From fbc4e57eef642e7779e5f5e1a2279ee671614625 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "github-actions[bot]" <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 24 Jul 2024 21:19:45 +0000 Subject: [PATCH] Pull translations from transifex Changed files (at most 10): M translations/dwarf-fortress-steam/hardcoded_steam/pl.po --- .../hardcoded_steam/pl.po | 36 +++++++++---------- 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/translations/dwarf-fortress-steam/hardcoded_steam/pl.po b/translations/dwarf-fortress-steam/hardcoded_steam/pl.po index 3836a132..cc665b80 100644 --- a/translations/dwarf-fortress-steam/hardcoded_steam/pl.po +++ b/translations/dwarf-fortress-steam/hardcoded_steam/pl.po @@ -64057,10 +64057,10 @@ msgid "Balancing" msgstr "" msgid "Completing the Square" -msgstr "" +msgstr "Uzupełnianie kwadratu" msgid "Quadratics" -msgstr "" +msgstr "Kwadraty" msgid "the Quadratic Formula" msgstr "Wzór kwadratowy" @@ -64069,19 +64069,19 @@ msgid "the Quadratic Equation" msgstr "Równanie Kwadratowe" msgid "Coefficients" -msgstr "" +msgstr "Współczynniki" msgid "Powers of Sums" -msgstr "" +msgstr "Potęgi sum" msgid "the Chords" -msgstr "" +msgstr "Akordy" msgid "Sums and Differences" -msgstr "" +msgstr "Sumy i różnice" msgid "Angle Sums" -msgstr "" +msgstr "Sumy kątów" msgid "Ratios" msgstr "" @@ -76937,7 +76937,7 @@ msgid "end" msgstr "" msgid "Dismiss the listener's argument" -msgstr "" +msgstr "Odrzucenie argumentu słuchacza" msgid "dismiss" msgstr "" @@ -76946,13 +76946,13 @@ msgid "Respond passively" msgstr "" msgid "Make terrified outburst regarding fleeing conflict" -msgstr "" +msgstr "Przerażony wybuch dotyczący ucieczki przed konfliktem" msgid "outburst" msgstr "" msgid "State intention to flee conflict" -msgstr "" +msgstr "Zamiar ucieczki przed konfliktem" msgid "Say something about your master(s)" msgstr "Powiedz coś o swoim mistrzu (mistrzach)" @@ -77075,22 +77075,22 @@ msgid "State feelings of great grim satisfaction" msgstr "Uczucie wielkiej, ponurej satysfakcji" msgid "Verbally struggle against great fear" -msgstr "" +msgstr "Werbalna walka z wielkim strachem" msgid "Verbally struggle against great sadness" -msgstr "" +msgstr "Werbalna walka z wielkim smutkiem" msgid "State feelings of great satisfaction" -msgstr "" +msgstr "Uczucie ogromnej satysfakcji" msgid "State feelings of great love" -msgstr "" +msgstr "Uczucia wielkiej miłości" msgid "State feelings of great bliss" -msgstr "" +msgstr "Uczucie wielkiej błogości" msgid "State feelings of great excitement" -msgstr "" +msgstr "Uczucie wielkiego podekscytowania" msgid "State feelings of great gaiety" msgstr "Stan uczucia wielkiej radości" @@ -77126,10 +77126,10 @@ msgid "Verbally struggle against great misery" msgstr "Werbalna walka z wielką nędzą" msgid "Verbally struggle against great mortification" -msgstr "" +msgstr "Słowna walka z wielkim umartwieniem" msgid "Verbally struggle, greatly shaken" -msgstr "" +msgstr "Walka słowna, silny wstrząs" msgid "State feelings of great acceptance" msgstr ""