diff --git a/ks_includes/locales/sv/LC_MESSAGES/KlipperScreen.mo b/ks_includes/locales/sv/LC_MESSAGES/KlipperScreen.mo index 1cbafccb9..d49138a04 100644 Binary files a/ks_includes/locales/sv/LC_MESSAGES/KlipperScreen.mo and b/ks_includes/locales/sv/LC_MESSAGES/KlipperScreen.mo differ diff --git a/ks_includes/locales/sv/LC_MESSAGES/KlipperScreen.po b/ks_includes/locales/sv/LC_MESSAGES/KlipperScreen.po index 63ea4132c..660490217 100644 --- a/ks_includes/locales/sv/LC_MESSAGES/KlipperScreen.po +++ b/ks_includes/locales/sv/LC_MESSAGES/KlipperScreen.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-20 00:09-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-21 21:31-0300\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-27 23:25+0000\n" +"Last-Translator: eltacoloco \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #, python-format msgid "%s will be updated to version" @@ -32,39 +33,39 @@ msgid "A FIRMWARE_RESTART may fix the issue." msgstr "En FIRMWARE_RESTART kan lösa problemet." msgid "ADXL Not Configured" -msgstr "" +msgstr "ADXL inte konfigurerad" msgid "Abort" msgstr "Avbryt" msgid "Acceleration:" -msgstr "" +msgstr "Acceleration:" msgid "Accept" msgstr "Godkänn" msgid "Add profile" -msgstr "" +msgstr "Lägg till profil" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Alla" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Tillämpa" #, python-format msgid "Apply %s%.3f offset to Endstop?" -msgstr "" +msgstr "Tillämpa %s%.3f offset på Ändstopp?" #, python-format msgid "Apply %s%.3f offset to Probe?" -msgstr "" +msgstr "Tillämpa %s%.3f offset på sonden?" msgid "Archived" -msgstr "" +msgstr "Arkiverad" msgid "Are you sure do you want to exclude the object?" -msgstr "" +msgstr "Är du säker på att du vill utesluta objektet?" msgid "Are you sure you want to run Emergency Stop?" msgstr "Är du säker på att du vill köra Nödstopp?" @@ -85,37 +86,37 @@ msgid "Auto" msgstr "Automatisk" msgid "Auto-calibrate" -msgstr "" +msgstr "Auto-kalibrera" msgid "Auto-close notifications" -msgstr "" +msgstr "Automatisk stängning av aviseringar" msgid "Auto-open Extrude On Pause" -msgstr "" +msgstr "Autoöppna Extrude vid paus" msgid "Auto-scroll" msgstr "Auto-scrolla" msgid "Bed Level" -msgstr "" +msgstr "Bädd Level" msgid "Bed Mesh" -msgstr "" +msgstr "Bädd Mesh" msgid "Bed screw configuration:" -msgstr "" +msgstr "Konfiguration bädd skruvar:" msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrera" msgid "Calibrated" -msgstr "" +msgstr "Kalibrerad" msgid "Calibrating" -msgstr "" +msgstr "Kalibrerar" msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "Kamera" msgid "Can't set above the maximum:" msgstr "Kan inte ställa in över maxgränsen:" @@ -136,16 +137,16 @@ msgid "Cannot connect to Moonraker" msgstr "Kan inte ansluta till Moonraker" msgid "Channel" -msgstr "" +msgstr "Kanal" msgid "Check ADXL Wiring" -msgstr "" +msgstr "Kontrollera ADXL-ledningar" msgid "Checking for updates, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Söker efter uppdateringar, vänta..." msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Rensa" msgid "Close" msgstr "Stäng" @@ -170,16 +171,16 @@ msgid "Cooldown" msgstr "Nedkylning" msgid "DPMS has failed to load and has been disabled" -msgstr "" +msgstr "DPMS kunde inte laddas och har inaktiverats" msgid "Date" msgstr "Datum" msgid "Delete Directory?" -msgstr "" +msgstr "Ta bort katalogen?" msgid "Delete File?" -msgstr "" +msgstr "Radera fil?" msgid "Deselect" msgstr "Avmarkera" @@ -201,13 +202,13 @@ msgid "Error" msgstr "Fel" msgid "Estimated Time Method" -msgstr "" +msgstr "Beräknad tidsmetod" msgid "Exclude Object" -msgstr "" +msgstr "Exkludera objekt" msgid "Extra Large" -msgstr "" +msgstr "Extra stor" msgid "Extrude" msgstr "Extrudera" @@ -225,28 +226,28 @@ msgid "Fan" msgstr "Fläkt" msgid "Filament Used" -msgstr "" +msgstr "Filament används" msgid "Filament total:" -msgstr "" +msgstr "Totalt filament:" msgid "Filament used:" -msgstr "" +msgstr "Filament som används:" msgid "Filament:" -msgstr "" +msgstr "Filament:" msgid "File" msgstr "Fil" msgid "File:" -msgstr "" +msgstr "Fil:" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filter" msgid "Finding ADXL" -msgstr "" +msgstr "Hitta ADXL" msgid "Fine Tuning" msgstr "Finjustering" @@ -258,10 +259,10 @@ msgid "Firmware Restart" msgstr "Firmware Omstart" msgid "Flow:" -msgstr "" +msgstr "Flöde:" msgid "Flowrate:" -msgstr "" +msgstr "Flödeshastighet:" msgid "Font Size" msgstr "Textstorlek" @@ -273,7 +274,7 @@ msgid "Go Back" msgstr "Gå tillbaka" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Höjd:" msgid "Hidden" msgstr "Dold" @@ -285,7 +286,7 @@ msgid "Hide sensors in Temp." msgstr "Dölj sensorer i Temp." msgid "Hide temp." -msgstr "" +msgstr "Dölj temp." msgid "Home" msgstr "Hem" @@ -306,13 +307,13 @@ msgid "Home Z" msgstr "Hem Z" msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Värd" msgid "Hostname" msgstr "Värdnamn" msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" msgid "Icon Theme" msgstr "Ikon tema" @@ -321,10 +322,10 @@ msgid "Initializing printer..." msgstr "Initierar skrivaren..." msgid "Initiate a PID calibration for:" -msgstr "" +msgstr "Initiera en PID-kalibrering för:" msgid "Input Shaper" -msgstr "" +msgstr "Input Shaper" msgid "Interface" msgstr "Gränssnitt" @@ -333,7 +334,7 @@ msgid "Invalid" msgstr "Ogiltig" msgid "Invalid password" -msgstr "" +msgstr "Felaktigt lösenord" msgid "Invert X" msgstr "Invertera X" @@ -345,13 +346,13 @@ msgid "Invert Z" msgstr "Invertera Z" msgid "It may take more than 5 minutes depending on the heater power." -msgstr "" +msgstr "Det kan ta mer än 5 minuter beroende på värmarens effekt." msgid "Klipper Restart" msgstr "Klipper Omstart" msgid "Klipper has disconnected" -msgstr "" +msgstr "Klipper har kopplat bort" msgid "Klipper has encountered an error." msgstr "Klipper har stött på ett fel." @@ -368,6 +369,7 @@ msgstr "Klipper kommer att starta om" msgid "" "LOAD_FILAMENT/UNLOAD_FILAMENT are hidden and should be used from extrude" msgstr "" +"LOAD_FILAMENT/UNLOAD_FILAMENT är dolda och bör användas från extrudering" msgid "Language" msgstr "Språk" @@ -376,13 +378,13 @@ msgid "Large" msgstr "Stor" msgid "Last Used" -msgstr "" +msgstr "Senast använd" msgid "Layer:" -msgstr "" +msgstr "Lager:" msgid "Leds" -msgstr "" +msgstr "Lysdioder" msgid "Left:" msgstr "Återstående:" @@ -406,31 +408,31 @@ msgid "Main Menu" msgstr "Huvudmeny" msgid "Material" -msgstr "" +msgstr "Material" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Max" msgid "Max Acceleration" -msgstr "" +msgstr "Max acceleration" msgid "Max Acceleration to Deceleration" -msgstr "" +msgstr "Max acceleration till inbromsning" msgid "Max Velocity" -msgstr "" +msgstr "Max Hastighet" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Maximal" msgid "Measure Both" -msgstr "" +msgstr "Mät båda" msgid "Measure X" -msgstr "" +msgstr "Mått X" msgid "Measure Y" -msgstr "" +msgstr "Mått Y" msgid "Medium" msgstr "Medium" @@ -439,7 +441,7 @@ msgid "Menu" msgstr "Meny" msgid "Mesh calibrate" -msgstr "" +msgstr "Mesh kalibrera" msgid "Modified" msgstr "Ändrad" @@ -448,7 +450,7 @@ msgid "Moonraker: connected" msgstr "Moonraker: ansluten" msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Mer" msgid "Move" msgstr "Flytta" @@ -463,25 +465,27 @@ msgid "Network" msgstr "Nätverk" msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Aldrig" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Ny" msgid "No elegible macros:" -msgstr "" +msgstr "Inga kvalificerade makron:" msgid "" "Not supported for auto-detection, it needs to be configured in klipperscreen." "conf" msgstr "" +"Stöds inte för automatisk upptäckt, den måste konfigureras i klipperscreen." +"conf" msgid "Nothing selected" msgstr "Inget valt" #, python-format msgid "Outdated by %d" -msgstr "" +msgstr "Föråldrad av %d" msgid "PSK for" msgstr "PSK för" @@ -492,7 +496,7 @@ msgstr[0] "Paketet kommer att uppdateras" msgstr[1] "Paketen kommer att uppdateras" msgid "Part Fan" -msgstr "" +msgstr "Del Fläkt" msgid "Password saved" msgstr "Lösenordet har sparats" @@ -507,7 +511,7 @@ msgid "Perform a full upgrade?" msgstr "Utför en fullständig uppgradering?" msgid "Pins" -msgstr "" +msgstr "Pins" msgid "Please recompile and flash the micro-controller." msgstr "Vänligen kompilera om och flasha mikrokontrollern." @@ -519,7 +523,7 @@ msgid "Power On Printer" msgstr "Slå på skrivaren" msgid "Pressure Advance:" -msgstr "" +msgstr "Tryckförflyttning:" msgid "Print" msgstr "Skriv ut" @@ -528,52 +532,52 @@ msgid "Print Control" msgstr "Utskriftskontroll" msgid "Print Time" -msgstr "" +msgstr "Utskriftstid" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Skrivare" msgid "Printer Connections" -msgstr "" +msgstr "Skrivaranslutningar" msgid "Printer Select" -msgstr "" +msgstr "Välj skrivare" msgid "Printing" msgstr "Skriver ut" msgid "Probe Offset" -msgstr "" +msgstr "Sond-offset" msgid "Profile Name:" msgstr "Profilens namn:" msgid "Provide KlipperScreen.log when asking for help.\n" -msgstr "" +msgstr "Ange KlipperScreen.log när du ber om hjälp.\n" msgid "Quad Gantry Level" -msgstr "" +msgstr "Quad Gantry nivå" msgid "Raise Nozzle" -msgstr "" +msgstr "Höj munstycket" msgid "Recover" -msgstr "" +msgstr "Återställ" msgid "Recover Hard" -msgstr "" +msgstr "Hård återställning" msgid "Recover Soft" -msgstr "" +msgstr "Mjuk återställning" msgid "Reference" msgstr "Referens" msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Ladda om" msgid "Rename/Move:" -msgstr "" +msgstr "Byt namn/flytta:" msgid "Restart" msgstr "Starta om" @@ -582,22 +586,22 @@ msgid "Resume" msgstr "Återuppta" msgid "Retract" -msgstr "" +msgstr "Dra tillbaka" msgid "Retraction" -msgstr "" +msgstr "Indragning" msgid "Retraction Length" -msgstr "" +msgstr "Indragningslängd" msgid "Retraction Speed" -msgstr "" +msgstr "Indragningshastighet" msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Försök igen" msgid "Retrying" -msgstr "" +msgstr "Försöker igen" msgid "Save" msgstr "Spara" @@ -606,26 +610,26 @@ msgid "Save Config" msgstr "Spara konfiguration" msgid "Save Z" -msgstr "" +msgstr "Spara Z" msgid "Save configuration?" -msgstr "" +msgstr "Spara konfigurationen?" msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "Sparad" #, python-format msgid "Saved offset: %s" -msgstr "" +msgstr "Sparad offset: %s" msgid "Screen DPMS" -msgstr "" +msgstr "Skärm DPMS" msgid "Screen Power Off Time" msgstr "Avstängningstid för skärmen" msgid "Screws Adjust" -msgstr "" +msgstr "Skruvar Justera" msgid "Select" msgstr "Välj" @@ -634,7 +638,7 @@ msgid "Send" msgstr "Skicka" msgid "Set Temp" -msgstr "" +msgstr "Sätt temperatur" msgid "Settings" msgstr "Inställningar" @@ -643,22 +647,22 @@ msgid "Show" msgstr "Visa" msgid "Show Heater Power" -msgstr "" +msgstr "Visa kraft värmare" msgid "Show Scrollbars Buttons" -msgstr "" +msgstr "Visa rullningslistknappar" msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Stänga av" msgid "Size" msgstr "Storlek" msgid "Slicer" -msgstr "" +msgstr "Slicer" msgid "Slicer:" -msgstr "" +msgstr "Slicer:" msgid "Small" msgstr "Liten" @@ -673,25 +677,25 @@ msgid "Speed -" msgstr "Hastighet -" msgid "Speed:" -msgstr "" +msgstr "Hastighet:" msgid "Square Corner Velocity" -msgstr "" +msgstr "Fyrkantigt hörn hastighet" msgid "Standby" -msgstr "" +msgstr "Vilar" msgid "Start" msgstr "Starta" msgid "Starting WiFi Association" -msgstr "" +msgstr "Startar WiFi Association" msgid "Starting recovery for" -msgstr "" +msgstr "Börjar återhämtning för" msgid "Starting update for" -msgstr "" +msgstr "Startar uppdatering för" msgid "System" msgstr "System" @@ -709,22 +713,22 @@ msgid "Temperature" msgstr "Temperatur" msgid "Total:" -msgstr "" +msgstr "Total:" msgid "Unknown Heater" msgstr "Okänt värmeelement" msgid "Unknown screw position" -msgstr "" +msgstr "Okänd skruvposition" msgid "Unload" -msgstr "" +msgstr "Lasta av" msgid "Unretract Extra Length" -msgstr "" +msgstr "Dra tillbaka, extra längd" msgid "Unretract Speed" -msgstr "" +msgstr "Dra tillbaka Hastighet" msgid "Up To Date" msgstr "Aktuellt" @@ -742,7 +746,7 @@ msgid "XY Move Speed (mm/s)" msgstr "XY rörelsehastighet (mm/s)" msgid "XY Speed (mm/s)" -msgstr "" +msgstr "XY-hastighet (mm/s)" msgid "Z Calibrate" msgstr "Z Kalibrering" @@ -751,18 +755,18 @@ msgid "Z Move Speed (mm/s)" msgstr "Z rörelsehastighet (mm/s)" msgid "Z Speed (mm/s)" -msgstr "" +msgstr "Z hastighet (mm/s)" msgid "Z Tilt" -msgstr "" +msgstr "Z Lutning" msgid "Z offset:" -msgstr "" +msgstr "Z-offset:" msgid "commit" msgid_plural "commits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "commit" +msgstr[1] "commits" msgid "dBm" msgstr "dBm" @@ -773,15 +777,15 @@ msgstr[0] "timme" msgstr[1] "timmar" msgid "macros that use 'rename_existing' are hidden" -msgstr "" +msgstr "makron som använder 'rename_existing' är dolda" msgid "macros with a name starting with '_' are hidden" -msgstr "" +msgstr "makron med ett namn som börjar med '_' är dolda" msgid "minute" msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "minut" +msgstr[1] "minuter" msgid "mm" msgstr "mm" @@ -793,7 +797,7 @@ msgid "mm/s²" msgstr "mm/s²" msgid "mm³/s" -msgstr "" +msgstr "mm³/s" #~ msgid "Continue" #~ msgstr "Fortsätt"