Replies: 18 comments
-
彩云小译 +1 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
关于DeepL:各位,DeepL并不像大家想的那么好。 DeepL的问题: Google翻译不准确的一个巨大问题,在于虽然Google也是AI翻译,但是,他把所有语言翻译为英文,然后,再把这个生成的英文,翻译成用户选择的目标语言。 这个2次翻译,就会导致巨大问题,因为翻译为中间语言的词汇,可能是多义词。于是,把这个多义词2次翻译为目标语言,往往会选择错误的意思。 比如,日语“処世術”,用户选择翻译为中文。Google会先翻译为英文"treatment"。这个词,有“对待方法”和“治疗”2个意思。再翻译为中文时,会选择“治疗”,于是Google就翻译错了。 deepl也是类似,他把所有语言,先翻译成德语,再翻译成用户选择的目标语言。它比google准确在于,deepl以前是做电子词典的,所以AI的词汇量比google大,德语词汇歧义比英语少。但是,并没有解决2次翻译导致的“传话筒接力”这个根本问题。 本人也经常使用deepl,但很快发现,翻译错误、甚至完全无法翻译的现象非常多。就是因为“传话筒接力”问题。 而国内翻译工具,都是AI翻译,引擎和deepl一样,而且没有“传话筒接力”问题,因此准确度实际上比deepl要好,仅仅只是没有宣传,缺少名气。 本人对比过国内AI翻译引擎,其中,行文最通畅,最像人工翻译的引擎,实际上是阿里云的翻译服务! 行文流程程度比deepl更好,词汇量和腾讯翻译一致。但是,阿里云的翻译从未做过宣传,因此大众不知道。作为质量最高的翻译服务,这里的引擎列表里甚至没有。 因此,希望降低deepl的优先级。大众用户是非常容易被名气误导的,因为从未对比,根本不知道其他选择。 如果要做,建议所有收费翻译服务,做成让用户填入自己的key或token的方式使用。谁用谁去申请。 最后: 大家可以去体会下阿里云翻译: 更新: |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
DeepL +++N(請問作者不加PRO,只加普通免費版可以嗎?) |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
我试过了,目前在技术上是有难度的,所以有可能会用收费接口。如果大家接受不了收费接口,那么我就不加入了。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
在Tampermonkey裡找到一個插件,名稱為“Translate” by https://github.com/barrer 另外提一句,目前的“谷歌翻譯”完全就是顛倒黑白、指鹿為馬。簡直就是魔鬼作惡。(太多的例證) |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
这个作者没有靠API接入deepl,他的脚本是生成一个跳转到deepl的链接,链接包含了要翻译的文字。这样就避免了API费用,而且脚本开发也非常简单,几行代码就能添加一个引擎。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
如果只是添加一个跳转链接的话,那倒是很简单,我可以在下个版本中先将这些翻译源用外部链接的方式接入进来。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
实在抱歉,没有仔细看 ISSUE 就单独提了。 @butaixianran 非常感谢,测试了一下阿里云的翻译,感觉也非常不错,与 DeepL 各有优劣(速度较慢是通病),有阿里云坐镇,还是国内产品,也不怕被墙。 DeepL +1
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
在作者没有添加其他引擎之前,可以先用下面这个脚本实现多引擎: 涵盖了以下功能:
实现机制说明: 而且,因为是跳转,也能实现划词搜索。 做 划词跳转 的脚本非常多,但是能解析翻译页面,自动填入文本,自动触发翻译事件的,目前就这一个。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
功能相当好用,居然还集合了各种搜索引擎,而且开启关闭各种选项都相当方便。只不过开了这个,就没法用本来的划词翻译了。。。这就会导致没法在本页面显示结果。。。。这个体验有点别扭。。。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
@DesistDaydream @butaixianran 我会做两手准备,比如像百度、有道、腾讯、阿里翻译这种,我会既提供外部跳转链接,也提供直接显示翻译结果的方式,但是直接显示翻译结果需要你自行去它们的官网申请 API Key,当然我也会提供详细的申请步骤文档。 目前大部分官方接口都提供每月免费额度,所以我觉得这应该是既解决了收费问题、又提供了最大程度的用户体验的方式。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
非要在当前页面显示的话,可以结合 百度翻译的客户端 或 金山翻译的客户端。金山AI翻译的质量参考这个脚本的github说明页面。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
v7.5.12 已加入阿里云翻译。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
v7.5.13 已加入腾讯翻译君。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
v7.5.14 添加了搜狗翻译和彩云小译 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
《Bing词典》只支持英文吗?比如日文/俄文就报错。 《Bing翻译》没有接口吗? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
是的,必应词典只支持中文和英文,实际上就跟你在 https://cn.bing.com/dict/ 搜索是一样的。 必应翻译也有接口,目前还没集成进来,不过你可以用快捷链接的形式使用,如 https://www.bing.com/translator/?ref=TThis&text=test&from=en&to=zh-Hans |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
vocabulary.com +1 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
鉴于有很多人都希望划词翻译能添加更多翻译源,所以我单独开了这个帖子用于集中收集大家关于这方面的建议。
从目前的反馈来看,以下翻译源是大家希望添加的:
如果你觉得这里面有你想要添加的,请在下面回复,例如 “DeepL +1”;如果你有别的翻译源想要推荐也请留言告知。留言后最好能提供你希望加入这个翻译源的原因,例如“这个翻译某某语言比较准”、“英文翻译方面比 xxx 好”之类的。
我会根据大家的反馈将一些翻译源优先加入划词翻译,目前我的计划是:
注意:如果你不希望每次有人留言 GitHub 都发送一封邮件给你,请点击右侧的 “Unsubscribe” 按钮。
进展
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions