diff --git a/data/po/it_gui.po b/data/po/it_gui.po index 93aedfc56813..a5b61734037c 100644 --- a/data/po/it_gui.po +++ b/data/po/it_gui.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sumo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sumo-dev@eclipse.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-30 08:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-05 13:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-06 15:29+0000\n" "Last-Translator: Mirko Barthauer \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -15698,65 +15698,65 @@ msgstr " Non ho potuto decodificare il punto di interruzione '%'" #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:1672 #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:1673 msgid "uniform" -msgstr "" +msgstr "uniforme" #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:626 #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:1499 msgid "road" -msgstr "" +msgstr "carreggiata" #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:627 #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:1500 msgid "sidewalk" -msgstr "" +msgstr "marciapiede" #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:628 #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:1501 msgid "bike lane" -msgstr "" +msgstr "corsia ciclabile" #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:629 #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:1502 msgid "green verge" -msgstr "" +msgstr "spartitraffico verde" #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:630 #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:1145 #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:1503 msgid "waterway" -msgstr "" +msgstr "corso d'acqua navigabile" #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:631 #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:1146 #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:1504 msgid "railway" -msgstr "" +msgstr "ferrovia" #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:632 #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:1505 msgid "rails on road" -msgstr "" +msgstr "binari nella carreggiata" #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:633 #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:1506 msgid "no passenger" -msgstr "" +msgstr "senza trasporto di passeggeri" #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:634 #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:1507 msgid "closed" -msgstr "" +msgstr "chiuso" #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:635 #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:1288 #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:1508 msgid "connector" -msgstr "" +msgstr "connettore" #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:636 #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:1509 msgid "forbidden" -msgstr "" +msgstr "proibito" #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:638 #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:983 @@ -15775,7 +15775,7 @@ msgstr "" #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:1646 #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:1660 msgid "unselected" -msgstr "" +msgstr "non selezionato" #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:639 #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:984 @@ -15794,73 +15794,73 @@ msgstr "" #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:1647 #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:1661 msgid "selected" -msgstr "" +msgstr "selezionato" #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:655 #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:1198 msgid "by allowed speed (lanewise)" -msgstr "" +msgstr "per limite di velocità (per ogni corsia)" #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:662 #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:1201 msgid "by current occupancy (lanewise, brutto)" -msgstr "" +msgstr "per occupazione attuale (per ogni corsia, valore brutto)" #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:668 #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:1204 msgid "by current occupancy (lanewise, netto)" -msgstr "" +msgstr "per occupazione attuale (per ogni corsia, valore netto)" #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:674 #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:1207 msgid "by first vehicle waiting time (lanewise)" -msgstr "" +msgstr "per tempo d'attesa del primo veicolo (per ogni corsia)" #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:680 #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:1210 msgid "by lane number (streetwise)" -msgstr "" +msgstr "per numero di corsie (per ogni arco)" #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:684 #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:923 #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:1214 msgid "by CO2 emissions" -msgstr "" +msgstr "per emissioni CO2" #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:692 #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:931 #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:1217 msgid "by CO emissions" -msgstr "" +msgstr "per emissioni CO" #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:700 #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:939 #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:1220 msgid "by PMx emissions" -msgstr "" +msgstr "per emissioni PMx" #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:708 #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:947 #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:1223 msgid "by NOx emissions" -msgstr "" +msgstr "per emissioni NOx" #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:716 #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:955 #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:1226 msgid "by HC emissions" -msgstr "" +msgstr "per emissioni HC" #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:724 #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:963 #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:1229 msgid "by fuel consumption" -msgstr "" +msgstr "per consumo di carburante" #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:732 #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:1232 msgid "by noise emissions (Harmonoise)" -msgstr "" +msgstr "per emissioni di rumore (Harmonoise)" #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:741 #: D:\Repos\sumo/src\utils\gui\settings\GUIVisualizationSettings.cpp:1236