diff --git a/addons/airway/stringtable.xml b/addons/airway/stringtable.xml index 22de3ed19..f9c8b2213 100644 --- a/addons/airway/stringtable.xml +++ b/addons/airway/stringtable.xml @@ -68,13 +68,13 @@ 啟用人物嘔吐聲音? Aktivovat zvuk zvracení? 토하는 사운드 활성화? - Activation du son de vomissement? + Activation du son des vomissements? Community called keko had addon for AFK players. They were put unconscious so others could drag them away. That triggered chances for airway problems. This string prevents that from happening when they get unconscious by that AFK addon. Die Community namens Keko hatte ein Addon für AFK-Spieler. Sie wurden bewusstlos gemacht, damit andere sie wegziehen konnten. Das löste Chancen für Atemwegsprobleme aus. Diese Zeichenfolge verhindert, dass dies geschieht, wenn sie von diesem AFK-Addon bewusstlos werden. Komunia zvaná keko měla addon pro AFK hráče. Ti byli dáni do bezvědomí, takže je ostatní mohli odtáhnout pryč. To ale vyvolalo problémy, které mohli ohrozit jejich dýchací cesty. Tento string zabrání dýchacím potížím, pokud je hráč tímto AFK addonemm dán do bezvědomí. - Le membre de la communauté appelé Keko avait un addon pour les joueurs AFK. Ils étaient passés inconscients et pouvaient être trainés. Ce qui augmentait les chances de problèmes respiratoires. Cette action empêche cela de se produire quand ils deviennent inconscients par cet addon AFK. + Le membre de la communauté appelé Keko avait un addon pour les joueurs AFK. Ils étaient passés inconscients et pouvaient être trainés. Ce qui déclenchait les chances de problèmes respiratoires. Cette option empêche cela de se produire quand ils deviennent inconscients par cet addon AFK. Check Airways @@ -94,7 +94,7 @@ %1 檢查呼吸道: %2 %3, %4 %5 Zkontrolovány dýchací cesty: %2 %3, %4 %5 %1 기도 확인됨: %2 %3, %4 %5 - %1 voies aériennes vérifiées: %2 %3, %4 %5 + %1 a vérifié les voies aériennes : %2 %3, %4 %5 %1 inserted a %2 @@ -104,7 +104,7 @@ %1 被插入一個 %2 %1 vloženo %2 %1 삽입됨 %2 - %1 intubé %2 + %1 a intubé avec un(e) %2 Occluded @@ -114,7 +114,7 @@ 閉塞 Uzavřeno 막힘 - Occlusion + Occludées Collapsed @@ -134,7 +134,7 @@ 阻塞 Zablokováno 막힘(이물질) - Obstruction + Obstruées Not @@ -204,7 +204,7 @@ %1 放置一個: %2 %1 vlož: %2 %1 넣는중: %2 - %1 put a: %2 + %1 a placé un(e) : %2 Airways are clear @@ -264,7 +264,7 @@ 不要跑,你正在拯救性命! Nevzdaluj se od pacienta, zachraňuješ mu život! 도망치지 마세요 생명을 구하고 있어요! - Ne pars pas, tu es entrain de sauver une vie! + Ne partez pas, vous êtes en train de sauver une vie! @@ -275,7 +275,7 @@ 你試圖清除嘔吐物 Pokusil si se odstranit zvratky 이물질을 제거하려 시도했지만 실패함 - Tu as essayé de retirer le vomis + Vous avez essayé de retirer le vomi Head turning @@ -295,7 +295,7 @@ 轉動頭部中 Otáčení hlavou 고개 돌리는중 - Tourner la tête + Rotation de la tête Medical suction not needed @@ -325,7 +325,7 @@ 放置中 Pokládám 배치 - Mise en place + Mise en place d'un(e) King LT @@ -335,7 +335,7 @@ 喉管 King LT 기관삽입기 - King LT + Tube laryngé The King LT is used to save the airways @@ -345,7 +345,7 @@ 喉管是用於拯救呼吸道 King LT je používán na záchranu dýchacích cest 기관 삽입기는 기도를 확보하기 위해 사용됩니다. - Le King LT est utilisé pour protéger les voies aériennes + Le tube laryngé est utilisé pour protéger les voies aériennes The King LT is used to save the airways @@ -355,7 +355,7 @@ 喉管是用於拯救呼吸道 King LT je používán na záchranu dýchacích cest 기관 삽입기는 기도를 확보하기 위해 사용됩니다. - Le King LT est utilisé pour protéger les voies aériennes + Le tube laryngé est utilisé pour protéger les voies aériennes Guedel Tube @@ -365,7 +365,7 @@ 抽吸管 Geudel Tuba 게델튜브 - Guedel Tube + Canule de Guedel The Guedel Tube is used to save the airways @@ -375,7 +375,7 @@ 抽吸管用於拯救呼吸道 Geudel tuba je používán na záchranu dýchacích cest 게델튜브는 응급처치현장에서 신속하며 간편하게 기도확보하기 위해 사용됩니다 - Le Guedel Tube est utilisé pour protéger les voies aériennes + La canule de Guedel est utilisée pour protéger les voies aériennes The Guedel Tube is used to save the airways @@ -385,7 +385,7 @@ 抽吸管用於拯救呼吸道 King LT je používán na záchranu dýchacích cest 게델튜브는 응급처치현장에서 신속하며 간편하게 기도확보하기 위해 사용됩니다 - Le Guedel Tube est utilisé pour protéger les voies aériennes + La canule de Guedel est utilisée pour protéger les voies aériennes ACCUVAC is a medical suction device for airway suction with battery drive for mobile use in emergency medicine. @@ -445,7 +445,7 @@ 當患者陷入無意識狀態時,有兩件事情可能會發生。首先呼吸道可能會塌陷,以醫學角度來看,因為舌部肌肉失去張力而導致阻擋住呼吸道。舉個例子,在現實生活中每一個失去意識的人幾乎都會發生這個。再來就是會發生的就是呼吸道閉塞。當病人倒地並嘔吐的時候,會讓嘴部沒有空間,也會導致呼吸道阻塞。有一個治療方法,那就是清除嘔吐物。在現實生活中,這偶爾會發生,但不常見 Když pacient vstoupí do stavu bezvědomí, mohou nastat dvě věci. Nejprve se mohou zhroutit dýchací cesty. V lékařském smyslu to znamená, že dýchací cesty mohou být blokovány vaším jazykovým svalem, protože mu chybí svalový tón. Například v reálném životě se to stane téměř každému, který v bezvědomí leží na zádech. Druhou věcí, která se může stát, je zablokovaný stav dýchacích cest, když pacient leží na zádech a zvrací. Zvratky neopustí prostor v ústech a ty mohou také blokovat dýchací cesty. Pro stabilizaci je třeba zvratky odstranit. Ve skutečném životě se v těchto stavech občas člověk pozvrací, ale nestává se to tak často. 환자가 기절하면 두가지 일이 발생할 수 있음 먼저 기도가 혀 근육의 긴장상실로 기도를 막는다(중력에 의해 내려가고 기도를 막음) 이는 기절환자에게서 거의 대부분 볼 수 있는 증상이다 두번째로 구토를 하여 기도에 내용물리 가득차 기도폐쇠를 유발할 수 있음 이경우 치료법은 구토물을 제거하는것임 다만 두번째 경우는 일반적이지는 않음 - Quand un patient devient inconscient, deux choses peuvent se produire. La première, les voies aériennes peuvent s'affaisser. D'un point de vue médical, les voies aériennes peuvent être bloquées par la langue. Par example IRL, cela se produira quasiment à toute personne inconsciente allongée sur le dos. La deuxième chose qui peut arriver est un état d'occlusion des voies aériennes. Quand un patient est allongé sur le dos et qu'il vomit, il pourra se boucher les voies aériennes. La bonne méthode dans ce cas est de retirer le vomis. + Quand un patient devient inconscient, deux choses peuvent se produire. La première, les voies aériennes peuvent s'affaisser. D'un point de vue médical, les voies aériennes peuvent être bloquées par la langue. Par exemple en situation réelle, cela se produira quasiment systématiquement pour toute personne inconsciente allongée sur le dos. La deuxième chose qui peut arriver est un état d'occlusion des voies aériennes. Quand un patient est allongé sur le dos et qu'il vomit, il pourra boucher ses voies aériennes. La bonne méthode dans ce cas est de retirer le vomi. Vomit (Small) @@ -485,7 +485,7 @@ 允許喉頭 Povolit Larynx tubu 기관 삽입기 허용 - Autorise Larynxtubus - King LT + Autoriser le tube laryngé Training level required to use a Larynxtubus - KingLT @@ -495,7 +495,7 @@ 使用喉管所需的培訓水平-KingLT Úroveň výcviku potřebná k použití Larynx tuby - King LT 기관삽입기를 사용하기 위해 필요한 의료레벨 수준 - Niveau d'entrainement requis pour utiliser un Tube Laryngo-Trachéal - King LT + Niveau d'entrainement requis pour utiliser un tube laryngé Allow Guedeltubus @@ -505,7 +505,7 @@ 允許瓜德爾圖布斯 Povolit Guedel tubu 게델튜브 허용 - Autorise le Guedel Tube + Autoriser la canule de Guedel Training level required to use a Guedeltubus @@ -515,7 +515,7 @@ 使用Guedeltubus所需的培訓水平 Úroveň výcviku potřebná k použití Guedel tuby 게델튜브를 사용하기위한 의료레벨 수준 - Niveau d'entrainement requis pour utiliser un Guedel Tube + Niveau d'entrainement requis pour utiliser une canule de Guedel Allow Accuvac @@ -525,7 +525,7 @@ 允許Accuvac Povolit Accuvac 전기흡인기 허용 - Autorise Accuvac + Autoriser l'ACCUVAC Training level required to use an Accuvac @@ -535,7 +535,7 @@ 使用Accuvac所需的培訓水平 Úroveň výcviku potřebná k použití Accuvacu 전기흡인기를 사용하기위한 의료레벨 수준 - Niveau d'entrainement requis pour utiliser un Accuvac + Niveau d'entrainement requis pour utiliser un ACCUVAC Time to check Airways @@ -555,7 +555,7 @@ 檢查航空公司需要多長時間 Jak dlouho zabere zkontrolování dýchacích cest 기도확인에 얼마나 오레 걸릴것인가 - Combien de temps faudra t-il pour vérifier les voies aériennes + Combien de temps faudra-t-il pour vérifier les voies aériennes Time for head turning @@ -575,17 +575,17 @@ 过度伸展头部的时间 Čas na přetažení hlavy 머리 뒤로 젖히기에 걸리는시간 - Délai pour surélever la tête - Hyperextension + Durée pour basculer la tête en arrière - Hyperextension - How long it will take to turn head + How long it will take to overstretch the head Wie lange es dauert um den Kopf zu überstrecken Ile czasu zajmie odwrócenie głowy Cuánto tiempo llevará girar la cabeza 转头需要多长时间 Jak dlouho bude trvat, než se otočí hlava 머리 뒤로 젖히기에 얼마나 오래 걸릴것인가(최대시간 설정) - Combien de temps faudra t-il pour surélever la tête + Combien de temps faudra t-il pour basculer la tête en arrière How long it will take to turn head @@ -606,7 +606,7 @@ Accuvac時間 Čas pro Accuvac 흡인에 걸리는 시간 - Durée d'aspiration avec l'Accuvac + Durée d'aspiration avec l'ACCUVAC How long it will take to use Accuvac @@ -616,7 +616,7 @@ 使用Accuvac需要多長時間 Jak dlouho zabere použití Accuvacu 흡인에 사용에 얼마나 오래 걸릴것인가 - Combien de temps faudra t-il pour aspirer avec l'Accuvac + Combien de temps faudra t-il pour aspirer avec l'ACCUVAC Time for Larynxtubus @@ -626,7 +626,7 @@ 喉頭時間 Čas pro Larynx tubu 기관삽입기 사용에 걸리는 시간 - Durée d'intubation avec King LT + Durée d'intubation avec le tube laryngé How long it will take to use Larynxtubus @@ -636,7 +636,7 @@ 使用喉頭需要多長時間 Jak dlouho zabere použití Larynx tuby 기관 삽입기 사용에 얼마나 오래 걸릴것인가 - Combien de temps faudra t-il pour placer un Tube Laryngo-Trachéal - King LT + Combien de temps faudra t-il pour placer un tube laryngé Time for Geudeltubus @@ -646,7 +646,7 @@ Geudeltubus的時間 Čas pro Guedel tubu 게델튜브 사용에 걸리는 시간 - Durée d'installation du Guedel Tube + Durée d'installation de la canule de Guedel How long it will take to use Guedeltubus @@ -656,7 +656,7 @@ 使用Guedeltubus需要多長時間 Jak dlouho zabere použití Guedel tuby 게델튜브 사용에 얼마나 오래 걸릴것인가 - Combien de temps faudra t-il pour placer un Guedel Tube + Combien de temps faudra t-il pour placer une canule de Guedel diff --git a/addons/breathing/stringtable.xml b/addons/breathing/stringtable.xml index a9392e009..bac5e2a7b 100644 --- a/addons/breathing/stringtable.xml +++ b/addons/breathing/stringtable.xml @@ -7,9 +7,9 @@ ACE-Oddychanie aktywowane? ¿Activar ACE-Respiración? 啟用ACE-心肺呼吸系統? - ACE-Breathing aktivováno? - ACE 심폐호흡기 기능 활성화? - ACE-Respiration activé? + ACE-Breathing aktivováno? + ACE 심폐호흡기 기능 활성화? + ACE-Respiration activé? Alternative death timer for airway injuries? @@ -17,9 +17,9 @@ Alternatywny licznik do śmierci dla urazów dróg oddechowych? ¿Tiempo de muerte alternativo para lesiones en vías aéreas? 額外因呼吸道受傷的死亡倒數? - Alternativní čas smrti pro zranění dýchacích cest? - 호흡기 부상시(막힘) 사망 타이머 별도 적용? - Délai mortel alternatif blessures des voies respiratoires + Alternativní čas smrti pro zranění dýchacích cest? + 호흡기 부상시(막힘) 사망 타이머 별도 적용? + Délai mortel alternatif des blessures respiratoires? Value to add or remove to the Sp02 before 100 sec @@ -27,9 +27,9 @@ Wartość do dodania lub odjęcia do Sp02 przed 100 sek Valor para agregar o quitar al Sp02 antes de 100 segundos 設定是否在一百秒之前增加或移除血氧飽和度監測器 - Hodnota, která se přidá nebo odebere Sp02 před 100 sekundami - 100초후에 산소 포화도에 추가하거나 제거할 값 - Valeur à ajouter ou retirer au Sp02 avant 100 sec + Hodnota, která se přidá nebo odebere Sp02 před 100 sekundami + 100초후에 산소 포화도에 추가하거나 제거할 값 + Valeur à ajouter ou retirer au Sp02 avant 100 sec Value to add or remove to the Sp02 after 100 sec @@ -37,9 +37,9 @@ Wartość do dodania lub odjęcia do Sp02 po 100 sek Valor para agregar o quitar al Sp02 después de 100 segundos 設定是否在一百秒之後增加或移除血氧飽和度監測器 - Hodnota, která se přidá nebo odebere Sp02 po 100 sekundami - 100초후에 산소 포화도에 추가하거나 제거할 값 - Valeur à ajouter ou retirer au Sp02 après 100 sec + Hodnota, která se přidá nebo odebere Sp02 po 100 sekundami + 100초후에 산소 포화도에 추가하거나 제거할 값 + Valeur à ajouter ou retirer au Sp02 après 100 sec Probability for a pneumothorax @@ -47,9 +47,9 @@ Probabilidad de un pneumotórax Szansa na odme opłucnową 氣胸的機率 - Pravděpodobnost pneumotoraxu - 기흉 가능성 - Probabilité d'un pneumothorax + Pravděpodobnost pneumotoraxu + 기흉 가능성 + Probabilité d'un pneumothorax Attach Pulse Oximeter @@ -57,9 +57,9 @@ Użyj Pulsoksymetru Usar oxímetro de pulso 掛載心率監測器 - Připojit Pulzní oxymetr - 맥박산소측정기 부착 - Placer le l'oxymètre de pouls + Připojit Pulzní oxymetr + 맥박산소측정기 부착 + Placer l'oxymètre de pouls Remove Pulse Oximeter @@ -67,9 +67,9 @@ Usuń Pulsoksymetr Quitar oxímetro de pulso 移除心率監測器 - Odstranit Pulzní oxymetr - 맥박산소측정기 제거 - Retirer l'oxymètre de pouls + Odstranit Pulzní oxymetr + 맥박산소측정기 제거 + Retirer l'oxymètre de pouls Pulse Oximeter @@ -77,9 +77,9 @@ Pulsoksymetr Oxímetro de pulso 心率監測器 - Pulzní oxymetr - 맥박산소측정기 - Oxymètre de pouls + Pulzní oxymetr + 맥박산소측정기 + Oxymètre de pouls Pulse Oximeter @@ -87,9 +87,9 @@ Pulsoksymetr Oxímetro de pulso 心率監測器 - Pulzní oxymetr - 맥박산소측정기 - Oxymètre de pouls + Pulzní oxymetr + 맥박산소측정기 + Oxymètre de pouls Placing @@ -97,9 +97,9 @@ Kładzenie Colocando 放置中 - Dávám - 배치중 - Mise en place + Dávám + 배치중 + Mise en place Removing @@ -107,9 +107,9 @@ Usuwanie Quitando 移除中 - Odstraňuji - 제거중 - Retirer + Odstraňuji + 제거중 + Retrait Pulse Oximeter already connected @@ -117,9 +117,9 @@ Pulsoksymetr jest już podłączony El oxímetro de pulso ya está conectado 心率監測器已經連接了 - Pulzní oxymetr je již připojen - 맥박산소측정기가 이미 연결되 있음 - Oxymètre de pouls déjà installé + Pulzní oxymetr je již připojen + 맥박산소측정기가 이미 연결되 있음 + Oxymètre de pouls déjà installé Pulse Oximeter: HR: %1 Sp02: %2 @@ -127,9 +127,9 @@ Pulsoksymetr: HR: %1 Sp02: %2 Oxímetro de pulso: HR: %1 Sp02: %2 心率監測器: 心率: %1 血氧量: %2 - Pulzní oxymetr: HR: %1 Sp02: %2 - 맥박 산소포화도: HR: %1 Sp02: %2 - Oxymètre de pouls: HR: 1% SpO2: 2% + Pulzní oxymetr: HR: %1 Sp02: %2 + 맥박 산소포화도: HR: %1 Sp02: %2 + Oxymètre de pouls: HR: 1% SpO2: 2% %1 connected Pulseoximeter @@ -137,9 +137,9 @@ %1 połączony Pulsoksymetr %1 conectado al Oxímetro de pulso %1 連接著心率監測器 - %1 připojený Pulzní oxymetr - %1 맥박산소측정기 연결 - Oxymètre de pouls connecté %1 + %1 připojený Pulzní oxymetr + %1 맥박산소측정기 연결 + %1 a connecté l'oxymètre de pouls Breathing @@ -147,9 +147,9 @@ Oddychanie Respiracióm 呼吸 - Dýchání - 호흡 - Respiration + Dýchání + 호흡 + Respiration Breathing @@ -172,18 +172,18 @@ %1呼吸道是否暢通? %1Sp02 大於 70% -> 是 %1Sp02 低於 70% -> 不是 -> ass. 呼吸道 - Breathing + Breathing %1Dostatečně ventilovaný? %1Sp02 přes 70% -> Ano %1Sp02 pod 70% -> Ne -> ass. Dýchání - Breathing + Breathing %1충분히 호흡이 되는가? %1Sp02 넘는다 70% -> 네 %1Sp02 아래 70% -> 아니요 -> ass. 호흡 - Respiration - %1 Suffisamment ventilé? - %1SpO2 au delà 70% -> Yes - %1SpO2 sous 70% -> No -> ass. Respiration + Respiration + %1suffisamment ventilé? + %1SpO2 au delà 70% -> Oui + %1SpO2 sous 70% -> Non -> ass. Respiration If you saved the airway with a larynxtube skip this @@ -191,9 +191,9 @@ Jeżeli udrożniłeś drogi oddechowe przy pomocy rurki krtaniowej, omiń to. Si trataste las vías aéreas con un tubo laríngeo, omite esto 如果妳已經使用喉管暢通的話那就跳過這個。 - Pokud si zajistil/zachránil dýchací cesty pomocí larynxtube, vynechej to - 만일 당신이 후두관을 통해 기도를 확보하였다면 넘기십시오 - Si vous avez sauvegardé les voies respiratoires avec un Tube Laryngo passez l'action + Pokud si zajistil/zachránil dýchací cesty pomocí larynxtube, vynechej to + 만일 당신이 후두관을 통해 기도를 확보하였다면 넘기십시오 + Si vous avez sauvegardé les voies respiratoires avec un tube laryngé passez l'action %1 treated a pneumothorax @@ -201,9 +201,9 @@ %1 tratado un pneumotórax %1 leczenia odmy opłucnowej %1 已經治癒氣胸 - %1 vyléčen pneumotorax - %1 기흉치료 - %1 du pneumothorax traité + %1 vyléčen pneumotorax + %1 기흉치료 + %1 a traité un pneumothorax Chest Seal @@ -211,9 +211,9 @@ Chest Seal Chest Seal 臨時氣胸密封貼 - Hrudní krytí - 기흉치료 패드 - Chest Seal + Hrudní krytí + 기흉치료 패드 + Pansement thoracique 1x Pneumothorax @@ -221,9 +221,9 @@ 1x Odma Opłucnowa 1x PNeumotórax 1等氣胸 - 1x Pneumotorax - 1x 기흉 - 1x Pneumothorax + 1x Pneumotorax + 1x 기흉 + 1x Pneumothorax Treating @@ -231,9 +231,9 @@ Tratando Leczenie 治療中 - Léčení - 치료중 - Traitement + Léčení + 치료중 + Traitement Chest Seal @@ -241,9 +241,9 @@ Chest Seal Chest Seal 臨時氣胸密封貼 - Hrudní krytí - 기흉치료 패드 - Chest Seal + Hrudní krytí + 기흉치료 패드 + Pansement thoracique Chest Seal is engineered to treat, seal, and reseal open chest wounds under most circumstances. @@ -251,9 +251,9 @@ Chest Seal służy do leczenia, tamowania i zamykania ran klatki piersiowej w każdych warunkach. Chest Seal es un parche diseñado para tratar, sellar y resellar heridas de pecho abierto, bajo la mayoría de circustancias. 臨時氣胸密封貼在大多數情況下用途於治癒、密封或者二度密封因為胸腔受傷破裂導致的氣胸 - Hrudní krytí je navrženo pro léčení, zakrytí a odkrytí otevřených ran na hrudníku ve většině situací. - 기흉치료 패드는 기흉으로 인한 흉강의 파열을 치료 또는 밀봉하는데 사용됨 - Le "Chest Seal" est concue pour traiter et refermer une blessure thoracique dans la majorité des cas + Hrudní krytí je navrženo pro léčení, zakrytí a odkrytí otevřených ran na hrudníku ve většině situací. + 기흉치료 패드는 기흉으로 인한 흉강의 파열을 치료 또는 밀봉하는데 사용됨 + Le pansement thoracique est conçu pour traiter et refermer une blessure thoracique dans la majorité des cas Allow Pulseoximeter @@ -261,9 +261,9 @@ Zezwalaj na pulsoksymetr Permitir oxímetro de pulso 允許脈搏血氧儀 - Povolit Pulzní oxymetr - 맥박산소측정기 허가 - Autorise l'Oxymètre de pouls + Povolit Pulzní oxymetr + 맥박산소측정기 허가 + Autoriser l'oxymètre de pouls Training level required to use a Pulseoximeter @@ -271,9 +271,9 @@ Poziom szkolenia wymagany do korzystania z pulsoksymetru Nivel de entrenamiento requerido para usar un oxímetro de pulso 使用脈搏血氧儀所需的培訓水平 - Úroveň výcviku nutná k použití pulzního oxymetru - 맥박산소측정기 사용에 필요한 의료레벨 수준 - Niveau d'entrainent requis pour utiliser un Oxymètre de pouls + Úroveň výcviku nutná k použití pulzního oxymetru + 맥박산소측정기 사용에 필요한 의료레벨 수준 + Niveau d'entrainement requis pour utiliser un oxymètre de pouls Allow Chestseal @@ -281,9 +281,9 @@ Pozwól Chestseal Permitir Chestseal 允許胸部 - Povolit hrudní krytí - 기흉치료 패드 허가 - Autorise le "Chest Seal" + Povolit hrudní krytí + 기흉치료 패드 허가 + Autoriser le pansement thoracique Training level required to use a Chestseal @@ -291,31 +291,31 @@ Poziom szkolenia wymagany do korzystania z Skrzyni Nivel de entrenamiento requerido para usar un Chestseal 使用胸膜所需的訓練水平 - Úroveň výcviku nutná k použití hrudního krytí - 기흉치료 패드 사용에 필요한 의료레벨 수준 - Niveau d'entrainent requis pour utiliser un Chest Seal + Úroveň výcviku nutná k použití hrudního krytí + 기흉치료 패드 사용에 필요한 의료레벨 수준 + Niveau d'entrainement requis pour utiliser un pansement thoracique - + Stable Spo2 value to gain consciousness Stabiler Spo2-Wert, um Bewusstsein zu erlangen Stabilna wartość Spo2 w celu uzyskania świadomości Valor estable de Spo2 para ganar conciencia 穩定的Spo2值以提高意識 - Stabilní hodnota Spo2 pro získání vědomí - 의식을 얻기위한 안정적인 Spo2 값 - Stabiliser la valeur de SpO2 pour reprendre conscience + Stabilní hodnota Spo2 pro získání vědomí + 의식을 얻기위한 안정적인 Spo2 값 + Valeur stable de SpO2 requise pour reprendre conscience - + After reaching more than selected value (default 85), only then patient can get conscious Wenn mehr als der ausgewählte Wert (Standard 85) erreicht ist, kann der Patient erst dann Bewusstsein erlangen Po osiągnięciu wartości większej niż wybrana (domyślnie 85) tylko wtedy pacjent może stać się przytomny Después de alcanzar más del valor seleccionado (valor predeterminado 85), solo entonces el paciente puede tomar conciencia 達到選定值以上(默認值85)後,患者才能清醒 - Po dosažení více než vybrané hodnoty (výchozí hodnota 85) může pacient získat vědomí - 선택한 값 이상 (기본값 85)에 도달하면 환자 만 의식을 가질 수 있습니다 - Après avoir dépassé la valeure requise (default85), le patient pourra reprendre connaissance + Po dosažení více než vybrané hodnoty (výchozí hodnota 85) může pacient získat vědomí + 선택한 값 이상 (기본값 85)에 도달하면 환자 만 의식을 가질 수 있습니다 + Après avoir dépassé la valeur définie (par défaut 85), le patient pourra reprendre connaissance - + Drain Fluid Entlastungspunktion Nadel Descompresión con aguja @@ -454,6 +454,6 @@ Minimální úroveň zdravotnického výcviku potřebná k tomu, aby někdo mohl provést ošetření dekompresní jehlou, která je součástí AAT kitu a používá se k léčbě hemopneumotoraxu. Hemopneumothorax 치료에 사용되는 바늘 감압 치료 조치를 수행 할 수있는 사람에게 필요한 최소 의료 수준입니다. Niveau médical minimum requis pour soigner un Hemo-pneumothorax en utilisant un kit de décompression AAT. - + diff --git a/addons/circulation/stringtable.xml b/addons/circulation/stringtable.xml index 6dc2bf0ae..6722cabaf 100644 --- a/addons/circulation/stringtable.xml +++ b/addons/circulation/stringtable.xml @@ -7,9 +7,9 @@ ACE-Cyrkulacja aktywowana? ¿Activar ACE-Circulación? 啟用ACE-血型循環系統? - ACE-Circulation aktivováno? - ACE 순환계통 시스탬 활성화? - Ace-Circulation activé? + ACE-Circulation aktivováno? + ACE 순환계통 시스탬 활성화? + Ace-Circulation activé? Metabolism Dependent heartrate? @@ -17,9 +17,9 @@ Czy tętno ma być zależne od metabolizmu? ¿Pulso cardíaco depende de metabolismo? 依心率來決定代謝率? - Metabolismus závislý na tepu? - 신채대사에 따라 심박수를 결정합니까? - Le pouls dépends du métabolisme? + Metabolismus závislý na tepu? + 신채대사에 따라 심박수를 결정합니까? + Le pouls dépend du métabolisme? Different loadoutname @@ -27,9 +27,9 @@ Inny loadoutname Diferente nombre de equipamiento 不同配置名稱 - Jiný název vybavení - 다른 구성이름 - Nom d'équipement différent + Jiný název vybavení + 다른 구성이름 + Nom d'équipement différent Blood IV (1000ml) BT: 0 @@ -37,9 +37,9 @@ Krew IV (1000ml) GK: 0 Sangre IV (1000ml) GS: 0 O型血液包 (1000ml) - Krev IV (1000ml) KS: 0 - O형혈액 (1000ml) - Sang IV (1000ml) GS: O + Krev IV (1000ml) KS: 0 + O형혈액 (1000ml) + Sang IV (1000ml) GS: O Blood IV (1000ml) BT: A @@ -47,9 +47,9 @@ Krew IV (1000ml) GK: A Sangre IV (1000ml) GS: A A型血液包 (1000ml) - Krev IV (1000ml) KS: A - A형혈액 (1000ml) - Sang IV (1000ml) GS: A + Krev IV (1000ml) KS: A + A형혈액 (1000ml) + Sang IV (1000ml) GS: A Blood IV (1000ml) BT: B @@ -58,8 +58,8 @@ Sangre IV (1000ml) GS: B B型血液包 (1000ml) Krev IV (1000ml) KS: B - B형혈액 (1000ml) - Sang IV (1000ml) GS: B + B형혈액 (1000ml) + Sang IV (1000ml) GS: B Blood IV (1000ml) BT: AB @@ -67,9 +67,9 @@ Krew IV (1000ml) GK: AB Sangre IV (1000ml) GS: AB AB型血液包 (1000ml) - Krev IV (1000ml) KS: AB - AB형혈액 (1000ml) - Sang IV (1000ml) GS: AB + Krev IV (1000ml) KS: AB + AB형혈액 (1000ml) + Sang IV (1000ml) GS: AB Blood IV (500ml) BT: 0 @@ -77,9 +77,9 @@ Krew IV (500ml) GK: 0 Sangre IV (500ml) GS: 0 O型血液包 (500ml) - Krev IV (500ml) KS: 0 - O형혈액 (500ml) - Sang IV (500ml) GS: O + Krev IV (500ml) KS: 0 + O형혈액 (500ml) + Sang IV (500ml) GS: O Blood IV (500ml) BT: A @@ -87,9 +87,9 @@ Krew IV (500ml) GK: A Sangre IV (500ml) GS: A A型血液包 (500ml) - Krev IV (500ml) KS: A - A형혈액 (500ml) - Sang IV (500ml) GS: A + Krev IV (500ml) KS: A + A형혈액 (500ml) + Sang IV (500ml) GS: A Blood IV (500ml) BT: B @@ -97,9 +97,9 @@ Krew IV (500ml) GK: B Sangre IV (500ml) GS: B B型血液包 (500ml) - Krev IV (500ml) KS: B - B형혈액 (500ml) - Sang IV (500ml) GS: B + Krev IV (500ml) KS: B + B형혈액 (500ml) + Sang IV (500ml) GS: B Blood IV (500ml) BT: AB @@ -107,9 +107,9 @@ Krew IV (500ml) GK: AB Sangre IV (500ml) GS: AB AB型血液包 (500ml) - Krev IV (500ml) KS: AB - AB형혈액 (500ml) - Sang IV (500ml) GS: AB + Krev IV (500ml) KS: AB + AB형혈액 (500ml) + Sang IV (500ml) GS: AB Blood IV (250ml) BT: 0 @@ -117,9 +117,9 @@ Krew IV (250ml) GK: 0 Sangre IV (250ML) GS: 0 O型血液包 (250ml) - Krev IV (250ml) KS: 0 - O형혈액 (250ml) - Sang IV (250ml) GS: O + Krev IV (250ml) KS: 0 + O형혈액 (250ml) + Sang IV (250ml) GS: O Blood IV (250ml) BT: A @@ -127,9 +127,9 @@ Krew IV (250ml) GK: A Sangre IV (250ML) GS: A A型血液包 (250ml) - Krev IV (250ml) KS: A - A형혈액 (250ml) - Sang IV (250ml) GS: A + Krev IV (250ml) KS: A + A형혈액 (250ml) + Sang IV (250ml) GS: A Blood IV (250ml) BT: B @@ -137,9 +137,9 @@ Krew IV (250ml) GK: B Sangre IV (250ML) GS: B B型血液包 (250ml) - Krev IV (250ml) KS: B - B형혈액 (250ml) - Sang IV (250ml) GS: B + Krev IV (250ml) KS: B + B형혈액 (250ml) + Sang IV (250ml) GS: B Blood IV (250ml) BT: AB @@ -147,9 +147,9 @@ Krew IV (250ml) GK: AB Sangre IV (250ML) GS: AB AB型血液包 (250ml) - Krev IV (250ml) KS: AB - AB형혈액 (250ml) - Sang IV (250ml) GS: AB + Krev IV (250ml) KS: AB + AB형혈액 (250ml) + Sang IV (250ml) GS: AB Give Blood IV (1000ml) BT: 0 @@ -157,9 +157,9 @@ Podaj Krew IV (1000ml) GK: 0 Administrar Sangre IV (1000ml) GS: 0 輸血液 (O型 1000ml) - Dát Krev IV (1000ml) KS: 0 - 수혈중 O형혈액(1000ml) - Transfusion IV (1000ml) GS: O + Dát Krev IV (1000ml) KS: 0 + 수혈중 O형혈액(1000ml) + Transfusion de sang IV (1000ml) GS: O Give Blood IV (1000ml) BT: A @@ -167,9 +167,9 @@ Podaj Krew IV (1000ml) GK: A Administrar Sangre IV (1000ml) GS: A 輸血液 (A型 1000ml) - Dát Krev IV (1000ml) KS: A - 수혈중 A형혈액(1000ml) - Transfusion IV (1000ml) GS: A + Dát Krev IV (1000ml) KS: A + 수혈중 A형혈액(1000ml) + Transfusion de sang IV (1000ml) GS: A Give Blood IV (1000ml) BT: B @@ -177,9 +177,9 @@ Podaj Krew IV (1000ml) GK: B Administrar Sangre IV (1000ml) GS: B 輸血液 (B型 1000ml) - Dát Krev IV (1000ml) KS: B - 수혈중 B형혈액(1000ml) - Transfusion IV (1000ml) GS: B + Dát Krev IV (1000ml) KS: B + 수혈중 B형혈액(1000ml) + Transfusion de sang IV (1000ml) GS: B Give Blood IV (1000ml) BT: AB @@ -187,9 +187,9 @@ Podaj Krew IV (1000ml) GK: AB Administrar Sangre IV (1000ml) GS: AB 輸血液 (AB型 1000ml) - Dát Krev IV (1000ml) KS: AB - 수혈중 AB형혈액(1000ml) - Transfusion IV (1000ml) GS: AB + Dát Krev IV (1000ml) KS: AB + 수혈중 AB형혈액(1000ml) + Transfusion de sang IV (1000ml) GS: AB Give Blood IV (500ml) BT: 0 @@ -197,9 +197,9 @@ Podaj Krew IV (500ml) GK: 0 Administrar Sangre IV (500ml) GS: 0 輸血液 (O型 500ml) - Dát Krev IV (500ml) KS: 0 - 수혈중 O형혈액(500ml) - Transfusion IV (500ml) GS: O + Dát Krev IV (500ml) KS: 0 + 수혈중 O형혈액(500ml) + Transfusion de sang IV (500ml) GS: O Give Blood IV (500ml) BT: A @@ -207,9 +207,9 @@ Podaj Krew IV (500ml) GK: A Administrar Sangre IV (500ml) GS: A 輸血液 (A型 500ml) - Dát Krev IV (500ml) KS: A - 수혈중 A형혈액(500ml) - Transfusion IV (500ml) GS: A + Dát Krev IV (500ml) KS: A + 수혈중 A형혈액(500ml) + Transfusion de sang IV (500ml) GS: A Give Blood IV (500ml) BT: B @@ -217,9 +217,9 @@ Podaj Krew IV (500ml) GK: B Administrar Sangre IV (500ml) GS: B 輸血液 (B型 500ml) - Dát Krev IV (500ml) KS: B - 수혈중 B형혈액(500ml) - Transfusion IV (500ml) GS: B + Dát Krev IV (500ml) KS: B + 수혈중 B형혈액(500ml) + Transfusion de sang IV (500ml) GS: B Give Blood IV (500ml) BT: AB @@ -227,9 +227,9 @@ Podaj Krew IV (500ml) GK: AB Administrar Sangre IV (500ml) GS: AB 輸血液 (AB型 500ml) - Dát Krev IV (500ml) KS: AB - 수혈중 AB형혈액(500ml) - Transfusion IV (500ml) GS: AB + Dát Krev IV (500ml) KS: AB + 수혈중 AB형혈액(500ml) + Transfusion de sang IV (500ml) GS: AB Give Blood IV (250ml) BT: 0 @@ -237,9 +237,9 @@ Podaj Krew IV (250ml) GK: 0 Administrar Sangre IV (250ml) GS: 0 輸血液 (O型 250ml) - Dát Krev IV (250ml) KS: 0 - 수혈중 O형혈액(250ml) - Transfusion IV (250ml) GS: O + Dát Krev IV (250ml) KS: 0 + 수혈중 O형혈액(250ml) + Transfusion de sang IV (250ml) GS: O Give Blood IV (250ml) BT: A @@ -247,9 +247,9 @@ Podaj Krew IV (250ml) GK: A Administrar Sangre IV (250ml) GS: A 輸血液 (A型 250ml) - Dát Krev IV (250ml) KS: A - 수혈중 A형혈액(250ml) - Transfusion IV (250ml) GS: A + Dát Krev IV (250ml) KS: A + 수혈중 A형혈액(250ml) + Transfusion de sang IV (250ml) GS: A Give Blood IV (250ml) BT: B @@ -257,9 +257,9 @@ Podaj Krew IV (250ml) GK: B Administrar Sangre IV (250ml) GS: B 輸血液 (B型 250ml) - Dát Krev IV (250ml) KS: B - 수혈중 A형혈액(250ml) - Transfusion IV (250ml) GS: B + Dát Krev IV (250ml) KS: B + 수혈중 A형혈액(250ml) + Transfusion de sang IV (250ml) GS: B Give Blood IV (250ml) BT: AB @@ -267,9 +267,9 @@ Podaj Krew IV (250ml) GK: AB Administrar Sangre IV (250ml) GS: AB 輸血液 (AB型 250ml) - Dát Krev IV (250ml) KS: AB - 수혈중 AB형혈액(250ml) - Transfusion IV (250ml) GS: AB + Dát Krev IV (250ml) KS: AB + 수혈중 AB형혈액(250ml) + Transfusion de sang IV (250ml) GS: AB Used to suppress pain @@ -277,9 +277,9 @@ Używany do zwalczania bólu Usado para suprimir el dolor 用於舒緩疼痛 - Užíváno na potlačení bolesti - 통증완화를 위해 사용합니다 - Utilisé pour diminuer la douleur + Užíváno na potlačení bolesti + 통증완화를 위해 사용합니다 + Utilisé pour diminuer la douleur An analgesic used to combat light to moderate pain experiences. @@ -287,9 +287,9 @@ Środek przeciwbólowy używany do zwalczania słabego i średniego bólu. Analgésico usado para combatir dolor ligero a moderado. 一種藥物,用於減緩輕、中度的疼痛用。 - Analgetikum používané k potlačení lehkých až středně bolestivých zážitků. - 가벼운 통증에서 중간 정도의 통증에 대응하기 위한 진통제 - Un analgésique utilisé pour diminuer la douleur. + Analgetikum používané k potlačení lehkých až středně bolestivých zážitků. + 가벼운 통증에서 중간 정도의 통증에 대응하기 위한 진통제 + Un analgésique utilisé pour diminuer la douleur. Painkillers @@ -297,9 +297,9 @@ Lek przeciwbólowy Analgésicos 止痛藥 - Prášky proti bolesti - 진통제 - Painkillers + Prášky proti bolesti + 진통제 + Analgésiques Take Painkillers @@ -307,9 +307,9 @@ Użyj leku przeciwbólowego Usar analgésico 服用止痛藥 - Vzít si Prášky proti bolesti - 진통제 복용 - Prendre des Painkillers + Vzít si Prášky proti bolesti + 진통제 복용 + Prendre des analgésiques Using @@ -317,9 +317,9 @@ Używanie Usando 服用中 - Používám - 사용중 - Utilisation + Používám + 사용중 + Utilisation Check Dogtags @@ -327,9 +327,9 @@ Sprawdź nieśmiertelniki Comprobar placa de identificación 檢查兵籍牌 - Zkontrolovat psí známky - 인식표 확인 - Vérifier la plaque d'identification + Zkontrolovat psí známky + 인식표 확인 + Vérifier la plaque d'identification Checking @@ -337,9 +337,9 @@ Sprawdzanie Comprobando 檢查中 - Kontroluji - 확인중 - Vérification + Kontroluji + 확인중 + Vérification Already one connected @@ -347,9 +347,9 @@ Jeden jest już podłączony Ya hay uno conectado 已經有連接一個了 - Jeden již připojen - AED-X가 이미 연결되 있습니다 - Un déjà connecté + Jeden již připojen + AED-X가 이미 연결되 있습니다 + Un déjà connecté AED X-Series @@ -357,9 +357,9 @@ AED X-Series DEA Serie X 自動體外心臟除顫器 X系列 - AED X-Series - 바이탈 측정 자동제세동기 - AED X-Series + AED X-Series + 바이탈 측정 자동제세동기 + AED X-Series Used to monitor vital values and to resuscitate persons @@ -367,9 +367,9 @@ Używany do monitorowania parametrów życiowych i defibrylacji. Usado para monitorear vitales y resucitar pacientes 有著生命跡象檢測器並可以甦醒患者 - Používán na monitorování vitálních funkcí a resuscitování - 부상병에게 연결하여 바이탈 모니터링과 제세동을 위해 사용함 - Utilisé pour monitorer les constentes vitales et ressusciter les patients + Používán na monitorování vitálních funkcí a resuscitování + 부상병에게 연결하여 바이탈 모니터링과 제세동을 위해 사용함 + Utilisé pour monitorer les constantes vitales et ressusciter les patients Monitor vitals @@ -377,49 +377,49 @@ Monitoruj parametry życiowe Monitorear vitales 監控生命跡象 - Monitorování vitálních funkcí - 바이탈 측정 - Monitorer les constantes vitales + Monitorování vitálních funkcí + 바이탈 측정 + Monitorer les constantes vitales - + Use AED defibrillator Benutze AED Defibrillator Użyj defibrylatora AED Utilice el desfibrilador AED 使用AED除顫器 - Použít AED defibrilátor - 자동제세동기 사용 - Utiliser le défibrillateur AED + Použít AED defibrilátor + 자동제세동기 사용 + Utiliser le défibrillateur AED - + Use AED Station Benutze AED Station Użyj stacja AED Utilice el estación AED 使用AED除顫器 - Použít AED stanici - 자동제세동기 사용 - Utiliser la station AED + Použít AED stanici + 자동제세동기 사용 + Utiliser la station AED - - Using the defibrillator... - Setze Defibrillator ein... + + Using the defibrillator... + Setze Defibrillator ein... 使用除顫器中... - Używanie Defibrylatora... - Usando el desfibrilador... - Používám defibrilátor... - 자동제세동기 사용중 - Utilisation du défibrillateur... + Używanie Defibrylatora... + Usando el desfibrilador... + Používám defibrilátor... + 자동제세동기 사용중 + Utilisation du défibrillateur... - + Use AED-X defibrillator Benutze AED-X Defibrillator Użyj defibrylatora AED-X Utilice el desfibrilador AED-X 使用AED-X除顫器 - Použít AED-X defibrilátor - 바이탈측정 자동제세동기 사용 - Utiliser le défibrillateur AED-X + Použít AED-X defibrilátor + 바이탈측정 자동제세동기 사용 + Utiliser le défibrillateur AED-X Remove monitoring @@ -427,19 +427,19 @@ Przestań monitorować Quitar monitoreo 移除監控 - Odstranit monitorování - 측정장치 제거 - Retirer le monitoring + Odstranit monitorování + 측정장치 제거 + Retirer le moniteur - + Using AED-X defibrillator Benutze AED-X Defibrillator Używam defibrylatora AED-X Yo uso un desfibrilador AED-X 我使用AED-X除顫器 - Používám AED-X defibrilátor - 바이탈측정 자동제세동기 사용중 - Utilisation du défibrillateur AED-X + Používám AED-X defibrilátor + 바이탈측정 자동제세동기 사용중 + Utilisation du défibrillateur AED-X Connecting @@ -447,19 +447,19 @@ Łączenie Conectando 連線中 - Připojuji - 연결중 - Connection + Připojuji + 연결중 + Connexion - + Disconnecting Entfernen Rozłączanie Desconectando 斷開連接 - Odpojuji - 때어내는중 - Déconnection + Odpojuji + 때어내는중 + Déconnexion Turn down volume of AED X @@ -467,9 +467,9 @@ Ścisz AED X Bajar el volúmen del DEA X 降低AED X音量 - Snížit hlasitost AED-X - 바이탈측정 자동제세동기 BP음 끄기 - Réduire le volume du AED-X + Snížit hlasitost AED-X + 바이탈측정 자동제세동기 BP음 끄기 + Réduire le volume du AED-X Turn up volume of AED X @@ -477,9 +477,9 @@ Podgłośnij AED X Subir el volúmen del DEA X 提高AED X音量 - Zvýšit hlasitost AED-X - 바이탈측정 자동제세동기 BP음 켜기 - Augmenter le volume du AED-X + Zvýšit hlasitost AED-X + 바이탈측정 자동제세동기 BP음 켜기 + Augmenter le volume du AED-X %1 is now empty @@ -487,9 +487,9 @@ %1 jest pusty %1 está vacío ahora %1 目前用完了 - %1 je prázdná - %1 는 현제 비었음 - %1 est maintenant vide + %1 je prázdná + %1 는 현제 비었음 + %1 est maintenant vide Medical Blood bank @@ -497,9 +497,9 @@ Bank krwi Banco de sangre 血庫 - Lékařská krevní banka - 의료용 혈액은행 - Réserve médicale de sang + Lékařská krevní banka + 의료용 혈액은행 + Réserve médicale de sang Open blood groups cheat sheet @@ -507,29 +507,29 @@ Otwórz tabele grup krwi Abrir tabla de compatibilidad sanguínea 打開血型相容表 - Otevřít tahák krevních skupin - 혈액형 비교표 열기 - Ouvrir la fiche d'indication des groupes sanguins + Otevřít tahák krevních skupin + 혈액형 비교표 열기 + Ouvrir la fiche d'indication des groupes sanguins - + Place AED AED platzieren Aiejsce AED Sitio AED 打開血型相容表 - Místo AED - 자동제세동기 설치 - Placer AED + Místo AED + 자동제세동기 설치 + Placer l'AED - + Pickup AED AED aufheben Odebrać AED Recoger AED 打開血型相容表 - Vyzvednout AED - 자동제세동기 줍기 - Ramasser AED + Vyzvednout AED + 자동제세동기 줍기 + Ramasser l'AED Blood groups cheat sheet @@ -537,9 +537,9 @@ Tabela grup krwi Tabla de grupos sanguíneos 血型相容表 - tahák krevních skupin - 혈액형 비교표 - Fiche d'indication des groupes sanguins + tahák krevních skupin + 혈액형 비교표 + Fiche d'indication des groupes sanguins A wrong combination of donor and recipient blood can even have deadly consequences. @@ -547,9 +547,9 @@ Zła kombinacja krwi dawcy i biorcy może mieć śmiertelne konsekwencje. Una mala combinación de donante y receptor puede traer consecuencias fatales. 使用不相容的血包來輸血可能會導致病患死亡 - Špatná kombinace krve dárce a příjemce může mít smrtelné následky. - 잘못된 혈액형으로 수혈시에는 사망에 이를수도 있습니다 - Une mauvaise combinaison sanguine du donneur et receveur peut avoir des conséquences mortelles + Špatná kombinace krve dárce a příjemce může mít smrtelné následky. + 잘못된 혈액형으로 수혈시에는 사망에 이를수도 있습니다 + Une mauvaise combinaison sanguine du donneur et du receveur peut avoir des conséquences mortelles Blood type @@ -557,79 +557,79 @@ Grupa krwi Grupo sanguíneo 血型 - Krevní skupina - 혈액형 - Groupe sanguin + Krevní skupina + 혈액형 + Groupe sanguin - + Locations AED Orte für AED AED使用場合 - Miejsca dla AED - Ubicación del DAE - Oblasti pro AED - 자동제세동기 배치 - Lieux AED + Miejsca dla AED + Ubicación del DAE + Oblasti pro AED + 자동제세동기 배치 + Lieux de l'AED - + Where can the AED be used? Wo kann der AED verwendet werden? 哪裡可以使用AED? - Gdzie można wykorzystać AED? - ¿Dónde se puede usar el DAE? - Kde může být AED použito? - 자동제세동기는 어디에서 사용 가능한가요? - Où l'AED peut être utilisé - - - Automated External Defibrillator - Automatisierter Externer Defibrillator - 自動體外除顫器 - Automatyczny Zewnętrzny Defibrylator - Desfibrilador Externo Automático - Automatický externí defibrilátor - 자동제세동기 - Défibrillateur Automatisé Externe - - - Use to resuscitate player - Stellt Puls wieder her + Gdzie można wykorzystać AED? + ¿Dónde se puede usar el DAE? + Kde může být AED použito? + 자동제세동기는 어디에서 사용 가능한가요? + Où l'AED peut être utilisé + + + Automated External Defibrillator + Automatisierter Externer Defibrillator + 自動體外除顫器 + Automatyczny Zewnętrzny Defibrylator + Desfibrilador Externo Automático + Automatický externí defibrilátor + 자동제세동기 + Défibrillateur Automatisé Externe + + + Use to resuscitate player + Stellt Puls wieder her 用來甦醒玩家 - Użyj do reanimacji - Úsalo para resucitar a un jugador - Použít k resuscitaci hráče - 부상병을 깨우는데 사용됩니다 - Utilisé pour ressusciter un joueur + Użyj do reanimacji + Úsalo para resucitar a un jugador + Použít k resuscitaci hráče + 부상병을 깨우는데 사용됩니다 + Utilisé pour ressusciter un joueur - + %1 performed AED %1 wykonał cykl AED %1 hat ein AED durchgeführt %1 realicó AED %1 已執行心肺復甦術 %1 provedeno AED - %1 자동제세동기가 사용되었습니다 - %1 realisé AED + %1 자동제세동기가 사용되었습니다 + %1 a utilisé un AED - + %1 performed AED Station %1 wykonał cykl AED Station %1 hat ein AED Station durchgeführt %1 realicó AED Station %1 已執行心肺復甦術 %1 provedeno AED stanice - %1 자동제세동기가 사용되었습니다 - %1 realisé AED Station + %1 자동제세동기가 사용되었습니다 + %1 a utilisé une station AED - + %1 performed AED-X %1 wykonał cykl AED-X %1 hat ein AED-X durchgeführt %1 realicó AED-X %1 已執行心肺復甦術 %1 provedeno AED-X - %1 바이탈측정 자동제세동기가 사용되었습니다 - %1 réalisé AED-X + %1 바이탈측정 자동제세동기가 사용되었습니다 + %1 a utilisé un AED-X Succes chance for AED-X @@ -638,8 +638,8 @@ Posibilidad de éxito para AED-X AED-X成功的機會 Šance úspěchu pro AED-X - 바이탈측정 자동제세동기 성공확률 - Chances de succès pour AED-X + 바이탈측정 자동제세동기 성공확률 + Chances de succès pour l'AED-X Succes chance for AED @@ -648,8 +648,8 @@ Posibilidad de éxito para AED AED成功的機會 Šance úspěchu pro AED - 자동제세동기 성공확률 - Chances de succès pour AED + 자동제세동기 성공확률 + Chances de succès pour l'AED Allow AED-X @@ -658,8 +658,8 @@ Permitir AED-X 允許AED-X Povolit AED - 바이탈측정 자동제세동기 허용 - Autorise AED-X + 바이탈측정 자동제세동기 허용 + Autoriser l'AED-X Training level requied to use an AED-X @@ -668,8 +668,8 @@ Nivel de entrenamiento requerido para usar un AED-X 使用AED-X所需的培訓水平 Úroveň výcviku nutná k použití AED-X - 바이탈측정 자동제세동기 사용에 필요한 의료레벨 - Niveau de d'entrainement pour utiliser un AED-X + 바이탈측정 자동제세동기 사용에 필요한 의료레벨 + Niveau de d'entrainement pour utiliser un AED-X Distance limit for AED-X in meters @@ -678,8 +678,8 @@ Límite de distancia para AED-X en metros AED-X的距離限制,以米為單位 Vzdálenostní limit pro AED-X v metrech - 바이탈측정 자동제세동기 사용가능거리 설정(미터법) - Distance maximum en mètre pour AED-X + 바이탈측정 자동제세동기 사용가능거리 설정(미터법) + Distance maximum en mètres pour l'AED-X Time limit for monitor of AED-X in seconds @@ -688,18 +688,18 @@ Límite de tiempo para monitor de AED-X en segundos 監視AED-X的時間限制(以秒為單位) Časový limit pro monitoring pomocí AED-X v sekundách - 바이탈측정 자동제세동기 모니터링 시간제한 (초단위) - Limite de temps pour monitorer AED-X en secondes + 바이탈측정 자동제세동기 모니터링 시간제한 (초단위) + Limite de temps pour monitorer l'AED-X en secondes - + Deactivate Monitor while using AED-X Dezaktywuj monitor podczas korzystania z AED-X AED-X Monitor während dem defibrillieren deaktivieren Desactive el monitor mientras usa AED-X 使用AED-X時停用顯示器 Deaktivovat monitoring při použití AED-X - 바이탈측정 자동제세동기 사용시 모니터 비활성화 - Désactive le monitor pendant l'utilisation de l'AED-X + 바이탈측정 자동제세동기 사용시 모니터 비활성화 + Désactiver le moniteur pendant l'utilisation de l'AED-X Enable different CPR chances per medical level @@ -708,8 +708,8 @@ Permita diferentes posibilidades de RCP por nivel médico 每個醫療級別啟用不同的CPR機會 Povolit různé šance pro resuscitaci dle úrovně zdravotnického výcviku - 의료레벨에 따라 CPR 성공확률을 다르게 하도록 설정 - Active différentes chances de CPR par niveau médical + 의료레벨에 따라 CPR 성공확률을 다르게 하도록 설정 + Activer différentes chances de réussite de RCP par niveau médical CPR Chance for Doctors @@ -718,8 +718,8 @@ Posibilidad de RCP para médicos 醫生的CPR機會 Šance resuscitace pro doktory - 군의관 CPR 성공확률 - Chances de CPR pour les Docteurs + 군의관 CPR 성공확률 + Chances de RCP pour les Docteurs CPR Chance for Regular medics @@ -728,8 +728,8 @@ Posibilidad de RCP para médicos regulares 常規醫生的CPR機會 Šance resuscitace pro regulérní zdravotníky - 의무병 CPR 성공확률 - Chances de CPR pour les médecins + 의무병 CPR 성공확률 + Chances de RCP pour les médecins CPR Chance for Default @@ -738,8 +738,8 @@ Posibilidad de RCP por incumplimiento 預設CPR機會 Šance resuscitace pro základní - 일반전투병 CPR 성공확률 - Chances de CPR par défault + 일반전투병 CPR 성공확률 + Chances de RCP par défaut diff --git a/addons/misc/stringtable.xml b/addons/misc/stringtable.xml index 40e6085cb..538d12f6f 100644 --- a/addons/misc/stringtable.xml +++ b/addons/misc/stringtable.xml @@ -88,7 +88,7 @@ 開啟傷口限制 Povolit omezené rány 제한된 상처 사용 - Active une limite de blessures + Activer une limite de blessures Bandage wounds @@ -97,7 +97,7 @@ 包紮傷口 Zavázat rány 상처들에 여러붕대 감기 - Panser blessures + Panser les blessures Use condition limit wounds