From 052daf4b35ce96787aa7d26da8eb6c6ffb190b70 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: danieluhrinyi <12256895+danieluhrinyi@users.noreply.github.com> Date: Thu, 13 Jun 2024 16:17:00 +0200 Subject: [PATCH 01/11] Initial Hungarian translation --- LINGUAS | 6 + hu.po | 424 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 430 insertions(+) create mode 100644 LINGUAS create mode 100644 hu.po diff --git a/LINGUAS b/LINGUAS new file mode 100644 index 0000000..cb6232b --- /dev/null +++ b/LINGUAS @@ -0,0 +1,6 @@ +cs +es +hi +hu +nb +pt_BR diff --git a/hu.po b/hu.po new file mode 100644 index 0000000..26731ab --- /dev/null +++ b/hu.po @@ -0,0 +1,424 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the keypunch package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: keypunch\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-07 08:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-13 16:15+0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.desktop.in.in:3 +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:7 +#: src/widgets/window.blp:5 +msgid "Keypunch" +msgstr "Keypunch" + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.desktop.in.in:4 +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:8 +msgid "Practice your typing skills" +msgstr "Gyakorold gépelési készségedet" + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.desktop.in.in:10 +msgid "" +"typing;trainer;touch typing;keyboard;speed;wpm;words per minute;accuracy;" +"test;" +msgstr "" +"gépelés;tréner;érintős gépelés;billentyűzet;sebesség;wpm;szavak percenként;" +"pontosság;teszt;" + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:13 +msgid "" +"There is no doubt that typing on a keyboard is an essential skill in the " +"digital age. Typing fast and accurately gives you more opportunities, more " +"time for what matters to you, and a sense of self-accomplishment." +msgstr "" +"Vitán felül áll, hogy a billentyűzeten való gépelés elengedhetetlen készség " +"a digitális korszakban. A gyors és pontos gépelés több lehetőséget, több " +"időt ad arra, ami fontos számodra és az önmegvalósítás érzését is biztosítja." + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:18 +msgid "" +"Keypunch lets you practice typing. Thanks to fast-paced sessions with " +"instant feedback afterwards and a plethora of available languages, you might " +"even have a little fun doing so. With determination, proper technique and " +"some time, you will observe a noticeable increase in both the speed and the " +"accuracy of which your thoughts and ideas are put into words on the screen." +msgstr "" +"A Keypunch segítségével a gépelést gyakorolhatod. A gyors tempójú " +"munkameneteknek, az azonnali visszajelzéseknek és a rengeteg elérhető " +"nyelvnek köszönhetően akár szórakozva is teheted mindezt. Elszántsággal, " +"megfelelő technikával és némi idővel észrevehető növekedést tapasztalhatsz " +"gondolataid és ötleteid képernyőn történő szavakba foglalásában mind " +"sebesség, mind pontosság tekintetében." + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:25 +msgid "" +"If you are already a racer at typing, Keypunch still has something for you. " +"Try practicing with numbers and punctuation, or choose your own text to type " +"out as fast as you can." +msgstr "" +"Ha már profi vagy a gépelésben, a Keypunch még akkor is tartogat valamit " +"számodra. Próbálj meg gyakorolni a számokkal és írásjelekkel vagy válaszd ki " +"a saját szöveged, amelyet a lehető leggyorsabban gépelsz le." + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:30 +msgid "Get ready to accelerate your typing!" +msgstr "Készülj fel a gépelésed gyorsulására!" + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:36 +msgid "In the middle of a session" +msgstr "Munkamenet közepén" + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:40 +msgid "Ready for typing" +msgstr "Készen áll a gépelésre" + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:44 +msgid "Session results" +msgstr "Munkamenet eredményei" + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:48 +msgid "Language selection" +msgstr "Nyelvválasztás" + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:52 +msgid "Custom text entry" +msgstr "Egyedi szöveg megadása" + +#. This is part of the changelog, and doesn't need to be translated. I've tried to mark it as untranslatable, and I have no idea why it doesn't work. +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:84 +msgid "" +"This is the initial release of Keypunch! Give it a spin and say what you " +"think." +msgstr "Ez a Keypunch első kiadása! Próbáld ki és mondd el, amit gondolsz." + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:20 +msgid "Window Width" +msgstr "Ablak szélessége" + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:24 +msgid "Window Height" +msgstr "Ablak magassága" + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:28 +msgid "Window Maximization" +msgstr "Ablak maximalizálása" + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:32 +#: src/widgets/results_view.blp:83 src/widgets/window.blp:35 +msgid "Session Type" +msgstr "Munkamenet típusa" + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:36 +#: src/widgets/results_view.blp:96 src/widgets/window.blp:43 +msgid "Session Duration" +msgstr "Munkamenet hossza" + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:37 +msgid "The duration of time-based sessions" +msgstr "Időalapú munkamenetek időtartama" + +#. Translators: Insert the language code of your language here (or one of an equal implemented language, for example, the en_US word list shouldn't have any words differing from UK English). Do not remove the quotation marks. +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:41 +msgid "\"en_US\"" +msgstr "\"hu_HU\"" + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:42 +#: src/widgets/results_view.blp:109 src/widgets/text_language_dialog.blp:5 +#: src/widgets/text_language_dialog.blp:13 +#: src/widgets/text_language_dialog.blp:39 +msgid "Text Language" +msgstr "Szöveg nyelve" + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:43 +msgid "The code of the language used for automatically generated text" +msgstr "Az automatikusan generált szöveg nyelvi kódja" + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:47 +msgid "Recent Languages" +msgstr "Legutóbbi nyelvek" + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:48 +msgid "Languages shown in the list of recent ones in the text language dialog" +msgstr "" +"A legutóbbi nyelvek listájában látható nyelvek a szövegnyelv " +"párbeszédablakban" + +#. Translators: This is the default text for custom typing sessions. Do not translate it literally, and do not remove the quotation marks. Replace it with an appropriate "sample sentence" from your language instead. The original text is an English pangram, so you can e.g. find a pangram in your language: https://clagnut.com/blog/2380 +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:52 +msgid "\"The quick brown fox jumps over the lazy dog.\"" +msgstr "" +"\"Jó foxim és don Quijote húszwattos lámpánál ülve egy pár bűvös cipőt " +"készít.\"" + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:53 +#: src/widgets/custom_text_dialog.blp:5 src/widgets/custom_text_dialog.blp:26 +msgid "Custom Text" +msgstr "Egyedi szöveg" + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:54 +msgid "Text displayed when “Custom” is chosen from the session menu" +msgstr "" +"Megjelenített szöveg az \"Egyedi\" kiválasztása esetén a munkamenet menüjében" + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:58 +msgid "Personal Best" +msgstr "Személyes rekord" + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:59 +msgid "" +"The current highest amount of WPM received for each session type / duration " +"and language" +msgstr "" +"Az egyes munkamenettípusokhoz, időtartamokhoz és nyelvekhez tartozó aktuális " +"legmagasabb WPM (szó per perc) érték" + +#: data/resources/gtk/help-overlay.ui:11 +msgctxt "shortcut window" +msgid "General" +msgstr "Általános" + +#: data/resources/gtk/help-overlay.ui:14 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Text Language" +msgstr "Szöveg nyelve" + +#: data/resources/gtk/help-overlay.ui:20 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Cancel Session" +msgstr "Munkamenet megszakítása" + +#: data/resources/gtk/help-overlay.ui:26 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Gyorsbillentyűk" + +#: data/resources/gtk/help-overlay.ui:32 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Close Window" +msgstr "Ablak bezárása" + +#: data/resources/gtk/help-overlay.ui:38 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit" +msgstr "Kilépés" + +#: src/widgets/custom_text_dialog.blp:37 +msgid "Insert custom text…" +msgstr "Egyedi szöveg beillesztése…" + +#: src/widgets/custom_text_dialog.blp:73 +msgid "_Save" +msgstr "_Mentés" + +#: src/widgets/results_view.blp:35 +msgid "New Personal Best for Configuration" +msgstr "Új személyes rekord" + +#: src/widgets/results_view.blp:46 +msgid "Words per Minute" +msgstr "Szavak percenként" + +#: src/widgets/results_view.blp:67 +msgid "Correctness" +msgstr "Pontosság" + +#. Translators: The percentage label format of the results page. +#. The `{}` block will be replaced with the percentage number, +#. do not translate it! +#: src/widgets/results_view.rs:130 +msgid "{}%" +msgstr "{}%" + +#. Translators: The `{}` blocks will be replaced with the number of minutes +#. and seconds. Do not translate them! +#: src/widgets/results_view.rs:188 +msgid "{}m {}s" +msgstr "{}p {}mp" + +#. Translators: The `{}` block will be replaced with the number of minutes. +#. Do not translate it! +#: src/widgets/results_view.rs:192 +msgid "{} minute" +msgid_plural "{} minutes" +msgstr[0] "{} perc" +msgstr[1] "{} perc" + +#. Translators: The `{}` block will be replaced with the number of seconds. +#. Do not translate it! +#: src/widgets/results_view.rs:196 +msgid "{} second" +msgid_plural "{} seconds" +msgstr[0] "{} másodperc" +msgstr[1] "{} másodperc" + +#: src/widgets/text_language_dialog.blp:21 +#: src/widgets/text_language_dialog.blp:161 +#: src/widgets/text_language_dialog.blp:190 +msgid "Add Language" +msgstr "Nyelv hozzáadása" + +#: src/widgets/text_language_dialog.blp:51 +#: src/widgets/text_language_dialog.blp:55 +msgid "Search languages…" +msgstr "Nyelv keresése…" + +#. Translators: Recent languages in text languages list +#: src/widgets/text_language_dialog.blp:79 +msgid "Recent" +msgstr "Legutóbbi" + +#. Translators: Other languages in text languages list +#: src/widgets/text_language_dialog.blp:84 +msgid "Other" +msgstr "Egyéb" + +#: src/widgets/text_language_dialog.blp:104 +msgid "Search Results" +msgstr "Keresési eredmények" + +#: src/widgets/text_language_dialog.blp:140 +msgid "No Matches" +msgstr "Nincs találat" + +#: src/widgets/text_language_dialog.blp:148 +msgid "Try a different search" +msgstr "Próbálkozz új kereséssel" + +#: src/widgets/text_language_dialog.blp:199 +msgid "" +"You can help add a new text language to Keypunch by submitting a language " +"request on GitHub. A GitHub account and some language knowledge is required." +msgstr "" +"Segíthetsz új szövegnyelvet hozzáadni a Keypunchhoz nyelvi kérelem " +"küldésével GitHubon. GitHub fiók és némi nyelvtudás szükséges." + +#: src/widgets/text_language_dialog.blp:214 +msgid "_Create Request" +msgstr "_Kérés létrehozása" + +#: src/widgets/text_view.blp:11 +msgid "Text View" +msgstr "Szövegnézet" + +#: src/widgets/window.blp:54 +msgid "_Edit Text" +msgstr "_Szöveg szerkesztése" + +#: src/widgets/window.blp:64 +msgid "Main Menu" +msgstr "Főmenü" + +#: src/widgets/window.blp:80 +msgid "Restart" +msgstr "Újraindítás" + +#: src/widgets/window.blp:108 +msgid "Just Start Typing" +msgstr "Csak kezdj gépelni" + +#. Translators: "Entry" here is the act of entering text +#: src/widgets/window.blp:117 +msgid "Enable Entry" +msgstr "Bevitel engedélyezése" + +#: src/widgets/window.blp:143 +msgid "Results" +msgstr "Eredmények" + +#: src/widgets/window.blp:168 +msgid "_Continue" +msgstr "_Folytatás" + +#: src/widgets/window.blp:198 +msgid "Text _Language" +msgstr "Szöveg_nyelve" + +#: src/widgets/window.blp:203 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "Billentyűparancsok" + +#: src/widgets/window.blp:208 +msgid "_About Keypunch" +msgstr "Keypunch névjegye" + +#: src/widgets/window.rs:48 +msgid "Simple" +msgstr "Egyszerű" + +#: src/widgets/window.rs:49 +msgid "Advanced" +msgstr "Haladó" + +#: src/widgets/window.rs:50 +msgid "Custom" +msgstr "Egyedi" + +#: src/widgets/window.rs:68 +msgid "15 seconds" +msgstr "15 másodperc" + +#: src/widgets/window.rs:69 +msgid "30 seconds" +msgstr "30 másodperc" + +#: src/widgets/window.rs:70 +msgid "1 minute" +msgstr "1 perc" + +#: src/widgets/window.rs:71 +msgid "5 minutes" +msgstr "5 perc" + +#: src/widgets/window.rs:72 +msgid "10 minutes" +msgstr "10 perc" + +#: src/widgets/window.rs:207 +msgid "Orthography by" +msgstr "Helyesírás" + +#. Translators: Replace "translator-credits" with your names, one name per line +#: src/widgets/window.rs:216 +msgid "translator-credits" +msgstr "\"Daniel Uhrinyi <12256895+danieluhrinyi@users.noreply.github.com>\"" + +#: src/widgets/window.rs:221 +msgid "Special thanks to" +msgstr "Külön köszönet" + +#. Translators: The `{}` blocks will be replaced with the current word count and the total word count. +#. Do not translate them! The slash sign is a special unicode character, if your language doesn't +#. use a completely different sign, you should probably copy and paste it from the original string. +#: src/widgets/window/session.rs:111 +msgid "{} ⁄ {}" +msgstr "{} ⁄ {}" + +#: src/widgets/window/session.rs:228 +msgid "Changes discarded" +msgstr "Változtatások elvetése" + +#: src/widgets/window/session.rs:229 +msgid "Restore" +msgstr "Visszaállítás" + +#. Translators: The format of the timer. The first `{}` block will be replaced +#. with the minutes passed, and the second one will be replaced with the seconds +#. passed. Do not translate the `{}` blocks. Note that the `∶` sign is a special +#. Unicode character; if your language doesn't use something completely different, +#. you should probably copy and paste it from the original string. +#: src/widgets/window/session.rs:301 src/widgets/window/session.rs:303 +msgid "{}∶{}" +msgstr "{}∶{}" From 1eef32c616aaf66e1c6f682a2799fef626e39269 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: danieluhrinyi <12256895+danieluhrinyi@users.noreply.github.com> Date: Thu, 13 Jun 2024 16:18:02 +0200 Subject: [PATCH 02/11] Delete LINGUAS --- LINGUAS | 6 ------ 1 file changed, 6 deletions(-) delete mode 100644 LINGUAS diff --git a/LINGUAS b/LINGUAS deleted file mode 100644 index cb6232b..0000000 --- a/LINGUAS +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -cs -es -hi -hu -nb -pt_BR From 68fc9365c86027f85cd85ce4f57abad1ac564bb3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: danieluhrinyi <12256895+danieluhrinyi@users.noreply.github.com> Date: Thu, 13 Jun 2024 16:18:13 +0200 Subject: [PATCH 03/11] Delete hu.po --- hu.po | 424 ---------------------------------------------------------- 1 file changed, 424 deletions(-) delete mode 100644 hu.po diff --git a/hu.po b/hu.po deleted file mode 100644 index 26731ab..0000000 --- a/hu.po +++ /dev/null @@ -1,424 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the keypunch package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keypunch\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-07 08:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-13 16:15+0200\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" - -#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.desktop.in.in:3 -#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:7 -#: src/widgets/window.blp:5 -msgid "Keypunch" -msgstr "Keypunch" - -#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.desktop.in.in:4 -#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:8 -msgid "Practice your typing skills" -msgstr "Gyakorold gépelési készségedet" - -#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.desktop.in.in:10 -msgid "" -"typing;trainer;touch typing;keyboard;speed;wpm;words per minute;accuracy;" -"test;" -msgstr "" -"gépelés;tréner;érintős gépelés;billentyűzet;sebesség;wpm;szavak percenként;" -"pontosság;teszt;" - -#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:13 -msgid "" -"There is no doubt that typing on a keyboard is an essential skill in the " -"digital age. Typing fast and accurately gives you more opportunities, more " -"time for what matters to you, and a sense of self-accomplishment." -msgstr "" -"Vitán felül áll, hogy a billentyűzeten való gépelés elengedhetetlen készség " -"a digitális korszakban. A gyors és pontos gépelés több lehetőséget, több " -"időt ad arra, ami fontos számodra és az önmegvalósítás érzését is biztosítja." - -#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:18 -msgid "" -"Keypunch lets you practice typing. Thanks to fast-paced sessions with " -"instant feedback afterwards and a plethora of available languages, you might " -"even have a little fun doing so. With determination, proper technique and " -"some time, you will observe a noticeable increase in both the speed and the " -"accuracy of which your thoughts and ideas are put into words on the screen." -msgstr "" -"A Keypunch segítségével a gépelést gyakorolhatod. A gyors tempójú " -"munkameneteknek, az azonnali visszajelzéseknek és a rengeteg elérhető " -"nyelvnek köszönhetően akár szórakozva is teheted mindezt. Elszántsággal, " -"megfelelő technikával és némi idővel észrevehető növekedést tapasztalhatsz " -"gondolataid és ötleteid képernyőn történő szavakba foglalásában mind " -"sebesség, mind pontosság tekintetében." - -#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:25 -msgid "" -"If you are already a racer at typing, Keypunch still has something for you. " -"Try practicing with numbers and punctuation, or choose your own text to type " -"out as fast as you can." -msgstr "" -"Ha már profi vagy a gépelésben, a Keypunch még akkor is tartogat valamit " -"számodra. Próbálj meg gyakorolni a számokkal és írásjelekkel vagy válaszd ki " -"a saját szöveged, amelyet a lehető leggyorsabban gépelsz le." - -#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:30 -msgid "Get ready to accelerate your typing!" -msgstr "Készülj fel a gépelésed gyorsulására!" - -#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:36 -msgid "In the middle of a session" -msgstr "Munkamenet közepén" - -#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:40 -msgid "Ready for typing" -msgstr "Készen áll a gépelésre" - -#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:44 -msgid "Session results" -msgstr "Munkamenet eredményei" - -#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:48 -msgid "Language selection" -msgstr "Nyelvválasztás" - -#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:52 -msgid "Custom text entry" -msgstr "Egyedi szöveg megadása" - -#. This is part of the changelog, and doesn't need to be translated. I've tried to mark it as untranslatable, and I have no idea why it doesn't work. -#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:84 -msgid "" -"This is the initial release of Keypunch! Give it a spin and say what you " -"think." -msgstr "Ez a Keypunch első kiadása! Próbáld ki és mondd el, amit gondolsz." - -#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:20 -msgid "Window Width" -msgstr "Ablak szélessége" - -#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:24 -msgid "Window Height" -msgstr "Ablak magassága" - -#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:28 -msgid "Window Maximization" -msgstr "Ablak maximalizálása" - -#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:32 -#: src/widgets/results_view.blp:83 src/widgets/window.blp:35 -msgid "Session Type" -msgstr "Munkamenet típusa" - -#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:36 -#: src/widgets/results_view.blp:96 src/widgets/window.blp:43 -msgid "Session Duration" -msgstr "Munkamenet hossza" - -#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:37 -msgid "The duration of time-based sessions" -msgstr "Időalapú munkamenetek időtartama" - -#. Translators: Insert the language code of your language here (or one of an equal implemented language, for example, the en_US word list shouldn't have any words differing from UK English). Do not remove the quotation marks. -#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:41 -msgid "\"en_US\"" -msgstr "\"hu_HU\"" - -#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:42 -#: src/widgets/results_view.blp:109 src/widgets/text_language_dialog.blp:5 -#: src/widgets/text_language_dialog.blp:13 -#: src/widgets/text_language_dialog.blp:39 -msgid "Text Language" -msgstr "Szöveg nyelve" - -#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:43 -msgid "The code of the language used for automatically generated text" -msgstr "Az automatikusan generált szöveg nyelvi kódja" - -#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:47 -msgid "Recent Languages" -msgstr "Legutóbbi nyelvek" - -#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:48 -msgid "Languages shown in the list of recent ones in the text language dialog" -msgstr "" -"A legutóbbi nyelvek listájában látható nyelvek a szövegnyelv " -"párbeszédablakban" - -#. Translators: This is the default text for custom typing sessions. Do not translate it literally, and do not remove the quotation marks. Replace it with an appropriate "sample sentence" from your language instead. The original text is an English pangram, so you can e.g. find a pangram in your language: https://clagnut.com/blog/2380 -#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:52 -msgid "\"The quick brown fox jumps over the lazy dog.\"" -msgstr "" -"\"Jó foxim és don Quijote húszwattos lámpánál ülve egy pár bűvös cipőt " -"készít.\"" - -#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:53 -#: src/widgets/custom_text_dialog.blp:5 src/widgets/custom_text_dialog.blp:26 -msgid "Custom Text" -msgstr "Egyedi szöveg" - -#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:54 -msgid "Text displayed when “Custom” is chosen from the session menu" -msgstr "" -"Megjelenített szöveg az \"Egyedi\" kiválasztása esetén a munkamenet menüjében" - -#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:58 -msgid "Personal Best" -msgstr "Személyes rekord" - -#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:59 -msgid "" -"The current highest amount of WPM received for each session type / duration " -"and language" -msgstr "" -"Az egyes munkamenettípusokhoz, időtartamokhoz és nyelvekhez tartozó aktuális " -"legmagasabb WPM (szó per perc) érték" - -#: data/resources/gtk/help-overlay.ui:11 -msgctxt "shortcut window" -msgid "General" -msgstr "Általános" - -#: data/resources/gtk/help-overlay.ui:14 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Text Language" -msgstr "Szöveg nyelve" - -#: data/resources/gtk/help-overlay.ui:20 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cancel Session" -msgstr "Munkamenet megszakítása" - -#: data/resources/gtk/help-overlay.ui:26 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Gyorsbillentyűk" - -#: data/resources/gtk/help-overlay.ui:32 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Close Window" -msgstr "Ablak bezárása" - -#: data/resources/gtk/help-overlay.ui:38 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit" -msgstr "Kilépés" - -#: src/widgets/custom_text_dialog.blp:37 -msgid "Insert custom text…" -msgstr "Egyedi szöveg beillesztése…" - -#: src/widgets/custom_text_dialog.blp:73 -msgid "_Save" -msgstr "_Mentés" - -#: src/widgets/results_view.blp:35 -msgid "New Personal Best for Configuration" -msgstr "Új személyes rekord" - -#: src/widgets/results_view.blp:46 -msgid "Words per Minute" -msgstr "Szavak percenként" - -#: src/widgets/results_view.blp:67 -msgid "Correctness" -msgstr "Pontosság" - -#. Translators: The percentage label format of the results page. -#. The `{}` block will be replaced with the percentage number, -#. do not translate it! -#: src/widgets/results_view.rs:130 -msgid "{}%" -msgstr "{}%" - -#. Translators: The `{}` blocks will be replaced with the number of minutes -#. and seconds. Do not translate them! -#: src/widgets/results_view.rs:188 -msgid "{}m {}s" -msgstr "{}p {}mp" - -#. Translators: The `{}` block will be replaced with the number of minutes. -#. Do not translate it! -#: src/widgets/results_view.rs:192 -msgid "{} minute" -msgid_plural "{} minutes" -msgstr[0] "{} perc" -msgstr[1] "{} perc" - -#. Translators: The `{}` block will be replaced with the number of seconds. -#. Do not translate it! -#: src/widgets/results_view.rs:196 -msgid "{} second" -msgid_plural "{} seconds" -msgstr[0] "{} másodperc" -msgstr[1] "{} másodperc" - -#: src/widgets/text_language_dialog.blp:21 -#: src/widgets/text_language_dialog.blp:161 -#: src/widgets/text_language_dialog.blp:190 -msgid "Add Language" -msgstr "Nyelv hozzáadása" - -#: src/widgets/text_language_dialog.blp:51 -#: src/widgets/text_language_dialog.blp:55 -msgid "Search languages…" -msgstr "Nyelv keresése…" - -#. Translators: Recent languages in text languages list -#: src/widgets/text_language_dialog.blp:79 -msgid "Recent" -msgstr "Legutóbbi" - -#. Translators: Other languages in text languages list -#: src/widgets/text_language_dialog.blp:84 -msgid "Other" -msgstr "Egyéb" - -#: src/widgets/text_language_dialog.blp:104 -msgid "Search Results" -msgstr "Keresési eredmények" - -#: src/widgets/text_language_dialog.blp:140 -msgid "No Matches" -msgstr "Nincs találat" - -#: src/widgets/text_language_dialog.blp:148 -msgid "Try a different search" -msgstr "Próbálkozz új kereséssel" - -#: src/widgets/text_language_dialog.blp:199 -msgid "" -"You can help add a new text language to Keypunch by submitting a language " -"request on GitHub. A GitHub account and some language knowledge is required." -msgstr "" -"Segíthetsz új szövegnyelvet hozzáadni a Keypunchhoz nyelvi kérelem " -"küldésével GitHubon. GitHub fiók és némi nyelvtudás szükséges." - -#: src/widgets/text_language_dialog.blp:214 -msgid "_Create Request" -msgstr "_Kérés létrehozása" - -#: src/widgets/text_view.blp:11 -msgid "Text View" -msgstr "Szövegnézet" - -#: src/widgets/window.blp:54 -msgid "_Edit Text" -msgstr "_Szöveg szerkesztése" - -#: src/widgets/window.blp:64 -msgid "Main Menu" -msgstr "Főmenü" - -#: src/widgets/window.blp:80 -msgid "Restart" -msgstr "Újraindítás" - -#: src/widgets/window.blp:108 -msgid "Just Start Typing" -msgstr "Csak kezdj gépelni" - -#. Translators: "Entry" here is the act of entering text -#: src/widgets/window.blp:117 -msgid "Enable Entry" -msgstr "Bevitel engedélyezése" - -#: src/widgets/window.blp:143 -msgid "Results" -msgstr "Eredmények" - -#: src/widgets/window.blp:168 -msgid "_Continue" -msgstr "_Folytatás" - -#: src/widgets/window.blp:198 -msgid "Text _Language" -msgstr "Szöveg_nyelve" - -#: src/widgets/window.blp:203 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "Billentyűparancsok" - -#: src/widgets/window.blp:208 -msgid "_About Keypunch" -msgstr "Keypunch névjegye" - -#: src/widgets/window.rs:48 -msgid "Simple" -msgstr "Egyszerű" - -#: src/widgets/window.rs:49 -msgid "Advanced" -msgstr "Haladó" - -#: src/widgets/window.rs:50 -msgid "Custom" -msgstr "Egyedi" - -#: src/widgets/window.rs:68 -msgid "15 seconds" -msgstr "15 másodperc" - -#: src/widgets/window.rs:69 -msgid "30 seconds" -msgstr "30 másodperc" - -#: src/widgets/window.rs:70 -msgid "1 minute" -msgstr "1 perc" - -#: src/widgets/window.rs:71 -msgid "5 minutes" -msgstr "5 perc" - -#: src/widgets/window.rs:72 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 perc" - -#: src/widgets/window.rs:207 -msgid "Orthography by" -msgstr "Helyesírás" - -#. Translators: Replace "translator-credits" with your names, one name per line -#: src/widgets/window.rs:216 -msgid "translator-credits" -msgstr "\"Daniel Uhrinyi <12256895+danieluhrinyi@users.noreply.github.com>\"" - -#: src/widgets/window.rs:221 -msgid "Special thanks to" -msgstr "Külön köszönet" - -#. Translators: The `{}` blocks will be replaced with the current word count and the total word count. -#. Do not translate them! The slash sign is a special unicode character, if your language doesn't -#. use a completely different sign, you should probably copy and paste it from the original string. -#: src/widgets/window/session.rs:111 -msgid "{} ⁄ {}" -msgstr "{} ⁄ {}" - -#: src/widgets/window/session.rs:228 -msgid "Changes discarded" -msgstr "Változtatások elvetése" - -#: src/widgets/window/session.rs:229 -msgid "Restore" -msgstr "Visszaállítás" - -#. Translators: The format of the timer. The first `{}` block will be replaced -#. with the minutes passed, and the second one will be replaced with the seconds -#. passed. Do not translate the `{}` blocks. Note that the `∶` sign is a special -#. Unicode character; if your language doesn't use something completely different, -#. you should probably copy and paste it from the original string. -#: src/widgets/window/session.rs:301 src/widgets/window/session.rs:303 -msgid "{}∶{}" -msgstr "{}∶{}" From 8a22b772615572209f9e17f1110d20a082051e79 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: danieluhrinyi <12256895+danieluhrinyi@users.noreply.github.com> Date: Thu, 13 Jun 2024 16:18:39 +0200 Subject: [PATCH 04/11] Initial Hungarian translation --- po/LINGUAS | 1 + po/hu.po | 424 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 425 insertions(+) create mode 100644 po/hu.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index ec34219..cb6232b 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,5 +1,6 @@ cs es hi +hu nb pt_BR diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po new file mode 100644 index 0000000..26731ab --- /dev/null +++ b/po/hu.po @@ -0,0 +1,424 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the keypunch package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: keypunch\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-07 08:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-13 16:15+0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.desktop.in.in:3 +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:7 +#: src/widgets/window.blp:5 +msgid "Keypunch" +msgstr "Keypunch" + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.desktop.in.in:4 +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:8 +msgid "Practice your typing skills" +msgstr "Gyakorold gépelési készségedet" + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.desktop.in.in:10 +msgid "" +"typing;trainer;touch typing;keyboard;speed;wpm;words per minute;accuracy;" +"test;" +msgstr "" +"gépelés;tréner;érintős gépelés;billentyűzet;sebesség;wpm;szavak percenként;" +"pontosság;teszt;" + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:13 +msgid "" +"There is no doubt that typing on a keyboard is an essential skill in the " +"digital age. Typing fast and accurately gives you more opportunities, more " +"time for what matters to you, and a sense of self-accomplishment." +msgstr "" +"Vitán felül áll, hogy a billentyűzeten való gépelés elengedhetetlen készség " +"a digitális korszakban. A gyors és pontos gépelés több lehetőséget, több " +"időt ad arra, ami fontos számodra és az önmegvalósítás érzését is biztosítja." + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:18 +msgid "" +"Keypunch lets you practice typing. Thanks to fast-paced sessions with " +"instant feedback afterwards and a plethora of available languages, you might " +"even have a little fun doing so. With determination, proper technique and " +"some time, you will observe a noticeable increase in both the speed and the " +"accuracy of which your thoughts and ideas are put into words on the screen." +msgstr "" +"A Keypunch segítségével a gépelést gyakorolhatod. A gyors tempójú " +"munkameneteknek, az azonnali visszajelzéseknek és a rengeteg elérhető " +"nyelvnek köszönhetően akár szórakozva is teheted mindezt. Elszántsággal, " +"megfelelő technikával és némi idővel észrevehető növekedést tapasztalhatsz " +"gondolataid és ötleteid képernyőn történő szavakba foglalásában mind " +"sebesség, mind pontosság tekintetében." + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:25 +msgid "" +"If you are already a racer at typing, Keypunch still has something for you. " +"Try practicing with numbers and punctuation, or choose your own text to type " +"out as fast as you can." +msgstr "" +"Ha már profi vagy a gépelésben, a Keypunch még akkor is tartogat valamit " +"számodra. Próbálj meg gyakorolni a számokkal és írásjelekkel vagy válaszd ki " +"a saját szöveged, amelyet a lehető leggyorsabban gépelsz le." + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:30 +msgid "Get ready to accelerate your typing!" +msgstr "Készülj fel a gépelésed gyorsulására!" + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:36 +msgid "In the middle of a session" +msgstr "Munkamenet közepén" + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:40 +msgid "Ready for typing" +msgstr "Készen áll a gépelésre" + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:44 +msgid "Session results" +msgstr "Munkamenet eredményei" + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:48 +msgid "Language selection" +msgstr "Nyelvválasztás" + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:52 +msgid "Custom text entry" +msgstr "Egyedi szöveg megadása" + +#. This is part of the changelog, and doesn't need to be translated. I've tried to mark it as untranslatable, and I have no idea why it doesn't work. +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:84 +msgid "" +"This is the initial release of Keypunch! Give it a spin and say what you " +"think." +msgstr "Ez a Keypunch első kiadása! Próbáld ki és mondd el, amit gondolsz." + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:20 +msgid "Window Width" +msgstr "Ablak szélessége" + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:24 +msgid "Window Height" +msgstr "Ablak magassága" + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:28 +msgid "Window Maximization" +msgstr "Ablak maximalizálása" + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:32 +#: src/widgets/results_view.blp:83 src/widgets/window.blp:35 +msgid "Session Type" +msgstr "Munkamenet típusa" + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:36 +#: src/widgets/results_view.blp:96 src/widgets/window.blp:43 +msgid "Session Duration" +msgstr "Munkamenet hossza" + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:37 +msgid "The duration of time-based sessions" +msgstr "Időalapú munkamenetek időtartama" + +#. Translators: Insert the language code of your language here (or one of an equal implemented language, for example, the en_US word list shouldn't have any words differing from UK English). Do not remove the quotation marks. +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:41 +msgid "\"en_US\"" +msgstr "\"hu_HU\"" + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:42 +#: src/widgets/results_view.blp:109 src/widgets/text_language_dialog.blp:5 +#: src/widgets/text_language_dialog.blp:13 +#: src/widgets/text_language_dialog.blp:39 +msgid "Text Language" +msgstr "Szöveg nyelve" + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:43 +msgid "The code of the language used for automatically generated text" +msgstr "Az automatikusan generált szöveg nyelvi kódja" + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:47 +msgid "Recent Languages" +msgstr "Legutóbbi nyelvek" + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:48 +msgid "Languages shown in the list of recent ones in the text language dialog" +msgstr "" +"A legutóbbi nyelvek listájában látható nyelvek a szövegnyelv " +"párbeszédablakban" + +#. Translators: This is the default text for custom typing sessions. Do not translate it literally, and do not remove the quotation marks. Replace it with an appropriate "sample sentence" from your language instead. The original text is an English pangram, so you can e.g. find a pangram in your language: https://clagnut.com/blog/2380 +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:52 +msgid "\"The quick brown fox jumps over the lazy dog.\"" +msgstr "" +"\"Jó foxim és don Quijote húszwattos lámpánál ülve egy pár bűvös cipőt " +"készít.\"" + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:53 +#: src/widgets/custom_text_dialog.blp:5 src/widgets/custom_text_dialog.blp:26 +msgid "Custom Text" +msgstr "Egyedi szöveg" + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:54 +msgid "Text displayed when “Custom” is chosen from the session menu" +msgstr "" +"Megjelenített szöveg az \"Egyedi\" kiválasztása esetén a munkamenet menüjében" + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:58 +msgid "Personal Best" +msgstr "Személyes rekord" + +#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:59 +msgid "" +"The current highest amount of WPM received for each session type / duration " +"and language" +msgstr "" +"Az egyes munkamenettípusokhoz, időtartamokhoz és nyelvekhez tartozó aktuális " +"legmagasabb WPM (szó per perc) érték" + +#: data/resources/gtk/help-overlay.ui:11 +msgctxt "shortcut window" +msgid "General" +msgstr "Általános" + +#: data/resources/gtk/help-overlay.ui:14 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Text Language" +msgstr "Szöveg nyelve" + +#: data/resources/gtk/help-overlay.ui:20 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Cancel Session" +msgstr "Munkamenet megszakítása" + +#: data/resources/gtk/help-overlay.ui:26 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Gyorsbillentyűk" + +#: data/resources/gtk/help-overlay.ui:32 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Close Window" +msgstr "Ablak bezárása" + +#: data/resources/gtk/help-overlay.ui:38 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit" +msgstr "Kilépés" + +#: src/widgets/custom_text_dialog.blp:37 +msgid "Insert custom text…" +msgstr "Egyedi szöveg beillesztése…" + +#: src/widgets/custom_text_dialog.blp:73 +msgid "_Save" +msgstr "_Mentés" + +#: src/widgets/results_view.blp:35 +msgid "New Personal Best for Configuration" +msgstr "Új személyes rekord" + +#: src/widgets/results_view.blp:46 +msgid "Words per Minute" +msgstr "Szavak percenként" + +#: src/widgets/results_view.blp:67 +msgid "Correctness" +msgstr "Pontosság" + +#. Translators: The percentage label format of the results page. +#. The `{}` block will be replaced with the percentage number, +#. do not translate it! +#: src/widgets/results_view.rs:130 +msgid "{}%" +msgstr "{}%" + +#. Translators: The `{}` blocks will be replaced with the number of minutes +#. and seconds. Do not translate them! +#: src/widgets/results_view.rs:188 +msgid "{}m {}s" +msgstr "{}p {}mp" + +#. Translators: The `{}` block will be replaced with the number of minutes. +#. Do not translate it! +#: src/widgets/results_view.rs:192 +msgid "{} minute" +msgid_plural "{} minutes" +msgstr[0] "{} perc" +msgstr[1] "{} perc" + +#. Translators: The `{}` block will be replaced with the number of seconds. +#. Do not translate it! +#: src/widgets/results_view.rs:196 +msgid "{} second" +msgid_plural "{} seconds" +msgstr[0] "{} másodperc" +msgstr[1] "{} másodperc" + +#: src/widgets/text_language_dialog.blp:21 +#: src/widgets/text_language_dialog.blp:161 +#: src/widgets/text_language_dialog.blp:190 +msgid "Add Language" +msgstr "Nyelv hozzáadása" + +#: src/widgets/text_language_dialog.blp:51 +#: src/widgets/text_language_dialog.blp:55 +msgid "Search languages…" +msgstr "Nyelv keresése…" + +#. Translators: Recent languages in text languages list +#: src/widgets/text_language_dialog.blp:79 +msgid "Recent" +msgstr "Legutóbbi" + +#. Translators: Other languages in text languages list +#: src/widgets/text_language_dialog.blp:84 +msgid "Other" +msgstr "Egyéb" + +#: src/widgets/text_language_dialog.blp:104 +msgid "Search Results" +msgstr "Keresési eredmények" + +#: src/widgets/text_language_dialog.blp:140 +msgid "No Matches" +msgstr "Nincs találat" + +#: src/widgets/text_language_dialog.blp:148 +msgid "Try a different search" +msgstr "Próbálkozz új kereséssel" + +#: src/widgets/text_language_dialog.blp:199 +msgid "" +"You can help add a new text language to Keypunch by submitting a language " +"request on GitHub. A GitHub account and some language knowledge is required." +msgstr "" +"Segíthetsz új szövegnyelvet hozzáadni a Keypunchhoz nyelvi kérelem " +"küldésével GitHubon. GitHub fiók és némi nyelvtudás szükséges." + +#: src/widgets/text_language_dialog.blp:214 +msgid "_Create Request" +msgstr "_Kérés létrehozása" + +#: src/widgets/text_view.blp:11 +msgid "Text View" +msgstr "Szövegnézet" + +#: src/widgets/window.blp:54 +msgid "_Edit Text" +msgstr "_Szöveg szerkesztése" + +#: src/widgets/window.blp:64 +msgid "Main Menu" +msgstr "Főmenü" + +#: src/widgets/window.blp:80 +msgid "Restart" +msgstr "Újraindítás" + +#: src/widgets/window.blp:108 +msgid "Just Start Typing" +msgstr "Csak kezdj gépelni" + +#. Translators: "Entry" here is the act of entering text +#: src/widgets/window.blp:117 +msgid "Enable Entry" +msgstr "Bevitel engedélyezése" + +#: src/widgets/window.blp:143 +msgid "Results" +msgstr "Eredmények" + +#: src/widgets/window.blp:168 +msgid "_Continue" +msgstr "_Folytatás" + +#: src/widgets/window.blp:198 +msgid "Text _Language" +msgstr "Szöveg_nyelve" + +#: src/widgets/window.blp:203 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "Billentyűparancsok" + +#: src/widgets/window.blp:208 +msgid "_About Keypunch" +msgstr "Keypunch névjegye" + +#: src/widgets/window.rs:48 +msgid "Simple" +msgstr "Egyszerű" + +#: src/widgets/window.rs:49 +msgid "Advanced" +msgstr "Haladó" + +#: src/widgets/window.rs:50 +msgid "Custom" +msgstr "Egyedi" + +#: src/widgets/window.rs:68 +msgid "15 seconds" +msgstr "15 másodperc" + +#: src/widgets/window.rs:69 +msgid "30 seconds" +msgstr "30 másodperc" + +#: src/widgets/window.rs:70 +msgid "1 minute" +msgstr "1 perc" + +#: src/widgets/window.rs:71 +msgid "5 minutes" +msgstr "5 perc" + +#: src/widgets/window.rs:72 +msgid "10 minutes" +msgstr "10 perc" + +#: src/widgets/window.rs:207 +msgid "Orthography by" +msgstr "Helyesírás" + +#. Translators: Replace "translator-credits" with your names, one name per line +#: src/widgets/window.rs:216 +msgid "translator-credits" +msgstr "\"Daniel Uhrinyi <12256895+danieluhrinyi@users.noreply.github.com>\"" + +#: src/widgets/window.rs:221 +msgid "Special thanks to" +msgstr "Külön köszönet" + +#. Translators: The `{}` blocks will be replaced with the current word count and the total word count. +#. Do not translate them! The slash sign is a special unicode character, if your language doesn't +#. use a completely different sign, you should probably copy and paste it from the original string. +#: src/widgets/window/session.rs:111 +msgid "{} ⁄ {}" +msgstr "{} ⁄ {}" + +#: src/widgets/window/session.rs:228 +msgid "Changes discarded" +msgstr "Változtatások elvetése" + +#: src/widgets/window/session.rs:229 +msgid "Restore" +msgstr "Visszaállítás" + +#. Translators: The format of the timer. The first `{}` block will be replaced +#. with the minutes passed, and the second one will be replaced with the seconds +#. passed. Do not translate the `{}` blocks. Note that the `∶` sign is a special +#. Unicode character; if your language doesn't use something completely different, +#. you should probably copy and paste it from the original string. +#: src/widgets/window/session.rs:301 src/widgets/window/session.rs:303 +msgid "{}∶{}" +msgstr "{}∶{}" From 72c3f45b48fdb689960c215fb812156cd724a37e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: danieluhrinyi <12256895+danieluhrinyi@users.noreply.github.com> Date: Thu, 13 Jun 2024 16:21:27 +0200 Subject: [PATCH 05/11] Add files via upload --- po/hu.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 26731ab..fb6eee4 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: keypunch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-06-07 08:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-13 16:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-13 16:20+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: hu\n" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Helyesírás" #. Translators: Replace "translator-credits" with your names, one name per line #: src/widgets/window.rs:216 msgid "translator-credits" -msgstr "\"Daniel Uhrinyi <12256895+danieluhrinyi@users.noreply.github.com>\"" +msgstr "Daniel Uhrinyi <12256895+danieluhrinyi@users.noreply.github.com>" #: src/widgets/window.rs:221 msgid "Special thanks to" From 7b2083645609ba6d246f6c362f46670a9c5b740c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: danieluhrinyi <12256895+danieluhrinyi@users.noreply.github.com> Date: Sat, 15 Jun 2024 08:48:39 +0200 Subject: [PATCH 06/11] Update po/hu.po MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: Benedek Dévényi --- po/hu.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index fb6eee4..b5e8d81 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -44,9 +44,9 @@ msgid "" "digital age. Typing fast and accurately gives you more opportunities, more " "time for what matters to you, and a sense of self-accomplishment." msgstr "" -"Vitán felül áll, hogy a billentyűzeten való gépelés elengedhetetlen készség " -"a digitális korszakban. A gyors és pontos gépelés több lehetőséget, több " -"időt ad arra, ami fontos számodra és az önmegvalósítás érzését is biztosítja." +"Kétségtelen, hogy a billentyűzeten való gépelés elengedhetetlen készség " +"a digitális korszakban. A gyors és pontos gépelés több időt, több " +"lehetőséget ad arra, ami fontos számodra, és önbecsülést biztosít." #: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:18 msgid "" From e499eaa73fe2d7572601dca5604281dfa32a2438 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: danieluhrinyi <12256895+danieluhrinyi@users.noreply.github.com> Date: Sat, 15 Jun 2024 08:48:52 +0200 Subject: [PATCH 07/11] Update po/hu.po MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: Benedek Dévényi --- po/hu.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index b5e8d81..5779772 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "" "out as fast as you can." msgstr "" "Ha már profi vagy a gépelésben, a Keypunch még akkor is tartogat valamit " -"számodra. Próbálj meg gyakorolni a számokkal és írásjelekkel vagy válaszd ki " +"számodra. Próbálj meg gyakorolni a számokkal és írásjelekkel, vagy válaszd ki " "a saját szöveged, amelyet a lehető leggyorsabban gépelsz le." #: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:30 From 205a8a230f6538fd4ce7b599cbf552a14c179309 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: danieluhrinyi <12256895+danieluhrinyi@users.noreply.github.com> Date: Sat, 15 Jun 2024 08:48:59 +0200 Subject: [PATCH 08/11] Update po/hu.po MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: Benedek Dévényi --- po/hu.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 5779772..f88eba6 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" #: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:30 msgid "Get ready to accelerate your typing!" -msgstr "Készülj fel a gépelésed gyorsulására!" +msgstr "Készülj fel a gépelésed gyorsítására!" #: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:36 msgid "In the middle of a session" From f80738eaad25241461cf428709d50c5a71d61107 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: danieluhrinyi <12256895+danieluhrinyi@users.noreply.github.com> Date: Sat, 15 Jun 2024 08:49:06 +0200 Subject: [PATCH 09/11] Update po/hu.po MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: Benedek Dévényi --- po/hu.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index f88eba6..b4c633f 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Egyedi szöveg megadása" msgid "" "This is the initial release of Keypunch! Give it a spin and say what you " "think." -msgstr "Ez a Keypunch első kiadása! Próbáld ki és mondd el, amit gondolsz." +msgstr "Ez a Keypunch első kiadása! Próbáld ki és mondd el, mit gondolsz." #: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:20 msgid "Window Width" From 48f02c257680baa57806c5dc4b69a34106dec6f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: danieluhrinyi <12256895+danieluhrinyi@users.noreply.github.com> Date: Sat, 15 Jun 2024 08:49:30 +0200 Subject: [PATCH 10/11] Update po/hu.po MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: Benedek Dévényi --- po/hu.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index b4c633f..59c8ece 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Egyedi szöveg" #: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:54 msgid "Text displayed when “Custom” is chosen from the session menu" msgstr "" -"Megjelenített szöveg az \"Egyedi\" kiválasztása esetén a munkamenet menüjében" +"Megjelenített szöveg az „Egyedi” kiválasztása esetén a munkamenet menüjében" #: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:58 msgid "Personal Best" From 4f0585cf22d58230a04bb5a00864d52743e83fee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: danieluhrinyi <12256895+danieluhrinyi@users.noreply.github.com> Date: Sat, 15 Jun 2024 08:57:54 +0200 Subject: [PATCH 11/11] Update hu.po --- po/hu.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 59c8ece..658ff9f 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Keypunch" #: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.desktop.in.in:4 #: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:8 msgid "Practice your typing skills" -msgstr "Gyakorold gépelési készségedet" +msgstr "Fejleszd gépelési készségedet" #: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.desktop.in.in:10 msgid ""