forked from unraid/lang-es_ES
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
settings.txt
767 lines (765 loc) · 35.8 KB
/
settings.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
%s ago=Hace %s
%s is out of range minimum 1 maximum 65535=%s está fuero del rango (mínimo 1 máximo 65535)
12 hours=12 horas
24 hours=24 horas
8023ad=8023ad
Accumulation duration=Duración de la acumulación
Accumulation frequency=Frecuencia de acumulación
Activate=Activar
Activated=Activado
Activating=Activando
Active Directory Settings=Ajustes del directorio activo
Active Directory=Directorio activo
active-backup=backup-activo
AD account login=Cuenta de usuario de DA
AD account password=Contraseña del DA
AD domain name=Nombre de dominio del DA
AD initial group=Grupo inicial del DA
AD initial owner=Propietario inicial del DA
AD join status=Estado de la unión al DA
AD short domain name=Nombre corto de dominio del DA
Add Peer=Añadir peer
Add Route=Agregar Ruta
Add Tunnel=Añadir tunel
Add VLAN=Agregar VLAN
Advanced=Avanzado
Agent function=Funciones del servicio
Agents=Servicios
Alerts=Alertas
Allow Remote Access=Permitir acceso remoto
Allow=Permitir
and, the first and last characters must be alphanumeric=y, el primer y último caracteres deben ser alfanuméricos
and=y
APC UPS Daemon user manual=Manual de usuario del servicio del SAI APC
APCsmart=APCsmart
Apply to activate Docker after Array is Started=Aplicar para activar Docker después de iniciar array
Apply to activate VMs after Array is Started=Aplicar para activar el servicio de VMs tras iniciar el Array
Applying=Aplicando
Array must be Stopped to change=El array debe estar **Detenido** para realizar cambios
Array status notification=Notificación de estado del Array
Array status=Estado del Array
Assignment error=Error de asignación
Attention=Atención
Attribute=Atributo
Authentication method=Método de autenticación
automatic=automático
Autostart=Auto-iniciar
Available notifications=Notificaciones disponibles
Balance schedule=Programación del balance
balance-alb=balance-alb
balance-rr=balance-rr
balance-tlb=balance-tlb
balance-xor=balance-xor
Bar color - Text=Barra (color) - Texto
Bar color=Barra (color)
Bar gray - Text=Barra (gris) - Texto
Bar gray=Barra (gris)
Basic=Básico
Battery Charge=Nivel de Batería
Battery level to initiate shutdown=Nivel de batería para iniciar apagado
bfq=bfq
Block group usage=Uso de los grupos de bloques
Bonding members of=Miembros de la unión de interfaces
Bonding mode=Modo de unión de interfaces
boost=
Both=Ambos
bottom-left=inferior-izquierda
bottom-right=inferior-derecha
Bridging members of=Miembros del puente de red
broadcast=broadcast
Browser=Navegador
btrfs filesystem show=Información del sistema de archivos btrfs
btrfs scrub status=Estado de depuración btrfs
btrfs vDisk=btrfs vDisk
Cache disk not enabled=Disco caché no habilitado
Cache Settings=Ajustes del Caché
Cannot provision cert that would overwrite your existing custom cert at=No se puede proveer un certificado que pueda sobrescribir su certificado personalizado
Cannot renew cert until within 30 days of expiry=No se puede renovar el certificado hasta que falten menos de 30 días para que caduque
Cannot renew a custom cert at=No se puede renovar un certificado personalizado en
CA-signed certificate file=Archivo de certificado firmado por la CA
Celsius=Celsius
center=centro
Certificate expiration=Caducidad del certificado
Certificate issuer=Emisor del certificado
Certificate subject=Asunto del certificado
Certificate will not renew unless you are signed in to Unraidnet=El certificado no se renovará a menos que haya iniciado sesión en Unraid.net
Changes=Cambios
Check cable=Compruebe el cable
Check four times a day=Comprobar cuatro veces al día
Check once a day=Comprobar una vez al día
Check once a month=Comprobar una vez al mes
Check once a week=Comprobar una vez a la semana
Check twice a day=Comprobar dos veces al día
Checking=Comprobando
CIDR optional=CIDR opcional
Click here to see the Unraid Wiki for more information=Haga clic aquí para ver más información en la Wiki de Unraid
Click to invoke the Mover=Haga clic aquí para invocar al Mover
Click to select PNG file=Haga clic aquí para seleccionar un archivo PNG
Click to Select=Haga clic aquí para seleccionar
Comma separated list of IPv4 and IPv6 IP addresses=Lista separada por comas de direcciones IPv4 e IPv6
configure your router with a static route of=configure su router con una ruta estática de
configure your router with port forwarding of port=configure su router con el reenvío de puertos del puerto
configuring interface=configurando interfaz
Confirm array stop command=Confirmar comando de detención del array
Confirm reboot powerdown commands=Confirmar comandos de reinicio y apagado del array
Confirm sleep command=Confirmar comando de suspensión del array
Confirmations=Confirmaciones
connect to any device on the VPN tunnel=conectarse a cualquier dispositivo en el túnel VPN
connect to this server using IP address=conectarse a este servidor utilizando la dirección IP
Container=Contenedor
Content=Contenido
Correct file system errors=Corregir errores del sistema de archivos
CPU Isolation A reboot is required to apply changes=CPU Isolation: A reboot is required to apply changes
CPU isolation is prohibited while system is running in SAFE MODE=El aislamiento de CPU no está permitido mientras el sistema está en MODO SEGURO
CPU Isolation=Aislamiento de CPU
CPU Pinning Docker=Asignación de CPU para Docker
CPU Pinning VM=Asignación de CPU para VM
CPU Pinning=Asignación de CPU
CRAM-MD5=
Cumulative parity check=Comprobar paridad acumulada
Current date and time=Fecha y hora actual
Current usage ratio=Ratio de uso actual
Custom attributes use comma to separate numbers=Atributos personalizados (use comas para separar los números)
Custom banner=Banner personalizado
Custom UPS cable=Cable de SAI personalizado
Custom=Personalizado
custom=personalizado
D comma G dot=[D] coma : [M] punto
D comma G none=[D] coma : [M] nada
D comma G space=[D] coma : [M] espacio
D dot G comma=[D] punto : [M] coma
D dot G none=[D] punto : [M] nada
D dot G space=[D] punto : [M] espacio
Daily=Diaria
Data received=Datos recibidos
Data sent=Datos enviados
Date and Time=Fecha y Hora
Date format=Formato de fecha
Day of the month=Día del mes
Day of the week=Día de la semana
Day, D Month YYYY=Día, D Mes AAAA
Day, DD.MM.YYYY=Día, DD.MM.YYYY
Day, DD-MM-YYYY=Día, DD-MM-AAAA
Day, MMDDYYYY=Día, MM/DD/AAAA
Day, Month D, YYYY=Día, Mes D, AAAA
Day, YYYY Month D=Día, AAAA Mes D
Day, YYYY-MM-DD=Día, AAAA-MM-DD
DD-MM-YYYY=DD-MM-AAAA
Deactivate=Desactivar
Deactivating=Desactivando
Default appdata storage location=Ruta de appdata por defecto
Default critical disk temperature threshold=Umbral de temperatura crítica de disco por defecto
Default critical disk utilization threshold=Umbral de uso crítico de disco por defecto
Default file system=Sistema de archivos por defecto
Default ISO storage path=Ruta por defecto para imágenes ISO
Default network bridge=Puente de red por defecto
Default partition format=Formato de partición por defecto
Default SMART attribute notifications=Notificaciones de atributos SMART por defecto
Default SMART controller type=Tipo de controlador SMART por defecto
Default SMART notification tolerance level=Nivel de tolerancia por defecto para notificación SMART
Default SMART notification value=Valor SMART por defecto para notificación
Default spin down delay=Retardo por defecto para poner discos en reposo
Default VM storage path=Ruta por defecto para máquinas virtuales
Default warning disk temperature threshold=Umbral de temperatura de disco por defecto para advertencia
Default warning disk utilization threshold=Umbral de uso de disco por defecto para advertencia
Default Windows VirtIO driver ISO=ISO de controladores VirtIO para Windows por defecto
Define a TLS certificate=Defina un certificado TLS
Delete directory=Eliminar directorio
Delete Image File=Eliminar Archivo de Imagen
Delete Peer=Eliminar peer
Delete Tunnel=Eliminar tunel
Delete tunnel failed=Fallo al eliminar el tunel
Delete vDisk file=Eliminar archivo vDisk
Delete VLAN=Eliminar VLAN
Deny=Denegar
Desired MTU=MTU deseado
Detailed=Detallado
Device=Dispositivo
DHCP pool=Espacio DHCP
directory=directorio
Disk Settings=Ajustes de Disco
Display array totals=Mostrar estadísticas totales del array
Display device name=Mostrar nombre de dispositivo
Display position=Mostrar posición
Display Settings=Ajustes de Pantalla
Display world-wide-name in device ID=Mostrar el World Wide Name en el ID de dispositivo
DNS Propagation is PENDING=La propagación del DNS está pendiente
DNS Rebinding Protection is ENABLED=La protección de reenganche de DNS está habilitada
DNS servers=Servidor DNS
docker containers on custom networks need static routing=Los contenedores docker en redes personalizadas necesitan enrutamiento estático
Docker custom network type=Tipo de red personalizada de Docker
Docker data-root=Datos del Docker - root
Docker directory=Directorio Docker
Docker LOG maximum file size=Tamaño máximo del registro de Docker
Docker LOG number of files=Número de archivos del registro de Docker
Docker LOG rotation=Rotación del registro de Docker
Docker only=Solo Docker
Docker service=Servicio Docker
Docker Stop Timeout=Tiempo de espera de parada Docker
Docker update notification=Notificación de actualización de Dockers
Docker update=Actualización de Dockers
Docker vDisk location=Ruta del vDisk de Docker
Docker vDisk size=Tamaño del vDisk de Docker
Docker version=Versión de Docker
Docker VMs=Docker + VMs
Docker volume info=Información del Volumen de Docker
Docker will be available after Array is Started=
Docker=Docker
Download Windows VirtIO driver ISO=Descargar ISO de controladores VirtIO para Windows
Downloading=Descargando
Downstream=Sentido descendente
Drag-n-drop a PNG file or click the image at the left=Arrastre y suelte un archivo PNG o pulse en la imagen a la izquierda
Dumb=Dumb
Duplicate port entered=
Dynamix color theme=Color del tema de Dynamix
eg=e.g.
Email recipients=Direcciones email de los destinatarios
Email subject prefix=Prefijo para el asunto del email
Email=Email
enable advanced settings view=habilitar la vista de configuración avanzada
Enable auto start=Habilitar inicio automático
Enable bonding=Habilitar unión de interfaces
Enable bridging=Habilitar puente de red
Enable disk shares=Habilitar discos compartidos
Enable Docker=Habilitar Docker
Enable NetBIOS=Habilitar NetBIOS
Enable NFS=Habilitar NFS
Enable SMB=Habilitar SMB
Enable SMB Multi Channel=Habilitar Multicanal SMB
Enable spinup groups=Habilitar grupos de activación de discos
Enable user shares=Habilitar carpetas compartidas
Enable VLANs=Habilitar VLANs
Enable VMs=Habilitar máquinas virtuales
Enable WSD=Habilitar WSD
encrypted=cifrado
Enhanced macOS interoperability=Interoperatividad con macOS mejorada
ensure the peer network is different from=asegurar que la red pares es diferente de
ensure the peer networks are different from=garantizar que las redes pares sean diferentes de
Enter route + gateway + metric=Introduzca ruta + puerta de enlace + métrica
Ether=Ethernet
Ethernet Port=Puerto Ethernet
Event=Evento
Every 2 hours=Cada 2 horas
Every 3 hours=Cada 3 horas
Every 4 hours=Cada 4 horas
Every 6 hours=Cada 6 horas
Every 8 hours=Cada 8 horas
Every day=Diariamente
Every hour=Cada hora
Every month=Mensualmente
Every week=Semanalmente
exceeds Disk Shutdown=excede el Apagado del Disco
Excluded disks=Discos excluidos
Execution error=Error de ejecución
Fahrenheit=Fahrenheit
Failed to open=Error al abrir
Failed to stop=No se pudo detener
Failure to do so may result in your docker image suffering corruption at a later time=Si ignora hacerlo su imagen de Docker podría corromperse en el futuro
First day=Primer día
First week=Primera semana
Flash backup=Copia de seguridad flash
Font size=Tamaño de fuente
Fourth week=Cuarta semana
FTP server=Servidor FTP
FTP Server=Servidor FTP
FTP users=Usuario(s) FTP
Full Balance recommended=Balance completo recomendado
gateway name or address=Nombre o dirección de la puerta de enlace
Gateway=Puerta de enlace
Generate Key=Generar Key
Generate Keypair=Generar Keypair
Global Share Settings=Recursos compartidos
Global SMART Settings=Configuración global de SMART
Header custom background color=Color de fondo personalizado del encabezado
Header custom meta text color=Color del texto meta personalizado de la cabecera
Header custom secondary text color=Color del texto secundario del enbabezado
Header custom text color=Color de texto personalizado del encabezado
Header menu=Menú del encabezado
Header show description=Descripción de la cabecera
HHMM=HH:MM
Hibernate VMs=Hibernar VMs
Hide dot files=Ocultar archivos que comienzan con un con punto
Host access to custom networks=Acceso del host a redes personalizadas
hosts=hosts
Hourly=Cada hora
HTML color code of 3 or 6 hexadecimal digits=Código de color HTML de 3 o 6 dígitos hexadecimales
HTTP port=Puerto HTTP
HTTPS port=Puerto HTTPS
Huge=Enorme
Identification=Identificación
Import Tunnel=Importar tunel
Importance=Importancia
In most cases, this should be your public WAN IPv4 instead=
In most cases, this should be your public WAN IPv4=En la mayoría de los casos, esta debería ser su WAN IPv4
In most cases, this should be your public WAN IPv6 instead=
In most cases, this should be your public WAN IPv6=En la mayoría de los casos, esta debería ser su WAN IPv6
inactive=inactivo
Included disks=Discos incluidos
Interface description=Descripción de la interfaz
Interface Rules=Reglas de la interfaz
Invalid data=Datos no válidos
Invalid email address=Dirección de email inválida
Invalid IPv4 gateway=Puerta de enlace IPv4 inválida
Invalid IPv4 range=Rango IPv4 inválido
Invalid IPv4 subnet=Subred IPv4 inválida
Invalid IPv6 gateway=Puerta de enlace IPv6 inválida
Invalid IPv6 range=Rango IPv6 inválido
Invalid IPv6 subnet=Subred IPv6 inválida
Invalid pool address=Espacio de direcciones inválido
Invalid subnet size=Tamaño de subred inválido
IP address or FQDN=Dirección IP o FQDN
IPv4 address A.B.C.D=Dirección IPv4 A.B.C.D
IPv4 address assignment=Asignación de dirección IPv4
IPv4 address=Dirección IPv4
IPv4 custom network on interface=Red IPv4 personalizada de la interfaz
IPv4 default gateway=Puerta de enlace IPv4 predeterminada
IPv4 DNS server assignment=Asignación IPv4 del servidor DNS
IPv4 DNS server=Servidor DNS IPv4
IPv4 IPv6=IPv4 IPv6
IPv4 network=Red IPv4
IPv4 only=Solo IPv4
IPv4nn or IPv6nn route=Ruta IPv4/nn o IPv6/nn
IPv6 address assignment=Asignación de dirección IPv6
IPv6 address nnnnxxxxyyyy=Dirección IPv6 nnnn:xxxx::yyyy
IPv6 address=Dirección IPv6
IPv6 custom network on interface=Red IPv6 personalizada de la interfaz
IPv6 default gateway=Puerta de enlace IPv6 predeterminada
IPv6 DNS server assignment=Asignación IPv6 del servidor DNS
IPv6 DNS server=Servidor DNS IPv6
IPv6 network=Red IPv6
IPv6 only=Solo IPv6
IPv6 privacy extensions=Extensiones de privacidad IPv6
ipvlan=ipvlan
is down=está desconectada
is not in the=
Isolated CPUs=CPUs aisladas
Isolation=Aislamiento
Join=Entrar
Key=Licencia
kyber=kyber
LAN hub spoke access=LAN hub & spoke access
LAN to LAN access=Acceso LAN a LAN
Language update notification=Notificación de actualización de idioma
Language update=Actualización de idioma
Language=Idioma
Large=Grande
Last day=Ultimo día
Last handshake=Último handshake
Last week=Ultima semana
LE Cert Provisioned successfully=Certificado Let's Encrypt aprovisionado con éxito
Leave=Abandonar
Libvirt Log=Registro de libvirt
Libvirt storage location=Ruta del volumen de libvirt
Libvirt vdisk size=Tamaño libvirt vdisk
Libvirt version=Versión de libvirt
Libvirt volume info=Información del Volumen de Libvirt
License key required=Licencia requerida
List of peers=Lista de peers
List of VLANs contains duplicate VLAN numbers=La lista de VLANs contiene números de VLAN duplicados
Listing height=Altura del listado
Loading=Cargando
Local endpoint=Punto final local
Local gateway uses UPnP=La pasarela local utiliza UPnP
Local master=Maestro local
Local name=Nombre
Local private key=Clave privada local
Local public key=Clave pública local
Local server configuration=Configuración del servidor local
Local server uses NAT=El servidor local utiliza NAT
Local syslog folder=Carpeta local del registro syslog
Local syslog maximum file size=Tamaño máximo del archivo local de registro syslog
Local syslog number of files=Número de archivos locales de registro syslog
Local syslog port=Puerto local de syslog
Local syslog rotation=Rotación local de registro syslog
Local syslog server=Servidor local de registro syslog
Local TLD=TLD local
Local tunnel address IPv6=Dirección del túnel local IPv6
Local tunnel address=Dirección del túnel local
Local tunnel firewall=Cortafuegos del túnel local
Local tunnel network pool IPv6=Grupo de redes de túneles locales IPv6
Local tunnel network pool=Grupo de redes de túneles locales
Lost communication=Comunicación interrumpida
Low on battery=
MAC address mismatch=Dirección MAC incorrecta
MAC address=Dirección MAC
macvlan=macvlan
Mail server port=Puerto del servidor de email
Mail server=Servidor de email
Manage password=Administrar contraseña
Manage=Administrar
Management Access=Ajustes de acceso
mandatory=obligatorio
Manual=Manual
member of=miembro de
Metric=Métrica
Mirror syslog to flash=Duplicar registro syslog en la memoria flash
Missing subnet size=Tamaño de subred no especificado
MM-DD-YYYY=MM-DD-AAAA
ModBus=ModBus
Modify with caution unable to validate path until Array is Started=Modify with caution: unable to validate path until Array is Started
Month of the year=Mes del año
Monthly=Mensual
Move now=Usar Mover
Mover is running=Mover está en marcha
Mover logging=Registro del servicio Mover
Mover schedule=Programación del servicio Mover
Mover Settings=Ajustes del Servicio Mover
mq-deadline=mq-deadline
MTU size=Tamaño MTU
Multi-function=Multifunción
Must be signed in to Unraidnet to provision cert=Must be signed in to Unraid.net to provision cert
name or ip address=nombre o dirección ip
Net=Red
Network protocol=Protocolo de red
Network Services=Servicios de Red
Network Settings=Ajustes de Red
Never check=No comprobar nunca
Never send=No enviar nunca
New date and time=Fecha y hora manual
NFS=NFS
No Balance required=No se requiere balance
No battery detected=Ninguna batería detectada
No Cache device present=El dispositivo no presenta caché
No Cache disk present=Ningún disco de Caché instalado
No change to report=No hay cambios en el informe
No CPU pinning available. Docker service must be started=Asignación de CPU no disponible. El servicio Docker debe estar iniciado
No CPU pinning available. VM service must be started=Asignación de CPU no disponible. El servicio de Máquinas Virtuales debe estar iniciado
no name=sin nombre
No Parity disk present=Ningún disco de Paridad instalado
No Reply=Sin repuesta
Nominal Power=Potencia Nominal
Non-tabbed=Sin pestañas
Not activated=No activado
Not allowed to assign ZERO cores=No se permite asignar CERO núcleos
Not compatible with NetBIOS=Incompatible con NetBIOS
not configured=sin configurar
Not present=No presente
not received=no recibido
not set=sin estableber
Not up-to-date=No actualizado
not used=no usado
Nothing to do=Nada que hacer
Notices=Avisos
Notification Agents=Servicios de Notificación
Notification entity=Selección de notificaciones
Notification Settings=Ajustes de Notificación
Notifications display=Modo de notificación
NTP server=Servidor NTP
Number format=Formato de número
Number scaling=Unidades de medida de almacenamiento
Obtaining DNSv4 server=Obteniendo servidor DNSv4
Obtaining DNSv6 server=Obteniendo servidor DNSv6
Obtaining IPv4 address=Obteniendo dirección IPv4
Obtaining IPv4 gateway=Obteniendo puerta de enlace IPv4
Obtaining IPv6 address=Obteniendo dirección IPv6
Obtaining IPv6 gateway=Obteniendo puerta de enlace IPv6
obtaining=obteniendo
On battery=Batería en uso
One or more paths do not exist=Una o más rutas no existen
Online=En línea
Only alphanumeric characters=Solo caracteres alfanuméricos
Only PNG images are allowed=Solo las imágenes PNG están permitidas
Oops=oh, no!
optional metric lowest is preferred, 0 is no default gateway=métrica opcional (la más baja es preferida, 0 no es una puerta de enlace predeterminada)
optional metric lowest is preferred=optional metric (lowest is preferred)
or=o
Output Voltage=
Page view=Vista de página
Parity Check=Comprobación de Paridad
Password=Contraseña
Path does not exist=La ruta no existe
PCIe ACS override=Anulación de ACS PCIe
PCnet=PCnet
Peer allowed IPs=IPs permitidas por los Peer
Peer DNS server=Servidor DNS paritario
Peer endpoint=Punto final de los Peer
Peer name=Nombre de los Peer
Peer preshared key=Clave precompartida de los Peer
Peer private key=Clave privada de los Peer
Peer public key=Clave pública de los Peer
Peer tunnel address IPv6=Dirección del túnel de los Peer IPv6
Peer tunnel address=Dirección del túnel de los Peer
Peer type of access=Tipo de acceso de los Peer
Peer update required=Se requiere una actualización de los Peer
Persistent keepalive=Keepalive persistente
Ping=Ping
Placement of Users menu=Ubicación del menú de Usuarios
Please consider re-applying all configurations=
Please disable the VM function=Por favor, deshabilite el servicio de Máquinas Virtuales
Please do this NOW=Por favor, haga esto AHORA
Please enter a valid gateway=Por favor, introduzca una puerta de enlace válida
Please enter a valid range=Por favor, introduzca un rango válido
Please enter a valid sending email address=Por favor, introduzca una dirección de email de remitente válida
Please enter a valid subnet=Por favor, introduzca una subred válida
Please note that the flash backup is not encrypted at this time=Tenga en cuenta que la copia de seguridad flash no está cifrada en este momento.
Please Reboot system to make new rules active=Please **Reboot** system to make new rules active
Plugins update notification=Notificación de actualización de plugins
Plugins update=Actualización de plugins
Pool address is out of range=Espacio de direcciones fuera de rango
Pool subnet size is not defined=Tamaño del espacio de subred no definido
Pool subnet size is too large=Tamaño del espacio de subred demasiado grande
Port %s is already in use by other services=
Port %s is duplicated=El puerto %s está duplicado
Port %s is out of range minimum 1 maximum 65535=Port %s is out of range (minimum 1 maximum 65535)
Port already in use=Puerto en uso
Port Down=Puerto Desconectado
Port out of range=Puerto fuera de rango
Port Up=Puerto Conectado
Preserve user defined networks=Preservar redes creadas de usuario
Preset service=Servicio preconfigurado
Priority in header=Enviar con importancia alta
Protocol=Protocolo
Provision=Aprovisionar
QEMU version=Versión QEMU
readmodifywrite=leer/modificar/escribir
recommended=recomendado
reconstruct write=reconstruir escritura
Refreshing=Recargando
Registration key required=Licencia requerida
Reinitialize=Reinicializar
Reinitializing=Reinicializando
Remark configure your router with port forwarding of port=Observación: configure su enrutador con el reenvío de puertos del puerto
Remark=Observación
Remote access to LAN=Acceso remoto a la LAN
Remote access to server=Acceso remoto al servidor
Remote peer configuration=Configuración remota del peer
Remote syslog port=Puerto syslog remoto
Remote syslog server=Servidor de registro syslog remoto
Remote tunneled access=Acceso remoto por túnel
Remove Windows VirtIO driver ISO=Eliminar ISO de controladores VirtIO para Windows
Replied=Respondió
resolution=resolución
Restore default image=Restaurar la imagen por defecto
Route=Ruta
Routing Table=Tabla de Enrutamiento
Rule=Regla
Rules contain duplicate MAC address assignments=
Rules=Reglas
Runtime left to initiate shutdown=Tiempo de batería restante para iniciar apagado
Runtime Left=Tiempo Restante
Samba extra configuration=Configuración adicional de Samba
Scheduled parity check=Programación para comprobar la paridad
Scheduler=Tareas Programadas
Scrub=Depurar
Scrub schedule=Horario de limpieza
Second week=Segunda semana
See Help for more details and workarounds=Mire la Ayuda para obtener más detalles y soluciones
see interface=ver interfaz
Send crash information to Unraid developers=
Send every hour=Enviar cada hora
Send every two hours=Enviar cada dos horas
Send four times a day=Enviar cuatro veces al día
Send once a day=Enviar una vez al día
Send once a month=Enviar una vez al mes
Send once a week=Enviar una vez a la semana
Send three times a day=Enviar tres veces al día
Send twice a day=Enviar dos veces al día
Sending email address=Dirección email del remitente
Server hub spoke access=Server hub & spoke access
Server name=Nombre del servidor
Server to server access=Acceso de servidor a servidor
Server was unable to provision SSL certificate=El servidor no fue capaz de aprovisionar un certificado SSL
Set password=Establecer contraseña
Setting disabled in safe mode=Ajuste deshabilitado en **modo seguro**
Settings menu=Menú de ajustes
Show array utilization indicator=Mostrar indicador de uso del array
Show banner=Mostrar banner
Show banner background color fade=
Show Dashboard apps=Aplicaciones a mostrar en el panel de Administración
Show Peer Config=Mostrar configuración del peer
Shutdown time-out=Tiempo de espera para apagado
Shutdown VMs=Apagar VMs
shutdown=apagar
Sign In to Unraidnet required=Sign In to Unraid.net required
Simple=Simple
slave=
Small=Pequeño
Smart=Smart
SMB Extras=Extras de SMB
SMB Settings=Ajustes de SMB
SMB=SMB
SMTP Settings=Ajustes de SMTP
SNMP=SNMP
Sorry, an error occurred in processing your SSL certificate=Ha ocurrido un error mientras se procesaba su certificado SSL, disculpe las molestias
Sorry, an error occurred updating unraidnet DNS records=Ha ocurrido un error mientras se actualizaban los registros DNS en unraidnet, disculpe las molestias
SSH port=Puerto SSH
Start APC UPS daemon=Iniciar servicio SAI APC
Start page=Página de inicio
Static=Estática
Stop %s to make changes, see=Detenga %s para realizar cambios, consulte
Stop corresponding docker containers=
Store notifications to flash=Guardar notificaciones en el dispositivo flash USB
Subject=Asunto
Subnet=Subred
subnet=subnet
success=éxito
Summarized=Resumida
Syslog Server=Servidor Syslog
System notifications=Notificaciones del sistema
System Setting=Ajuste del Sistema
System Settings=Ajustes del Sistema
Tabbed=Con pestañas
TCP=TCP
TELNET port=Puerto TELNET
Temperature unit=Unidad de temperatura
Template Authoring Mode=Modo de creación de plantillas
Terminal font size=Tamaño de la fuente de la terminal
Test running=Prueba en ejecución
Test=Test
Text - Bar color=Texto - Barra (color)
Text - Bar gray=Texto - Barra (gris)
Text=Texto
The Local endpoint does not resolve to an IPv4 address=
The Local endpoint does not resolve to an IPv6 address=
The Local endpoint resolves to=
The Local tunnel network pool cannot be in=
The Local tunnel network pool IPv6 cannot be in=
Third week=Tercera semana
This is required to create VMs in KVM=Esto es requerido para crear máquinas virtuales en KVM
this mode requires a network switch with proper setup and support=este modo requiere un switch de red con soporte y ajuste adecuados
this must be the only peer in the tunnel and sole active tunnel when in use=
This removes any connections running over this tunnel=
This Unraid Server was unreachable from the outside=Este servidor de Unraid era inalcanzable desde el exterior
Time format=Formato de hora
Time of the day=Hora del día
Time on battery before shutdown=Tiempo en batería hasta iniciar apagado
Time zone=Zona horaria
time-out=fuera de tiempo
Timestamp=Marca de tiempo
TLS certificate location=Ubicación del certificado TLS
to=al
Toggle keys=Teclas de conmutación
Toggle thread to containers=Asignar hilo a contenedores
Toggle view=Alternar la vista
top-left=superior-izquierda
top-right=superior-derecha
trim=
Tunable enable Direct IO=Ajuste (habilitar Direct IO)
Tunable enable NCQ=Ajuste (habilitar NCQ)
Tunable fuse_remember=Parámetro (fuse_remember)
Tunable md_num_stripes=Tunable (md_num_stripes)
Tunable md_queue_limit=Parámetro(md_queue_limit)
Tunable md_sync_limit=Parámetro (md_sync_limit)
Tunable md_write_method=Ajuste (md_write_method)
Tunable nr_requests=Parámetro (nr_requests)
Tunable poll_attributes=Parámetro (poll_attributes)
Tunable scheduler=Ajuste (scheduler)
Tunable support Hard Links=Ajuste (soportar Hard Links)
Tunnel has running containers attached=El tunel tiene contenedores conectados
tunnel is inactive=tunel inactivo
Turn off UPS after shutdown=Apagar el SAI tras apagar el sistema
UDP=UDP
Unable to register this Unraid Server=No se puede registrar este servidor Unraid
; Keep the original plugin name in settings
Unassigned Devices=Unassigned Devices
Unraid OS update notification=Notificación de actualización de Unraid OS
Unraid OS update=Actualización de Unraid OS
Unraidnet account status=Unraid.net account status
Unraidnet Status=Estado de Unraid.net
Update DNS=Actualizar DNS
updating=actualizando
Updating=Actualizando
Upgrade Cert=Actualizar certificado
UPnP forwarding not set=UPnP: reenvío no configurado
UPnP state changed to=UPnP: estado cambiado a
UPnP tunnel is inactive=UPnP: tunel inactivo
Upon host shutdown=Acción al apagar el sistema (host)
UPS cable=Cable del SAI
UPS Details=Detalles del SAI
UPS Load=Potencia en Uso
UPS overloaded=
UPS Settings=Ajustes del SAI
UPS Status=Estado del SAI
UPS type=Tipo de SAI
USB=USB
Use image name dockerimg or docker-xfsimg or select a folder=Use image name docker.img or docker-xfs.img or select a folder
Use NTP=Usar NTP
Use only letters A-Z, digits or space,dash,underscore=Use solo letras A-Z, dígitos o espacios, guiones, guiones bajos
Use SSH=Usar SSH
Use SSLTLS=Usar SSL/TLS
Use STARTTLS=Usar STARTTLS
Use TELNET=Usar TELNET
Use UPnP=Usar UPnP
Used Free columns=Columnas espacio Usado / Disponible
User Preferences=Preferencias de usuario
User root=Usuario 'root'
User shares not enabled=Carpetas compartidas no habilitadas
User Utilities=Utilidades de usuario
Username=Nombre de usuario
user-set=definido-por-usuario
value must be a number=el valor debe ser un número
Value=Valor
Very large=Muy grande
Very small=Muy pequeño
VFIO allow unsafe interrupts=VFIO permitir interrupciones no seguras
View libvirt log=Ver registro de libvirt
View Local Config=Mostrar configuración local
View Peer Config=Mostrar configuración del peer
view=ver
VLAN assignment mismatch=La asignación VLAN no concuerda
VLAN number=Número de VLAN
VM Manager=Máquinas Virtuales
VM manager=Ajustes VM
VM Settings A reboot is required to apply changes=VM Settings: A reboot is required to apply changes
VM shutdown time-out=Tiempo de espera para apagar las VMs
VM=VM
VMs only=Solo VMs
VMs will be available after Array is Started=Las VMs estarán disponibles tras iniciar el Array
VPN Manager=Ajustes de VPN
VPN tunnel for docker containers only=
VPN tunneled access=Acceso por túnel VPN
VPN tunneled access for docker=
VPN tunneled access for system=
WAN Port=Puerto WAN
Warnings=Advertencias
Watts=Vatios
Week of the month=Semana del mes
Weekly=Semanal
WireGuard Configuration=Configuración WireGuard
Workgroup Settings=Ajustes de Grupo de Trabajo
Workgroup=Grupo de Trabajo
Write corrections to parity disk=Escribir correcciones al disco de paridad
WSD options experimental=Opciones de WSD [experimental]
xfs vDisk=xfs vDisk
Yearly=Anual
You must be signed in to Unraidnet in order to generate an Unraidnet SSL certificate=You must be signed in to Unraid.net in order to generate an Unraid.net SSL certificate
Your existing Docker image file needs to be recreated due to an issue from an earlier beta of Unraid 6=Su archivo de imagen de Docker debe ser recreado debido a un problema con una versión beta previa de Unraid 6
Your hardware does not have Intel VT-x or AMD-V capability=Su hardware no soporta la tecnología de virtualización Intel VT-x o AMD-V
Your Lets Encrypt SSL Certificate has been provisioned and a DNS record for local IP address=Su certificado SSL de Let's Encrypt ha sido aprovisionado y un registro DNS para la dirección IP local
Your Lets Encrypt SSL Certificate has been renewed=Su certificado SSL de Let's Encrypt ha sido renovado
Your local IP address %s has been updated for unraidnet=Your local IP address %s has been updated for unraid.net
Your router or DNS server has DNS rebinding protection enabled, preventing=Su router o servidor DNS tiene activada la protección contra revinculación de DNS, evitando
Your server has been registered=Su servidor ha sido registrado
Your Unraid Server is reachable from the internet=Su servidor Unraid es accesible desde Internet
YYYY-MM-DD=AAAA-MM-DD
; My Servers plugin
Are you sure you want pause communication with your remote flash backup on unraidnet=¿Estás seguro de que quieres pausar la comunicación con tu copia de seguridad flash remota en unraid.net?
Are you sure you want to erase all change history in both local and unraidnet remote=¿Estás seguro de que quieres borrar todo el historial de cambios tanto en local como en remoto de unraid.net?
Disabled until you Provision an unraidnet SSL Cert and set SSL-TLS to Auto=Desactivado hasta que se aprovisione un certificado SSL de unraid.net y se configure SSL-TLS como automático
Disabled until you Provision an unraidnet SSL Cert=Desactivado hasta que se aprovisione un certificado SSL de unraid.net
Disabled until your root user account is password-protected=Desactivado hasta que su cuenta de usuario root esté protegida por contraseña
Enable Transparent 2FA for Local Access=Activar el 2FA transparente para el acceso local
Enable Transparent 2FA for Remote Access=Habilitar el 2FA transparente para el acceso remoto
In order to activate Flash Backup there must be at least 1GB of free space on your flash drive=Para activar la copia de seguridad flash debe haber al menos 1 GB de espacio libre en su unidad flash.
Local T2FA requires a myunraidnet certificate=T2FA local requiere un certificado *.myunraid.net
Local T2FA requires Unraid 610 or higher and a myunraidnet certificate=T2FA local requiere Unraid 6.10 o superior y un certificado *.myunraid.net
Local T2FA requires Unraid 610 or higher=T2FA local requiere Unraid 6.10 o superior
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Auto and a myunraidnet certificate=El T2FA local requiere que el uso de SSL/TLS sea automático y un certificado *.myunraid.net
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Auto and Unraid 610 or higher=T2FA local requiere que el uso de SSL/TLS sea automático y Unraid 6.10 o superior
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Auto, Unraid 610 or higher, and a myunraidnet certificate=T2FA local requiere que el uso de SSLTLS sea automático, Unraid 610 o superior, y un certificado myunraidnet
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Auto=El T2FA local requiere que el uso de SSL/TLS sea automático
More information=Más información.
port=puerto
Remote T2FA requires a myunraidnet certificate=El T2FA remoto requiere un certificado *.myunraid.net
Remote T2FA requires Remote Access to be enabled and a myunraidnet certificate=El T2FA remoto requiere que el acceso remoto esté activado y un certificado *.myunraid.net
Remote T2FA requires Remote Access to be enabled and Unraid 610 or higher=El T2FA remoto requiere que el acceso remoto esté activado y que Unraid 6.10 o superior
Remote T2FA requires Remote Access to be enabled, Unraid 610 or higher, and a myunraidnet certificate=El T2FA remoto requiere que el acceso remoto esté habilitado, Unraid 610 o superior, y un certificado myunraidnet
Remote T2FA requires Remote Access to be enabled=El T2FA remoto requiere que el acceso remoto esté activado
Remote T2FA requires Unraid 610 or higher and a myunraidnet certificate=T2FA remoto requiere Unraid 6.10 o superior y un certificado *.myunraid.net
Remote T2FA requires Unraid 610 or higher=T2FA remoto requiere Unraid 6.10 o superior
The Unraid server is unreachable from outside your network Be sure you have configured your router to forward port=El servidor Unraid es inalcanzable desde fuera de su red Asegúrese de haber configurado su router para reenviar el puerto
to the Unraid server at=al servidor de Unraid en
Transient errors in this log can be ignored unless you are having issues=Los errores transitorios en este registro pueden ser ignorados a menos que tenga problemas
Unraid API extra origins=Orígenes extra de la API de Unraid
View Flash Backup Error Log=Ver el registro de errores de la copia de seguridad de Flash
; Note: September 17, 2022 - 28 missing translations