From 5c3d609d1bb8b70317922c068a97e9a2e79e5bb2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frudrax Cheng Date: Sat, 25 Jan 2025 03:33:20 +0800 Subject: [PATCH] Update Chinese & Cantonese localization for 1.97 (#7394) * Update translates from crowdin * Improved translations * Provider related translations * Improved translations * Improved translations * Update translates from crowdin * Track #7190 & Improved translations * CN: Translated Trending Video Strings & TW: Improved translations * TW: Translated Trending Video Strings * Update transtales from crowdin * Ready for 1.97 * Track #7566 * CN: Fix typo --- src/locale/locales/zh-CN/messages.po | 1486 ++++++++++++--------- src/locale/locales/zh-HK/messages.po | 1776 +++++++++++++++----------- src/locale/locales/zh-TW/messages.po | 1522 ++++++++++++---------- 3 files changed, 2718 insertions(+), 2066 deletions(-) diff --git a/src/locale/locales/zh-CN/messages.po b/src/locale/locales/zh-CN/messages.po index f91aebe543..417a98c4cc 100644 --- a/src/locale/locales/zh-CN/messages.po +++ b/src/locale/locales/zh-CN/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: zh\n" "Project-Id-Version: bluesky-zh\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-25 01:09\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-24 05:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" msgid "(active)" msgstr "(活动)" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:130 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:139 msgid "(contains embedded content)" msgstr "(包含嵌入内容)" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "{0, plural, one {引用} other {引用}}" msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" msgstr "{0, plural, one {转发} other {转发}}" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:422 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:424 msgid "{0}" msgstr "{0}" @@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "第 {0} 个(共 {1} 个)" msgid "{0} people have used this starter pack!" msgstr "{0} 人使用过这个新手包!" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:208 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:207 msgid "{0} unread items" msgstr "{0} 条未读私信" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:435 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436 msgid "{0}'s avatar" msgstr "{0}的头像" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "{0} 个月前" msgid "{0}s" msgstr "{0} 秒前" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:189 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:384 msgid "{count} unread items" msgstr "{count} 条未读" @@ -181,11 +181,11 @@ msgstr "{count} 条未读" msgid "{displayName}'s Starter Pack" msgstr "{displayName}的新手包" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:219 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:216 msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}" msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {时} other {时}}" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:225 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:222 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {分} other {分}}" @@ -286,15 +286,15 @@ msgstr "{following} 位正在关注" msgid "{handle} can't be messaged" msgstr "目前无法向 {handle} 发送私信" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:260 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:262 msgid "{notificationCount} unread items" msgstr "{notificationCount} 条未读通知" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:448 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:453 msgid "{numUnreadNotifications} unread" msgstr "{numUnreadNotifications} 条未读通知" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:235 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:234 msgid "{numUnreadNotifications} unread items" msgstr "{numUnreadNotifications} 条未读通知" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "⚠无效的账户代码" msgid "24 hours" msgstr "24 小时" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:252 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:260 msgid "2FA Confirmation" msgstr "两步验证" @@ -368,14 +368,14 @@ msgstr "30 天" msgid "7 days" msgstr "7 天" -#: src/Navigation.tsx:363 +#: src/Navigation.tsx:364 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:28 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:215 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:218 msgid "About" msgstr "关于" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:865 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:858 msgid "Access navigation links and settings" msgstr "访问导航链接及设置" @@ -385,12 +385,12 @@ msgstr "访问导航链接及设置" msgid "Accessibility" msgstr "无障碍" -#: src/Navigation.tsx:323 +#: src/Navigation.tsx:324 msgid "Accessibility Settings" msgstr "无障碍设置" -#: src/Navigation.tsx:339 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:178 +#: src/Navigation.tsx:340 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:186 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:45 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:153 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:156 @@ -419,11 +419,11 @@ msgstr "已隐藏该账户" msgid "Account Muted by List" msgstr "该账户已被列表隐藏" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:428 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:430 msgid "Account options" msgstr "账户选项" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:464 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:466 msgid "Account removed from quick access" msgstr "已从快速访问中移除该账户" @@ -483,12 +483,14 @@ msgstr "添加替代文本" msgid "Add alt text (optional)" msgstr "添加替代文本(可选)" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:372 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:375 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:373 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:376 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:281 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:285 msgid "Add another account" msgstr "添加其他账户" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:728 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:735 msgid "Add another post" msgstr "添加另一则帖文" @@ -510,7 +512,7 @@ msgstr "在设置中添加隐藏字词" msgid "Add muted words and tags" msgstr "添加隐藏字词和标签" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1242 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1249 msgid "Add new post" msgstr "添加新的帖文" @@ -531,7 +533,7 @@ msgstr "添加一些推荐的动态源到你的新手包里面!" msgid "Add the default feed of only people you follow" msgstr "添加默认的动态源(仅显示你关注的人)" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:389 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:387 msgid "Add the following DNS record to your domain:" msgstr "向你的域名添加以下 DNS 记录:" @@ -681,15 +683,15 @@ msgstr "发生错误" msgid "An error occurred while compressing the video." msgstr "压缩视频时发生错误。" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:333 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:332 msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?" msgstr "创建新手包时发生错误,要再试一次吗?" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:133 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:160 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later." msgstr "播放视频时发生错误,请重试。" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:176 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:198 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again." msgstr "播放视频时发生错误,请重试。" @@ -758,8 +760,8 @@ msgstr "GIF 动画" msgid "Anti-Social Behavior" msgstr "反社会行为" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:336 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:337 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:333 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:334 msgid "Any language" msgstr "任何发布语言" @@ -767,7 +769,7 @@ msgstr "任何发布语言" msgid "Anybody can interact" msgstr "任何人都可以参与互动" -#: src/Navigation.tsx:371 +#: src/Navigation.tsx:372 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:67 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:18 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:23 @@ -803,7 +805,7 @@ msgstr "应用密码至少应含有 4 个字符" msgid "App passwords" msgstr "应用密码" -#: src/Navigation.tsx:291 +#: src/Navigation.tsx:292 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51 msgid "App Passwords" msgstr "应用密码" @@ -822,6 +824,15 @@ msgstr "对“{0}”标记提出申诉" msgid "Appeal submitted" msgstr "已提交申诉" +#: src/screens/Takendown.tsx:111 +#: src/screens/Takendown.tsx:144 +msgid "Appeal suspension" +msgstr "暂停申诉" + +#: src/screens/Takendown.tsx:114 +msgid "Appeal Suspension" +msgstr "暂停申诉" + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:51 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:53 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:99 @@ -829,7 +840,7 @@ msgstr "已提交申诉" msgid "Appeal this decision" msgstr "对此决定提出申诉" -#: src/Navigation.tsx:331 +#: src/Navigation.tsx:332 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:85 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:183 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:186 @@ -854,7 +865,7 @@ msgstr "已归档的帖文" msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?" msgstr "你确定要删除这个应用密码“{0}”吗?" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:149 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:150 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant." msgstr "你确定要删除这条私信吗?此操作将仅为你删除私信,而不会为其他参与者删除。" @@ -866,7 +877,7 @@ msgstr "你确定要删除这个新手包吗?" msgid "Are you sure you want to discard your changes?" msgstr "你确定要放弃更改吗?" -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:47 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:42 msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant." msgstr "你确定要离开这个对话吗?此操作将仅为你删除对话,而不会为其他参与者删除。" @@ -878,11 +889,11 @@ msgstr "你确定要从你的动态源中删除 {0} 吗?" msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" msgstr "你确定要将此从你的动态源中删除吗?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:679 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:686 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" msgstr "你确定要舍弃这段草稿吗?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:853 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:860 msgid "Are you sure you'd like to discard this post?" msgstr "你确定要放弃发布这则帖文吗?" @@ -890,9 +901,9 @@ msgstr "你确定要放弃发布这则帖文吗?" msgid "Are you sure?" msgstr "你确定吗?" -#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:61 -msgid "Are you writing in <0>{0}?" -msgstr "你正在使用 <0>{0} 撰写吗?" +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:69 +msgid "Are you writing in <0>{suggestedLanguageName}?" +msgstr "你正在使用 <0>{suggestedLanguageName} 撰写吗?" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:23 #: src/screens/Onboarding/state.ts:95 @@ -903,7 +914,7 @@ msgstr "艺术" msgid "Artistic or non-erotic nudity." msgstr "带有艺术性或非色情的裸露。" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:180 msgid "At least 3 characters" msgstr "至少应含有 3 个字符" @@ -911,8 +922,8 @@ msgstr "至少应含有 3 个字符" msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings." msgstr "自动播放选项已移动到<0>内容与媒体设置。" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:106 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:112 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:107 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:113 msgid "Autoplay videos and GIFs" msgstr "自动播放视频及 GIF" @@ -923,10 +934,10 @@ msgstr "自动播放视频及 GIF" #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:292 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:298 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:154 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:300 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:306 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:166 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134 #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:115 @@ -940,11 +951,11 @@ msgstr "返回" msgid "Before creating a list, you must first verify your email." msgstr "在创建列表之前,你必须首先验证你的电子邮箱。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:606 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:613 msgid "Before creating a post, you must first verify your email." msgstr "在发布帖文之前,你必须首先验证你的电子邮箱。" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:340 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:339 msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email." msgstr "在创建新手包之前,你必须首先验证你的电子邮箱。" @@ -955,6 +966,7 @@ msgid "Before you may message another user, you must first verify your email." msgstr "在向其他人发送私信之前,你必须首先验证你的电子邮箱。" #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:74 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:111 msgid "BETA" msgstr "测试" @@ -969,8 +981,8 @@ msgstr "生日" msgid "Block" msgstr "屏蔽" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:191 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:195 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:603 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:605 msgid "Block account" @@ -990,6 +1002,14 @@ msgstr "要屏蔽账户吗?" msgid "Block accounts" msgstr "屏蔽账户" +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:325 +msgid "Block and Delete" +msgstr "屏蔽并删除" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:343 +msgid "Block and/or delete this conversation" +msgstr "屏蔽并删除对话" + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:760 msgid "Block list" msgstr "屏蔽列表" @@ -998,6 +1018,15 @@ msgstr "屏蔽列表" msgid "Block these accounts?" msgstr "要屏蔽这些账户吗?" +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:347 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:350 +msgid "Block user" +msgstr "屏蔽用户" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:329 +msgid "Block User" +msgstr "屏蔽用户" + #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:83 msgid "Blocked" msgstr "已被屏蔽" @@ -1006,7 +1035,7 @@ msgstr "已被屏蔽" msgid "Blocked accounts" msgstr "已屏蔽账户" -#: src/Navigation.tsx:155 +#: src/Navigation.tsx:156 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:101 msgid "Blocked Accounts" msgstr "已屏蔽账户" @@ -1040,8 +1069,8 @@ msgstr "屏蔽不会阻止其继续标记你的账户,但会阻止该账户在 msgid "Blog" msgstr "博客" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:86 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:88 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:92 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:94 msgid "Bluesky" msgstr "Bluesky" @@ -1049,16 +1078,24 @@ msgstr "Bluesky" msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date." msgstr "Bluesky 无法确认帖文发布时间的真实性。" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:151 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:172 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server." -msgstr "Bluesky 是一个开放的社交网络,你可以自由选择托管服务提供商。如果你是开发者,你还可以托管自己的服务器。" +msgstr "Bluesky 是一个开放的社交网络,你可以自行选择托管服务提供商。如果你是开发者,你还可以托管自己的服务器。" + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:109 +msgid "Bluesky is an open network where you can choose your own provider. If you're new here, we recommend sticking with the default Bluesky Social option." +msgstr "Bluesky 是一个开放的社交网络,你可以自行选择托管服务提供商。但如果你是新用户,我们建议你选择默认的 Bluesky Social 选项。" #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:53 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:70 msgid "Bluesky is better with friends!" msgstr "与天友们一起,Bluesky 更美好!" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:300 +#: src/screens/Takendown.tsx:217 +msgid "Bluesky Social Terms of Service" +msgstr "Bluesky 服务条款" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:299 msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network." msgstr "Bluesky 将从你的关系网中选择一组推荐关注的账户。" @@ -1087,23 +1124,23 @@ msgstr "模糊化图片并从动态源中过滤" msgid "Books" msgstr "书籍" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:348 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:349 msgid "Browse more accounts on the Explore page" msgstr "在探索页面浏览更多账户" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:481 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:486 msgid "Browse more feeds on the Explore page" msgstr "在探索页面浏览更多动态源" #: src/components/FeedInterstitials.tsx:330 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:333 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:463 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:466 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:467 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:470 msgid "Browse more suggestions" msgstr "浏览更多建议" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:356 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:490 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:357 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:495 msgid "Browse more suggestions on the Explore page" msgstr "在探索页面浏览更多建议" @@ -1152,10 +1189,9 @@ msgstr "继续创建账户即代表你同意我们的<0>服务条款。" msgid "Camera" msgstr "相机" -#: src/components/Menu/index.tsx:297 +#: src/components/Menu/index.tsx:304 #: src/components/Prompt.tsx:129 #: src/components/Prompt.tsx:131 -#: src/components/TagMenu/index.tsx:283 #: src/screens/Deactivated.tsx:157 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228 @@ -1164,7 +1200,9 @@ msgstr "相机" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:76 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:83 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:260 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:916 +#: src/screens/Takendown.tsx:99 +#: src/screens/Takendown.tsx:102 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:923 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 @@ -1179,7 +1217,8 @@ msgstr "相机" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:213 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:894 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:887 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:209 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -1212,7 +1251,7 @@ msgid "Cancel reactivation and log out" msgstr "取消重新启用账户并登出" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:886 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:879 msgid "Cancel search" msgstr "取消搜索" @@ -1247,7 +1286,7 @@ msgstr "更改应用图标" #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:38 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:221 msgid "Change app icon to \"{0}\"" -msgstr "将应用图标更改为“{0}”" +msgstr "更改应用图标为“{0}”" #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:97 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:101 @@ -1272,9 +1311,9 @@ msgstr "更改我的电子邮箱地址" msgid "Change Password" msgstr "更改密码" -#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:74 -msgid "Change post language to {0}" -msgstr "将帖文的发布语言更改为 {0}" +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:82 +msgid "Change post language to {suggestedLanguageName}" +msgstr "更改帖文发布语言为 {suggestedLanguageName}" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104 msgid "Change Your Email" @@ -1284,21 +1323,21 @@ msgstr "更改你的电子邮箱地址" msgid "Change your email address" msgstr "更改你的电子邮箱地址" -#: src/Navigation.tsx:388 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:335 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:417 +#: src/Navigation.tsx:389 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:204 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:530 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:422 msgid "Chat" msgstr "私信" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:82 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:85 msgid "Chat muted" msgstr "已隐藏对话" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:115 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 -#: src/Navigation.tsx:393 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:246 +#: src/Navigation.tsx:394 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:254 msgid "Chat settings" msgstr "私信设置" @@ -1306,7 +1345,7 @@ msgstr "私信设置" msgid "Chat Settings" msgstr "私信设置" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:84 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:87 msgid "Chat unmuted" msgstr "已取消隐藏对话" @@ -1315,7 +1354,7 @@ msgstr "已取消隐藏对话" msgid "Check my status" msgstr "检查我的状态" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:285 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:293 msgid "Check your email for a login code and enter it here." msgstr "在这里输入发送到你电子邮箱的验证码。" @@ -1323,7 +1362,7 @@ msgstr "在这里输入发送到你电子邮箱的验证码。" msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" msgstr "查看发送至你电子邮箱的验证邮件,并在下方输入收到的验证码:" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:372 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:370 msgid "Choose domain verification method" msgstr "选择验证域名的方式" @@ -1331,7 +1370,7 @@ msgstr "选择验证域名的方式" msgid "Choose Feeds" msgstr "选择动态源" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:308 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:307 msgid "Choose for me" msgstr "帮我选择" @@ -1343,11 +1382,7 @@ msgstr "选择用户" msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences." msgstr "请为这个媒体内容勾选合适的标记。若不勾选,则默认为全年龄向。" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:76 -msgid "Choose Service" -msgstr "选择服务" - -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:280 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." msgstr "在动态源中自由挑选适合你的自定义算法" @@ -1355,12 +1390,16 @@ msgstr "在动态源中自由挑选适合你的自定义算法" msgid "Choose this color as your avatar" msgstr "选择这个颜色作为你的头像背景" +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:86 +msgid "Choose your account provider" +msgstr "选择你的服务提供商" + #: src/view/screens/Feeds.tsx:728 -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:411 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:424 msgid "Choose your own timeline! Feeds built by the community help you find content you love." msgstr "自定义专属于你的时间线!由社群打造的动态源能帮助你找到喜欢的内容。" -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:201 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:195 msgid "Choose your password" msgstr "设置你的密码" @@ -1368,11 +1407,11 @@ msgstr "设置你的密码" msgid "Choose your username" msgstr "设置你的用户名" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:350 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:351 msgid "Clear all storage data" msgstr "清除所有数据" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:352 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:353 msgid "Clear all storage data (restart after this)" msgstr "清除所有数据(并重新启动应用)" @@ -1384,10 +1423,6 @@ msgstr "清除搜索历史记录" msgid "click here" msgstr "点击这里" -#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:152 -msgid "Click here to open tag menu for {tag}" -msgstr "点按此处来开启 {tag} 的标签菜单" - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:307 msgid "Click to disable quote posts of this post." msgstr "点击来停用这则帖文的引用功能。" @@ -1396,6 +1431,10 @@ msgstr "点击来停用这则帖文的引用功能。" msgid "Click to enable quote posts of this post." msgstr "点击来允许其他人引用这则帖文。" +#: src/components/RichTextTag.tsx:54 +msgid "Click to open tag menu for {tag}" +msgstr "点按来开启 {tag} 的标签菜单" + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:241 msgid "Click to retry failed message" msgstr "点击以重试发送私信" @@ -1411,6 +1450,8 @@ msgstr "哒哒🐴哒哒🐴" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:281 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:289 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:265 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:372 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:381 #: src/components/NewskieDialog.tsx:146 #: src/components/NewskieDialog.tsx:153 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:429 @@ -1460,8 +1501,7 @@ msgstr "关闭图片查看器" msgid "Close navigation footer" msgstr "关闭导航页脚" -#: src/components/Menu/index.tsx:291 -#: src/components/TagMenu/index.tsx:277 +#: src/components/Menu/index.tsx:298 msgid "Close this dialog" msgstr "关闭这个窗口" @@ -1499,12 +1539,12 @@ msgstr "喜剧" msgid "Comics" msgstr "漫画" -#: src/Navigation.tsx:281 +#: src/Navigation.tsx:282 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34 msgid "Community Guidelines" msgstr "社群准则" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:293 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:300 msgid "Complete onboarding and start using your account" msgstr "完成入门引导并开始使用你的账户" @@ -1512,11 +1552,11 @@ msgstr "完成入门引导并开始使用你的账户" msgid "Complete the challenge" msgstr "完成验证" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:301 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:496 msgid "Compose new post" msgstr "撰写新帖文" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:819 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:826 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" msgstr "帖文字数最多为 {MAX_GRAPHEME_LENGTH} 个字符" @@ -1524,7 +1564,7 @@ msgstr "帖文字数最多为 {MAX_GRAPHEME_LENGTH} 个字符" msgid "Compose reply" msgstr "撰写回复" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1635 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1643 msgid "Compressing video..." msgstr "正在压缩视频……" @@ -1570,7 +1610,7 @@ msgid "Confirm your birthdate" msgstr "确认你的出生日期" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:214 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:258 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:266 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:144 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:150 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152 @@ -1584,7 +1624,7 @@ msgstr "验证码" msgid "Confirmation Code" msgstr "验证码" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:319 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:327 msgid "Connecting..." msgstr "连接中……" @@ -1593,7 +1633,7 @@ msgstr "连接中……" msgid "Contact support" msgstr "联系支持" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:49 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:50 msgid "Content & Media" msgstr "内容与媒体" @@ -1603,7 +1643,7 @@ msgstr "内容与媒体" msgid "Content and media" msgstr "内容与媒体" -#: src/Navigation.tsx:355 +#: src/Navigation.tsx:356 msgid "Content and Media" msgstr "内容与媒体" @@ -1616,7 +1656,7 @@ msgid "Content filters" msgstr "内容过滤器" #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:251 -#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:75 +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:76 msgid "Content Languages" msgstr "内容语言" @@ -1649,7 +1689,7 @@ msgstr "继续" msgid "Continue as {0} (currently signed in)" msgstr "以 {0} 的身份继续(当前已登录)" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:52 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:60 msgid "Continue thread..." msgstr "加载更多帖文串……" @@ -1659,7 +1699,7 @@ msgstr "加载更多帖文串……" msgid "Continue to next step" msgstr "继续下一步" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:164 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:173 msgid "Conversation deleted" msgstr "已删除对话" @@ -1705,11 +1745,11 @@ msgstr "复制构建版本号至剪贴板" msgid "Copy code" msgstr "复制代码" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:474 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:472 msgid "Copy DID" msgstr "复制 DID" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:407 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:405 msgid "Copy host" msgstr "复制主机" @@ -1744,20 +1784,21 @@ msgstr "复制帖文文字" msgid "Copy QR code" msgstr "复制二维码" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:428 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:426 msgid "Copy TXT record value" msgstr "复制 TXT 记录值" -#: src/Navigation.tsx:286 +#: src/Navigation.tsx:287 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31 msgid "Copyright Policy" msgstr "版权许可" -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:38 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:33 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:308 msgid "Could not leave chat" msgstr "无法离开对话" -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:73 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:80 msgid "Could not load feed" msgstr "无法加载动态源" @@ -1765,7 +1806,7 @@ msgstr "无法加载动态源" msgid "Could not load list" msgstr "无法加载列表" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:88 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:91 msgid "Could not mute chat" msgstr "无法隐藏对话" @@ -1773,7 +1814,7 @@ msgstr "无法隐藏对话" msgid "Could not process your video" msgstr "无法处理你的视频" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:290 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:289 msgid "Create" msgstr "创建" @@ -1781,18 +1822,24 @@ msgstr "创建" msgid "Create a QR code for a starter pack" msgstr "为新手包创建分享二维码" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:168 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:271 -#: src/Navigation.tsx:418 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:167 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:270 +#: src/Navigation.tsx:419 msgid "Create a starter pack" msgstr "创建新手包" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:252 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:251 msgid "Create a starter pack for me" msgstr "为我创建新手包" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:55 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:304 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:309 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:202 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52 msgid "Create account" msgstr "创建账户" @@ -1809,7 +1856,7 @@ msgstr "创建一个账户" msgid "Create an avatar instead" msgstr "创建一个头像" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:175 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:174 msgid "Create another" msgstr "再创建一个" @@ -1818,7 +1865,7 @@ msgstr "再创建一个" msgid "Create new account" msgstr "创建新的账户" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:101 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:99 msgid "Create report for {0}" msgstr "创建针对 {0} 的举报" @@ -1828,15 +1875,15 @@ msgstr "创建于 {0}" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:127 msgid "Creator has been blocked" -msgstr "" +msgstr "已屏蔽此列表的创建者" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:26 #: src/screens/Onboarding/state.ts:99 msgid "Culture" msgstr "文化" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:94 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:96 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:100 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:102 msgid "Custom" msgstr "自定义" @@ -1857,7 +1904,7 @@ msgstr "深色模式" msgid "Dark theme" msgstr "深色模式" -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:222 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:216 msgid "Date of birth" msgstr "出生日期" @@ -1867,7 +1914,7 @@ msgstr "出生日期" msgid "Deactivate account" msgstr "停用账户" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:331 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:332 msgid "Debug Moderation" msgstr "调试内容审核" @@ -1883,7 +1930,7 @@ msgstr "默认" msgid "Default icons" msgstr "默认图标" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:152 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:212 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:586 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:665 @@ -1910,10 +1957,19 @@ msgstr "删除应用密码" msgid "Delete app password?" msgstr "要删除这个应用密码吗?" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:338 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:339 msgid "Delete chat declaration record" msgstr "删除聊天记录" +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:353 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:356 +msgid "Delete conversation" +msgstr "删除对话" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:327 +msgid "Delete Conversation" +msgstr "删除对话" + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124 msgid "Delete for me" msgstr "仅为我删除" @@ -1922,7 +1978,7 @@ msgstr "仅为我删除" msgid "Delete List" msgstr "删除列表" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:147 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:148 msgid "Delete message" msgstr "删除私信" @@ -1934,7 +1990,7 @@ msgstr "仅为我删除私信" msgid "Delete my account" msgstr "删除我的账户" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:827 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:834 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:642 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:644 msgid "Delete post" @@ -2036,8 +2092,8 @@ msgid "Disabled" msgstr "停用" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:681 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:860 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:688 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:867 msgid "Discard" msgstr "舍弃" @@ -2045,11 +2101,11 @@ msgstr "舍弃" msgid "Discard changes?" msgstr "要放弃更改吗?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:678 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:685 msgid "Discard draft?" msgstr "要舍弃草稿吗?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:852 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:859 msgid "Discard post?" msgstr "要放弃发布吗?" @@ -2063,7 +2119,7 @@ msgstr "阻止平台向未登录用户显示我的账户" msgid "Discover new custom feeds" msgstr "探索新的自定义动态源" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:409 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:422 msgid "Discover new feeds" msgstr "探索新的动态源" @@ -2071,11 +2127,11 @@ msgstr "探索新的动态源" msgid "Discover New Feeds" msgstr "探索新的动态源" -#: src/components/Dialog/index.tsx:311 +#: src/components/Dialog/index.tsx:313 msgid "Dismiss" msgstr "跳过" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1559 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1567 msgid "Dismiss error" msgstr "跳过错误" @@ -2083,6 +2139,10 @@ msgstr "跳过错误" msgid "Dismiss getting started guide" msgstr "跳过入门指南" +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:92 +msgid "Dismiss this section" +msgstr "忽略此部分" + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:71 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:76 msgid "Display larger alt text badges" @@ -2107,8 +2167,8 @@ msgstr "名称太长" msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." msgstr "名称太长,限制的最大字数为 {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}。" +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:373 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:375 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:377 msgid "DNS Panel" msgstr "DNS 面板" @@ -2120,24 +2180,25 @@ msgstr "不使用这个隐藏字词来隐藏你已关注用户的帖文" msgid "Does not include nudity." msgstr "不包含裸露内容。" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:159 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:163 msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" msgstr "不以连字符(-)开头或结尾" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:490 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:488 msgid "Domain verified!" msgstr "域名已通过验证!" #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:323 #: src/components/forms/DateField/index.tsx:77 #: src/components/forms/DateField/index.tsx:83 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:171 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:192 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:193 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:224 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:231 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169 @@ -2160,10 +2221,14 @@ msgstr "完成" msgid "Done{extraText}" msgstr "完成{extraText}" -#: src/components/Dialog/index.tsx:312 +#: src/components/Dialog/index.tsx:314 msgid "Double tap to close the dialog" msgstr "双击以关闭对话框" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1037 +msgid "Double tap to like" +msgstr "双击以点赞" + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:317 msgid "Download Bluesky" msgstr "下载 Bluesky" @@ -2181,7 +2246,7 @@ msgstr "拖放以新增图片" msgid "Duration:" msgstr "持续时间:" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:213 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:211 msgid "e.g. alice" msgstr "例如:alice" @@ -2193,7 +2258,7 @@ msgstr "例如:张蓝天" msgid "e.g. Alice Roberts" msgstr "例如:张蓝天" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:359 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:357 msgid "e.g. alice.com" msgstr "例如:alice.com" @@ -2237,7 +2302,7 @@ msgctxt "action" msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:347 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:348 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95 msgid "Edit avatar" msgstr "编辑头像" @@ -2265,7 +2330,7 @@ msgstr "编辑列表详情" msgid "Edit Moderation List" msgstr "编辑内容审核列表" -#: src/Navigation.tsx:296 +#: src/Navigation.tsx:297 #: src/view/screens/Feeds.tsx:515 msgid "Edit My Feeds" msgstr "编辑我的动态源" @@ -2315,7 +2380,7 @@ msgstr "编辑你的名称" msgid "Edit your profile description" msgstr "编辑你的描述" -#: src/Navigation.tsx:423 +#: src/Navigation.tsx:424 msgid "Edit your starter pack" msgstr "编辑你的新手包" @@ -2326,10 +2391,10 @@ msgstr "教育" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:141 msgid "Either the creator of this list has blocked you or you have blocked the creator." -msgstr "" +msgstr "此列表的创建者屏蔽了你,或你已屏蔽了对方。" #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:60 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:164 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136 msgid "Email" msgstr "电子邮箱" @@ -2424,18 +2489,26 @@ msgstr "启用字幕" msgid "Enable this source only" msgstr "仅启用这个来源" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:122 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:136 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:123 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:137 msgid "Enable trending topics" msgstr "启用趋势" +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:158 +msgid "Enable trending videos in your Discover feed" +msgstr "在你的“Discover”动态源中启用趋势视频" + +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:144 +msgid "Enable trending videos in your Discover feed." +msgstr "在你的“Discover”动态源中启用趋势视频。" + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:130 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:133 #: src/screens/Moderation/index.tsx:327 msgid "Enabled" msgstr "启用" -#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:114 +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:116 msgid "End of feed" msgstr "已浏览到末尾" @@ -2443,7 +2516,7 @@ msgstr "已浏览到末尾" msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file." msgstr "请确认你已为每个字幕文件都选择了一种语言。" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:133 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:139 msgid "Enter a password" msgstr "输入密码" @@ -2468,7 +2541,7 @@ msgstr "进入全屏模式" msgid "Enter the code you received to change your password." msgstr "输入你收到的验证码以更改密码。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:353 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:351 msgid "Enter the domain you want to use" msgstr "输入你想使用的域名" @@ -2481,7 +2554,7 @@ msgid "Enter your birth date" msgstr "输入你的出生日期" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:182 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:176 msgid "Enter your email address" msgstr "输入你的电子邮箱" @@ -2497,7 +2570,7 @@ msgstr "请在下方输入你新的电子邮箱。" msgid "Enter your username and password" msgstr "输入你的用户名和密码" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1644 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1652 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:42 msgid "Error" msgstr "错误" @@ -2581,14 +2654,14 @@ msgstr "展开用户列表" msgid "Expand or collapse the full post you are replying to" msgstr "展开或折叠你正在回复的完整帖文" -#: src/lib/api/index.ts:400 +#: src/lib/api/index.ts:405 msgid "Expected uri to resolve to a record" msgstr "URL 应解析为记录" #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:123 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:137 msgid "Experimental" -msgstr "实验性" +msgstr "实验性功能" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:500 msgid "Expired" @@ -2615,8 +2688,8 @@ msgstr "导出账户数据" msgid "Export My Data" msgstr "导出账户数据" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:82 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:85 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:83 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:86 msgid "External media" msgstr "外部媒体" @@ -2630,12 +2703,12 @@ msgstr "外部媒体" msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." msgstr "外部媒体可能会收集你或设备储存的个人信息。在你按下“播放”按钮之前,平台将不会发送任何请求给外部媒体。" -#: src/Navigation.tsx:315 +#: src/Navigation.tsx:316 #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:31 msgid "External Media Preferences" msgstr "外部媒体偏好" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:570 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:568 msgid "Failed to change handle. Please try again." msgstr "无法更改账户代码,请重试。" @@ -2664,8 +2737,8 @@ msgstr "无法删除帖文,请重试" msgid "Failed to delete starter pack" msgstr "无法删除新手包" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:447 -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:475 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:460 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:488 msgid "Failed to load feeds preferences" msgstr "无法加载动态源偏好设置" @@ -2677,12 +2750,12 @@ msgstr "无法加载 GIF" msgid "Failed to load past messages" msgstr "无法加载过去的私信" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:440 -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:468 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:453 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:481 msgid "Failed to load suggested feeds" msgstr "无法加载建议的动态源" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:398 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:411 msgid "Failed to load suggested follows" msgstr "无法加载建议关注" @@ -2726,11 +2799,11 @@ msgstr "无法更新设置" msgid "Failed to upload video" msgstr "无法上传视频" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:343 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:341 msgid "Failed to verify handle. Please try again." msgstr "无法验证账户代码,请重试。" -#: src/Navigation.tsx:231 +#: src/Navigation.tsx:232 msgid "Feed" msgstr "动态源" @@ -2749,7 +2822,7 @@ msgstr "切换动态源" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:93 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:94 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:319 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:324 msgid "Feedback" msgstr "反馈" @@ -2758,14 +2831,14 @@ msgstr "反馈" msgid "Feedback sent!" msgstr "已发送反馈!" -#: src/Navigation.tsx:403 +#: src/Navigation.tsx:404 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183 #: src/view/screens/Feeds.tsx:508 -#: src/view/screens/Profile.tsx:235 +#: src/view/screens/Profile.tsx:238 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:96 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:525 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:445 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:476 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:522 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:640 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:481 msgid "Feeds" msgstr "动态源" @@ -2790,7 +2863,7 @@ msgstr "已成功保存文件!" msgid "Filter from feeds" msgstr "从动态源中过滤" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:303 msgid "Finalizing" msgstr "正在完成" @@ -2806,7 +2879,7 @@ msgstr "寻找一些账户来关注" msgid "Find people to follow" msgstr "寻找一些用户关注" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:595 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:588 msgid "Find posts and users on Bluesky" msgstr "在 Bluesky 寻找感兴趣的帖文和用户" @@ -2818,7 +2891,7 @@ msgstr "完成" msgid "Fitness" msgstr "健康" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:276 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:283 msgid "Flexible" msgstr "灵活" @@ -2827,6 +2900,7 @@ msgstr "灵活" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:819 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132 msgid "Follow" msgstr "关注" @@ -2841,6 +2915,10 @@ msgstr "关注" msgid "Follow {0}" msgstr "关注 {0}" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:798 +msgid "Follow {handle}" +msgstr "关注 {handle}" + #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:68 msgid "Follow {name}" msgstr "关注 {name}" @@ -2874,23 +2952,23 @@ msgctxt "action" msgid "Follow Back" msgstr "回关" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:355 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:368 msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network." msgstr "关注更多账户以找到你的兴趣,并逐步建立属于你的关系网。" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:231 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:232 msgid "Followed by <0>{0}" msgstr "已被你认识的 <0>{0} 关注" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:217 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:218 msgid "Followed by <0>{0} and {1, plural, one {# other} other {# others}}" msgstr "已被你认识的 <0>{0} 及{1, plural, one {其他#人} other {其他#人}}关注" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:204 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:205 msgid "Followed by <0>{0} and <1>{1}" msgstr "已被你认识的 <0>{0} 及 <1>{1} 关注" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:186 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:187 msgid "Followed by <0>{0}, <1>{1}, and {2, plural, one {# other} other {# others}}" msgstr "已被你认识的<0>{0}、<1>{1} 及{2, plural, one {其他#人} other {其他#人}}关注" @@ -2898,7 +2976,7 @@ msgstr "已被你认识的<0>{0}、<1>{1} 及{2, plural, one {其他#人 msgid "Followed users" msgstr "已关注的用户" -#: src/Navigation.tsx:192 +#: src/Navigation.tsx:193 msgid "Followers of @{0} that you know" msgstr "已被你认识的 @{0} 关注" @@ -2912,6 +2990,7 @@ msgstr "你认识的关注者" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:817 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135 #: src/view/screens/Feeds.tsx:599 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:422 @@ -2923,16 +3002,20 @@ msgstr "正在关注" msgid "Following {0}" msgstr "已关注 {0}" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:797 +msgid "Following {handle}" +msgstr "已关注 {handle}" + #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:50 msgid "Following {name}" msgstr "已关注 {name}" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:74 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:77 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:75 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:78 msgid "Following feed preferences" msgstr "“Following”动态源偏好" -#: src/Navigation.tsx:302 +#: src/Navigation.tsx:303 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:53 msgid "Following Feed Preferences" msgstr "“Following”动态源偏好" @@ -2979,11 +3062,11 @@ msgstr "永久" msgid "Forgot Password" msgstr "忘记密码" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:232 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:240 msgid "Forgot password?" msgstr "忘记密码?" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:243 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:251 msgid "Forgot?" msgstr "忘记了?" @@ -3004,11 +3087,11 @@ msgstr "来自 <0/>" msgid "Gallery" msgstr "相册" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:297 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:296 msgid "Generate a starter pack" msgstr "创建一个新手包" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:323 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:328 msgid "Get help" msgstr "获取帮助" @@ -3036,7 +3119,10 @@ msgstr "明显违反法规或服务条款" #: src/components/Layout/Header/index.tsx:118 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163 -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:82 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:89 +#: src/screens/VideoFeed/components/Header.tsx:163 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1098 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1102 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 #: src/view/screens/NotFound.tsx:57 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1009 @@ -3047,20 +3133,20 @@ msgstr "返回" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:221 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:87 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:94 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:758 #: src/view/screens/NotFound.tsx:56 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1014 msgid "Go Back" msgstr "返回" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:542 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:540 msgid "Go back to previous page" msgstr "返回上一步" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149 -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:190 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:78 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:110 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:101 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:190 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:35 @@ -3079,7 +3165,7 @@ msgstr "转到主页" msgid "Go Home" msgstr "转到主页" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:264 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:274 msgid "Go to conversation with {0}" msgstr "转到你与 {0} 的对话" @@ -3088,11 +3174,11 @@ msgstr "转到你与 {0} 的对话" msgid "Go to next" msgstr "前往下一步" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:167 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:170 msgid "Go to profile" msgstr "转到个人资料" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:164 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:167 msgid "Go to user's profile" msgstr "转到用户个人资料" @@ -3112,16 +3198,16 @@ msgstr "已经完成一半了!" msgid "Handle" msgstr "账户代码" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:574 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:572 msgid "Handle already taken. Please try a different one." msgstr "账户代码已被占用,请尝试输入另一个。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:191 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:327 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:189 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:325 msgid "Handle changed!" msgstr "已更改账户代码!" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:578 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:576 msgid "Handle too long. Please try a shorter one." msgstr "账户代码太长,请尝试输入较短的一个。" @@ -3133,13 +3219,13 @@ msgstr "触感" msgid "Harassment, trolling, or intolerance" msgstr "骚扰、恶作剧或歧视行为" -#: src/Navigation.tsx:378 +#: src/Navigation.tsx:379 msgid "Hashtag" msgstr "标签" -#: src/components/RichText.tsx:218 -msgid "Hashtag: #{tag}" -msgstr "标签:#{tag}" +#: src/components/RichTextTag.tsx:51 +msgid "Hashtag {tag}" +msgstr "标签 {tag}" #: src/screens/Signup/index.tsx:173 msgid "Having trouble?" @@ -3149,7 +3235,7 @@ msgstr "遇到问题了?" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:211 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:111 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:112 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:332 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:337 msgid "Help" msgstr "帮助" @@ -3161,11 +3247,21 @@ msgstr "通过上传图片或生成头像,来让大家知道你不是机器人 msgid "Here is your app password!" msgstr "以下是你的应用密码!" +#: src/components/VideoPostCard.tsx:172 +#: src/components/VideoPostCard.tsx:448 +msgid "Hidden" +msgstr "隐藏" + +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:606 +msgid "Hidden by your moderation settings." +msgstr "由你的内容审核设置所隐藏。" + #: src/components/ListCard.tsx:130 msgid "Hidden list" msgstr "隐藏列表" -#: src/components/interstitials/Trending.tsx:101 +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:131 +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:140 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 @@ -3213,18 +3309,22 @@ msgstr "要隐藏这则帖文吗?" msgid "Hide this reply?" msgstr "要隐藏这则回复吗?" -#: src/components/interstitials/Trending.tsx:84 +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:113 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:83 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:62 msgid "Hide trending topics" msgstr "隐藏趋势" -#: src/components/interstitials/Trending.tsx:99 +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:129 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:135 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:108 msgid "Hide trending topics?" msgstr "要隐藏趋势吗?" +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:138 +msgid "Hide trending videos?" +msgstr "要隐藏趋势视频吗?" + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:592 msgid "Hide user list" msgstr "隐藏用户列表" @@ -3261,21 +3361,20 @@ msgstr "抱歉,我们无法加载该内容审核提供服务。" msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!" msgstr "请稍等!我们正在逐步开放上传视频的权限。你目前仍在等待队伍中,请稍后再回来查看!" -#: src/Navigation.tsx:594 -#: src/Navigation.tsx:614 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:163 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:389 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:391 +#: src/Navigation.tsx:603 +#: src/Navigation.tsx:623 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:162 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:584 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:396 msgid "Home" msgstr "主页" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:400 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:398 msgid "Host:" msgstr "主机:" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:168 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:133 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176 msgid "Hosting provider" msgstr "托管服务提供商" @@ -3305,8 +3404,8 @@ msgstr "我有验证码" msgid "I have a confirmation code" msgstr "我有验证码" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:263 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:269 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:261 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:267 msgid "I have my own domain" msgstr "我拥有属于自己的域名" @@ -3327,7 +3426,7 @@ msgstr "如果你根据所在国家的法规定义是未成年人,则你的父 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." msgstr "如果你删除这个列表,则以后将无法恢复。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:250 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:248 msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here." msgstr "如果你拥有属于自己的域名,你可以将其用作自己的账户代码,这同时还能帮助你验证身份。<0>了解详情。" @@ -3339,6 +3438,10 @@ msgstr "如果你删除这则帖文,则以后将无法恢复。" msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." msgstr "如果你需要更改密码,我们将向你的电子邮箱发送一个验证码以验证这是你的账户。" +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:168 +msgid "If you're a developer, you can host your own server." +msgstr "如果你是开发者,你可以自行托管服务器。" + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92 msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate." msgstr "如果你想更改你的账户代码或电子邮箱,请在停用之前进行更改。" @@ -3367,7 +3470,11 @@ msgstr "冒充、提供虚假信息或提出虚假声明" msgid "Inappropriate messages or explicit links" msgstr "不当消息或敏感链接" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:121 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:157 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "用户名或密码不正确" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:127 msgid "Input code sent to your email for password reset" msgstr "输入发送到你电子邮箱的验证码以重置密码" @@ -3375,7 +3482,7 @@ msgstr "输入发送到你电子邮箱的验证码以重置密码" msgid "Input confirmation code for account deletion" msgstr "输入删除用户的验证码" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:145 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:151 msgid "Input new password" msgstr "输入新的密码" @@ -3383,15 +3490,15 @@ msgstr "输入新的密码" msgid "Input password for account deletion" msgstr "输入密码以删除账户" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:273 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:281 msgid "Input the code which has been emailed to you" msgstr "输入发送至你电子邮箱的验证码" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:202 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210 msgid "Input the username or email address you used at signup" msgstr "输入注册时使用的用户名或电子邮箱" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:227 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:235 msgid "Input your password" msgstr "输入你的密码" @@ -3399,12 +3506,12 @@ msgstr "输入你的密码" msgid "Interaction limited" msgstr "已限制互动" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:144 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:149 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70 msgid "Invalid 2FA confirmation code." msgstr "无效的两步验证码。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:580 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:578 msgid "Invalid handle. Please try a different one." msgstr "账户代码无效,请尝试输入另一个。" @@ -3412,11 +3519,6 @@ msgstr "账户代码无效,请尝试输入另一个。" msgid "Invalid or unsupported post record" msgstr "帖文记录无效或不受支持" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:90 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:149 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "用户名或密码无效" - #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:91 msgid "Invalid Verification Code" msgstr "验证码无效" @@ -3425,7 +3527,7 @@ msgstr "验证码无效" msgid "Invite a Friend" msgstr "邀请朋友" -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:151 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:145 msgid "Invite code" msgstr "邀请码" @@ -3457,7 +3559,7 @@ msgstr "以个性化的方式邀请朋友加入" msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?" msgstr "你可能输入了错误的电子邮箱地址。确认这个地址是正确的吗?" -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:241 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:235 msgid "It's correct" msgstr "这是正确的电子邮箱地址" @@ -3465,7 +3567,7 @@ msgstr "这是正确的电子邮箱地址" msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." msgstr "现在只有你一个!通过上面的列表将更多人添加到你的新手包里面。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1578 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1586 msgid "Job ID: {0}" msgstr "Job ID: {0}" @@ -3499,7 +3601,7 @@ msgid "Labeled by the author." msgstr "由发布者标记。" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:75 -#: src/view/screens/Profile.tsx:229 +#: src/view/screens/Profile.tsx:231 msgid "Labels" msgstr "标记" @@ -3523,7 +3625,7 @@ msgstr "你内容上的标记" msgid "Language selection" msgstr "语言选择" -#: src/Navigation.tsx:165 +#: src/Navigation.tsx:166 msgid "Language Settings" msgstr "语言设置" @@ -3539,11 +3641,11 @@ msgstr "更大" #: src/screens/Hashtag.tsx:95 #: src/screens/Topic.tsx:77 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:509 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:506 msgid "Latest" msgstr "最新" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:254 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:252 msgid "learn more" msgstr "了解详情" @@ -3555,7 +3657,7 @@ msgstr "了解详情" msgid "Learn more about Bluesky" msgstr "深入了解有关 Bluesky 的信息" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:156 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:178 msgid "Learn more about self hosting your PDS." msgstr "深入了解有关自行托管 PDS 的信息。" @@ -3575,11 +3677,11 @@ msgid "Learn more about what is public on Bluesky." msgstr "深入了解有关 Bluesky 公开内容的信息。" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:239 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:158 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:180 msgid "Learn more." msgstr "了解详情。" -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:49 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:44 msgid "Leave" msgstr "离开" @@ -3588,15 +3690,15 @@ msgstr "离开" msgid "Leave chat" msgstr "离开对话" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:138 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:208 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:144 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211 -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:45 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:214 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:40 msgid "Leave conversation" msgstr "离开对话" -#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:83 +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:84 msgid "Leave them all unchecked to see any language." msgstr "全部留空以显示所有语言的帖文。" @@ -3604,11 +3706,11 @@ msgstr "全部留空以显示所有语言的帖文。" msgid "Leaving Bluesky" msgstr "离开 Bluesky" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:140 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:155 msgid "left to go." msgstr "个人排在你前面。" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:313 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:312 msgid "Let me choose" msgstr "自定义" @@ -3617,7 +3719,7 @@ msgstr "自定义" msgid "Let's get your password reset!" msgstr "让我们来重置你的密码吧!" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:303 msgid "Let's go!" msgstr "让我们开始吧!" @@ -3651,8 +3753,8 @@ msgid "Like this feed" msgstr "喜欢这个动态源" #: src/components/LikesDialog.tsx:85 -#: src/Navigation.tsx:236 -#: src/Navigation.tsx:241 +#: src/Navigation.tsx:237 +#: src/Navigation.tsx:242 msgid "Liked by" msgstr "喜欢的用户" @@ -3674,7 +3776,7 @@ msgstr "{0, plural, one {# 位用户} other {# 位用户}}喜欢" msgid "Liked by {likeCount, plural, one {# user} other {# users}}" msgstr "{likeCount, plural, one {# 位用户} other {# 位用户}}喜欢" -#: src/view/screens/Profile.tsx:234 +#: src/view/screens/Profile.tsx:237 msgid "Likes" msgstr "喜欢" @@ -3687,7 +3789,7 @@ msgstr "这则帖文的喜欢数" msgid "Linear" msgstr "线性视图" -#: src/Navigation.tsx:198 +#: src/Navigation.tsx:199 msgid "List" msgstr "列表" @@ -3740,12 +3842,12 @@ msgstr "已取消屏蔽列表" msgid "List unmuted" msgstr "已取消隐藏列表" -#: src/Navigation.tsx:135 +#: src/Navigation.tsx:136 #: src/view/screens/Lists.tsx:62 -#: src/view/screens/Profile.tsx:230 -#: src/view/screens/Profile.tsx:237 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:463 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:491 +#: src/view/screens/Profile.tsx:232 +#: src/view/screens/Profile.tsx:240 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:658 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:496 msgid "Lists" msgstr "列表" @@ -3753,15 +3855,15 @@ msgstr "列表" msgid "Lists blocking this user:" msgstr "屏蔽该用户的列表:" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:133 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:134 msgid "Load more" msgstr "加载更多" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:221 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:223 msgid "Load more suggested feeds" msgstr "加载更多建议的动态源" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:219 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:221 msgid "Load more suggested follows" msgstr "加载更多建议关注" @@ -3769,9 +3871,9 @@ msgstr "加载更多建议关注" msgid "Load new notifications" msgstr "加载新的通知" -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:192 -#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96 -#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:221 +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:98 +#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:155 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:849 msgid "Load new posts" msgstr "加载新的帖文" @@ -3780,7 +3882,7 @@ msgstr "加载新的帖文" msgid "Loading..." msgstr "加载中……" -#: src/Navigation.tsx:261 +#: src/Navigation.tsx:262 msgid "Log" msgstr "日志" @@ -3789,13 +3891,16 @@ msgstr "日志" msgid "Log in or sign up" msgstr "登录或注册" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:168 -#: src/screens/SignupQueued.tsx:171 -#: src/screens/SignupQueued.tsx:196 -#: src/screens/SignupQueued.tsx:199 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:93 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:96 +#: src/screens/Takendown.tsx:85 msgid "Log out" msgstr "登出" +#: src/screens/Takendown.tsx:88 +msgid "Log Out" +msgstr "登出" + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:78 msgid "Logged-out visibility" msgstr "未登录用户可见性" @@ -3809,15 +3914,15 @@ msgid "Logo by @sawaratsuki.bsky.social" msgstr "网站标志由 @sawaratsuki.bsky.social 绘制" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:118 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:629 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:634 msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social" msgstr "网站标志由 <0>@sawaratsuki.bsky.social 绘制" -#: src/components/RichText.tsx:219 +#: src/components/RichTextTag.tsx:53 msgid "Long press to open tag menu for #{tag}" msgstr "长按开启 #{tag} 标签菜单" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:110 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:116 msgid "Looks like XXXXX-XXXXX" msgstr "应该类似这样 XXXXX-XXXXX" @@ -3833,7 +3938,7 @@ msgstr "看起来你已取消固定所有动态源。不过别担心,你可以 msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one." msgstr "看起来你似乎缺少“Following”动态源。<0>点击这里来重新添加它。" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:266 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:265 msgid "Make one for me" msgstr "帮我选择" @@ -3841,8 +3946,8 @@ msgstr "帮我选择" msgid "Make sure this is where you intend to go!" msgstr "请确认目标页面地址是否正确!" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:58 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:61 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:59 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:62 msgid "Manage saved feeds" msgstr "管理已保存的动态源" @@ -3850,12 +3955,12 @@ msgstr "管理已保存的动态源" msgid "Manage your muted words and tags" msgstr "管理你的隐藏字词和标签" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:151 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:158 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:154 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:161 msgid "Mark as read" msgstr "标记为已读" -#: src/view/screens/Profile.tsx:233 +#: src/view/screens/Profile.tsx:235 msgid "Media" msgstr "媒体" @@ -3875,8 +3980,8 @@ msgstr "被提及的用户" msgid "Mentions" msgstr "提及" -#: src/components/Menu/index.tsx:96 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:863 +#: src/components/Menu/index.tsx:103 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:856 msgid "Menu" msgstr "菜单" @@ -3885,7 +3990,7 @@ msgid "Message {0}" msgstr "传送私信给 {0}" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72 -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:165 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:174 msgid "Message deleted" msgstr "已删除私信" @@ -3895,16 +4000,16 @@ msgstr "来自服务器的信息:{0}" #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:147 msgid "Message input field" -msgstr "私信输入栏" +msgstr "私信输入框" #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:78 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:60 msgid "Message is too long" msgstr "私信过长" -#: src/Navigation.tsx:609 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:262 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:286 +#: src/Navigation.tsx:618 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:270 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:294 msgid "Messages" msgstr "私信" @@ -3916,7 +4021,7 @@ msgstr "误导性账户" msgid "Misleading Post" msgstr "误导性帖文" -#: src/Navigation.tsx:140 +#: src/Navigation.tsx:141 #: src/screens/Moderation/index.tsx:88 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:167 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:170 @@ -3953,7 +4058,7 @@ msgstr "已更新内容审核列表" msgid "Moderation lists" msgstr "内容审核列表" -#: src/Navigation.tsx:145 +#: src/Navigation.tsx:146 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:62 msgid "Moderation Lists" msgstr "内容审核列表" @@ -3962,7 +4067,7 @@ msgstr "内容审核列表" msgid "moderation settings" msgstr "内容审核设置" -#: src/Navigation.tsx:251 +#: src/Navigation.tsx:252 msgid "Moderation states" msgstr "内容审核状态" @@ -4007,19 +4112,16 @@ msgstr "电影" msgid "Music" msgstr "音乐" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:264 -msgid "Mute" -msgstr "隐藏" - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:95 msgctxt "video" msgid "Mute" msgstr "隐藏" -#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:116 -msgid "Mute {truncatedTag}" -msgstr "隐藏 {truncatedTag}" +#: src/components/RichTextTag.tsx:140 +#: src/components/RichTextTag.tsx:153 +msgid "Mute {tag}" +msgstr "隐藏 {tag}" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:259 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:266 @@ -4030,12 +4132,8 @@ msgstr "隐藏账户" msgid "Mute accounts" msgstr "隐藏账户" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:224 -msgid "Mute all {displayTag} posts" -msgstr "将所有 {displayTag} 的帖文隐藏" - -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:172 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:175 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:181 msgid "Mute conversation" msgstr "隐藏对话" @@ -4089,7 +4187,7 @@ msgstr "隐藏字词和标签" msgid "Muted accounts" msgstr "已隐藏账户" -#: src/Navigation.tsx:150 +#: src/Navigation.tsx:151 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:100 msgid "Muted Accounts" msgstr "已隐藏账户" @@ -4119,10 +4217,6 @@ msgstr "我的生日" msgid "My Feeds" msgstr "我的动态源" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:84 -msgid "My Profile" -msgstr "我的个人资料" - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270 msgid "Name" msgstr "名称" @@ -4148,7 +4242,7 @@ msgid "Navigate to {0}" msgstr "转到 {0}" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:326 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:334 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 msgid "Navigates to the next screen" msgstr "转到下一页" @@ -4161,15 +4255,15 @@ msgstr "转到个人资料" msgid "Need to change it?" msgstr "需要更改吗?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:130 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:128 msgid "Need to report a copyright violation?" msgstr "需要举报侵权行为吗?" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:264 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:271 msgid "Never lose access to your followers or data." msgstr "你永远不会失去对关注者或个人数据的掌控权。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:550 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:548 msgid "Nevermind, create a handle for me" msgstr "不用了,请帮我创建一个账户代码" @@ -4180,14 +4274,14 @@ msgid "New" msgstr "新建" #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:269 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:276 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:277 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:284 msgid "New chat" msgstr "新私信" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:204 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:212 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:358 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:202 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:210 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356 msgid "New handle" msgstr "新的账户代码" @@ -4212,21 +4306,21 @@ msgstr "新密码" msgid "New Password" msgstr "新密码" -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:209 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:238 #: src/view/screens/Feeds.tsx:549 #: src/view/screens/Notifications.tsx:165 -#: src/view/screens/Profile.tsx:495 +#: src/view/screens/Profile.tsx:518 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:250 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:283 msgid "New post" msgstr "新帖文" -#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:154 +#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:166 msgctxt "action" msgid "New post" msgstr "新帖文" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:309 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:504 msgctxt "action" msgid "New Post" msgstr "新帖文" @@ -4253,10 +4347,10 @@ msgstr "新闻" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:137 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:325 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:332 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:168 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:333 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:340 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:67 @@ -4277,8 +4371,8 @@ msgstr "下一张图片" msgid "No app passwords yet" msgstr "目前还没有应用密码" +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:378 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:380 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:382 msgid "No DNS Panel" msgstr "没有 DNS 面板" @@ -4300,15 +4394,15 @@ msgstr "目前还没有喜欢" msgid "No longer following {0}" msgstr "已不再关注 {0}" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:169 -msgid "No longer than 253 characters" -msgstr "不超过 253 个字符" +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173 +msgid "No longer than {0} characters" +msgstr "不超过 {0} 个字符" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:116 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:118 msgid "No messages yet" msgstr "目前还没有私信" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:225 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:233 msgid "No more conversations to show" msgstr "没有更多对话可显示" @@ -4325,7 +4419,7 @@ msgstr "仅限自己" msgid "No one but the author can quote this post." msgstr "仅限发布者可以引用这则帖文。" -#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:65 +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:66 msgid "No posts yet." msgstr "目前还没有帖文。" @@ -4347,7 +4441,7 @@ msgstr "没有结果" msgid "No results" msgstr "没有结果" -#: src/components/Lists.tsx:183 +#: src/components/Lists.tsx:189 msgid "No results found" msgstr "未找到结果" @@ -4356,9 +4450,9 @@ msgid "No results found for \"{query}\"" msgstr "未找到“{query}”的结果" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:228 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:267 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:313 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:227 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:265 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:310 msgid "No results found for {query}" msgstr "未找到 {query} 的结果" @@ -4397,7 +4491,7 @@ msgstr "找不到任何人,试试搜点其他关键字。" msgid "Non-sexual Nudity" msgstr "非色情裸露" -#: src/Navigation.tsx:130 +#: src/Navigation.tsx:131 #: src/view/screens/Profile.tsx:129 msgid "Not Found" msgstr "未找到" @@ -4417,7 +4511,7 @@ msgstr "分享注意事项" msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." msgstr "注意:Bluesky 是一个开放的社交网络。该设置项仅限制发布内容在 Bluesky 应用及网页上的可见性,但第三方应用未必会遵从该请求,仍可能会向未登录的用户显示你发布的内容。" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:180 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:188 msgid "Nothing here" msgstr "这里什么也没有" @@ -4425,7 +4519,7 @@ msgstr "这里什么也没有" msgid "Notification filters" msgstr "通知过滤器" -#: src/Navigation.tsx:398 +#: src/Navigation.tsx:399 #: src/view/screens/Notifications.tsx:134 msgid "Notification settings" msgstr "通知设置" @@ -4442,11 +4536,11 @@ msgstr "通知提示音" msgid "Notification Sounds" msgstr "通知提示音" -#: src/Navigation.tsx:604 +#: src/Navigation.tsx:613 #: src/view/screens/Notifications.tsx:128 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:231 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:426 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:444 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:621 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:449 msgid "Notifications" msgstr "通知" @@ -4502,19 +4596,19 @@ msgstr "最早回复优先" msgid "on<0><1/><2><3/>" msgstr "于<0><1/><2><3/>" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:303 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:304 msgid "Onboarding reset" msgstr "重新开始入门引导" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:331 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:338 msgid "One or more GIFs is missing alt text." msgstr "至少有一张 GIF 缺失了替代文本。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:328 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:335 msgid "One or more images is missing alt text." msgstr "至少有一张图片缺失了替代文本。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:338 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:345 msgid "One or more videos is missing alt text." msgstr "至少有一段视频缺失了替代文本。" @@ -4526,7 +4620,7 @@ msgstr "目前仅支持上传 .jpg 或 .png 格式的图片" msgid "Only {0} can reply." msgstr "仅限{0}可以回复。" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:152 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:156 msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens" msgstr "只能包含字母、数字和连字符(-)" @@ -4538,13 +4632,13 @@ msgstr "仅支持图片文件" msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported" msgstr "仅支持 WebVTT(.vtt)格式" -#: src/components/Lists.tsx:88 +#: src/components/Lists.tsx:94 msgid "Oops, something went wrong!" msgstr "糟糕,出了点问题!" -#: src/components/Lists.tsx:167 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:331 +#: src/components/Lists.tsx:173 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:321 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:330 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:104 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54 @@ -4552,7 +4646,7 @@ msgstr "糟糕,出了点问题!" msgid "Oops!" msgstr "糟糕!" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:260 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:267 msgid "Open" msgstr "开放" @@ -4568,18 +4662,18 @@ msgstr "开启头像创建工具" msgid "Open change handle dialog" msgstr "开启更改账户代码对话框" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:272 -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:273 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:282 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:283 msgid "Open conversation options" msgstr "开启对话选项" -#: src/components/Layout/Header/index.tsx:145 +#: src/components/Layout/Header/index.tsx:149 msgid "Open drawer menu" msgstr "开启抽屉菜单" #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:181 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1228 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1229 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1235 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1236 msgid "Open emoji picker" msgstr "开启表情符号选择器" @@ -4594,7 +4688,7 @@ msgstr "开启动态源选项菜单" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:208 msgid "Open helpdesk in browser" -msgstr "在浏览器中开启说明中心" +msgstr "在浏览器中打开说明中心" #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:71 msgid "Open link to {niceUrl}" @@ -4604,7 +4698,7 @@ msgstr "开启指向 {niceUrl} 的链接" msgid "Open message options" msgstr "开启私信选项" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:329 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:330 msgid "Open moderation debug page" msgstr "开启内容审核调试页面" @@ -4620,12 +4714,12 @@ msgstr "开启帖文选项菜单" msgid "Open starter pack menu" msgstr "开启新手包菜单" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:322 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:336 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:323 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:337 msgid "Open storybook page" msgstr "开启故事书页面" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:315 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:316 msgid "Open system log" msgstr "开启系统日志" @@ -4675,7 +4769,7 @@ msgstr "开启 GIF 选择对话框" msgid "Opens list of invite codes" msgstr "开启邀请码列表" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:233 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241 msgid "Opens password reset form" msgstr "开启密码重置申请" @@ -4684,7 +4778,7 @@ msgid "Opens the linked website" msgstr "开启链接到的网页" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:679 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:437 msgid "Opens this profile" msgstr "开启该个人资料" @@ -4696,8 +4790,8 @@ msgstr "开启视频选择器" msgid "Option {0} of {numItems}" msgstr "第 {0} 个选项,共 {numItems} 个" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:167 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:219 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:168 msgid "Optionally provide additional information below:" msgstr "在下方提供额外信息(可选):" @@ -4730,11 +4824,15 @@ msgstr "其他账户" msgid "Other..." msgstr "其他……" +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:339 +msgid "Our moderation team has recieved your report." +msgstr "我们的审核团队已收到你的举报。" + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:28 msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky." msgstr "内容审核服务提供方已收到相关举报,并决定停用你的 Bluesky 私信功能。" -#: src/components/Lists.tsx:184 +#: src/components/Lists.tsx:190 #: src/view/screens/NotFound.tsx:47 msgid "Page not found" msgstr "无法找到这个页面" @@ -4743,10 +4841,10 @@ msgstr "无法找到这个页面" msgid "Page Not Found" msgstr "无法找到这个页面" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:212 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:220 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:117 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:121 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:186 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246 msgid "Password" @@ -4775,15 +4873,15 @@ msgid "Pause video" msgstr "暂停视频" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:519 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:516 msgid "People" msgstr "用户" -#: src/Navigation.tsx:185 +#: src/Navigation.tsx:186 msgid "People followed by @{0}" msgstr "被 @{0} 关注的用户" -#: src/Navigation.tsx:178 +#: src/Navigation.tsx:179 msgid "People following @{0}" msgstr "关注 @{0} 的用户" @@ -4812,11 +4910,20 @@ msgstr "摄影" msgid "Pictures meant for adults." msgstr "不适合未成年人的图片。" +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:173 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:178 +msgid "Pin" +msgstr "置顶" + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:519 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:526 msgid "Pin feed" msgstr "固定动态源" +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:167 +msgid "Pin the trending videos feed to your home screen for easy access" +msgstr "置顶趋势视频到你的主页以便访问" + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:685 msgid "Pin to home" msgstr "固定到主页" @@ -4861,7 +4968,7 @@ msgstr "播放 {0}" msgid "Play or pause the GIF" msgstr "播放或暂停 GIF" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:107 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:134 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321 msgid "Play video" msgstr "播放视频" @@ -4892,6 +4999,10 @@ msgstr "请完成 CAPTCHA(人机验证)。" msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed." msgstr "在更改前请先确认你的电子邮箱。这是新增电子邮箱更新工具的临时限制,并将很快被移除。" +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:56 +msgid "Please enter a password." +msgstr "请输入密码。" + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:114 msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one." msgstr "请输入这个应用密码的唯一名称,或使用我们提供的随机为你生成的名称。" @@ -4909,10 +5020,18 @@ msgstr "请输入你的电子邮箱。" msgid "Please enter your invite code." msgstr "请输入你的邀请码。" +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:95 +msgid "Please enter your password" +msgstr "请输入你的密码" + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:235 msgid "Please enter your password as well:" msgstr "请输入你的密码:" +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:90 +msgid "Please enter your username" +msgstr "请输入你的用户名" + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:265 msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}" msgstr "请说明你为什么你认为 {0} 错误应用了这个标记" @@ -4935,11 +5054,15 @@ msgstr "请验证你的电子邮箱" msgid "Politics" msgstr "政治" +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:116 +msgid "Popular videos in your network." +msgstr "来自你社交网络的热门视频。" + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:157 msgid "Porn" msgstr "色情" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:944 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:951 msgctxt "action" msgid "Post" msgstr "发布" @@ -4949,7 +5072,7 @@ msgctxt "description" msgid "Post" msgstr "帖文" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:942 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:949 msgctxt "action" msgid "Post All" msgstr "全部发布" @@ -4958,10 +5081,10 @@ msgstr "全部发布" msgid "Post by {0}" msgstr "{0} 的帖文" -#: src/Navigation.tsx:204 -#: src/Navigation.tsx:211 -#: src/Navigation.tsx:218 -#: src/Navigation.tsx:225 +#: src/Navigation.tsx:205 +#: src/Navigation.tsx:212 +#: src/Navigation.tsx:219 +#: src/Navigation.tsx:226 msgid "Post by @{0}" msgstr "@{0} 的帖文" @@ -4973,6 +5096,10 @@ msgstr "已删除帖文" msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again." msgstr "帖文发布失败,请检查你的网络连接并重试。" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:511 +msgid "Post has been deleted" +msgstr "帖文已被删除" + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:266 msgid "Post hidden" msgstr "已隐藏帖文" @@ -4995,7 +5122,7 @@ msgstr "帖文互动选项" msgid "Post language" msgstr "帖文发布语言" -#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:76 +#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:77 msgid "Post Languages" msgstr "帖文发布语言" @@ -5012,12 +5139,8 @@ msgstr "已固定帖文" msgid "Post unpinned" msgstr "已取消固定帖文" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:268 -msgid "posts" -msgstr "帖文" - #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184 -#: src/view/screens/Profile.tsx:231 +#: src/view/screens/Profile.tsx:233 msgid "Posts" msgstr "帖文" @@ -5041,12 +5164,13 @@ msgstr "已保存偏好设置" msgid "Press to attempt reconnection" msgstr "点按此处以重试连接" -#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46 +#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:50 +#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:66 msgid "Press to change hosting provider" msgstr "点按此处以变更托管提供商" #: src/components/Error.tsx:60 -#: src/components/Lists.tsx:93 +#: src/components/Lists.tsx:99 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:47 msgid "Press to retry" @@ -5083,21 +5207,21 @@ msgstr "隐私" msgid "Privacy and security" msgstr "隐私与安全" -#: src/Navigation.tsx:347 +#: src/Navigation.tsx:348 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:36 msgid "Privacy and Security" msgstr "隐私与安全" -#: src/Navigation.tsx:271 +#: src/Navigation.tsx:272 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:48 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:624 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:625 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:629 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:630 msgid "Privacy Policy" msgstr "隐私政策" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1641 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1649 msgid "Processing video..." msgstr "正在处理视频……" @@ -5107,14 +5231,14 @@ msgid "Processing..." msgstr "处理中……" #: src/view/screens/DebugMod.tsx:919 -#: src/view/screens/Profile.tsx:362 +#: src/view/screens/Profile.tsx:372 msgid "profile" msgstr "个人资料" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:276 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:481 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:275 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:676 #: src/view/shell/Drawer.tsx:71 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:516 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:521 msgid "Profile" msgstr "个人资料" @@ -5123,7 +5247,7 @@ msgstr "个人资料" msgid "Profile updated" msgstr "已更新个人资料" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:253 msgid "Public" msgstr "公开" @@ -5188,7 +5312,7 @@ msgstr "引用这则帖文" msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" msgstr "随机显示(又名“试试手气”)" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:583 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:581 msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again." msgstr "超过速率限制——你在短时间内尝试修改账户代码的次数过多,请稍后再试。" @@ -5201,6 +5325,14 @@ msgstr "重新关联引用帖文" msgid "Reactivate your account" msgstr "重新启用你的账户" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:932 +msgid "Read less" +msgstr "查看更少" + +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:932 +msgid "Read more" +msgstr "查看更多" + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:171 msgid "Read the Bluesky blog" msgstr "浏览 Bluesky 博客" @@ -5213,13 +5345,18 @@ msgstr "浏览 Bluesky 隐私设置" #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:51 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:71 msgid "Read the Bluesky Terms of Service" -msgstr "浏览 Bluesky 使用条款" +msgstr "浏览 Bluesky 服务条款" + +#: src/screens/Takendown.tsx:162 +#: src/screens/Takendown.tsx:170 +msgid "Reason for appeal" +msgstr "申诉原因" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:169 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:210 msgid "Reason:" msgstr "原因:" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1041 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1034 msgid "Recent Searches" msgstr "最近的搜索记录" @@ -5231,7 +5368,7 @@ msgstr "推荐" msgid "Reconnect" msgstr "重新连接" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:163 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:171 msgid "Reload conversations" msgstr "重新加载对话" @@ -5239,7 +5376,7 @@ msgstr "重新加载对话" #: src/components/FeedCard.tsx:315 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:101 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:108 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:466 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:468 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:322 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 @@ -5251,8 +5388,8 @@ msgstr "移除" msgid "Remove {displayName} from starter pack" msgstr "从你的新手包中删除 {displayName}" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:445 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:448 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:447 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:450 msgid "Remove account" msgstr "移除账户" @@ -5260,7 +5397,7 @@ msgstr "移除账户" msgid "Remove attachment" msgstr "删除关联" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:403 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:404 msgid "Remove Avatar" msgstr "删除头像" @@ -5296,7 +5433,7 @@ msgstr "从我的动态源中删除" msgid "Remove from my feeds?" msgstr "要从我的动态源中删除吗?" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:458 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:460 msgid "Remove from quick access?" msgstr "要从快速访问中移除吗?" @@ -5312,11 +5449,11 @@ msgstr "删除图片" msgid "Remove mute word from your list" msgstr "从你的隐藏字词列表中删除" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1089 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1082 msgid "Remove profile" msgstr "删除个人资料" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1091 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1084 msgid "Remove profile from search history" msgstr "从搜索历史中删除个人资料" @@ -5374,7 +5511,7 @@ msgstr "删除引用的帖文" msgid "Replace with Discover" msgstr "替换为“Discover”" -#: src/view/screens/Profile.tsx:232 +#: src/view/screens/Profile.tsx:234 msgid "Replies" msgstr "回复" @@ -5386,7 +5523,7 @@ msgstr "已停用回复" msgid "Replies to this post are disabled." msgstr "这则帖文的回复已被停用。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:940 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:947 msgctxt "action" msgid "Reply" msgstr "回复" @@ -5458,8 +5595,8 @@ msgstr "举报" msgid "Report Account" msgstr "举报账户" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:197 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:203 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:17 msgid "Report conversation" msgstr "举报对话" @@ -5491,33 +5628,37 @@ msgstr "举报帖文" msgid "Report starter pack" msgstr "举报新手包" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:43 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:336 +msgid "Report submitted" +msgstr "已提交举报" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:41 msgid "Report this content" msgstr "举报这项内容" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54 msgid "Report this feed" msgstr "举报这个动态源" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51 msgid "Report this list" msgstr "举报这个列表" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:44 -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:137 -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:62 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:58 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 msgid "Report this message" msgstr "举报这条私信" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48 msgid "Report this post" msgstr "举报这则帖文" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57 msgid "Report this starter pack" msgstr "举报这个新手包" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:47 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:45 msgid "Report this user" msgstr "举报这个用户" @@ -5583,9 +5724,9 @@ msgstr "发布时检查媒体是否提供替代文本" msgid "Require an email code to log in to your account." msgstr "需要电子邮件验证码才能登录到你的账户。" -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:159 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:153 msgid "Required for this provider" -msgstr "服务提供者有此要求" +msgstr "服务提供商有此要求" #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:80 msgid "Required in your region" @@ -5614,8 +5755,8 @@ msgstr "重置码" msgid "Reset Code" msgstr "重置码" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:343 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:345 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:344 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:346 msgid "Reset onboarding state" msgstr "重置入门引导状态" @@ -5623,7 +5764,7 @@ msgstr "重置入门引导状态" msgid "Reset password" msgstr "重置密码" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:306 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:314 msgid "Retries login" msgstr "重试登录" @@ -5634,11 +5775,11 @@ msgstr "重试上次出错的操作" #: src/components/dms/MessageItem.tsx:245 #: src/components/Error.tsx:65 -#: src/components/Lists.tsx:104 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:305 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:312 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:169 +#: src/components/Lists.tsx:110 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:335 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:313 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:320 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:177 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220 @@ -5661,7 +5802,8 @@ msgstr "返回上一页" msgid "Returns to home page" msgstr "返回主页" -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:83 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:90 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1099 #: src/view/screens/NotFound.tsx:60 msgid "Returns to previous page" msgstr "返回上一页" @@ -5672,7 +5814,7 @@ msgstr "返回上一页" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:245 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:243 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:190 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77 @@ -5713,7 +5855,7 @@ msgstr "保存图片" msgid "Save image crop" msgstr "保存图片裁切" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:231 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:229 msgid "Save new handle" msgstr "保存新的账户代码" @@ -5766,12 +5908,12 @@ msgstr "滚动到顶部" #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:487 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:34 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36 -#: src/Navigation.tsx:599 +#: src/Navigation.tsx:608 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:577 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:183 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:407 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:365 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:570 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:182 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:602 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:370 msgid "Search" msgstr "搜索" @@ -5791,7 +5933,7 @@ msgstr "搜索“{interestsDisplayName}”{activeText}" msgid "Search for \"{query}\"" msgstr "搜索“{query}”" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:987 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:980 msgid "Search for \"{searchText}\"" msgstr "搜索“{searchText}”" @@ -5822,21 +5964,21 @@ msgstr "搜索 Tenor" msgid "Security Step Required" msgstr "所需的安全步骤" -#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:77 -msgid "See {truncatedTag} posts" -msgstr "查看 {truncatedTag} 的帖文" +#: src/components/RichTextTag.tsx:111 +msgid "See {tag} posts" +msgstr "查看 {tag} 的帖文" -#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:94 -msgid "See {truncatedTag} posts by user" -msgstr "查看该用户包含 {truncatedTag} 的帖文" +#: src/components/RichTextTag.tsx:124 +msgid "See {tag} posts by user" +msgstr "查看该用户包含 {tag} 的帖文" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:155 -msgid "See <0>{displayTag} posts" -msgstr "查看 <0>{displayTag} 的帖文" +#: src/components/RichTextTag.tsx:118 +msgid "See #{tag} posts" +msgstr "查看 #{tag} 的帖文" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:203 -msgid "See <0>{displayTag} posts by this user" -msgstr "查看该用户 <0>{displayTag} 的帖文" +#: src/components/RichTextTag.tsx:132 +msgid "See #{tag} posts by user" +msgstr "查看该用户包含 #{tag} 的帖文" #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:176 msgid "See jobs at Bluesky" @@ -5906,14 +6048,10 @@ msgstr "选择字幕文件(.vtt)" msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar" msgstr "选择 {emojiName} 表情符号作为你的头像" -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:140 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:141 msgid "Select the moderation service(s) to report to" msgstr "请选择你要向哪个内容审核服务提供方提交这个举报" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79 -msgid "Select the service that hosts your data." -msgstr "选择托管你数据的服务器。" - #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:100 msgid "Select video" msgstr "选择视频" @@ -5930,7 +6068,7 @@ msgstr "选择你希望在动态源中显示的语言。如果留空,将默认 msgid "Select your app language for the default text to display in the app." msgstr "选择应用的默认显示语言。" -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:223 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:217 msgid "Select your date of birth" msgstr "输入你的出生日期" @@ -5968,7 +6106,7 @@ msgctxt "action" msgid "Send Email" msgstr "发送电子邮件" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:312 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:317 msgid "Send feedback" msgstr "提交反馈" @@ -5981,10 +6119,10 @@ msgstr "发送私信" msgid "Send post to..." msgstr "发送私信给……" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:229 -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:232 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:220 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:224 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:269 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:272 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:221 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:225 msgid "Send report" msgstr "提交举报" @@ -6006,7 +6144,7 @@ msgstr "通过私信发送" msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" msgstr "发送包含删除账户验证码的电子邮件" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:111 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:127 msgid "Server address" msgstr "服务器地址" @@ -6018,7 +6156,7 @@ msgstr "将应用图标更改为 {0}" msgid "Set birthdate" msgstr "设置出生日期" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:96 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:102 msgid "Set new password" msgstr "设置新密码" @@ -6030,10 +6168,10 @@ msgstr "设置你的账户" msgid "Sets email for password reset" msgstr "设置用于重置密码的电子邮箱" -#: src/Navigation.tsx:160 +#: src/Navigation.tsx:161 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:80 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:499 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:529 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:694 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:534 msgid "Settings" msgstr "设置" @@ -6114,7 +6252,7 @@ msgstr "分享这个新手包,以帮助其他人更快融入你在 Bluesky 上 msgid "Share your favorite feed!" msgstr "分享你最喜欢的动态源吧!" -#: src/Navigation.tsx:256 +#: src/Navigation.tsx:257 msgid "Shared Preferences Tester" msgstr "共享偏好测试器" @@ -6135,6 +6273,8 @@ msgstr "显示替代文本" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:175 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:187 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:609 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:615 msgid "Show anyway" msgstr "仍然显示" @@ -6195,7 +6335,7 @@ msgstr "显示回复" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:622 msgid "Show replies as" -msgstr "回复显示为" +msgstr "将回复显示为" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:151 msgid "Show replies as threaded" @@ -6237,17 +6377,15 @@ msgstr "显示警告并从动态源中过滤" #: src/components/dialogs/Signin.tsx:99 #: src/screens/Login/index.tsx:97 #: src/screens/Login/index.tsx:116 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:165 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:173 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:61 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:316 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:317 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:314 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:319 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:212 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:213 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:215 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:217 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62 msgid "Sign in" @@ -6272,24 +6410,17 @@ msgstr "登录 Bluesky 或创建新账户" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:225 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:227 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:259 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:208 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:288 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:291 msgid "Sign out" msgstr "登出" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:256 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:205 msgid "Sign out?" msgstr "确定要登出吗?" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:306 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:307 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:309 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:202 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:203 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205 -#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 -#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52 -msgid "Create account" -msgstr "注册" - #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:91 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28 msgid "Sign-in Required" @@ -6327,7 +6458,7 @@ msgstr "更小" msgid "Software Dev" msgstr "程序开发" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:445 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:449 msgid "Some other feeds you might like" msgstr "其他你可能喜欢的动态源" @@ -6350,7 +6481,7 @@ msgstr "出了点问题,请重试" msgid "Something went wrong, please try again." msgstr "出了点问题,请重试。" -#: src/components/Lists.tsx:168 +#: src/components/Lists.tsx:174 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:55 msgid "Something went wrong!" msgstr "出了点问题!" @@ -6359,7 +6490,7 @@ msgstr "出了点问题!" msgid "Something wrong? Let us know." msgstr "有点问题?请告诉我们。" -#: src/App.native.tsx:122 +#: src/App.native.tsx:121 #: src/App.web.tsx:97 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." msgstr "很抱歉,你的登录会话已过期,请重新登录。" @@ -6412,8 +6543,8 @@ msgstr "开始添加用户!" msgid "Start chat with {displayName}" msgstr "与 {displayName} 开始私信" -#: src/Navigation.tsx:408 -#: src/Navigation.tsx:413 +#: src/Navigation.tsx:409 +#: src/Navigation.tsx:414 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186 msgid "Starter Pack" msgstr "新手包" @@ -6435,11 +6566,11 @@ msgstr "你创建的新手包" msgid "Starter pack is invalid" msgstr "无效的新手包" -#: src/view/screens/Profile.tsx:236 +#: src/view/screens/Profile.tsx:239 msgid "Starter Packs" msgstr "新手包" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:244 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:243 msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends." msgstr "新手包能使你轻松与朋友分享你喜欢的用户和动态源。" @@ -6452,12 +6583,12 @@ msgstr "状态页" msgid "Step {0} of {1}" msgstr "第 {0} 步(共 {1} 步)" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:308 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:309 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." msgstr "已清除数据,请立即重新启动应用。" -#: src/Navigation.tsx:246 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:324 +#: src/Navigation.tsx:247 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:325 msgid "Storybook" msgstr "故事书" @@ -6468,6 +6599,14 @@ msgstr "故事书" msgid "Submit" msgstr "提交" +#: src/screens/Takendown.tsx:70 +msgid "Submit appeal" +msgstr "提交申诉" + +#: src/screens/Takendown.tsx:76 +msgid "Submit Appeal" +msgstr "提交申诉" + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:712 msgid "Subscribe" msgstr "订阅" @@ -6492,7 +6631,7 @@ msgstr "订阅这个列表" msgid "Success!" msgstr "完成!" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:353 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:366 msgid "Suggested accounts" msgstr "建议的账户" @@ -6505,7 +6644,7 @@ msgstr "为你推荐" msgid "Suggestive" msgstr "性暗示" -#: src/Navigation.tsx:266 +#: src/Navigation.tsx:267 #: src/view/screens/Support.tsx:31 #: src/view/screens/Support.tsx:34 msgid "Support" @@ -6513,7 +6652,8 @@ msgstr "支持" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:102 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:116 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:411 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:412 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:243 msgid "Switch account" msgstr "切换账户" @@ -6522,6 +6662,14 @@ msgstr "切换账户" msgid "Switch Account" msgstr "切换账户" +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:107 +msgid "Switch accounts" +msgstr "切换账户" + +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:251 +msgid "Switch to {0}" +msgstr "切换到 {0}" + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:147 msgid "System" @@ -6529,14 +6677,10 @@ msgstr "系统" #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:63 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:317 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:318 msgid "System log" msgstr "系统日志" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:110 -msgid "Tag menu: {displayTag}" -msgstr "标签菜单:{displayTag}" - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:282 msgid "Tags only" msgstr "仅限标签" @@ -6558,6 +6702,10 @@ msgstr "点按以跳过" msgid "Tap to enter full screen" msgstr "点按以进入全屏模式" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:931 +msgid "Tap to expand or collapse post text." +msgstr "点按以展开或折叠帖文文本。" + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 msgid "Tap to play or pause" msgstr "点按以播放或静音" @@ -6571,6 +6719,10 @@ msgstr "点按以切换声音播放" msgid "Tap to view full image" msgstr "点按以查看完整图片" +#: src/components/VideoPostCard.tsx:115 +msgid "Tap to view video in immersive mode." +msgstr "点按以进入沉浸模式观看视频。" + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:233 msgid "Task complete - 10 follows!" msgstr "任务完成:关注 10 个账户!" @@ -6605,12 +6757,12 @@ msgstr "告诉我们更多" msgid "Terms" msgstr "条款" -#: src/Navigation.tsx:276 +#: src/Navigation.tsx:277 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:37 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:40 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:617 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:619 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:622 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:624 msgid "Terms of Service" msgstr "服务条款" @@ -6625,6 +6777,10 @@ msgstr "用词违反了社群准则" msgid "Text & tags" msgstr "文本及标签" +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:227 +msgid "Text field" +msgstr "文本框" + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:263 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:108 msgid "Text input field" @@ -6634,8 +6790,7 @@ msgstr "文本输入框" msgid "Thank you! Your email has been successfully verified." msgstr "谢谢!你的电子邮箱已成功验证。" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:129 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:82 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:83 msgid "Thank you. Your report has been sent." msgstr "谢谢,你的举报已提交。" @@ -6643,11 +6798,11 @@ msgstr "谢谢,你的举报已提交。" msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog." msgstr "谢谢,你已成功验证电子邮箱地址,现在你可以关闭此对话框。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:470 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:468 msgid "That contains the following:" msgstr "其中包含以下内容:" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:51 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:55 msgid "That handle is already taken." msgstr "这个账户代码已被占用。" @@ -6664,6 +6819,10 @@ msgstr "找不到那个新手包。" msgid "That's all, folks!" msgstr "就这些,完毕!" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1071 +msgid "That's everything!" +msgstr "就这些了!" + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." @@ -6785,7 +6944,7 @@ msgstr "连接服务器时出现问题" msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." msgstr "刷新通知时出现问题,点击重试。" -#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:486 +#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:592 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." msgstr "刷新帖文时出现问题,点击重试。" @@ -6810,8 +6969,8 @@ msgstr "获取你的服务信息时出现问题" msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." msgstr "更新动态源时出现问题,请检查你的网络连接并重试。" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:217 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:87 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:257 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:88 msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." msgstr "提交举报时出现问题,请检查你的网络连接。" @@ -6852,7 +7011,7 @@ msgstr "出现问题了,请检查你的网络连接并重试。" msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" msgstr "应用发生意外错误,请联系我们进行错误反馈!" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:115 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:130 msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can." msgstr "Bluesky 目前迎来了大量新用户!我们将尽快启用你的账户。" @@ -6905,7 +7064,7 @@ msgstr "由于有用户被另一个用户屏蔽,导致无法查看该内容。 msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." msgstr "该内容需要登录 Bluesky 账户方可查看。" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:266 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:276 msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options." msgstr "该对话的参与者已停用或删除账户,点击以获取更多详情。" @@ -6923,19 +7082,19 @@ msgstr "目前这个动态源的使用人数较多,服务暂时不可用。请 #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:38 msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings." -msgstr "这个动态源是空的!你或许需要先关注更多的用户,或检查你的语言设置。" +msgstr "这个动态源没有任何动静。你或许需要先关注更多的用户,或检查你的语言设置。" #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36 -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:170 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:189 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:814 msgid "This feed is empty." -msgstr "这个动态源是空的。" +msgstr "这个动态源空空如也。" #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:99 msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover instead." msgstr "这个动态源已离线,我们将改为显示来自 <0>Discover 动态源的内容。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:576 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:574 msgid "This handle is reserved. Please try a different one." msgstr "该账户代码被预留,请尝试输入另一个。" @@ -6973,7 +7132,7 @@ msgstr "这个列表由 <0>{0} 创建,其名称或描述可能违反了 Bl #: src/view/screens/ProfileList.tsx:933 msgid "This list is empty." -msgstr "这个列表是空的。" +msgstr "这个列表空空如也。" #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:40 msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us." @@ -6996,7 +7155,7 @@ msgstr "这则帖文只对已登录用户可见,未登录的用户将无法看 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone." msgstr "这则帖文将从动态源和讨论串中隐藏。注意:这个操作无法被撤消。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:413 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:420 msgid "This post's author has disabled quote posts." msgstr "这则帖文的发布者已停用引用帖文。" @@ -7012,7 +7171,7 @@ msgstr "这则回复将被折叠到你讨论串底部的隐藏部分,并且会 msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." msgstr "该服务没有提供服务条款或隐私政策。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:439 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:437 msgid "This should create a domain record at:" msgstr "这应该在以下位置创建一个域名记录:" @@ -7053,7 +7212,7 @@ msgstr "该账户目前没有关注任何人。" msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later." msgstr "这将从你的隐藏字词中删除“{0}”。你随时可以将其重新添加回来。" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:460 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:462 msgid "This will remove @{0} from the quick access list." msgstr "这将从你的快速访问中移除 @{0}。" @@ -7066,8 +7225,8 @@ msgstr "你的帖文将从这则引用中删除,并替换为一个占位符。 msgid "Thread options" msgstr "讨论串选项" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:66 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:69 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:67 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:70 msgid "Thread preferences" msgstr "讨论串偏好" @@ -7084,7 +7243,7 @@ msgstr "树形视图" msgid "Threaded mode" msgstr "树形显示模式" -#: src/Navigation.tsx:309 +#: src/Navigation.tsx:310 msgid "Threads Preferences" msgstr "讨论串偏好" @@ -7122,11 +7281,11 @@ msgstr "切换以启用或停用成人内容" #: src/screens/Hashtag.tsx:84 #: src/screens/Topic.tsx:71 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:499 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:496 msgid "Top" msgstr "热门" -#: src/Navigation.tsx:383 +#: src/Navigation.tsx:384 msgid "Topic" msgstr "话题" @@ -7144,6 +7303,11 @@ msgstr "翻译" msgid "Trending" msgstr "趋势" +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:88 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:106 +msgid "Trending Videos" +msgstr "趋势视频" + #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:103 msgctxt "action" msgid "Try again" @@ -7157,7 +7321,7 @@ msgstr "电视节目" msgid "Two-factor authentication (2FA)" msgstr "两步验证(2FA)" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:118 msgid "Type your desired username" msgstr "输入你想使用的用户名" @@ -7165,7 +7329,7 @@ msgstr "输入你想使用的用户名" msgid "Type your message here" msgstr "请在这里输入消息" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:415 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:413 msgid "Type:" msgstr "类型:" @@ -7183,8 +7347,8 @@ msgstr "无法连接到服务器。请检查你的网络连接并重试。" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 #: src/screens/Login/index.tsx:76 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:154 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:71 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:162 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:77 #: src/screens/Signup/index.tsx:71 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." @@ -7210,8 +7374,8 @@ msgctxt "action" msgid "Unblock" msgstr "取消屏蔽" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:191 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:195 msgid "Unblock account" msgstr "取消屏蔽账户" @@ -7248,6 +7412,10 @@ msgstr "取消关注 {0}" msgid "Unfollow Account" msgstr "取消关注账户" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:801 +msgid "Unfollow user" +msgstr "取消关注用户" + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:514 msgid "Unlike" msgstr "取消喜欢" @@ -7256,31 +7424,27 @@ msgstr "取消喜欢" msgid "Unlike ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" msgstr "取消喜欢({0, plural, one {# 次喜欢} other {# 次喜欢}})" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:264 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:701 -msgid "Unmute" -msgstr "取消隐藏" - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:155 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94 msgctxt "video" msgid "Unmute" msgstr "取消隐藏" -#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:115 -msgid "Unmute {truncatedTag}" -msgstr "取消隐藏 {truncatedTag}" +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:701 +msgid "Unmute" +msgstr "取消隐藏" + +#: src/components/RichTextTag.tsx:140 +#: src/components/RichTextTag.tsx:153 +msgid "Unmute {tag}" +msgstr "取消隐藏 {tag}" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:258 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:264 msgid "Unmute Account" msgstr "取消隐藏账户" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:223 -msgid "Unmute all {displayTag} posts" -msgstr "取消隐藏所有 {displayTag} 帖文" - -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:179 msgid "Unmute conversation" msgstr "取消隐藏对话" @@ -7341,7 +7505,7 @@ msgstr "取消订阅这个标记者" msgid "Unsubscribed from list" msgstr "已从列表中取消订阅" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:766 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:773 msgid "Unsupported video type" msgstr "不支持的视频格式" @@ -7358,8 +7522,8 @@ msgstr "不受欢迎的色情内容" msgid "Update <0>{displayName} in Lists" msgstr "要把 <0>{displayName} 更新或删除自哪些列表?" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:509 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:530 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:507 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528 msgid "Update to {domain}" msgstr "更新至 {domain}" @@ -7371,7 +7535,7 @@ msgstr "更新引用关联状态失败" msgid "Updating reply visibility failed" msgstr "更新回复可见性失败" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:186 msgid "Updating..." msgstr "更新中……" @@ -7379,39 +7543,39 @@ msgstr "更新中……" msgid "Upload a photo instead" msgstr "上传图片" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:455 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:453 msgid "Upload a text file to:" msgstr "将文本文件上传至:" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:371 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:374 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:372 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:375 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126 msgid "Upload from Camera" msgstr "从相机上传" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:388 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:389 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140 msgid "Upload from Files" msgstr "从文件上传" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:382 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:386 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:383 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:387 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138 msgid "Upload from Library" msgstr "从照片图库上传" -#: src/lib/api/index.ts:296 +#: src/lib/api/index.ts:301 msgid "Uploading images..." msgstr "正在上传图片……" -#: src/lib/api/index.ts:350 -#: src/lib/api/index.ts:374 +#: src/lib/api/index.ts:355 +#: src/lib/api/index.ts:379 msgid "Uploading link thumbnail..." msgstr "正在上传链接缩略图……" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1638 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1646 msgid "Uploading video..." msgstr "正在上传视频……" @@ -7419,7 +7583,7 @@ msgstr "正在上传视频……" msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." msgstr "使用应用密码登录到其他 Bluesky 客户端,而无需对其授予你账户或密码的完全访问权限。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:541 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:539 msgid "Use default provider" msgstr "使用默认提供商" @@ -7428,8 +7592,8 @@ msgstr "使用默认提供商" msgid "Use in-app browser" msgstr "使用应用内浏览器" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:92 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:98 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:93 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:99 msgid "Use in-app browser to open links" msgstr "使用应用内浏览器开启链接" @@ -7491,7 +7655,7 @@ msgstr "已创建用户列表" msgid "User list updated" msgstr "已更新用户列表" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:185 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:193 msgid "Username or email address" msgstr "用户名或电子邮箱" @@ -7512,7 +7676,7 @@ msgstr "“{0}”中的用户" msgid "Users that have liked this content or profile" msgstr "已喜欢该内容或个人资料的账户" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:421 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:419 msgid "Value:" msgstr "值:" @@ -7520,8 +7684,8 @@ msgstr "值:" msgid "Verified email required" msgstr "要求验证邮件地址" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:511 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:509 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:530 msgid "Verify DNS Record" msgstr "验证 DNS 记录" @@ -7539,8 +7703,8 @@ msgstr "验证新的电子邮箱" msgid "Verify now" msgstr "立即验证" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:512 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:534 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:510 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532 msgid "Verify Text File" msgstr "验证文本文件" @@ -7568,12 +7732,28 @@ msgstr "视频" msgid "Video failed to process" msgstr "视频处理失败" +#: src/Navigation.tsx:430 +msgid "Video Feed" +msgstr "视频动态源" + +#: src/components/VideoPostCard.tsx:116 +msgid "Video from {0}: {text}" +msgstr "视频来自{0}:{text}" + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 #: src/screens/Onboarding/state.ts:103 msgid "Video Games" msgstr "电子游戏" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:169 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1029 +msgid "Video is paused" +msgstr "视频已暂停" + +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1029 +msgid "Video is playing" +msgstr "视频正在播放" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:191 msgid "Video not found." msgstr "无法找到视频。" @@ -7581,7 +7761,7 @@ msgstr "无法找到视频。" msgid "Video settings" msgstr "视频设置" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1648 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1656 msgid "Video uploaded" msgstr "已上传视频" @@ -7589,6 +7769,10 @@ msgstr "已上传视频" msgid "Video: {0}" msgstr "视频:{0}" +#: src/view/screens/Profile.tsx:236 +msgid "Videos" +msgstr "视频" + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:58 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:73 msgid "Videos must be less than 60 seconds long" @@ -7600,22 +7784,15 @@ msgstr "查看 {0} 的头像" #: src/components/ProfileCard.tsx:110 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:450 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:762 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:409 msgid "View {0}'s profile" msgstr "查看 {0} 的个人资料" -#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:158 +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:167 msgid "View {displayName}'s profile" msgstr "查看 {displayName} 的个人资料" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:172 -msgid "View all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" -msgstr "查看 @{authorHandle} 所有带有标签 {displayTag} 的帖文" - -#: src/components/TagMenu/index.tsx:126 -msgid "View all posts with tag {displayTag}" -msgstr "查看所有带有标签 {displayTag} 的帖文" - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:433 msgid "View blocked user's profile" msgstr "查看该屏蔽账户的个人资料" @@ -7628,11 +7805,13 @@ msgstr "查看博客文章以获取更多资讯" msgid "View debug entry" msgstr "查看调试项目" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:139 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:137 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:637 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:655 msgid "View details" msgstr "查看详情" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:134 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:132 msgid "View details for reporting a copyright violation" msgstr "查看举报版权侵权的详情" @@ -7644,6 +7823,13 @@ msgstr "查看完整讨论串" msgid "View information about these labels" msgstr "查看关于这个标记的详细信息" +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:191 +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:210 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:231 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:250 +msgid "View more" +msgstr "查看更多" + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:419 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:439 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466 @@ -7666,6 +7852,10 @@ msgstr "查看由 @{0} 提供的标记服务。" msgid "View users who like this feed" msgstr "查看这个动态源被谁喜欢" +#: src/components/VideoPostCard.tsx:392 +msgid "View video" +msgstr "查看视频" + #: src/screens/Moderation/index.tsx:248 msgid "View your blocked accounts" msgstr "查看你已屏蔽的账户" @@ -7718,7 +7908,7 @@ msgstr "我们无法找到任何与该话题相关的结果。" msgid "We couldn't load this conversation" msgstr "我们目前无法加载这个对话" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:145 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:160 msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." msgstr "我们估计还需要 {estimatedTime} 才能完成你的账户准备。" @@ -7726,7 +7916,7 @@ msgstr "我们估计还需要 {estimatedTime} 才能完成你的账户准备。" msgid "We have sent another verification email to <0>{0}." msgstr "我们将发送另一封验证邮件至 <0>{0}。" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:238 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:245 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" msgstr "我们希望你在此度过愉快的时光。请记住,Bluesky 是:" @@ -7750,7 +7940,7 @@ msgstr "我们暂时无法记载你已配置的标记者。" msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow." msgstr "我们无法连接到网络,请重试以继续设置你的账户。如果仍遇到这个问题,你可以选择跳过这段流程。" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:149 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:164 msgid "We will let you know when your account is ready." msgstr "我们会在你的账户准备好时通知你。" @@ -7779,11 +7969,11 @@ msgstr "很抱歉,我们无法加载你的隐藏字词列表。请重试。" msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." msgstr "很抱歉,无法完成你的搜索。请重试。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:410 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:417 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." msgstr "很抱歉!你回复的帖文已被删除。" -#: src/components/Lists.tsx:188 +#: src/components/Lists.tsx:194 #: src/view/screens/NotFound.tsx:50 msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." msgstr "很抱歉!我们找不到你正在寻找的页面。" @@ -7814,15 +8004,15 @@ msgstr "大家都在讨论的焦点话题。" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:729 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:736 msgid "What's up?" msgstr "发生了什么新鲜事?" -#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:79 +#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:80 msgid "Which languages are used in this post?" msgstr "这则帖文中使用了哪些语言?" -#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:78 +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:79 msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" msgstr "你想在动态源算法中看到哪些语言?" @@ -7835,35 +8025,44 @@ msgid "Who can reply" msgstr "哪些人可以回复" #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:148 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:156 msgid "Whoops!" msgstr "糟糕!" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:44 +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:127 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:147 +msgid "Whoops! Trending videos failed to load." +msgstr "糟糕!无法加载趋势视频。" + +#: src/screens/Takendown.tsx:173 +msgid "Why are you appealing?" +msgstr "为什么要申诉?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:42 msgid "Why should this content be reviewed?" msgstr "为什么应该审核这项内容?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:55 msgid "Why should this feed be reviewed?" msgstr "为什么应该审核这个动态源?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:52 msgid "Why should this list be reviewed?" msgstr "为什么应该审核这个列表?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:63 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:61 msgid "Why should this message be reviewed?" msgstr "为什么应该审核这条私信?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:49 msgid "Why should this post be reviewed?" msgstr "为什么应该审核这则帖文?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:58 msgid "Why should this starter pack be reviewed?" msgstr "为什么应该审核这个新手包?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:46 msgid "Why should this user be reviewed?" msgstr "为什么应该审核这个用户?" @@ -7872,12 +8071,12 @@ msgstr "为什么应该审核这个用户?" msgid "Write a message" msgstr "撰写私信" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:817 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:824 msgid "Write post" msgstr "撰写帖文" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:727 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:70 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:734 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:69 msgid "Write your reply" msgstr "撰写你的回复" @@ -7886,11 +8085,11 @@ msgstr "撰写你的回复" msgid "Writers" msgstr "作家" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:339 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:337 msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}" msgstr "服务器返回了错误的 DID。接收到的 DID: {0}" -#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:78 +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:86 msgid "Yes" msgstr "是" @@ -7927,7 +8126,7 @@ msgstr "你" msgid "You" msgstr "你" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:142 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:157 msgid "You are in line." msgstr "你已在等待名单中。" @@ -7961,7 +8160,8 @@ msgstr "你现在可以使用新密码登录。" msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users." msgstr "你可以继续登录以重新启用你的账户,其他用户将能够重新看到你的个人资料和帖文。" -#: src/components/interstitials/Trending.tsx:100 +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:130 +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:139 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:136 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:109 msgid "You can update this later from your settings." @@ -8002,7 +8202,7 @@ msgid "You have blocked this user. You cannot view their content." msgstr "你已屏蔽该用户,你将无法查看他们发布的内容。" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:48 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:85 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:91 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122 msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX." @@ -8025,7 +8225,7 @@ msgstr "你已隐藏该账户。" msgid "You have muted this user" msgstr "你已隐藏该用户" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:190 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:198 msgid "You have no conversations yet. Start one!" msgstr "你还没有任何私信,试着与其他人展开对话吧!" @@ -8046,7 +8246,7 @@ msgstr "你还没有屏蔽任何账户。要屏蔽账户,请转到其个人资 msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account." msgstr "你还没有隐藏任何账户。要隐藏账户,请转到其个人资料,并在账户上的菜单中选择“隐藏账户”。" -#: src/components/Lists.tsx:52 +#: src/components/Lists.tsx:57 msgid "You have reached the end" msgstr "你已经浏览到末尾了" @@ -8054,7 +8254,7 @@ msgstr "你已经浏览到末尾了" msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later." msgstr "你已暂时达到视频上传的限制,请稍后再试。" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:241 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:240 msgid "You haven't created a starter pack yet!" msgstr "你还没有创建任何新手包!" @@ -8091,7 +8291,7 @@ msgstr "你最多只能选择 4 张图片" msgid "You must be 13 years of age or older to sign up." msgstr "你必须年满 13 岁及以上才能注册。" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:324 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:323 msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack." msgstr "你必须至少关注 7 个人以创建新手包。" @@ -8103,7 +8303,7 @@ msgstr "你必须授权访问照片图库以保存二维码" msgid "You must grant access to your photo library to save the image." msgstr "你必须授权访问照片图库以保存图片。" -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:210 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:211 msgid "You must select at least one labeler for a report" msgstr "你必须选择至少一个标记者来进行举报" @@ -8112,6 +8312,7 @@ msgid "You previously deactivated @{0}." msgstr "你之前停用了 @{0}。" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:257 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:206 msgid "You will be signed out of all your accounts." msgstr "你将登出所有账户。" @@ -8123,19 +8324,19 @@ msgstr "你将不再收到这条讨论串的通知" msgid "You will now receive notifications for this thread" msgstr "你将收到这条讨论串的通知" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:98 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:104 msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." msgstr "你将收到一封带有验证码的电子邮件。请在这里输入验证码,然后输入你的新密码来完成重置。" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:133 msgid "You: {0}" msgstr "你:{0}" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:153 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:162 msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}" msgstr "你:{defaultEmbeddedContentMessage}" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:146 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:155 msgid "You: {short}" msgstr "你:{short}" @@ -8163,7 +8364,7 @@ msgstr "你将在 <0>{0} 收到一封电子邮件,以验证你的身份。 msgid "You'll stay updated with these feeds" msgstr "你将通过这些动态源接收最新动态" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:112 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:127 msgid "You're in line" msgstr "轮到你了" @@ -8172,7 +8373,7 @@ msgstr "轮到你了" msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account." msgstr "你正在使用应用密码登录账户,请改用你的主密码登录以继续停用你的账户。" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:235 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:242 msgid "You're ready to go!" msgstr "你已完成设置!" @@ -8197,6 +8398,10 @@ msgstr "你已达到每日上传视频上限(文件太大)" msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)" msgstr "你已达到每日上传视频上限(数量太多)" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1080 +msgid "You've run out of videos to watch. Maybe it's a good time to take a break?" +msgstr "你已经看完了所有视频,或许是时候休息一下?" + #: src/screens/Signup/index.tsx:140 msgid "Your account" msgstr "你的账户" @@ -8205,6 +8410,10 @@ msgstr "你的账户" msgid "Your account has been deleted" msgstr "已删除你的账户" +#: src/screens/Takendown.tsx:146 +msgid "Your account has been suspended" +msgstr "你的账户已被停用" + #: src/view/com/composer/state/video.ts:429 msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later." msgstr "你的账户注册时间过短,暂时无法上传视频。请稍后再试。" @@ -8213,11 +8422,19 @@ msgstr "你的账户注册时间过短,暂时无法上传视频。请稍后再 msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately." msgstr "你可以将你的账户数据导出为一个“CAR”文件,该文件包含了该账户所有公开的数据记录,但不包括任何嵌入媒体,例如图像或你的私人资料,这些数据需要另外获取。" -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:211 +#: src/screens/Takendown.tsx:214 +msgid "Your account was found to be in violation of the <0>Bluesky Social Terms of Service. You have been sent an email outlining the specific violation and suspension period, if applicable. You can appeal this decision if you believe it was made in error." +msgstr "你的账户被判定违反了<0> Bluesky 服务条款 。你应该已经收到了一封电子邮件,其中包含了具体的停用原因及停用时长(如果适用)。如果你认为你的账户被错误停用,你可以随时提出申诉。" + +#: src/screens/Takendown.tsx:154 +msgid "Your appeal has been submitted. If your appeal succeeds, you will receive an email." +msgstr "已提交申诉。如果申诉成功,我们会通过电子邮件通知你。" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:205 msgid "Your birth date" msgstr "你的生日" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:173 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:195 msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser." msgstr "你的浏览器不支持此视频格式,请试试其他浏览器。" @@ -8229,7 +8446,7 @@ msgstr "你的私信功能已被停用" msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." msgstr "你的选择将会保存,但你可以随时在设置里重新更改。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:496 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:494 msgid "Your current handle <0>{0} will automatically remain reserved for you. You can switch back to it at any time from this account." msgstr "你当前使用的账户代码 <0>{0} 将自动预留给你,以便你能够在日后随时切换回来。" @@ -8254,13 +8471,13 @@ msgstr "你的第一次喜欢!" #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:43 msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening." -msgstr "你的“Following”动态源是空的!关注更多用户去看看他们发了什么。" +msgstr "你的“Following”动态源看起来空荡荡的。快去关注更多用户,看看发生了什么新鲜事吧。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:223 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:221 msgid "Your full handle will be <0>@{0}" msgstr "你的完整账户代码将修改为 <0>@{0}" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:125 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:129 msgid "Your full username will be" msgstr "你的完整用户名将修改为" @@ -8272,15 +8489,15 @@ msgstr "你的隐藏字词" msgid "Your password has been changed successfully!" msgstr "已成功更改你的密码!" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:470 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:477 msgid "Your post has been published" msgstr "已发布你的帖文" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:467 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:474 msgid "Your posts have been published" msgstr "已发布你的帖文" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:250 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:257 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." msgstr "你发布的帖文、喜欢的内容和屏蔽列表都是公开可见的,而隐藏列表仅对你自己可见。" @@ -8288,10 +8505,11 @@ msgstr "你发布的帖文、喜欢的内容和屏蔽列表都是公开可见的 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." msgstr "其他 Bluesky 用户将无法看到你的个人资料、帖文、列表与其他相关个人信息,你可以随时登录以重新启用你的账户。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:469 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:476 msgid "Your reply has been published" msgstr "已发布你的回复" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:157 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:198 msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service" msgstr "你的举报将发送至 Bluesky 内容审核服务" + diff --git a/src/locale/locales/zh-HK/messages.po b/src/locale/locales/zh-HK/messages.po index 10e4ef4a69..590f68d504 100644 --- a/src/locale/locales/zh-HK/messages.po +++ b/src/locale/locales/zh-HK/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: zh\n" "Project-Id-Version: bluesky-zh\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-25 01:10\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-24 05:37\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Traditional, Hong Kong\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" msgid "(active)" msgstr "(活躍)" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:130 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:139 msgid "(contains embedded content)" msgstr "(包含嵌入內容)" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "{0, plural, one {引用} other {引用}}" msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" msgstr "{0, plural, one {轉發} other {轉發}}" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:422 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:424 msgid "{0}" msgstr "{0}" @@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "第 {0} 個(共 {1} 個)" msgid "{0} people have used this starter pack!" msgstr "有 {0} 個人用過呢個新手包!" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:208 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:207 msgid "{0} unread items" msgstr "{0} 條未讀" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:435 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436 msgid "{0}'s avatar" msgstr "{0} 嘅頭像" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "{0} 個月前" msgid "{0}s" msgstr "{0} 秒鐘前" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:189 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:384 msgid "{count} unread items" msgstr "{count} 條未讀" @@ -181,11 +181,11 @@ msgstr "{count} 條未讀" msgid "{displayName}'s Starter Pack" msgstr "{displayName}嘅新手包" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:219 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:216 msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}" msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {個鐘} other {個鐘}}" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:225 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:222 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {分鐘} other {分鐘}}" @@ -286,15 +286,15 @@ msgstr "{following} 個跟緊" msgid "{handle} can't be messaged" msgstr "唔得同 {handle} 傳送訊息" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:260 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:262 msgid "{notificationCount} unread items" msgstr "{notificationCount} 條通知未讀" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:448 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:453 msgid "{numUnreadNotifications} unread" msgstr "{numUnreadNotifications} 條通知未讀" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:235 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:234 msgid "{numUnreadNotifications} unread items" msgstr "{numUnreadNotifications} 條通知未讀" @@ -309,12 +309,12 @@ msgstr "{profileName} 喺 {0}前用新手包加入咗 Bluesky" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:449 msgctxt "profiles" msgid "<0>{0}, <1>{1}, and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" -msgstr "<0>{0}、<1>{1} 同{2, plural, one {另外 # } other {另外 # }}人已經喺你嘅新手包入邊" +msgstr "<0>{0}、<1>{1} 同{2, plural, one {另外 # } other {另外 # }}人經已喺你嘅新手包入邊" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:502 msgctxt "feeds" msgid "<0>{0}, <1>{1}, and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" -msgstr "<0>{0}、<1>{1} 同{2, plural, one {另外 # } other {另外 # }}個動態源已經喺你嘅新手包入邊" +msgstr "<0>{0}、<1>{1} 同{2, plural, one {另外 # } other {另外 # }}個動態源經已喺你嘅新手包入邊" #: src/view/shell/Drawer.tsx:97 msgid "<0>{0} {1, plural, one {follower} other {followers}}" @@ -326,11 +326,11 @@ msgstr "<0>{0} {1, plural, one {個跟緊} other {個跟緊}}" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:490 msgid "<0>{0} and<1> <2>{1} are included in your starter pack" -msgstr "<0>{0} 同<1> <2>{1} 已經喺你嘅新手包入邊" +msgstr "<0>{0} 同<1> <2>{1} 經已喺你嘅新手包入邊" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:483 msgid "<0>{0} is included in your starter pack" -msgstr "<0>{0} 已經喺你嘅新手包入邊" +msgstr "<0>{0} 經已喺你嘅新手包入邊" #: src/components/WhoCanReply.tsx:274 msgid "<0>{0} members" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "<0>實驗性選項:啓用呢個設定之後,你淨係會收到 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:440 msgid "<0>You and<1> <2>{0} are included in your starter pack" -msgstr "<0>你 同<1> <2>{0} 已經喺你嘅新手包入邊" +msgstr "<0>你 同<1> <2>{0} 經已喺你嘅新手包入邊" #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:52 msgid "⚠Invalid Handle" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "⚠無效嘅帳號頭銜" msgid "24 hours" msgstr "24 個鐘" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:252 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:260 msgid "2FA Confirmation" msgstr "雙重驗證" @@ -368,14 +368,14 @@ msgstr "30 日" msgid "7 days" msgstr "7 日" -#: src/Navigation.tsx:363 +#: src/Navigation.tsx:364 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:28 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:215 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:218 msgid "About" msgstr "關於" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:865 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:858 msgid "Access navigation links and settings" msgstr "檢視導覽連結同設定" @@ -385,12 +385,12 @@ msgstr "檢視導覽連結同設定" msgid "Accessibility" msgstr "無障礙" -#: src/Navigation.tsx:323 +#: src/Navigation.tsx:324 msgid "Accessibility Settings" msgstr "無障礙設定" -#: src/Navigation.tsx:339 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:178 +#: src/Navigation.tsx:340 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:186 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:45 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:153 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:156 @@ -400,45 +400,45 @@ msgstr "帳號" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:360 msgid "Account blocked" -msgstr "封鎖咗嘅帳號" +msgstr "此帳經已封鎖" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:145 msgid "Account followed" -msgstr "跟咗嘅帳號" +msgstr "此帳經已跟緊" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:108 msgid "Account muted" -msgstr "靜音咗嘅帳號" +msgstr "此帳經已靜音" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:101 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:96 msgid "Account Muted" -msgstr "靜音咗嘅帳號" +msgstr "此帳經已靜音" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:87 msgid "Account Muted by List" -msgstr "俾個清單靜音咗嘅帳號" +msgstr "此帳經已被清單靜音" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:428 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:430 msgid "Account options" msgstr "帳號設定" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:464 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:466 msgid "Account removed from quick access" -msgstr "快速存取入邊移除咗嘅帳號" +msgstr "此帳經已喺快速存取度移除" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:137 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:122 msgid "Account unblocked" -msgstr "解除咗封鎖嘅帳戶" +msgstr "此帳經已解除封鎖" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:157 msgid "Account unfollowed" -msgstr "唔再跟佢嘅帳號" +msgstr "此帳經已唔再跟" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:98 msgid "Account unmuted" -msgstr "唔再靜音嘅帳號" +msgstr "此帳經已唔再靜音" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 @@ -483,12 +483,14 @@ msgstr "新增替代文字" msgid "Add alt text (optional)" msgstr "新增替代文字(可選)" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:372 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:375 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:373 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:376 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:281 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:285 msgid "Add another account" msgstr "加多個帳號" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:728 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:735 msgid "Add another post" msgstr "加多另一條帖文" @@ -510,7 +512,7 @@ msgstr "喺設定入邊新增靜音字詞" msgid "Add muted words and tags" msgstr "新增靜音文字同標籤" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1242 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1249 msgid "Add new post" msgstr "新開帖文" @@ -531,9 +533,9 @@ msgstr "加啲動態源落你個新手包入邊!" msgid "Add the default feed of only people you follow" msgstr "加入預設嘅動態源 (淨係顯示你跟嘅人)" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:389 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:387 msgid "Add the following DNS record to your domain:" -msgstr "將以下 DNS 記錄新增到你嘅網域:" +msgstr "將下低嘅 DNS 記錄新增到你嘅網域:" #: src/components/FeedCard.tsx:295 msgid "Add this feed to your feeds" @@ -574,7 +576,7 @@ msgstr "淨係可以喺網頁版 (<0>bsky.app) 啓用成人內容顯示。" #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:242 msgid "Adult content is disabled." -msgstr "成人內容已經停用。" +msgstr "成人內容經已停用。" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:139 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:197 @@ -595,7 +597,7 @@ msgstr "你跟晒所有帳號喇!" #: src/view/screens/Feeds.tsx:702 msgid "All the feeds you've saved, right in one place." -msgstr "下低係你儲存嘅動態源。" +msgstr "下低係你儲存咗嘅動態源。" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:146 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:153 @@ -667,7 +669,7 @@ msgstr "電郵送咗去你之前嘅電郵地址度 {0}。你可以抄低郵件 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:91 msgid "An email has been sent! Please enter the confirmation code included in the email below." -msgstr "電郵已經送出!請你抄低郵件入邊個驗證碼跟住喺下低用咗佢。" +msgstr "電郵經已送出!請你抄低郵件入邊個驗證碼跟住喺下低用咗佢。" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:265 msgid "An error has occurred" @@ -681,15 +683,15 @@ msgstr "發生錯誤" msgid "An error occurred while compressing the video." msgstr "壓縮影片嗰陣發生錯誤。" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:333 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:332 msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?" msgstr "幫手砌緊你嘅新手包嗰陣發生錯誤。使唔使試多一次?" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:133 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:160 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later." msgstr "撈緊影片嗰陣發生錯誤。唔該遲啲試多一次。" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:176 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:198 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again." msgstr "撈緊影片嗰陣發生錯誤。唔該試多一次。" @@ -758,8 +760,8 @@ msgstr "GIF 動畫" msgid "Anti-Social Behavior" msgstr "反社會行爲" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:336 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:337 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:333 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:334 msgid "Any language" msgstr "任何語言" @@ -767,7 +769,7 @@ msgstr "任何語言" msgid "Anybody can interact" msgstr "所有人都可以參與互動" -#: src/Navigation.tsx:371 +#: src/Navigation.tsx:372 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:67 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:18 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:23 @@ -803,7 +805,7 @@ msgstr "App 密碼嘅名稱必須至少有4個字元" msgid "App passwords" msgstr "App 密碼" -#: src/Navigation.tsx:291 +#: src/Navigation.tsx:292 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51 msgid "App Passwords" msgstr "App 密碼" @@ -820,7 +822,16 @@ msgstr "上訴「{0}」標籤" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:233 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:91 msgid "Appeal submitted" -msgstr "上訴提交咗喇" +msgstr "上訴經已提交" + +#: src/screens/Takendown.tsx:111 +#: src/screens/Takendown.tsx:144 +msgid "Appeal suspension" +msgstr "暫停上訴" + +#: src/screens/Takendown.tsx:114 +msgid "Appeal Suspension" +msgstr "暫停上訴" #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:51 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:53 @@ -829,7 +840,7 @@ msgstr "上訴提交咗喇" msgid "Appeal this decision" msgstr "上訴呢個決定" -#: src/Navigation.tsx:331 +#: src/Navigation.tsx:332 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:85 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:183 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:186 @@ -854,7 +865,7 @@ msgstr "封存咗嘅帖文" msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?" msgstr "你係咪想刪咗呢個 App 密碼「{0}」?" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:149 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:150 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant." msgstr "你係咪想刪咗呢條訊息?呢條訊息淨係會幫你刪咗佢,但係其他人仲係睇到。" @@ -866,7 +877,7 @@ msgstr "你係咪想刪咗個新手包?" msgid "Are you sure you want to discard your changes?" msgstr "你係咪想放棄你嘅變更?" -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:47 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:42 msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant." msgstr "你係咪想離開呢個對話?你嘅對話會幫你刪咗佢,但係其他人仲係睇到。" @@ -878,11 +889,11 @@ msgstr "你係咪想喺你嘅動態源入邊移除 {0}?" msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" msgstr "你係咪想喺你嘅動態源入邊移除呢個?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:679 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:686 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" msgstr "你係咪唔想再要呢份草稿?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:853 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:860 msgid "Are you sure you'd like to discard this post?" msgstr "你係咪唔想再發呢篇帖文?" @@ -890,9 +901,9 @@ msgstr "你係咪唔想再發呢篇帖文?" msgid "Are you sure?" msgstr "你確定?" -#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:61 -msgid "Are you writing in <0>{0}?" -msgstr "你係咪用 <0>{0} 寫嘢?" +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:69 +msgid "Are you writing in <0>{suggestedLanguageName}?" +msgstr "你係咪用緊 <0>{suggestedLanguageName} 寫嘢呀?" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:23 #: src/screens/Onboarding/state.ts:95 @@ -903,7 +914,7 @@ msgstr "藝術" msgid "Artistic or non-erotic nudity." msgstr "藝術抑或非情色嘅裸體。" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:180 msgid "At least 3 characters" msgstr "至少 3 個字元" @@ -911,8 +922,8 @@ msgstr "至少 3 個字元" msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings." msgstr "自動播放選項擺咗去<0>內容同媒體設定。" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:106 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:112 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:107 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:113 msgid "Autoplay videos and GIFs" msgstr "自動播放影片同 GIF" @@ -923,10 +934,10 @@ msgstr "自動播放影片同 GIF" #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:292 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:298 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:154 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:300 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:306 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:166 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134 #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:115 @@ -940,11 +951,11 @@ msgstr "返去" msgid "Before creating a list, you must first verify your email." msgstr "喺建立清单之前,你必須驗證你嘅電郵先。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:606 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:613 msgid "Before creating a post, you must first verify your email." msgstr "喺發佈帖文之前,你必須驗證你嘅電郵先。" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:340 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:339 msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email." msgstr "喺建立新手包之前,你必須驗證你嘅電郵先。" @@ -955,6 +966,7 @@ msgid "Before you may message another user, you must first verify your email." msgstr "喺同人哋傾偈之前,你必須驗證你嘅電郵先。" #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:74 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:111 msgid "BETA" msgstr "BETA" @@ -969,8 +981,8 @@ msgstr "生日" msgid "Block" msgstr "封鎖" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:191 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:195 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:603 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:605 msgid "Block account" @@ -990,6 +1002,14 @@ msgstr "封鎖帳號?" msgid "Block accounts" msgstr "封鎖帳號" +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:325 +msgid "Block and Delete" +msgstr "封鎖兼刪除" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:343 +msgid "Block and/or delete this conversation" +msgstr "封鎖兼刪除對話" + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:760 msgid "Block list" msgstr "封鎖清單" @@ -998,6 +1018,15 @@ msgstr "封鎖清單" msgid "Block these accounts?" msgstr "係咪要封鎖呢啲帳號?" +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:347 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:350 +msgid "Block user" +msgstr "封鎖用戶" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:329 +msgid "Block User" +msgstr "封鎖用戶" + #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:83 msgid "Blocked" msgstr "已被封鎖" @@ -1006,7 +1035,7 @@ msgstr "已被封鎖" msgid "Blocked accounts" msgstr "封鎖咗嘅帳號" -#: src/Navigation.tsx:155 +#: src/Navigation.tsx:156 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:101 msgid "Blocked Accounts" msgstr "封鎖咗嘅帳號" @@ -1040,8 +1069,8 @@ msgstr "封鎖唔會阻止標籤喺你嘅帳號上面套用,但係會阻止呢 msgid "Blog" msgstr "網誌" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:86 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:88 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:92 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:94 msgid "Bluesky" msgstr "Bluesky" @@ -1049,16 +1078,24 @@ msgstr "Bluesky" msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date." msgstr "Bluesky 無法確認貼文發佈日期嘅真實性。" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:151 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:172 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server." -msgstr "Bluesky 係一個開放嘅網絡,你可以喺嗰度揀你嘅託管服務供應商。若然你係開發人員嘅話,你仲可以托管你自己嘅伺服器。" +msgstr "Bluesky 係一個開放嘅網絡,你可以去揀其他託管服務提供者。若然你係開發人員,仲可以自己托管伺服器。" + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:109 +msgid "Bluesky is an open network where you can choose your own provider. If you're new here, we recommend sticking with the default Bluesky Social option." +msgstr "Bluesky 係一個開放嘅網絡,你可以去揀其他託管服務提供者。若果你係新手,我哋建議你用住預設嘅 Bluesky Social 先。" #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:53 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:70 msgid "Bluesky is better with friends!" msgstr "Bluesky 係要同多啲天友玩先正!" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:300 +#: src/screens/Takendown.tsx:217 +msgid "Bluesky Social Terms of Service" +msgstr "Bluesky 服務條款" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:299 msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network." msgstr "Bluesky 將會喺你社交網絡度揀一啲推薦嘅帳號。" @@ -1087,23 +1124,23 @@ msgstr "模糊圖片同埋喺動態源入邊篩選" msgid "Books" msgstr "書" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:348 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:349 msgid "Browse more accounts on the Explore page" msgstr "喺探索頁面瀏覽更多帳號" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:481 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:486 msgid "Browse more feeds on the Explore page" msgstr "喺探索頁面瀏覽更多動態源" #: src/components/FeedInterstitials.tsx:330 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:333 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:463 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:466 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:467 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:470 msgid "Browse more suggestions" msgstr "瀏覽更多建議" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:356 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:490 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:357 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:495 msgid "Browse more suggestions on the Explore page" msgstr "喺探索頁面瀏覽更多建議" @@ -1152,10 +1189,9 @@ msgstr "建立帳號即係表示你同意<0>服務條款。" msgid "Camera" msgstr "相機" -#: src/components/Menu/index.tsx:297 +#: src/components/Menu/index.tsx:304 #: src/components/Prompt.tsx:129 #: src/components/Prompt.tsx:131 -#: src/components/TagMenu/index.tsx:283 #: src/screens/Deactivated.tsx:157 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228 @@ -1164,7 +1200,9 @@ msgstr "相機" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:76 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:83 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:260 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:916 +#: src/screens/Takendown.tsx:99 +#: src/screens/Takendown.tsx:102 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:923 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 @@ -1179,7 +1217,8 @@ msgstr "相機" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:213 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:894 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:887 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:209 msgid "Cancel" msgstr "咪喇" @@ -1212,7 +1251,7 @@ msgid "Cancel reactivation and log out" msgstr "取消重新啓動兼登出" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:886 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:879 msgid "Cancel search" msgstr "唔再搵嘢" @@ -1272,9 +1311,9 @@ msgstr "變更我嘅電郵" msgid "Change Password" msgstr "變更密碼" -#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:74 -msgid "Change post language to {0}" -msgstr "將帖文語言改成 {0}" +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:82 +msgid "Change post language to {suggestedLanguageName}" +msgstr "將帖文語言改成 {suggestedLanguageName}" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104 msgid "Change Your Email" @@ -1284,21 +1323,21 @@ msgstr "變更你嘅電郵" msgid "Change your email address" msgstr "變更你嘅電郵地址" -#: src/Navigation.tsx:388 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:335 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:417 +#: src/Navigation.tsx:389 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:204 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:530 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:422 msgid "Chat" msgstr "傾偈" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:82 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:85 msgid "Chat muted" -msgstr "傾偈靜咗音" +msgstr "傾偈經已靜音" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:115 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 -#: src/Navigation.tsx:393 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:246 +#: src/Navigation.tsx:394 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:254 msgid "Chat settings" msgstr "傾偈設定" @@ -1306,16 +1345,16 @@ msgstr "傾偈設定" msgid "Chat Settings" msgstr "傾偈設定" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:84 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:87 msgid "Chat unmuted" -msgstr "傾偈唔再靜音" +msgstr "傾偈經已唔再靜音" #: src/screens/SignupQueued.tsx:78 #: src/screens/SignupQueued.tsx:82 msgid "Check my status" msgstr "檢查我嘅狀態" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:285 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:293 msgid "Check your email for a login code and enter it here." msgstr "喺呢度輸入傳送到你電郵嘅驗證碼。" @@ -1323,7 +1362,7 @@ msgstr "喺呢度輸入傳送到你電郵嘅驗證碼。" msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" msgstr "喺下低輸入傳送到你電郵嘅驗證碼:" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:372 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:370 msgid "Choose domain verification method" msgstr "揀選網域驗證方法" @@ -1331,7 +1370,7 @@ msgstr "揀選網域驗證方法" msgid "Choose Feeds" msgstr "揀選動態源" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:308 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:307 msgid "Choose for me" msgstr "幫我揀" @@ -1343,11 +1382,7 @@ msgstr "揀人" msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences." msgstr "揀啲你以爲最適合呢個媒體內容嘅標籤。唔揀嘅話,就當係大人細路都啱睇。" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:76 -msgid "Choose Service" -msgstr "揀選服務" - -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:280 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." msgstr "揀選提供你自訂動態源嘅演算法。" @@ -1355,12 +1390,16 @@ msgstr "揀選提供你自訂動態源嘅演算法。" msgid "Choose this color as your avatar" msgstr "用呢隻顏色作爲你嘅頭像" +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:86 +msgid "Choose your account provider" +msgstr "揀選你嘅服務提供者" + #: src/view/screens/Feeds.tsx:728 -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:411 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:424 msgid "Choose your own timeline! Feeds built by the community help you find content you love." msgstr "自訂你自己嘅時間軸!社羣建立嘅動態源會幫你搵到啱心水嘅內容。" -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:201 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:195 msgid "Choose your password" msgstr "設定你嘅密碼" @@ -1368,11 +1407,11 @@ msgstr "設定你嘅密碼" msgid "Choose your username" msgstr "設定你嘅用戶名" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:350 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:351 msgid "Clear all storage data" msgstr "清除所有儲存資料" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:352 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:353 msgid "Clear all storage data (restart after this)" msgstr "清除所有儲存資料(跟住重啓)" @@ -1384,21 +1423,21 @@ msgstr "剷晒你啲搵嘢記錄" msgid "click here" msgstr "撳呢度" -#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:152 -msgid "Click here to open tag menu for {tag}" -msgstr "撳呢度打開 {tag} 嘅標籤選單" - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:307 msgid "Click to disable quote posts of this post." -msgstr "撳呢度唔畀其他人引用呢條帖文。" +msgstr "撳低去唔畀其他人引用呢條帖文。" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:308 msgid "Click to enable quote posts of this post." -msgstr "撳呢度畀返人引用呢條帖文。" +msgstr "撳低去畀返人引用呢條帖文。" + +#: src/components/RichTextTag.tsx:54 +msgid "Click to open tag menu for {tag}" +msgstr "撳低去打開 {tag} 嘅標籤選單" #: src/components/dms/MessageItem.tsx:241 msgid "Click to retry failed message" -msgstr "撳呢度試多一次傳送訊息" +msgstr "撳低去試多一次傳送訊息" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:32 msgid "Climate" @@ -1411,6 +1450,8 @@ msgstr "Clip 🐴 clop 🐴" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:281 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:289 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:265 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:372 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:381 #: src/components/NewskieDialog.tsx:146 #: src/components/NewskieDialog.tsx:153 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:429 @@ -1460,8 +1501,7 @@ msgstr "閂咗圖片檢視器去" msgid "Close navigation footer" msgstr "閂咗導覽頁尾去" -#: src/components/Menu/index.tsx:291 -#: src/components/TagMenu/index.tsx:277 +#: src/components/Menu/index.tsx:298 msgid "Close this dialog" msgstr "閂咗呢個對話框去" @@ -1499,12 +1539,12 @@ msgstr "喜劇" msgid "Comics" msgstr "漫畫" -#: src/Navigation.tsx:281 +#: src/Navigation.tsx:282 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34 msgid "Community Guidelines" msgstr "社羣守則" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:293 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:300 msgid "Complete onboarding and start using your account" msgstr "攪掂入門指導跟住開始使用你嘅帳號" @@ -1512,11 +1552,11 @@ msgstr "攪掂入門指導跟住開始使用你嘅帳號" msgid "Complete the challenge" msgstr "完成呢個挑戰" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:301 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:496 msgid "Compose new post" msgstr "寫新帖文" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:819 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:826 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" msgstr "撰寫長度最多爲 {MAX_GRAPHEME_LENGTH} 字元嘅帖文" @@ -1524,7 +1564,7 @@ msgstr "撰寫長度最多爲 {MAX_GRAPHEME_LENGTH} 字元嘅帖文" msgid "Compose reply" msgstr "撰寫回覆" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1635 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1643 msgid "Compressing video..." msgstr "壓縮緊條片..." @@ -1534,7 +1574,7 @@ msgstr "設定 {name} 類別嘅內容篩選" #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:244 msgid "Configured in <0>moderation settings." -msgstr "喺 <0>審核設定 入邊設定咗。" +msgstr "經已喺 <0>內容審覈設定 度設定。" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:253 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:260 @@ -1570,7 +1610,7 @@ msgid "Confirm your birthdate" msgstr "確認你嘅出世日期" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:214 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:258 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:266 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:144 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:150 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152 @@ -1584,7 +1624,7 @@ msgstr "驗證碼" msgid "Confirmation Code" msgstr "驗證碼" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:319 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:327 msgid "Connecting..." msgstr "連緊線..." @@ -1593,7 +1633,7 @@ msgstr "連緊線..." msgid "Contact support" msgstr "聯絡支援" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:49 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:50 msgid "Content & Media" msgstr "內容同媒體" @@ -1603,7 +1643,7 @@ msgstr "內容同媒體" msgid "Content and media" msgstr "內容同媒體" -#: src/Navigation.tsx:355 +#: src/Navigation.tsx:356 msgid "Content and Media" msgstr "內容同媒體" @@ -1616,7 +1656,7 @@ msgid "Content filters" msgstr "內容篩選器" #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:251 -#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:75 +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:76 msgid "Content Languages" msgstr "內容語言" @@ -1638,7 +1678,7 @@ msgstr "內容警告" #: src/components/Menu/index.web.tsx:82 msgid "Context menu backdrop, click to close the menu." -msgstr "彈出式選單背景,撳呢度閂咗選單去。" +msgstr "彈出式選單背景,撳低閂咗選單去。" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:244 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:278 @@ -1649,7 +1689,7 @@ msgstr "繼續" msgid "Continue as {0} (currently signed in)" msgstr "用 {0} 繼續 (目前已登入)" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:52 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:60 msgid "Continue thread..." msgstr "繼續撈啲討論串..." @@ -1659,7 +1699,7 @@ msgstr "繼續撈啲討論串..." msgid "Continue to next step" msgstr "繼續去下一步" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:164 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:173 msgid "Conversation deleted" msgstr "對話刪除咗" @@ -1705,11 +1745,11 @@ msgstr "複製構建版本到剪貼簿度" msgid "Copy code" msgstr "複製程式碼" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:474 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:472 msgid "Copy DID" msgstr "複製 DID" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:407 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:405 msgid "Copy host" msgstr "複製 Host" @@ -1744,20 +1784,21 @@ msgstr "複製帖文文字" msgid "Copy QR code" msgstr "複製 QR Code" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:428 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:426 msgid "Copy TXT record value" msgstr "複製 TXT 記錄值" -#: src/Navigation.tsx:286 +#: src/Navigation.tsx:287 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31 msgid "Copyright Policy" msgstr "版權政策" -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:38 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:33 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:308 msgid "Could not leave chat" msgstr "唔得離開呢度嘅傾偈" -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:73 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:80 msgid "Could not load feed" msgstr "撈唔到動態源" @@ -1765,7 +1806,7 @@ msgstr "撈唔到動態源" msgid "Could not load list" msgstr "撈唔到清單" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:88 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:91 msgid "Could not mute chat" msgstr "靜音唔到呢度嘅傾偈" @@ -1773,7 +1814,7 @@ msgstr "靜音唔到呢度嘅傾偈" msgid "Could not process your video" msgstr "處理唔到你條片" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:290 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:289 msgid "Create" msgstr "建立" @@ -1781,18 +1822,24 @@ msgstr "建立" msgid "Create a QR code for a starter pack" msgstr "幫新手包建立 QR Code" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:168 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:271 -#: src/Navigation.tsx:418 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:167 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:270 +#: src/Navigation.tsx:419 msgid "Create a starter pack" msgstr "建立一個新手包" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:252 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:251 msgid "Create a starter pack for me" msgstr "幫我建立一個新手包" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:55 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:304 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:309 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:202 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52 msgid "Create account" msgstr "建立帳號" @@ -1809,7 +1856,7 @@ msgstr "建立一個帳號" msgid "Create an avatar instead" msgstr "抑或建立一個頭像" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:175 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:174 msgid "Create another" msgstr "建立另一個" @@ -1818,7 +1865,7 @@ msgstr "建立另一個" msgid "Create new account" msgstr "建立新帳號" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:101 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:99 msgid "Create report for {0}" msgstr "上報 {0}" @@ -1828,15 +1875,15 @@ msgstr "建立於 {0}" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:127 msgid "Creator has been blocked" -msgstr "" +msgstr "此清單建立者經已封鎖" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:26 #: src/screens/Onboarding/state.ts:99 msgid "Culture" msgstr "文化" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:94 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:96 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:100 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:102 msgid "Custom" msgstr "自訂" @@ -1857,7 +1904,7 @@ msgstr "深色模式" msgid "Dark theme" msgstr "深色主題" -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:222 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:216 msgid "Date of birth" msgstr "出世日期" @@ -1867,9 +1914,9 @@ msgstr "出世日期" msgid "Deactivate account" msgstr "停用帳號" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:331 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:332 msgid "Debug Moderation" -msgstr "內容管理偵錯" +msgstr "內容審覈偵錯" #: src/view/screens/Debug.tsx:90 msgid "Debug panel" @@ -1883,7 +1930,7 @@ msgstr "預設" msgid "Default icons" msgstr "預設圖標" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:152 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:212 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:586 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:665 @@ -1910,10 +1957,19 @@ msgstr "刪除 App 密碼" msgid "Delete app password?" msgstr "係咪要刪咗呢個 App 嘅密碼?" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:338 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:339 msgid "Delete chat declaration record" msgstr "刪除傾偈申報記錄" +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:353 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:356 +msgid "Delete conversation" +msgstr "刪除對話" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:327 +msgid "Delete Conversation" +msgstr "刪除對話" + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124 msgid "Delete for me" msgstr "幫我刪除" @@ -1922,7 +1978,7 @@ msgstr "幫我刪除" msgid "Delete List" msgstr "刪除清單" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:147 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:148 msgid "Delete message" msgstr "刪除訊息" @@ -1934,7 +1990,7 @@ msgstr "淨係刪我嗰度嘅訊息" msgid "Delete my account" msgstr "刪除我嘅帳號" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:827 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:834 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:642 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:644 msgid "Delete post" @@ -2036,8 +2092,8 @@ msgid "Disabled" msgstr "停用" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:681 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:860 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:688 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:867 msgid "Discard" msgstr "棄置" @@ -2045,11 +2101,11 @@ msgstr "棄置" msgid "Discard changes?" msgstr "係咪要棄置變更?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:678 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:685 msgid "Discard draft?" msgstr "係咪唔想再要份草稿?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:852 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:859 msgid "Discard post?" msgstr "係咪唔想再發文?" @@ -2063,7 +2119,7 @@ msgstr "阻止 App 向未登入嘅用戶顯示我嘅帳號" msgid "Discover new custom feeds" msgstr "發掘新嘅自訂動態源" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:409 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:422 msgid "Discover new feeds" msgstr "發掘新嘅動態源" @@ -2071,11 +2127,11 @@ msgstr "發掘新嘅動態源" msgid "Discover New Feeds" msgstr "發掘新嘅動態源" -#: src/components/Dialog/index.tsx:311 +#: src/components/Dialog/index.tsx:313 msgid "Dismiss" msgstr "跳過" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1559 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1567 msgid "Dismiss error" msgstr "跳過錯誤" @@ -2083,6 +2139,10 @@ msgstr "跳過錯誤" msgid "Dismiss getting started guide" msgstr "跳過入門指南" +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:92 +msgid "Dismiss this section" +msgstr "忽略呢部分" + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:71 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:76 msgid "Display larger alt text badges" @@ -2107,8 +2167,8 @@ msgstr "名稱太長" msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." msgstr "名稱太長,最大字元數限制係 {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}。" +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:373 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:375 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:377 msgid "DNS Panel" msgstr "DNS 控制台" @@ -2120,24 +2180,25 @@ msgstr "唔好將呢個靜音字用到你跟咗嘅用戶啲帖文度" msgid "Does not include nudity." msgstr "唔包括裸體。" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:159 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:163 msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" msgstr "唔得用連字號(-)開頭抑或結尾" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:490 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:488 msgid "Domain verified!" -msgstr "網域驗證咗喇!" +msgstr "網域經已驗證!" #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:323 #: src/components/forms/DateField/index.tsx:77 #: src/components/forms/DateField/index.tsx:83 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:171 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:192 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:193 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:224 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:231 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169 @@ -2160,10 +2221,14 @@ msgstr "攪掂" msgid "Done{extraText}" msgstr "攪掂{extraText}" -#: src/components/Dialog/index.tsx:312 +#: src/components/Dialog/index.tsx:314 msgid "Double tap to close the dialog" msgstr "撳兩下閂咗呢個對話框" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1037 +msgid "Double tap to like" +msgstr "撳兩下讚佢" + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:317 msgid "Download Bluesky" msgstr "下載 Bluesky" @@ -2181,7 +2246,7 @@ msgstr "拖放即可加入圖片" msgid "Duration:" msgstr "持續時間:" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:213 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:211 msgid "e.g. alice" msgstr "例如:alice" @@ -2193,7 +2258,7 @@ msgstr "例如:張藍天" msgid "e.g. Alice Roberts" msgstr "例如:張藍天" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:359 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:357 msgid "e.g. alice.com" msgstr "例如:alice.com" @@ -2237,7 +2302,7 @@ msgctxt "action" msgid "Edit" msgstr "編輯" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:347 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:348 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95 msgid "Edit avatar" msgstr "編輯頭像" @@ -2265,7 +2330,7 @@ msgstr "編輯清單詳情" msgid "Edit Moderation List" msgstr "編輯審核清單" -#: src/Navigation.tsx:296 +#: src/Navigation.tsx:297 #: src/view/screens/Feeds.tsx:515 msgid "Edit My Feeds" msgstr "編輯我嘅動態源" @@ -2315,7 +2380,7 @@ msgstr "編輯你嘅名稱" msgid "Edit your profile description" msgstr "編輯你嘅描述" -#: src/Navigation.tsx:423 +#: src/Navigation.tsx:424 msgid "Edit your starter pack" msgstr "編輯你嘅新手包" @@ -2326,21 +2391,21 @@ msgstr "教育" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:141 msgid "Either the creator of this list has blocked you or you have blocked the creator." -msgstr "" +msgstr "呢個清單嘅建立者封鎖咗你,抑或係你封鎖咗個佢。" #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:60 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:164 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136 msgid "Email" msgstr "電郵" #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:64 msgid "Email 2FA disabled" -msgstr "已停用電郵雙重驗證" +msgstr "電郵雙重驗證經已停用" #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:54 msgid "Email 2FA enabled" -msgstr "已啓用電郵雙重驗證" +msgstr "電郵雙重驗證經已啓用" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:93 msgid "Email address" @@ -2353,19 +2418,19 @@ msgstr "重新傳送電郵" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83 msgid "Email updated" -msgstr "電郵更新咗喇" +msgstr "電郵經已更新" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:106 msgid "Email Updated" -msgstr "電郵更新咗喇" +msgstr "電郵經已更新" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:85 msgid "Email verified" -msgstr "電郵驗證咗喇" +msgstr "電郵經已驗證" #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:79 msgid "Email Verified" -msgstr "電郵驗證咗喇" +msgstr "電郵經已驗證" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:113 msgid "Embed HTML code" @@ -2424,18 +2489,26 @@ msgstr "啓用字幕" msgid "Enable this source only" msgstr "只啓用呢個來源" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:122 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:136 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:123 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:137 msgid "Enable trending topics" msgstr "啓用時下至 Hit" +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:158 +msgid "Enable trending videos in your Discover feed" +msgstr "喺你「Discover」動態源度啓用熱爆影片" + +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:144 +msgid "Enable trending videos in your Discover feed." +msgstr "喺你「Discover」動態源度啓用熱爆影片" + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:130 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:133 #: src/screens/Moderation/index.tsx:327 msgid "Enabled" msgstr "啓用" -#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:114 +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:116 msgid "End of feed" msgstr "睇晒冇嘢喇" @@ -2443,7 +2516,7 @@ msgstr "睇晒冇嘢喇" msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file." msgstr "請確保你幫每個字幕檔案到揀選過一種語言。" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:133 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:139 msgid "Enter a password" msgstr "輸入密碼" @@ -2468,7 +2541,7 @@ msgstr "進入全螢幕" msgid "Enter the code you received to change your password." msgstr "輸入你收到嘅驗證碼去到變更你嘅密碼。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:353 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:351 msgid "Enter the domain you want to use" msgstr "輸入你想用嘅網域" @@ -2481,7 +2554,7 @@ msgid "Enter your birth date" msgstr "輸入你嘅出世日期" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:182 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:176 msgid "Enter your email address" msgstr "輸入你嘅電郵地址" @@ -2497,7 +2570,7 @@ msgstr "喺下低輸入你嘅新電郵地址。" msgid "Enter your username and password" msgstr "輸入你嘅用戶名同密碼" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1644 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1652 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:42 msgid "Error" msgstr "錯誤" @@ -2581,7 +2654,7 @@ msgstr "展開用戶清單" msgid "Expand or collapse the full post you are replying to" msgstr "展開抑或收埋你回覆緊嘅完整帖文" -#: src/lib/api/index.ts:400 +#: src/lib/api/index.ts:405 msgid "Expected uri to resolve to a record" msgstr "URI 應解析爲記錄" @@ -2600,11 +2673,11 @@ msgstr "過期時間 {0}" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:47 msgid "Explicit or potentially disturbing media." -msgstr "打大尺嘞抑或可能令人不安嘅媒體內容。" +msgstr "血腥、暴露抑或獵奇等其他可能令人反感嘅媒體內容。" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:35 msgid "Explicit sexual images." -msgstr "打大尺嘞嘅鹹溼相。" +msgstr "打大赤肋嘅鹹溼相。" #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:137 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:141 @@ -2615,8 +2688,8 @@ msgstr "匯出我嘅數據" msgid "Export My Data" msgstr "匯出我嘅數據" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:82 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:85 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:83 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:86 msgid "External media" msgstr "外部媒體" @@ -2630,12 +2703,12 @@ msgstr "外部媒體" msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." msgstr "外部媒體網站可能會攞你同你部裝置啲資料。除非你撳咗「播放」掣,否則唔會傳送抑或要求用任何資料去到外部媒體網站度。" -#: src/Navigation.tsx:315 +#: src/Navigation.tsx:316 #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:31 msgid "External Media Preferences" msgstr "外部媒體設定" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:570 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:568 msgid "Failed to change handle. Please try again." msgstr "改唔到帳號頭銜,唔該試多一次。" @@ -2664,8 +2737,8 @@ msgstr "刪唔到帖文,唔該試多一次" msgid "Failed to delete starter pack" msgstr "刪唔到新手包" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:447 -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:475 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:460 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:488 msgid "Failed to load feeds preferences" msgstr "撈唔到動態源設定" @@ -2677,12 +2750,12 @@ msgstr "撈唔到 GIF" msgid "Failed to load past messages" msgstr "撈唔到過去嘅訊息" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:440 -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:468 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:453 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:481 msgid "Failed to load suggested feeds" msgstr "撈唔到建議嘅動態源" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:398 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:411 msgid "Failed to load suggested follows" msgstr "撈唔到建議你跟嘅人" @@ -2726,11 +2799,11 @@ msgstr "更新唔到設定" msgid "Failed to upload video" msgstr "上載唔到影片" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:343 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:341 msgid "Failed to verify handle. Please try again." msgstr "驗證唔到帳號頭銜,唔該試多一次。" -#: src/Navigation.tsx:231 +#: src/Navigation.tsx:232 msgid "Feed" msgstr "動態源" @@ -2749,23 +2822,23 @@ msgstr "切換動態源" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:93 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:94 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:319 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:324 msgid "Feedback" msgstr "意見" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:266 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:275 msgid "Feedback sent!" -msgstr "意見送出咗喇!" +msgstr "意見經已提交!" -#: src/Navigation.tsx:403 +#: src/Navigation.tsx:404 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183 #: src/view/screens/Feeds.tsx:508 -#: src/view/screens/Profile.tsx:235 +#: src/view/screens/Profile.tsx:238 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:96 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:525 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:445 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:476 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:522 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:640 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:481 msgid "Feeds" msgstr "動態源" @@ -2776,7 +2849,7 @@ msgstr "動態源係用戶嘅自訂演算法,用戶淨係需要小小 coding #: src/components/FeedCard.tsx:272 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:82 msgid "Feeds updated!" -msgstr "動態源更新咗喇!" +msgstr "動態源經已更新!" #: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:54 msgid "Feeds we think you might like." @@ -2790,7 +2863,7 @@ msgstr "檔案儲存成功!" msgid "Filter from feeds" msgstr "喺動態源入邊篩選" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:303 msgid "Finalizing" msgstr "幫緊你幫緊你" @@ -2806,7 +2879,7 @@ msgstr "搵啲帳號去跟佢" msgid "Find people to follow" msgstr "睇下跟啲乜人好" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:595 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:588 msgid "Find posts and users on Bluesky" msgstr "喺 Bluesky 上面搵帖文同用戶" @@ -2818,7 +2891,7 @@ msgstr "攪掂" msgid "Fitness" msgstr "健康" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:276 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:283 msgid "Flexible" msgstr "靈活" @@ -2827,6 +2900,7 @@ msgstr "靈活" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:819 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132 msgid "Follow" msgstr "跟佢" @@ -2841,6 +2915,10 @@ msgstr "跟佢" msgid "Follow {0}" msgstr "跟 {0}" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:798 +msgid "Follow {handle}" +msgstr "跟 {handle}" + #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:68 msgid "Follow {name}" msgstr "跟 {name}" @@ -2874,23 +2952,23 @@ msgctxt "action" msgid "Follow Back" msgstr "跟返佢" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:355 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:368 msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network." msgstr "跟多啲人方便瞭解你嘅興趣,慢慢去到建立你嘅社交網絡。" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:231 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:232 msgid "Followed by <0>{0}" msgstr "你識嘅 <0>{0} 亦都跟咗佢" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:217 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:218 msgid "Followed by <0>{0} and {1, plural, one {# other} other {# others}}" msgstr "你識嘅 <0>{0} 同{1, plural, one {另外 # 人亦都跟咗佢} other {另外 # 人亦都跟咗佢}}" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:204 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:205 msgid "Followed by <0>{0} and <1>{1}" msgstr "你識嘅 <0>{0} 同 <1>{1} 亦都跟咗佢" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:186 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:187 msgid "Followed by <0>{0}, <1>{1}, and {2, plural, one {# other} other {# others}}" msgstr "你識嘅 <0>{0}, <1>{1} 同{2, plural, one {另外 # 人亦都跟咗佢} other {另外 # 人亦都跟咗佢}}" @@ -2898,7 +2976,7 @@ msgstr "你識嘅 <0>{0}, <1>{1} 同{2, plural, one {另外 # 人亦都 msgid "Followed users" msgstr "跟咗嘅用戶" -#: src/Navigation.tsx:192 +#: src/Navigation.tsx:193 msgid "Followers of @{0} that you know" msgstr "你識嘅 @{0} 亦都跟咗佢" @@ -2912,6 +2990,7 @@ msgstr "你識嘅擁躉" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:817 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135 #: src/view/screens/Feeds.tsx:599 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:422 @@ -2923,16 +3002,20 @@ msgstr "跟緊" msgid "Following {0}" msgstr "跟緊 {0}" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:797 +msgid "Following {handle}" +msgstr "跟緊 {handle}" + #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:50 msgid "Following {name}" msgstr "跟緊 {name}" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:74 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:77 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:75 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:78 msgid "Following feed preferences" msgstr "「Following」動態源設定" -#: src/Navigation.tsx:302 +#: src/Navigation.tsx:303 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:53 msgid "Following Feed Preferences" msgstr "「Following」動態源設定" @@ -2979,11 +3062,11 @@ msgstr "永遠" msgid "Forgot Password" msgstr "唔記得密碼" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:232 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:240 msgid "Forgot password?" msgstr "唔記得密碼?" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:243 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:251 msgid "Forgot?" msgstr "唔記得?" @@ -3004,11 +3087,11 @@ msgstr "來自 <0/>" msgid "Gallery" msgstr "相簿" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:297 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:296 msgid "Generate a starter pack" msgstr "生成一個新手包" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:323 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:328 msgid "Get help" msgstr "尋求協助" @@ -3036,7 +3119,10 @@ msgstr "明顯違反法律或服務條款" #: src/components/Layout/Header/index.tsx:118 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163 -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:82 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:89 +#: src/screens/VideoFeed/components/Header.tsx:163 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1098 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1102 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 #: src/view/screens/NotFound.tsx:57 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1009 @@ -3047,20 +3133,20 @@ msgstr "返去" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:221 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:87 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:94 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:758 #: src/view/screens/NotFound.tsx:56 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1014 msgid "Go Back" msgstr "返去" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:542 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:540 msgid "Go back to previous page" msgstr "返去上一步" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149 -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:190 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:78 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:110 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:101 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:190 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:35 @@ -3079,7 +3165,7 @@ msgstr "去首頁" msgid "Go Home" msgstr "去首頁" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:264 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:274 msgid "Go to conversation with {0}" msgstr "同 {0} 傾偈" @@ -3088,11 +3174,11 @@ msgstr "同 {0} 傾偈" msgid "Go to next" msgstr "去到下一步" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:167 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:170 msgid "Go to profile" msgstr "去佢嘅個人檔案" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:164 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:167 msgid "Go to user's profile" msgstr "去佢嘅個人檔案" @@ -3112,16 +3198,16 @@ msgstr "攪掂一半喇!" msgid "Handle" msgstr "帳號頭銜" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:574 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:572 msgid "Handle already taken. Please try a different one." msgstr "呢個帳號頭銜俾人用咗,唔該試下用第個。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:191 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:327 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:189 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:325 msgid "Handle changed!" -msgstr "帳號頭銜變更咗喇!" +msgstr "帳號頭銜經已改好!" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:578 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:576 msgid "Handle too long. Please try a shorter one." msgstr "呢個帳號頭銜太長,唔該試下校短啲。" @@ -3133,13 +3219,13 @@ msgstr "觸覺" msgid "Harassment, trolling, or intolerance" msgstr "騷擾、惡搞抑或歧視行爲" -#: src/Navigation.tsx:378 +#: src/Navigation.tsx:379 msgid "Hashtag" msgstr "標籤" -#: src/components/RichText.tsx:218 -msgid "Hashtag: #{tag}" -msgstr "標籤:#{tag}" +#: src/components/RichTextTag.tsx:51 +msgid "Hashtag {tag}" +msgstr "標籤 {tag}" #: src/screens/Signup/index.tsx:173 msgid "Having trouble?" @@ -3149,7 +3235,7 @@ msgstr "遇到問題?" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:211 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:111 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:112 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:332 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:337 msgid "Help" msgstr "協助" @@ -3161,11 +3247,21 @@ msgstr "上載一張相抑或整張頭像,等大家知道你唔係機械人。 msgid "Here is your app password!" msgstr "呢個係你嘅 App 密碼!" +#: src/components/VideoPostCard.tsx:172 +#: src/components/VideoPostCard.tsx:448 +msgid "Hidden" +msgstr "隱藏" + +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:606 +msgid "Hidden by your moderation settings." +msgstr "俾你嘅內容審覈設定所隱藏。" + #: src/components/ListCard.tsx:130 msgid "Hidden list" msgstr "隱藏清單" -#: src/components/interstitials/Trending.tsx:101 +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:131 +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:140 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 @@ -3213,18 +3309,22 @@ msgstr "係咪要隱藏呢條帖文?" msgid "Hide this reply?" msgstr "係咪要隱藏呢個回覆?" -#: src/components/interstitials/Trending.tsx:84 +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:113 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:83 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:62 msgid "Hide trending topics" msgstr "隱藏時下至 Hit" -#: src/components/interstitials/Trending.tsx:99 +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:129 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:135 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:108 msgid "Hide trending topics?" msgstr "係咪要隱藏時下至 Hit?" +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:138 +msgid "Hide trending videos?" +msgstr "係咪要隱藏熱爆影片?" + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:592 msgid "Hide user list" msgstr "隱藏用戶清單" @@ -3247,7 +3347,7 @@ msgstr "唔好意思,動態源伺服器畀咗個錯誤嘅回應,請話畀動 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:102 msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted." -msgstr "唔好意思,我哋搵唔到呢個動態源。佢可能已經刪咗。" +msgstr "唔好意思,我哋搵唔到呢個動態源。佢可能經已刪咗。" #: src/screens/Moderation/index.tsx:53 msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us." @@ -3261,23 +3361,22 @@ msgstr "唔好意思,我哋撈唔到嗰個審核服務。" msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!" msgstr "幫緊你幫緊你!我哋而家逐步開放影片權限,而你仲喺等候名單嗰度。遲啲睇下啦!" -#: src/Navigation.tsx:594 -#: src/Navigation.tsx:614 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:163 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:389 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:391 +#: src/Navigation.tsx:603 +#: src/Navigation.tsx:623 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:162 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:584 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:396 msgid "Home" msgstr "首頁" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:400 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:398 msgid "Host:" msgstr "Host:" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:168 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:133 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176 msgid "Hosting provider" -msgstr "Hosting 供應商" +msgstr "託管服務提供者" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:67 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:70 @@ -3288,7 +3387,7 @@ msgstr "熱門回覆優先" #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:41 msgid "How should we open this link?" -msgstr "我哋應該點樣打開呢個連結?" +msgstr "我哋應該點樣打開呢條連結?" #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:133 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:136 @@ -3305,8 +3404,8 @@ msgstr "我有驗證碼" msgid "I have a confirmation code" msgstr "我有驗證碼" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:263 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:269 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:261 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:267 msgid "I have my own domain" msgstr "我有自己嘅網域" @@ -3327,7 +3426,7 @@ msgstr "若然你嘅年齡根據所在國家/地區嘅法律仲未夠秤嘅話 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." msgstr "若然你移除咗呢個清單,之後就冇得恢復。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:250 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:248 msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here." msgstr "若然你有自己嘅網域,你可以用佢作爲你嘅帳號頭銜。同時亦都可以證明你嘅身份。<0> 進一步瞭解 。" @@ -3339,6 +3438,10 @@ msgstr "若然你移除咗呢篇帖文,之後就冇得恢復。" msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." msgstr "若然你想改你嘅密碼,我哋會就會傳送一個驗證碼畀你驗證呢個係你嘅帳號。" +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:168 +msgid "If you're a developer, you can host your own server." +msgstr "若然你係開發人員,你可以自己托管伺服器。" + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92 msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate." msgstr "若然你想改咗你嘅帳號頭銜抑或電郵,唔該喺你停用帳號之前先好噉做。" @@ -3353,7 +3456,7 @@ msgstr "圖片" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:76 msgid "Image saved to your camera roll!" -msgstr "圖片儲存咗去你嘅相簿度喇!" +msgstr "圖片存咗去你嘅相簿度喇!" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:49 msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation" @@ -3367,7 +3470,11 @@ msgstr "冒充、虛假資訊抑或虛假聲稱" msgid "Inappropriate messages or explicit links" msgstr "不當嘅訊息抑或敏感內容連結" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:121 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:157 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "用戶名抑或密碼唔啱" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:127 msgid "Input code sent to your email for password reset" msgstr "輸入傳送到你電郵嘅驗證碼去到重設密碼" @@ -3375,7 +3482,7 @@ msgstr "輸入傳送到你電郵嘅驗證碼去到重設密碼" msgid "Input confirmation code for account deletion" msgstr "輸入刪除帳號嘅驗證碼" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:145 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:151 msgid "Input new password" msgstr "輸入新密碼" @@ -3383,15 +3490,15 @@ msgstr "輸入新密碼" msgid "Input password for account deletion" msgstr "輸入密碼去到刪除帳號" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:273 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:281 msgid "Input the code which has been emailed to you" msgstr "輸入電郵畀到你嘅驗證碼" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:202 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210 msgid "Input the username or email address you used at signup" msgstr "輸入你喺註冊嗰陣用嘅用戶名抑或電郵地址" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:227 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:235 msgid "Input your password" msgstr "輸入你嘅密碼" @@ -3399,12 +3506,12 @@ msgstr "輸入你嘅密碼" msgid "Interaction limited" msgstr "已限制互動" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:144 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:149 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70 msgid "Invalid 2FA confirmation code." msgstr "雙重驗證確認碼無效。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:580 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:578 msgid "Invalid handle. Please try a different one." msgstr "無效嘅帳號頭銜,唔該試下用第個。" @@ -3412,11 +3519,6 @@ msgstr "無效嘅帳號頭銜,唔該試下用第個。" msgid "Invalid or unsupported post record" msgstr "無效抑或唔支援嘅帖文記錄" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:90 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:149 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "無效嘅用戶名抑或密碼" - #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:91 msgid "Invalid Verification Code" msgstr "無效嘅驗證碼" @@ -3425,7 +3527,7 @@ msgstr "無效嘅驗證碼" msgid "Invite a Friend" msgstr "邀請朋友" -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:151 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:145 msgid "Invite code" msgstr "邀請碼" @@ -3457,7 +3559,7 @@ msgstr "邀請朋友加入,同時保持個人化" msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?" msgstr "睇落好似你打錯咗你嘅電郵地址噃。你肯定佢冇錯?" -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:241 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:235 msgid "It's correct" msgstr "係啱嘅" @@ -3465,7 +3567,7 @@ msgstr "係啱嘅" msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." msgstr "而家淨係得你一個人!用上高搵嘢功能將更加多人擺到落你嘅新手包度。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1578 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1586 msgid "Job ID: {0}" msgstr "Job ID: {0}" @@ -3496,16 +3598,16 @@ msgstr "由 {0} 標記。" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:229 msgid "Labeled by the author." -msgstr "由作者標記。" +msgstr "由發佈者標記。" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:75 -#: src/view/screens/Profile.tsx:229 +#: src/view/screens/Profile.tsx:231 msgid "Labels" msgstr "標籤" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:73 msgid "Labels added" -msgstr "已加入標籤" +msgstr "標籤經已加入" #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:164 msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network." @@ -3523,7 +3625,7 @@ msgstr "你嘅內容黐咗嘅標籤" msgid "Language selection" msgstr "語言揀選" -#: src/Navigation.tsx:165 +#: src/Navigation.tsx:166 msgid "Language Settings" msgstr "語言設定" @@ -3539,11 +3641,11 @@ msgstr "大啲" #: src/screens/Hashtag.tsx:95 #: src/screens/Topic.tsx:77 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:509 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:506 msgid "Latest" msgstr "最新" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:254 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:252 msgid "learn more" msgstr "進一步瞭解" @@ -3555,7 +3657,7 @@ msgstr "進一步瞭解" msgid "Learn more about Bluesky" msgstr "進一步瞭解關於 Bluesky 嘅資訊" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:156 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:178 msgid "Learn more about self hosting your PDS." msgstr "進一步瞭解關於自行托管 PDS 嘅資訊。" @@ -3575,11 +3677,11 @@ msgid "Learn more about what is public on Bluesky." msgstr "進一步了解 Bluesky 上面公開嘅內容。" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:239 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:158 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:180 msgid "Learn more." msgstr "進一步瞭解。" -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:49 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:44 msgid "Leave" msgstr "離開" @@ -3588,15 +3690,15 @@ msgstr "離開" msgid "Leave chat" msgstr "離開唔再傾偈" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:138 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:208 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:144 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211 -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:45 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:214 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:40 msgid "Leave conversation" msgstr "離開對話" -#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:83 +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:84 msgid "Leave them all unchecked to see any language." msgstr "唔剔語言就可以睇到晒所有語言嘅帖文。" @@ -3604,11 +3706,11 @@ msgstr "唔剔語言就可以睇到晒所有語言嘅帖文。" msgid "Leaving Bluesky" msgstr "離開 Bluesky" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:140 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:155 msgid "left to go." msgstr "個人排喺你前面。" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:313 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:312 msgid "Let me choose" msgstr "等我自己揀" @@ -3617,7 +3719,7 @@ msgstr "等我自己揀" msgid "Let's get your password reset!" msgstr "等我哋重設你嘅密碼啦!" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:303 msgid "Let's go!" msgstr "行啦我哋!" @@ -3651,8 +3753,8 @@ msgid "Like this feed" msgstr "讚好呢個動態源" #: src/components/LikesDialog.tsx:85 -#: src/Navigation.tsx:236 -#: src/Navigation.tsx:241 +#: src/Navigation.tsx:237 +#: src/Navigation.tsx:242 msgid "Liked by" msgstr "讚過" @@ -3674,7 +3776,7 @@ msgstr "有 {0, plural, one {# 人} other {# 人}}讚佢" msgid "Liked by {likeCount, plural, one {# user} other {# users}}" msgstr "有 {likeCount, plural, one {# 人} other {# 人}}讚佢" -#: src/view/screens/Profile.tsx:234 +#: src/view/screens/Profile.tsx:237 msgid "Likes" msgstr "讚好" @@ -3687,7 +3789,7 @@ msgstr "呢條帖文嘅讚數" msgid "Linear" msgstr "直列模式" -#: src/Navigation.tsx:198 +#: src/Navigation.tsx:199 msgid "List" msgstr "清單" @@ -3697,7 +3799,7 @@ msgstr "列表頭像" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:418 msgid "List blocked" -msgstr "已封鎖此清單" +msgstr "清單經已封鎖" #: src/components/ListCard.tsx:150 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:255 @@ -3718,7 +3820,7 @@ msgstr "刪除咗嘅清單" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:129 msgid "List has been hidden" -msgstr "清單已經隱藏咗" +msgstr "清單經已隱藏" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:170 msgid "List Hidden" @@ -3726,7 +3828,7 @@ msgstr "隱藏清單" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:392 msgid "List muted" -msgstr "已靜音此清單" +msgstr "清單經已靜音" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255 msgid "List Name" @@ -3734,18 +3836,18 @@ msgstr "清單名稱" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:431 msgid "List unblocked" -msgstr "已解除封鎖此清單" +msgstr "清單經已解除封鎖" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:405 msgid "List unmuted" -msgstr "已取消靜音此清單" +msgstr "清單經已唔再靜音" -#: src/Navigation.tsx:135 +#: src/Navigation.tsx:136 #: src/view/screens/Lists.tsx:62 -#: src/view/screens/Profile.tsx:230 -#: src/view/screens/Profile.tsx:237 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:463 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:491 +#: src/view/screens/Profile.tsx:232 +#: src/view/screens/Profile.tsx:240 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:658 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:496 msgid "Lists" msgstr "清單" @@ -3753,15 +3855,15 @@ msgstr "清單" msgid "Lists blocking this user:" msgstr "封鎖緊呢個用戶嘅清單:" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:133 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:134 msgid "Load more" msgstr "再撈啲" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:221 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:223 msgid "Load more suggested feeds" msgstr "再撈啲建議動態源" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:219 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:221 msgid "Load more suggested follows" msgstr "再撈啲建議你跟嘅人" @@ -3769,9 +3871,9 @@ msgstr "再撈啲建議你跟嘅人" msgid "Load new notifications" msgstr "撈下新嘅通知" -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:192 -#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96 -#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:221 +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:98 +#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:155 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:849 msgid "Load new posts" msgstr "撈下新嘅帖文" @@ -3780,7 +3882,7 @@ msgstr "撈下新嘅帖文" msgid "Loading..." msgstr "撈緊..." -#: src/Navigation.tsx:261 +#: src/Navigation.tsx:262 msgid "Log" msgstr "日誌" @@ -3789,13 +3891,16 @@ msgstr "日誌" msgid "Log in or sign up" msgstr "登入抑或註冊" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:168 -#: src/screens/SignupQueued.tsx:171 -#: src/screens/SignupQueued.tsx:196 -#: src/screens/SignupQueued.tsx:199 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:93 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:96 +#: src/screens/Takendown.tsx:85 msgid "Log out" msgstr "登出" +#: src/screens/Takendown.tsx:88 +msgid "Log Out" +msgstr "登出" + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:78 msgid "Logged-out visibility" msgstr "登出可見度" @@ -3809,15 +3914,15 @@ msgid "Logo by @sawaratsuki.bsky.social" msgstr "@sawaratsuki.bsky.social 畫嘅 LOGO" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:118 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:629 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:634 msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social" msgstr "<0>@sawaratsuki.bsky.social 畫嘅 LOGO" -#: src/components/RichText.tsx:219 +#: src/components/RichTextTag.tsx:53 msgid "Long press to open tag menu for #{tag}" msgstr "撳住打開 #{tag} 嘅標籤選單" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:110 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:116 msgid "Looks like XXXXX-XXXXX" msgstr "似係 XXXXX-XXXXXX 噉" @@ -3833,29 +3938,29 @@ msgstr "睇落你已經唔再固定你所有嘅動態源噃。不過唔使驚, msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one." msgstr "睇落你好似唔見咗「Following」動態源喎。<0>撳呢度加返佢啦。" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:266 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:265 msgid "Make one for me" msgstr "幫我整一個" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:79 msgid "Make sure this is where you intend to go!" -msgstr "請確保呢度嘅地址係啱嘅!" +msgstr "睇清楚呢度係咪你真係想去嘅網站!" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:58 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:61 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:59 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:62 msgid "Manage saved feeds" -msgstr "管理儲存嘅動態源" +msgstr "管理儲存咗嘅動態源" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:108 msgid "Manage your muted words and tags" msgstr "管理你嘅靜音字詞同標籤" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:151 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:158 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:154 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:161 msgid "Mark as read" msgstr "標記爲已讀" -#: src/view/screens/Profile.tsx:233 +#: src/view/screens/Profile.tsx:235 msgid "Media" msgstr "媒體" @@ -3875,8 +3980,8 @@ msgstr "提到嘅用戶" msgid "Mentions" msgstr "提及" -#: src/components/Menu/index.tsx:96 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:863 +#: src/components/Menu/index.tsx:103 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:856 msgid "Menu" msgstr "選單" @@ -3885,9 +3990,9 @@ msgid "Message {0}" msgstr "訊息 {0}" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72 -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:165 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:174 msgid "Message deleted" -msgstr "已刪除訊息" +msgstr "訊息經已刪除" #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:201 msgid "Message from server: {0}" @@ -3902,9 +4007,9 @@ msgstr "訊息輸入欄位" msgid "Message is too long" msgstr "訊息太長" -#: src/Navigation.tsx:609 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:262 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:286 +#: src/Navigation.tsx:618 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:270 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:294 msgid "Messages" msgstr "傾偈" @@ -3916,12 +4021,12 @@ msgstr "誤導性帳號" msgid "Misleading Post" msgstr "誤導性帖文" -#: src/Navigation.tsx:140 +#: src/Navigation.tsx:141 #: src/screens/Moderation/index.tsx:88 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:167 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:170 msgid "Moderation" -msgstr "審核" +msgstr "內容審覈" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:132 msgid "Moderation details" @@ -3947,22 +4052,22 @@ msgstr "建立咗審核清單喇" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:163 msgid "Moderation list updated" -msgstr "審核清單更新咗喇" +msgstr "審核清單經已更新" #: src/screens/Moderation/index.tsx:223 msgid "Moderation lists" msgstr "審核清單" -#: src/Navigation.tsx:145 +#: src/Navigation.tsx:146 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:62 msgid "Moderation Lists" msgstr "審核清單" #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:247 msgid "moderation settings" -msgstr "審核設定" +msgstr "內容審覈設定" -#: src/Navigation.tsx:251 +#: src/Navigation.tsx:252 msgid "Moderation states" msgstr "審核狀態" @@ -4007,19 +4112,16 @@ msgstr "電影" msgid "Music" msgstr "音樂" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:264 -msgid "Mute" -msgstr "靜音" - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:95 msgctxt "video" msgid "Mute" msgstr "靜音" -#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:116 -msgid "Mute {truncatedTag}" -msgstr "靜音 {truncatedTag}" +#: src/components/RichTextTag.tsx:140 +#: src/components/RichTextTag.tsx:153 +msgid "Mute {tag}" +msgstr "靜音 {tag}" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:259 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:266 @@ -4030,12 +4132,8 @@ msgstr "靜音帳號" msgid "Mute accounts" msgstr "靜音帳號" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:224 -msgid "Mute all {displayTag} posts" -msgstr "靜音晒所有 {displayTag} 嘅帖文" - -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:172 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:175 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:181 msgid "Mute conversation" msgstr "靜音對話" @@ -4089,7 +4187,7 @@ msgstr "靜音字詞同標籤" msgid "Muted accounts" msgstr "靜音咗嘅帳號" -#: src/Navigation.tsx:150 +#: src/Navigation.tsx:151 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:100 msgid "Muted Accounts" msgstr "靜音咗嘅帳號" @@ -4119,10 +4217,6 @@ msgstr "我嘅生日" msgid "My Feeds" msgstr "我嘅動態源" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:84 -msgid "My Profile" -msgstr "我嘅個人檔案" - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270 msgid "Name" msgstr "名稱" @@ -4148,7 +4242,7 @@ msgid "Navigate to {0}" msgstr "去到 {0}" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:326 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:334 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 msgid "Navigates to the next screen" msgstr "去到下一個畫面" @@ -4161,15 +4255,15 @@ msgstr "去到你嘅個人檔案" msgid "Need to change it?" msgstr "係咪要改下佢?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:130 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:128 msgid "Need to report a copyright violation?" msgstr "係咪要上報侵犯版權行爲?" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:264 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:271 msgid "Never lose access to your followers or data." msgstr "你永遠唔會失去擁躉抑或個人資訊嘅掌握權。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:550 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:548 msgid "Nevermind, create a handle for me" msgstr "唔使嘞,幫我整個帳號頭銜" @@ -4180,14 +4274,14 @@ msgid "New" msgstr "新增" #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:269 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:276 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:277 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:284 msgid "New chat" msgstr "同人傾偈" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:204 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:212 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:358 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:202 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:210 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356 msgid "New handle" msgstr "新帳號頭銜" @@ -4212,21 +4306,21 @@ msgstr "新密碼" msgid "New Password" msgstr "新密碼" -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:209 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:238 #: src/view/screens/Feeds.tsx:549 #: src/view/screens/Notifications.tsx:165 -#: src/view/screens/Profile.tsx:495 +#: src/view/screens/Profile.tsx:518 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:250 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:283 msgid "New post" msgstr "新帖文" -#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:154 +#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:166 msgctxt "action" msgid "New post" msgstr "新帖文" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:309 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:504 msgctxt "action" msgid "New Post" msgstr "新帖文" @@ -4253,10 +4347,10 @@ msgstr "新聞" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:137 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:325 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:332 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:168 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:333 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:340 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:67 @@ -4277,8 +4371,8 @@ msgstr "下一張圖片" msgid "No app passwords yet" msgstr "而家仲未有 App 密碼" +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:378 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:380 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:382 msgid "No DNS Panel" msgstr "冇 DNS 控制台" @@ -4300,15 +4394,15 @@ msgstr "仲未有人讚" msgid "No longer following {0}" msgstr "唔再跟住 {0}" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:169 -msgid "No longer than 253 characters" -msgstr "唔好超過253個字元" +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173 +msgid "No longer than {0} characters" +msgstr "唔好超過 {0} 個字元" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:116 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:118 msgid "No messages yet" msgstr "仲未有任何訊息" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:225 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:233 msgid "No more conversations to show" msgstr "冇晒傾偈喇" @@ -4325,7 +4419,7 @@ msgstr "冇人" msgid "No one but the author can quote this post." msgstr "凈係得作者可以引用呢篇帖文。" -#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:65 +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:66 msgid "No posts yet." msgstr "仲未有帖文。" @@ -4347,7 +4441,7 @@ msgstr "冇嘢到" msgid "No results" msgstr "冇嘢到" -#: src/components/Lists.tsx:183 +#: src/components/Lists.tsx:189 msgid "No results found" msgstr "搵唔到,得個吉" @@ -4356,9 +4450,9 @@ msgid "No results found for \"{query}\"" msgstr "搵唔到「{query}」嘅結果。" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:228 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:267 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:313 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:227 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:265 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:310 msgid "No results found for {query}" msgstr "搵唔到 {query} 嘅結果" @@ -4397,7 +4491,7 @@ msgstr "搵唔到人,試下搵第個。" msgid "Non-sexual Nudity" msgstr "非性裸體" -#: src/Navigation.tsx:130 +#: src/Navigation.tsx:131 #: src/view/screens/Profile.tsx:129 msgid "Not Found" msgstr "搵唔到" @@ -4417,7 +4511,7 @@ msgstr "關於分享嘅注意事項" msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." msgstr "註:Bluesky 係一個開放同公開嘅社羣網絡。呢個設定淨係會限制你嘅內容喺 Bluesky App 同網站上面嘅可見度,而其他 Apps 可能唔會遵守呢個設定。其他 Apps 同網站依然有可能會俾未登入嘅用戶睇你啲嘢。" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:180 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:188 msgid "Nothing here" msgstr "呢度乜都冇" @@ -4425,7 +4519,7 @@ msgstr "呢度乜都冇" msgid "Notification filters" msgstr "通知篩選器" -#: src/Navigation.tsx:398 +#: src/Navigation.tsx:399 #: src/view/screens/Notifications.tsx:134 msgid "Notification settings" msgstr "通知設定" @@ -4442,11 +4536,11 @@ msgstr "通知聲" msgid "Notification Sounds" msgstr "通知聲" -#: src/Navigation.tsx:604 +#: src/Navigation.tsx:613 #: src/view/screens/Notifications.tsx:128 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:231 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:426 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:444 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:621 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:449 msgid "Notifications" msgstr "通知" @@ -4502,19 +4596,19 @@ msgstr "最舊嘅回覆優先" msgid "on<0><1/><2><3/>" msgstr "喺<0><1/><2><3/>" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:303 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:304 msgid "Onboarding reset" msgstr "重新開始引導流程" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:331 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:338 msgid "One or more GIFs is missing alt text." msgstr "一張抑或多張 GIF 圖片冇咗替代文字。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:328 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:335 msgid "One or more images is missing alt text." msgstr "一張抑或多張圖片冇咗替代文字。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:338 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:345 msgid "One or more videos is missing alt text." msgstr "一條抑或多條影片冇咗替代文字。" @@ -4526,7 +4620,7 @@ msgstr "淨係支援 .jpg 同 .png 檔圖片" msgid "Only {0} can reply." msgstr "淨係得{0}可以回覆。" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:152 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:156 msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens" msgstr "淨係包含字母、數字同連字號(-)" @@ -4538,13 +4632,13 @@ msgstr "淨係支援圖片檔案" msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported" msgstr "淨係支援 WebVTT(.vtt)檔案" -#: src/components/Lists.tsx:88 +#: src/components/Lists.tsx:94 msgid "Oops, something went wrong!" msgstr "弊,出咗事!" -#: src/components/Lists.tsx:167 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:331 +#: src/components/Lists.tsx:173 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:321 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:330 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:104 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54 @@ -4552,13 +4646,13 @@ msgstr "弊,出咗事!" msgid "Oops!" msgstr "大鑊!" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:260 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:267 msgid "Open" msgstr "開放" #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:86 msgid "Open {name} profile shortcut menu" -msgstr "打開 {name} 個人檔案快捷選單" +msgstr "打開 {name} 個人檔案捷徑選單" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:286 msgid "Open avatar creator" @@ -4568,18 +4662,18 @@ msgstr "打開頭像製作器" msgid "Open change handle dialog" msgstr "打開變更帳號頭銜對話框" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:272 -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:273 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:282 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:283 msgid "Open conversation options" msgstr "打開對話選項" -#: src/components/Layout/Header/index.tsx:145 +#: src/components/Layout/Header/index.tsx:149 msgid "Open drawer menu" msgstr "打開櫃桶選單" #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:181 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1228 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1229 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1235 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1236 msgid "Open emoji picker" msgstr "打開 emoji 選擇器" @@ -4598,15 +4692,15 @@ msgstr "喺瀏覽器入面打開說明中心" #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:71 msgid "Open link to {niceUrl}" -msgstr "打開 {niceUrl} 嘅連結" +msgstr "打開去到 {niceUrl} 嘅連結" #: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:90 msgid "Open message options" msgstr "打開訊息選項" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:329 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:330 msgid "Open moderation debug page" -msgstr "開啓內容管理偵錯頁面" +msgstr "開啓內容審覈偵錯頁面" #: src/screens/Moderation/index.tsx:204 msgid "Open muted words and tags settings" @@ -4620,12 +4714,12 @@ msgstr "打開帖文選項選單" msgid "Open starter pack menu" msgstr "打開新手包選單" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:322 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:336 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:323 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:337 msgid "Open storybook page" msgstr "打開故仔書頁面" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:315 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:316 msgid "Open system log" msgstr "打開系統日誌" @@ -4635,7 +4729,7 @@ msgstr "打開 {numItems} 個選項" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:62 msgid "Opens a dialog to add a content warning to your post" -msgstr "打開對話框去到你嘅帖文度加入內容警告" +msgstr "打開對話框嚟喺你嘅帖文度加入內容警告" #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:61 msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread" @@ -4675,7 +4769,7 @@ msgstr "打開揀選 GIF 對話框" msgid "Opens list of invite codes" msgstr "打開邀請碼清單" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:233 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241 msgid "Opens password reset form" msgstr "打開密碼重設表單" @@ -4684,7 +4778,7 @@ msgid "Opens the linked website" msgstr "打開網站連結" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:679 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:437 msgid "Opens this profile" msgstr "打開呢個人嘅個人檔案" @@ -4696,8 +4790,8 @@ msgstr "打開影片選擇器" msgid "Option {0} of {numItems}" msgstr "第 {0} 個選項,共 {numItems} 個" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:167 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:219 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:168 msgid "Optionally provide additional information below:" msgstr "喺下低提供額外資料(可選):" @@ -4730,11 +4824,15 @@ msgstr "其他帳號" msgid "Other..." msgstr "其他..." +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:339 +msgid "Our moderation team has recieved your report." +msgstr "我哋嘅內容審覈團隊經已收到你嘅上報。" + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:28 msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky." msgstr "我哋嘅審核服務提供者已經睇過你嘅上報,決定停用你使用 Bluesky 嘅傾偈功能。" -#: src/components/Lists.tsx:184 +#: src/components/Lists.tsx:190 #: src/view/screens/NotFound.tsx:47 msgid "Page not found" msgstr "搵唔到頁面" @@ -4743,10 +4841,10 @@ msgstr "搵唔到頁面" msgid "Page Not Found" msgstr "搵唔到頁面" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:212 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:220 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:117 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:121 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:186 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246 msgid "Password" @@ -4754,15 +4852,15 @@ msgstr "密碼" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:143 msgid "Password Changed" -msgstr "已變更密碼" +msgstr "密碼經已變更" #: src/screens/Login/index.tsx:154 msgid "Password updated" -msgstr "密碼更新咗喇" +msgstr "密碼經已更新" #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:23 msgid "Password updated!" -msgstr "密碼更新咗喇!" +msgstr "密碼經已更新!" #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:140 @@ -4775,15 +4873,15 @@ msgid "Pause video" msgstr "暫停影片" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:519 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:516 msgid "People" msgstr "用戶" -#: src/Navigation.tsx:185 +#: src/Navigation.tsx:186 msgid "People followed by @{0}" msgstr "@{0} 跟咗嘅人" -#: src/Navigation.tsx:178 +#: src/Navigation.tsx:179 msgid "People following @{0}" msgstr "跟緊 @{0} 嘅人" @@ -4812,11 +4910,20 @@ msgstr "攝影" msgid "Pictures meant for adults." msgstr "圖片唔啱細路睇。" +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:173 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:178 +msgid "Pin" +msgstr "固定" + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:519 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:526 msgid "Pin feed" msgstr "固定動態源" +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:167 +msgid "Pin the trending videos feed to your home screen for easy access" +msgstr "將啲熱爆影片固定到個首頁度方便你去睇。" + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:685 msgid "Pin to home" msgstr "固定到首頁" @@ -4861,7 +4968,7 @@ msgstr "播放 {0}" msgid "Play or pause the GIF" msgstr "播放抑或暫停 GIF" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:107 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:134 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321 msgid "Play video" msgstr "播放影片" @@ -4892,6 +4999,10 @@ msgstr "請完成 CAPTCHA 驗證。" msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed." msgstr "請喺做出變更之前確認你嘅電郵。呢個係加入電郵更新工具嗰陣嘅暫時性要求,跟住好快就會移除。" +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:56 +msgid "Please enter a password." +msgstr "請輸入密碼。" + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:114 msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one." msgstr "請幫呢個 App 密碼輸入一個獨特嘅名稱,抑或用我哋隨機產生嘅密碼。" @@ -4909,10 +5020,18 @@ msgstr "請輸入你嘅電郵地址。" msgid "Please enter your invite code." msgstr "請輸入你嘅邀請碼。" +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:95 +msgid "Please enter your password" +msgstr "請輸入你嘅密碼" + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:235 msgid "Please enter your password as well:" msgstr "請同時輸入密碼:" +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:90 +msgid "Please enter your username" +msgstr "請輸入你嘅用戶名" + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:265 msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}" msgstr "請解釋點解你以爲 {0} 唔應該用呢個標記" @@ -4935,11 +5054,15 @@ msgstr "請驗證你嘅電郵" msgid "Politics" msgstr "政治" +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:116 +msgid "Popular videos in your network." +msgstr "喺你社交網絡度興睇啲片。" + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:157 msgid "Porn" msgstr "色情" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:944 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:951 msgctxt "action" msgid "Post" msgstr "發文" @@ -4949,7 +5072,7 @@ msgctxt "description" msgid "Post" msgstr "帖文" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:942 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:949 msgctxt "action" msgid "Post All" msgstr "發晒佢哋" @@ -4958,21 +5081,25 @@ msgstr "發晒佢哋" msgid "Post by {0}" msgstr "{0} 嘅帖文" -#: src/Navigation.tsx:204 -#: src/Navigation.tsx:211 -#: src/Navigation.tsx:218 -#: src/Navigation.tsx:225 +#: src/Navigation.tsx:205 +#: src/Navigation.tsx:212 +#: src/Navigation.tsx:219 +#: src/Navigation.tsx:226 msgid "Post by @{0}" msgstr "@{0} 嘅帖文" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:175 msgid "Post deleted" -msgstr "已刪除帖文" +msgstr "帖文經已刪除" #: src/lib/api/index.ts:185 msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again." msgstr "帖文發佈失敗。請檢查你嘅互聯網連線,跟住試多一次。" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:511 +msgid "Post has been deleted" +msgstr "帖文經已刪除" + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:266 msgid "Post hidden" msgstr "帖文隱藏咗" @@ -4995,7 +5122,7 @@ msgstr "帖文互動設定" msgid "Post language" msgstr "帖文語言" -#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:76 +#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:77 msgid "Post Languages" msgstr "帖文語言" @@ -5006,18 +5133,14 @@ msgstr "搵唔到帖文" #: src/state/queries/pinned-post.ts:59 msgid "Post pinned" -msgstr "帖文固定咗喇" +msgstr "帖文經已固定" #: src/state/queries/pinned-post.ts:61 msgid "Post unpinned" -msgstr "已唔再固定帖文" - -#: src/components/TagMenu/index.tsx:268 -msgid "posts" -msgstr "帖文" +msgstr "帖文經已唔再固定" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184 -#: src/view/screens/Profile.tsx:231 +#: src/view/screens/Profile.tsx:233 msgid "Posts" msgstr "帖文" @@ -5035,26 +5158,27 @@ msgstr "潛在誤導性嘅連結" #: src/state/queries/notifications/settings.ts:44 msgid "Preference saved" -msgstr "偏好設定儲存咗喇" +msgstr "偏好設定經已儲存" #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:19 msgid "Press to attempt reconnection" -msgstr "撳呢度試下重新連線" +msgstr "撳低去試下重新連線" -#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46 +#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:50 +#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:66 msgid "Press to change hosting provider" -msgstr "撳呢度變更 hosting 供應商" +msgstr "撳低去變更託管服務提供者" #: src/components/Error.tsx:60 -#: src/components/Lists.tsx:93 +#: src/components/Lists.tsx:99 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:47 msgid "Press to retry" -msgstr "撳呢度試多次" +msgstr "撳低去試多次" #: src/components/KnownFollowers.tsx:124 msgid "Press to view followers of this account that you also follow" -msgstr "撳呢度睇下有邊啲你識嘅人跟咗呢個帳號" +msgstr "撳低去睇下有邊啲你識嘅人跟咗呢個帳號" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150 msgid "Previous image" @@ -5083,21 +5207,21 @@ msgstr "私隱" msgid "Privacy and security" msgstr "私隱同安全" -#: src/Navigation.tsx:347 +#: src/Navigation.tsx:348 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:36 msgid "Privacy and Security" msgstr "私隱同安全" -#: src/Navigation.tsx:271 +#: src/Navigation.tsx:272 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:48 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:624 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:625 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:629 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:630 msgid "Privacy Policy" msgstr "私隱政策" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1641 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1649 msgid "Processing video..." msgstr "處理緊條片..." @@ -5107,23 +5231,23 @@ msgid "Processing..." msgstr "幫緊你幫緊你..." #: src/view/screens/DebugMod.tsx:919 -#: src/view/screens/Profile.tsx:362 +#: src/view/screens/Profile.tsx:372 msgid "profile" msgstr "個人檔案" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:276 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:481 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:275 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:676 #: src/view/shell/Drawer.tsx:71 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:516 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:521 msgid "Profile" msgstr "個人檔案" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:191 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:124 msgid "Profile updated" -msgstr "個人檔案更新咗喇" +msgstr "個人檔案經已更新" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:253 msgid "Public" msgstr "公開" @@ -5145,31 +5269,29 @@ msgstr "QR code 下載咗喇!" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:107 msgid "QR code saved to your camera roll!" -msgstr "QR code 儲存咗去你嘅相簿度喇!" +msgstr "QR code 存咗去你嘅相簿度喇!" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:178 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:201 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:85 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:92 msgid "Quote post" -msgstr "" -"引用帖文\n" -"" +msgstr "引用帖文" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:303 msgid "Quote post was re-attached" -msgstr "已重新連結引用帖文" +msgstr "引用帖文經已重新連結" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:302 msgid "Quote post was successfully detached" -msgstr "引用帖文已經成功拆開" +msgstr "引用帖文經已分離" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:177 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:199 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:84 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:91 msgid "Quote posts disabled" -msgstr "引用帖文已經停用" +msgstr "引用帖文經已停用" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:299 msgid "Quote settings" @@ -5190,7 +5312,7 @@ msgstr "引用呢條篇帖文" msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" msgstr "隨機顯示(又名試試手氣)" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:583 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:581 msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again." msgstr "超過咗速率限制——你喺短時間內改過帳號頭銜太多,唔該等陣試多一次。" @@ -5203,6 +5325,14 @@ msgstr "重新附上引用" msgid "Reactivate your account" msgstr "重新啓用你嘅帳號" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:932 +msgid "Read less" +msgstr "睇少啲" + +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:932 +msgid "Read more" +msgstr "睇多啲" + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:171 msgid "Read the Bluesky blog" msgstr "睇下 Bluesky 網誌" @@ -5217,11 +5347,16 @@ msgstr "睇下 Bluesky 私隱政策" msgid "Read the Bluesky Terms of Service" msgstr "睇下 Bluesky 服務條款" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:169 +#: src/screens/Takendown.tsx:162 +#: src/screens/Takendown.tsx:170 +msgid "Reason for appeal" +msgstr "上訴理由" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:210 msgid "Reason:" msgstr "原因:" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1041 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1034 msgid "Recent Searches" msgstr "近排嘅搵嘢記錄" @@ -5233,7 +5368,7 @@ msgstr "推薦" msgid "Reconnect" msgstr "重新連線" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:163 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:171 msgid "Reload conversations" msgstr "撈多次對話" @@ -5241,7 +5376,7 @@ msgstr "撈多次對話" #: src/components/FeedCard.tsx:315 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:101 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:108 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:466 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:468 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:322 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 @@ -5253,8 +5388,8 @@ msgstr "移除" msgid "Remove {displayName} from starter pack" msgstr "喺新手包入邊移除 {displayName}" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:445 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:448 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:447 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:450 msgid "Remove account" msgstr "移除帳號" @@ -5262,7 +5397,7 @@ msgstr "移除帳號" msgid "Remove attachment" msgstr "移除關聯" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:403 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:404 msgid "Remove Avatar" msgstr "移除頭像" @@ -5298,7 +5433,7 @@ msgstr "喺我嘅動態源入邊刪除" msgid "Remove from my feeds?" msgstr "係咪要喺我嘅動態源入邊刪除?" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:458 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:460 msgid "Remove from quick access?" msgstr "係咪要喺快速存取中刪除?" @@ -5314,11 +5449,11 @@ msgstr "刪除圖片" msgid "Remove mute word from your list" msgstr "喺你嘅清單入邊刪除靜音字詞" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1089 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1082 msgid "Remove profile" msgstr "刪除個人檔案" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1091 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1084 msgid "Remove profile from search history" msgstr "喺搵嘢記錄入邊移除個人檔案" @@ -5350,22 +5485,22 @@ msgstr "俾你剷咗" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:200 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:170 msgid "Removed from list" -msgstr "喺清單入邊移除咗喇" +msgstr "經已喺清單度移除" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:138 msgid "Removed from my feeds" -msgstr "喺我嘅動態源入邊移除咗喇" +msgstr "經已喺我嘅動態源度移除" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:94 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:171 msgid "Removed from saved feeds" -msgstr "喺儲存咗嘅動態源入邊移除咗喇" +msgstr "經已喺儲存咗嘅動態源度移除" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:126 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:382 msgid "Removed from your feeds" -msgstr "喺你嘅動態源入邊移除咗喇" +msgstr "經已喺你嘅動態源度移除" #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:286 msgid "Removes quoted post" @@ -5376,19 +5511,19 @@ msgstr "剷咗引用過嘅帖文" msgid "Replace with Discover" msgstr "用「Discover」取代" -#: src/view/screens/Profile.tsx:232 +#: src/view/screens/Profile.tsx:234 msgid "Replies" msgstr "回覆" #: src/components/WhoCanReply.tsx:69 msgid "Replies disabled" -msgstr "回覆已經停用" +msgstr "回覆經已停用" #: src/components/WhoCanReply.tsx:215 msgid "Replies to this post are disabled." -msgstr "呢篇帖文嘅回覆已經停用。" +msgstr "呢條帖文嘅回覆經已關閉。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:940 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:947 msgctxt "action" msgid "Reply" msgstr "回覆" @@ -5443,11 +5578,11 @@ msgstr "覆你" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:333 msgid "Reply visibility updated" -msgstr "回覆可見度更新咗喇" +msgstr "回覆可見度經已更新" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:332 msgid "Reply was successfully hidden" -msgstr "回覆成功隱藏咗喇" +msgstr "回覆經已成功隱藏" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77 @@ -5460,8 +5595,8 @@ msgstr "上報" msgid "Report Account" msgstr "上報帳號" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:197 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:203 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:17 msgid "Report conversation" msgstr "上報對話" @@ -5493,33 +5628,37 @@ msgstr "上報帖文" msgid "Report starter pack" msgstr "上報新手包" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:43 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:336 +msgid "Report submitted" +msgstr "上報經已提交" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:41 msgid "Report this content" msgstr "上報呢個內容" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54 msgid "Report this feed" msgstr "上報呢個動態源" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51 msgid "Report this list" -msgstr "上報呢個清單" +msgstr "上報呢份清單" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:44 -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:137 -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:62 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:58 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 msgid "Report this message" msgstr "上報呢條訊息" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48 msgid "Report this post" msgstr "上報呢條帖文" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57 msgid "Report this starter pack" msgstr "上報呢個新手包" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:47 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:45 msgid "Report this user" msgstr "上報呢個用戶" @@ -5585,9 +5724,9 @@ msgstr "發佈之前要提供替代文字" msgid "Require an email code to log in to your account." msgstr "登入嗰陣要用埋電郵驗證碼先至得。" -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:159 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:153 msgid "Required for this provider" -msgstr "呢個供應商要求必填" +msgstr "服務提供者要求此必填" #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:80 msgid "Required in your region" @@ -5616,8 +5755,8 @@ msgstr "重設驗證碼" msgid "Reset Code" msgstr "重設驗證碼" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:343 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:345 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:344 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:346 msgid "Reset onboarding state" msgstr "去返引導流程重設個人檔案" @@ -5625,7 +5764,7 @@ msgstr "去返引導流程重設個人檔案" msgid "Reset password" msgstr "重設密碼" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:306 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:314 msgid "Retries login" msgstr "試多次登入" @@ -5636,11 +5775,11 @@ msgstr "試多次執行上一個出錯誤嘅動作" #: src/components/dms/MessageItem.tsx:245 #: src/components/Error.tsx:65 -#: src/components/Lists.tsx:104 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:305 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:312 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:169 +#: src/components/Lists.tsx:110 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:335 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:313 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:320 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:177 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220 @@ -5663,7 +5802,8 @@ msgstr "返去上一頁" msgid "Returns to home page" msgstr "返去首頁" -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:83 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:90 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1099 #: src/view/screens/NotFound.tsx:60 msgid "Returns to previous page" msgstr "返去上一頁" @@ -5674,7 +5814,7 @@ msgstr "返去上一頁" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:245 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:243 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:190 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77 @@ -5715,7 +5855,7 @@ msgstr "儲存圖片" msgid "Save image crop" msgstr "儲存圖片裁剪" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:231 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:229 msgid "Save new handle" msgstr "儲存新嘅帳號頭銜" @@ -5768,12 +5908,12 @@ msgstr "轆到去頂部" #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:487 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:34 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36 -#: src/Navigation.tsx:599 +#: src/Navigation.tsx:608 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:577 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:183 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:407 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:365 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:570 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:182 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:602 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:370 msgid "Search" msgstr "搵嘢" @@ -5793,7 +5933,7 @@ msgstr "搵「{interestsDisplayName}」{activeText}" msgid "Search for \"{query}\"" msgstr "搵「{query}」" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:987 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:980 msgid "Search for \"{searchText}\"" msgstr "搵「{searchText}」" @@ -5824,21 +5964,21 @@ msgstr "搵 Tenor" msgid "Security Step Required" msgstr "需要安全步驟" -#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:77 -msgid "See {truncatedTag} posts" -msgstr "睇下 {truncatedTag} 嘅帖文" +#: src/components/RichTextTag.tsx:111 +msgid "See {tag} posts" +msgstr "睇下包含 {tag} 嘅帖文" -#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:94 -msgid "See {truncatedTag} posts by user" -msgstr "睇下呢位用戶嘅 {truncatedTag} 帖文" +#: src/components/RichTextTag.tsx:124 +msgid "See {tag} posts by user" +msgstr "睇下呢位用戶包含 {tag} 嘅帖文" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:155 -msgid "See <0>{displayTag} posts" -msgstr "睇下 <0>{displayTag} 帖文" +#: src/components/RichTextTag.tsx:118 +msgid "See #{tag} posts" +msgstr "睇下包含 #{tag} 嘅帖文" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:203 -msgid "See <0>{displayTag} posts by this user" -msgstr "睇下呢位用戶嘅 <0>{displayTag} 帖文" +#: src/components/RichTextTag.tsx:132 +msgid "See #{tag} posts by user" +msgstr "睇下呢位用戶包含 #{tag} 嘅帖文" #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:176 msgid "See jobs at Bluesky" @@ -5898,7 +6038,7 @@ msgstr "揀選語言" #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:28 msgid "Select moderator" -msgstr "揀選審核服務提供者" +msgstr "揀選內容審核服務提供者" #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66 msgid "Select subtitle file (.vtt)" @@ -5908,13 +6048,9 @@ msgstr "揀份字幕檔案(.vtt)" msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar" msgstr "揀個 {emojiName} emoji 做你嘅頭像" -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:140 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:141 msgid "Select the moderation service(s) to report to" -msgstr "揀選你想上報到邊啲審核服務度" - -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79 -msgid "Select the service that hosts your data." -msgstr "揀選託管你資料嘅服務。" +msgstr "揀選你想上報到邊啲內容審核服務度" #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:100 msgid "Select video" @@ -5932,7 +6068,7 @@ msgstr "揀下邊啲語言你想喺你訂閱嘅動態源度出現。唔揀嘅話 msgid "Select your app language for the default text to display in the app." msgstr "揀選你嘅 App 顯示語言。" -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:223 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:217 msgid "Select your date of birth" msgstr "揀下你個出世日期" @@ -5970,7 +6106,7 @@ msgctxt "action" msgid "Send Email" msgstr "傳送電郵" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:312 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:317 msgid "Send feedback" msgstr "提交意見" @@ -5983,10 +6119,10 @@ msgstr "傳送訊息" msgid "Send post to..." msgstr "傳送帖文到..." -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:229 -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:232 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:220 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:224 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:269 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:272 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:221 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:225 msgid "Send report" msgstr "提交上報" @@ -6008,7 +6144,7 @@ msgstr "將呢件嘢同人傾偈單獨講" msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" msgstr "傳送包含刪除帳號確認碼嘅電郵" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:111 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:127 msgid "Server address" msgstr "伺服器位址" @@ -6020,7 +6156,7 @@ msgstr "將 App 圖標改成 {0}" msgid "Set birthdate" msgstr "設定出世日期" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:96 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:102 msgid "Set new password" msgstr "設定新密碼" @@ -6032,10 +6168,10 @@ msgstr "設定你嘅帳號" msgid "Sets email for password reset" msgstr "設定電郵嚟重設密碼" -#: src/Navigation.tsx:160 +#: src/Navigation.tsx:161 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:80 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:499 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:529 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:694 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:534 msgid "Settings" msgstr "設定" @@ -6116,7 +6252,7 @@ msgstr "分享呢個新手包,幫啲人更快融入你嘅 Bluesky 關係網絡 msgid "Share your favorite feed!" msgstr "分享你至鍾意嘅動態源!" -#: src/Navigation.tsx:256 +#: src/Navigation.tsx:257 msgid "Shared Preferences Tester" msgstr "共用偏好測試器" @@ -6137,6 +6273,8 @@ msgstr "顯示替代文字" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:175 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:187 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:609 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:615 msgid "Show anyway" msgstr "點都要顯示" @@ -6239,17 +6377,15 @@ msgstr "顯示警告兼且喺動態源度篩選" #: src/components/dialogs/Signin.tsx:99 #: src/screens/Login/index.tsx:97 #: src/screens/Login/index.tsx:116 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:165 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:173 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:61 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:316 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:317 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:314 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:319 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:212 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:213 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:215 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:217 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62 msgid "Sign in" @@ -6274,24 +6410,17 @@ msgstr "登入 Bluesky 抑或整個新帳號" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:225 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:227 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:259 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:208 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:288 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:291 msgid "Sign out" msgstr "登出" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:256 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:205 msgid "Sign out?" msgstr "係咪要登出?" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:306 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:307 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:309 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:202 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:203 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205 -#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 -#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52 -msgid "Create account" -msgstr "註冊" - #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:91 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28 msgid "Sign-in Required" @@ -6329,7 +6458,7 @@ msgstr "細啲" msgid "Software Dev" msgstr "軟件開發" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:445 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:449 msgid "Some other feeds you might like" msgstr "其他可能都會啱你心水嘅動態源" @@ -6352,7 +6481,7 @@ msgstr "出咗問題,唔該試多一次" msgid "Something went wrong, please try again." msgstr "出咗問題,唔該試多一次。" -#: src/components/Lists.tsx:168 +#: src/components/Lists.tsx:174 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:55 msgid "Something went wrong!" msgstr "出咗問題!" @@ -6361,7 +6490,7 @@ msgstr "出咗問題!" msgid "Something wrong? Let us know." msgstr "有輘輷?話畀我哋知。" -#: src/App.native.tsx:122 +#: src/App.native.tsx:121 #: src/App.web.tsx:97 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." msgstr "對唔住!你嘅登入狀態過咗期,唔該試多次登入。" @@ -6403,19 +6532,19 @@ msgstr "開始同人傾偈" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:817 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:938 msgid "Start adding people" -msgstr "搵人加入" +msgstr "開始搵人加入" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:824 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:945 msgid "Start adding people!" -msgstr "搵人加入!" +msgstr "開始搵人加入!" #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:353 msgid "Start chat with {displayName}" msgstr "開始同 {displayName} 傾偈" -#: src/Navigation.tsx:408 -#: src/Navigation.tsx:413 +#: src/Navigation.tsx:409 +#: src/Navigation.tsx:414 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186 msgid "Starter Pack" msgstr "新手包" @@ -6437,11 +6566,11 @@ msgstr "你整嘅新手包" msgid "Starter pack is invalid" msgstr "無效新手包" -#: src/view/screens/Profile.tsx:236 +#: src/view/screens/Profile.tsx:239 msgid "Starter Packs" msgstr "新手包" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:244 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:243 msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends." msgstr "新手包可以幫你好輕鬆噉同你嘅朋友分享你最鍾意嘅動態源同用戶。" @@ -6454,12 +6583,12 @@ msgstr "狀態頁面" msgid "Step {0} of {1}" msgstr "第 {0} 步(共 {1} 步)" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:308 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:309 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." -msgstr "儲存空間已經清除,你而家需要重啓隻 App 令佢即刻生效。" +msgstr "儲存資料經已清除,你而家需要重啓隻 App 令佢即刻生效。" -#: src/Navigation.tsx:246 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:324 +#: src/Navigation.tsx:247 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:325 msgid "Storybook" msgstr "故仔書" @@ -6470,6 +6599,14 @@ msgstr "故仔書" msgid "Submit" msgstr "提交" +#: src/screens/Takendown.tsx:70 +msgid "Submit appeal" +msgstr "遞交上訴" + +#: src/screens/Takendown.tsx:76 +msgid "Submit Appeal" +msgstr "遞交上訴" + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:712 msgid "Subscribe" msgstr "訂閱" @@ -6494,7 +6631,7 @@ msgstr "訂閱呢份清單" msgid "Success!" msgstr "攪掂!" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:353 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:366 msgid "Suggested accounts" msgstr "建議帳號" @@ -6507,7 +6644,7 @@ msgstr "估你心水" msgid "Suggestive" msgstr "性暗示" -#: src/Navigation.tsx:266 +#: src/Navigation.tsx:267 #: src/view/screens/Support.tsx:31 #: src/view/screens/Support.tsx:34 msgid "Support" @@ -6515,7 +6652,8 @@ msgstr "支援" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:102 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:116 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:411 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:412 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:243 msgid "Switch account" msgstr "切換帳號" @@ -6524,6 +6662,14 @@ msgstr "切換帳號" msgid "Switch Account" msgstr "切換帳號" +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:107 +msgid "Switch accounts" +msgstr "切換帳號" + +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:251 +msgid "Switch to {0}" +msgstr "切換去 {0}" + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:147 msgid "System" @@ -6531,47 +6677,51 @@ msgstr "系統" #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:63 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:317 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:318 msgid "System log" msgstr "系統日誌" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:110 -msgid "Tag menu: {displayTag}" -msgstr "標籤選單:{displayTag}" - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:282 msgid "Tags only" msgstr "只限標籤" #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:216 msgid "Tap to change app icon" -msgstr "撳呢度變更 App 圖標" +msgstr "撳低去變更 App 圖標" #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:138 #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:174 msgid "Tap to close the emoji picker" -msgstr "撳呢度閂咗 emoji 選擇器去" +msgstr "撳低閂咗 emoji 選擇器去" #: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:156 msgid "Tap to dismiss" -msgstr "撳呢度閂咗佢" +msgstr "撳低去跳過佢" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135 msgid "Tap to enter full screen" -msgstr "撳呢度進入全螢幕" +msgstr "撳低去進入全螢幕" + +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:931 +msgid "Tap to expand or collapse post text." +msgstr "撳低去打開抑或收埋帖文內容。" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 msgid "Tap to play or pause" -msgstr "撳呢度控制播放抑或暫停" +msgstr "撳低去控制播放抑或暫停" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:158 msgid "Tap to toggle sound" -msgstr "撳呢度切換聲音播放" +msgstr "撳低去控制聲音播放" #: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:199 #: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:221 msgid "Tap to view full image" -msgstr "撳呢度去睇完整圖片" +msgstr "撳低去睇完整圖片" + +#: src/components/VideoPostCard.tsx:115 +msgid "Tap to view video in immersive mode." +msgstr "撳低去用沉浸模式睇片。" #: src/state/shell/progress-guide.tsx:233 msgid "Task complete - 10 follows!" @@ -6583,7 +6733,7 @@ msgstr "攪掂晒 - 讚咗 10 條帖文!" #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:64 msgid "Teach our algorithm what you like" -msgstr "敎下我地嘅演算法去估你鍾意啲乜" +msgstr "敎識我哋嘅演算法知你鍾意啲乜" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:36 #: src/screens/Onboarding/state.ts:114 @@ -6607,12 +6757,12 @@ msgstr "講多少少嘢畀我哋聽" msgid "Terms" msgstr "條款" -#: src/Navigation.tsx:276 +#: src/Navigation.tsx:277 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:37 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:40 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:617 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:619 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:622 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:624 msgid "Terms of Service" msgstr "服務條款" @@ -6627,6 +6777,10 @@ msgstr "所用嘅文字違反咗社羣標準" msgid "Text & tags" msgstr "字詞同標籤" +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:227 +msgid "Text field" +msgstr "文字欄位" + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:263 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:108 msgid "Text input field" @@ -6634,22 +6788,21 @@ msgstr "文字輸入欄位" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:96 msgid "Thank you! Your email has been successfully verified." -msgstr "多謝!你嘅電郵已經成功驗證。" +msgstr "多謝!你嘅電郵經已成功驗證。" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:129 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:82 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:83 msgid "Thank you. Your report has been sent." -msgstr "多謝,你嘅上報已經寄出。" +msgstr "多謝,你嘅上報經已寄出。" #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:82 msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog." -msgstr "多謝,你已經成功驗證咗你嘅電郵地址。而家你可以閂咗呢個對話框去。" +msgstr "多謝,你經已成功驗證咗你嘅電郵地址。而家你可以閂咗呢個對話框去。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:470 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:468 msgid "That contains the following:" msgstr "當中包含以下內容:" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:51 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:55 msgid "That handle is already taken." msgstr "呢個帳號頭銜俾人用咗。" @@ -6666,6 +6819,10 @@ msgstr "搵唔到嗰個新手包。" msgid "That's all, folks!" msgstr "就噉先!" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1071 +msgid "That's everything!" +msgstr "就係咁多喇!" + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." @@ -6707,15 +6864,15 @@ msgstr "用 App 嘅話體驗會更加好。即刻下載 Bluesky ,我哋會喺 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:67 msgid "The feed has been replaced with Discover." -msgstr "呢個動態源已經俾「Discover」取代。" +msgstr "呢個動態源經已俾「Discover」取代。" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:58 msgid "The following labels were applied to your account." -msgstr "以下標籤已經套用到你嘅帳號度。" +msgstr "以下標籤經已套用到你嘅帳號度。" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:59 msgid "The following labels were applied to your content." -msgstr "以下標籤已經套用到你嘅內容度。" +msgstr "以下標籤經已套用到你嘅內容度。" #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:57 msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience." @@ -6724,7 +6881,7 @@ msgstr "以下步驟會幫你自訂你嘅 Bluesky 體驗。" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:262 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:274 msgid "The post may have been deleted." -msgstr "呢條帖文可能已經刪咗。" +msgstr "呢條帖文可能經已刪咗。" #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:35 msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>" @@ -6752,7 +6909,7 @@ msgstr "服務條款擺咗去" #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:94 msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that you have used the correct verification link or request a new one." -msgstr "你提供嘅驗證碼無效。請確保你用咗正確嘅驗證連結,抑或申請新嘅驗證連結。" +msgstr "你提供嘅驗證碼無效。請確保你用咗正確嘅驗證連結,抑或申請多一次新嘅驗證連結。" #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:151 msgid "Theme" @@ -6787,7 +6944,7 @@ msgstr "連線到你嘅伺服器嗰陣出咗問題" msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." msgstr "攞緊通知嗰陣出咗問題,撳呢度試多一次。" -#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:486 +#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:592 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." msgstr "攞緊帖文嗰陣出咗問題,撳呢度試多一次。" @@ -6812,8 +6969,8 @@ msgstr "取得你嘅服務資料嗰陣出咗問題" msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." msgstr "刪除動態源嗰陣出咗問題。請檢查你嘅互聯網連線,跟住試多一次。" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:217 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:87 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:257 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:88 msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." msgstr "提交你嘅上報嗰陣出咗問題,請檢查你嘅互聯網連線。" @@ -6854,7 +7011,7 @@ msgstr "出咗問題。請檢查你嘅互聯網連線,跟住試多一次。" msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" msgstr "應用程式出現咗一個估都估唔到嘅問題。若然你有呢種情況嘅話唔該話畀我哋知!" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:115 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:130 msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can." msgstr "Bluesky 家陣有一大班人加入!我哋會盡快啓用你嘅帳號。" @@ -6864,7 +7021,7 @@ msgstr "呢啲設定淨係俾「Following」動態源用。" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:111 msgid "This {screenDescription} has been flagged:" -msgstr "{screenDescription} 已經被標記:" +msgstr "{screenDescription} 經已被標記:" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:106 msgid "This account has requested that users sign in to view their profile." @@ -6872,7 +7029,7 @@ msgstr "呢個帳號要求用戶登入之後先至畀睇佢嘅個人檔案。" #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:34 msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user." -msgstr "呢個帳號已經俾你一個抑或多個審核清單封鎖。要解除封鎖嘅話,請檢查清單兼且從中移除呢個用戶。" +msgstr "呢個帳號經已俾你一個抑或多個審核清單封鎖。要解除封鎖嘅話,請檢查清單兼且從中移除呢個用戶。" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:246 msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}." @@ -6884,11 +7041,11 @@ msgstr "呢份上訴會提交到 Bluesky 嘅審核服務度。" #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:18 msgid "This chat was disconnected" -msgstr "呢度嘅傾偈中斷咗連線" +msgstr "傾偈經已中斷連線" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19 msgid "This content has been hidden by the moderators." -msgstr "呢個內容已經俾審核服務提供者隱藏。" +msgstr "呢個內容經已俾審核服務提供者隱藏。" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:24 msgid "This content has received a general warning from moderators." @@ -6907,9 +7064,9 @@ msgstr "由於其中一個涉及嘅用戶封鎖咗另一個用戶,導致無法 msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." msgstr "呢個內容要你有 Bluesky 帳號先至睇到。" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:266 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:276 msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options." -msgstr "呢個對話係同一個刪咗抑或停用咗嘅帳號傾嘅。撳呢度去睇選項。" +msgstr "呢個對話係同一個刪咗抑或停用咗嘅帳號傾嘅。撳低去睇選項。" #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:94 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost." @@ -6928,7 +7085,7 @@ msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your langua msgstr "呢個動態源入邊得個吉!你可能需要跟更多用戶,抑或檢查同調整你嘅語言設定。" #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36 -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:170 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:189 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:814 msgid "This feed is empty." msgstr "呢個動態源入邊得個吉。" @@ -6937,7 +7094,7 @@ msgstr "呢個動態源入邊得個吉。" msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover instead." msgstr "呢個動態源唔再用到,我哋改做顯示 <0>Discover。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:576 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:574 msgid "This handle is reserved. Please try a different one." msgstr "呢個帳號頭銜預留咗畀其他地方用,唔該試下第個。" @@ -6987,7 +7144,7 @@ msgstr "呢條帖文話係話喺 <0>{0} 發佈嘅,但係最先出現喺 Bl #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:152 msgid "This post has been deleted." -msgstr "呢條帖文已經刪咗。" +msgstr "呢條帖文經已刪咗。" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:359 @@ -6998,7 +7155,7 @@ msgstr "呢條帖文淨係畀登入咗嘅用戶睇,未登入嘅人唔會睇到 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone." msgstr "呢條帖文將會喺討論串同動態源入邊隱藏,呢個操作冇得撤銷。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:413 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:420 msgid "This post's author has disabled quote posts." msgstr "呢條帖文嘅發佈者唔俾人引用。" @@ -7014,7 +7171,7 @@ msgstr "呢個回覆會摺疊到你討論串下底嘅隱藏部分,兼且會爲 msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." msgstr "呢個服務未有提供服務條款抑或私隱政策。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:439 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:437 msgid "This should create a domain record at:" msgstr "呢個應該會喺以下位置建立一個網域名稱記錄:" @@ -7037,15 +7194,15 @@ msgstr "呢個用戶淨係畀登入咗嘅用戶睇佢發嘅內容。" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:57 msgid "This user is included in the <0>{0} list which you have blocked." -msgstr "呢個用戶喺你已封鎖嘅 <0>{0} 清單入邊。" +msgstr "呢個用戶喺你封鎖咗嘅 <0>{0} 清單入邊。" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:89 msgid "This user is included in the <0>{0} list which you have muted." -msgstr "呢個用戶喺你已靜音嘅 <0>{0} 清單入邊。" +msgstr "呢個用戶喺你靜音咗嘅 <0>{0} 清單入邊。" #: src/components/NewskieDialog.tsx:65 msgid "This user is new here. Press for more info about when they joined." -msgstr "呢個用户啱嚟冇耐,撳呢度知多啲佢哋幾時入嚟嘅資訊。" +msgstr "呢個用戶啱嚟冇耐,撳低去睇佢具體幾時入嚟嘅時間。" #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:95 msgid "This user isn't following anyone." @@ -7055,7 +7212,7 @@ msgstr "呢個用戶未有跟過任何人。" msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later." msgstr "噉做會喺你要靜音嘅字詞入邊刪咗「{0}」去,你鍾意嘅話幾時加返佢都得。" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:460 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:462 msgid "This will remove @{0} from the quick access list." msgstr "噉樣會喺快速存取清單入邊移除 @{0}。" @@ -7068,14 +7225,14 @@ msgstr "你嘅帖文會喺呢篇引用嘅帖文入邊刪除,兼且將佢換成 msgid "Thread options" msgstr "討論串選項" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:66 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:69 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:67 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:70 msgid "Thread preferences" -msgstr "討論串偏好設定" +msgstr "討論串設定" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:45 msgid "Thread Preferences" -msgstr "討論串偏好設定" +msgstr "討論串設定" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:636 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:641 @@ -7086,9 +7243,9 @@ msgstr "樹狀模式" msgid "Threaded mode" msgstr "樹狀視圖模式" -#: src/Navigation.tsx:309 +#: src/Navigation.tsx:310 msgid "Threads Preferences" -msgstr "討論串偏好設定" +msgstr "討論串設定" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/TimeIndicator.tsx:33 msgid "Time remaining: {time} seconds" @@ -7124,11 +7281,11 @@ msgstr "切換控制啓用抑或停用成人內容" #: src/screens/Hashtag.tsx:84 #: src/screens/Topic.tsx:71 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:499 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:496 msgid "Top" msgstr "至 Hit" -#: src/Navigation.tsx:383 +#: src/Navigation.tsx:384 msgid "Topic" msgstr "話題" @@ -7146,6 +7303,11 @@ msgstr "翻譯" msgid "Trending" msgstr "時下至 Hit" +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:88 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:106 +msgid "Trending Videos" +msgstr "熱爆影片" + #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:103 msgctxt "action" msgid "Try again" @@ -7159,7 +7321,7 @@ msgstr "電視節目" msgid "Two-factor authentication (2FA)" msgstr "雙重驗證(2FA)" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:118 msgid "Type your desired username" msgstr "輸入你想要嘅用戶名" @@ -7167,7 +7329,7 @@ msgstr "輸入你想要嘅用戶名" msgid "Type your message here" msgstr "喺呢度輸入你嘅訊息" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:415 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:413 msgid "Type:" msgstr "種類:" @@ -7185,8 +7347,8 @@ msgstr "無法連線到伺服器。請檢查你嘅互聯網連線,跟住試多 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 #: src/screens/Login/index.tsx:76 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:154 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:71 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:162 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:77 #: src/screens/Signup/index.tsx:71 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." @@ -7212,8 +7374,8 @@ msgctxt "action" msgid "Unblock" msgstr "解除封鎖" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:191 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:195 msgid "Unblock account" msgstr "解除封鎖帳號" @@ -7250,6 +7412,10 @@ msgstr "唔再跟 {0}" msgid "Unfollow Account" msgstr "唔再跟佢" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:801 +msgid "Unfollow user" +msgstr "唔再跟佢" + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:514 msgid "Unlike" msgstr "唔再讚佢" @@ -7258,31 +7424,27 @@ msgstr "唔再讚佢" msgid "Unlike ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" msgstr "唔再讚佢({0, plural, one {# 人讚佢} other {# 人讚佢}})" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:264 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:701 -msgid "Unmute" -msgstr "唔再靜音" - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:155 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94 msgctxt "video" msgid "Unmute" msgstr "唔再靜音" -#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:115 -msgid "Unmute {truncatedTag}" -msgstr "唔再靜音 {truncatedTag}" +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:701 +msgid "Unmute" +msgstr "唔再靜音" + +#: src/components/RichTextTag.tsx:140 +#: src/components/RichTextTag.tsx:153 +msgid "Unmute {tag}" +msgstr "唔再靜音 {tag}" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:258 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:264 msgid "Unmute Account" msgstr "唔再靜音帳號" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:223 -msgid "Unmute all {displayTag} posts" -msgstr "唔再靜音所有 {displayTag} 嘅帖文" - -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:179 msgid "Unmute conversation" msgstr "唔再靜音對話" @@ -7341,9 +7503,9 @@ msgstr "唔再訂閱呢個標記者" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:86 msgid "Unsubscribed from list" -msgstr "唔再訂閱清單" +msgstr "經已喺清單度唔再訂閱" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:766 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:773 msgid "Unsupported video type" msgstr "唔支援嘅影片類型" @@ -7360,8 +7522,8 @@ msgstr "不受歡迎嘅色情內容" msgid "Update <0>{displayName} in Lists" msgstr "要喺邊啲清單度加入抑或刪除 <0> {displayName} ?" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:509 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:530 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:507 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528 msgid "Update to {domain}" msgstr "更新成 {domain}" @@ -7373,7 +7535,7 @@ msgstr "更新引用關聯狀態失敗" msgid "Updating reply visibility failed" msgstr "更新回覆可視性失敗" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:186 msgid "Updating..." msgstr "更新緊..." @@ -7381,39 +7543,39 @@ msgstr "更新緊..." msgid "Upload a photo instead" msgstr "抑或上載圖片" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:455 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:453 msgid "Upload a text file to:" msgstr "上載文字檔案到:" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:371 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:374 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:372 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:375 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126 msgid "Upload from Camera" msgstr "喺相機度上載" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:388 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:389 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140 msgid "Upload from Files" msgstr "喺檔案度上載" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:382 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:386 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:383 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:387 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138 msgid "Upload from Library" msgstr "喺圖片庫度上載" -#: src/lib/api/index.ts:296 +#: src/lib/api/index.ts:301 msgid "Uploading images..." msgstr "上載緊圖片..." -#: src/lib/api/index.ts:350 -#: src/lib/api/index.ts:374 +#: src/lib/api/index.ts:355 +#: src/lib/api/index.ts:379 msgid "Uploading link thumbnail..." msgstr "上載緊連結縮圖..." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1638 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1646 msgid "Uploading video..." msgstr "上載緊條片..." @@ -7421,17 +7583,17 @@ msgstr "上載緊條片..." msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." msgstr "使用 App 密碼登入其他 Bluesky 用戶端,就唔使提供完整嘅帳號權限或密碼。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:541 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:539 msgid "Use default provider" -msgstr "使用預設託管供服務應商" +msgstr "使用預設服務提供者" #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:53 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:55 msgid "Use in-app browser" msgstr "使用 App 入邊嘅瀏覽器" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:92 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:98 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:93 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:99 msgid "Use in-app browser to open links" msgstr "使用 App 入邊嘅瀏覽器打開連結" @@ -7455,7 +7617,7 @@ msgstr "用戶:" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:69 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:61 msgid "User Blocked" -msgstr "用戶已被封鎖" +msgstr "該用戶經已封鎖" #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:53 msgid "User Blocked by \"{0}\"" @@ -7487,13 +7649,13 @@ msgstr "你嘅用戶清單" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:176 msgid "User list created" -msgstr "用戶清單建立咗喇" +msgstr "用戶清單經已建立" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:162 msgid "User list updated" -msgstr "用戶清單更新咗喇" +msgstr "用戶清單經已更新" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:185 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:193 msgid "Username or email address" msgstr "用戶名抑或電郵地址" @@ -7514,7 +7676,7 @@ msgstr "「{0}」中嘅用戶" msgid "Users that have liked this content or profile" msgstr "讚過呢個內容抑或個人檔案嘅用戶" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:421 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:419 msgid "Value:" msgstr "值:" @@ -7522,8 +7684,8 @@ msgstr "值:" msgid "Verified email required" msgstr "需要驗證電郵" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:511 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:509 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:530 msgid "Verify DNS Record" msgstr "驗證 DNS 記錄" @@ -7541,8 +7703,8 @@ msgstr "驗證新電郵" msgid "Verify now" msgstr "即刻驗證" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:512 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:534 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:510 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532 msgid "Verify Text File" msgstr "驗證文字檔案" @@ -7570,12 +7732,28 @@ msgstr "影片" msgid "Video failed to process" msgstr "影片處理失敗" +#: src/Navigation.tsx:430 +msgid "Video Feed" +msgstr "影片動態源" + +#: src/components/VideoPostCard.tsx:116 +msgid "Video from {0}: {text}" +msgstr "影片嚟自 {0}:{text}" + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 #: src/screens/Onboarding/state.ts:103 msgid "Video Games" msgstr "電子遊戲" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:169 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1029 +msgid "Video is paused" +msgstr "條片經已暫停" + +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1029 +msgid "Video is playing" +msgstr "條片播緊" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:191 msgid "Video not found." msgstr "搵唔到條片。" @@ -7583,14 +7761,18 @@ msgstr "搵唔到條片。" msgid "Video settings" msgstr "影片設定" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1648 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1656 msgid "Video uploaded" -msgstr "影片上載咗喇" +msgstr "影片上載成功" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83 msgid "Video: {0}" msgstr "影片:{0}" +#: src/view/screens/Profile.tsx:236 +msgid "Videos" +msgstr "影片" + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:58 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:73 msgid "Videos must be less than 60 seconds long" @@ -7602,22 +7784,15 @@ msgstr "睇下 {0} 嘅頭像" #: src/components/ProfileCard.tsx:110 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:450 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:762 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:409 msgid "View {0}'s profile" msgstr "睇下 {0} 嘅個人檔案" -#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:158 +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:167 msgid "View {displayName}'s profile" msgstr "睇下 {displayName} 嘅個人檔案" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:172 -msgid "View all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" -msgstr "睇下 @{authorHandle} 所有用咗 {displayTag} 標籤嘅貼文" - -#: src/components/TagMenu/index.tsx:126 -msgid "View all posts with tag {displayTag}" -msgstr "睇下所有用咗 {displayTag} 標籤嘅貼文" - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:433 msgid "View blocked user's profile" msgstr "睇下被封鎖用戶嘅個人檔案" @@ -7630,11 +7805,13 @@ msgstr "睇下網誌文章嚟了解更多資訊" msgid "View debug entry" msgstr "睇下調試條目" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:139 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:137 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:637 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:655 msgid "View details" msgstr "睇下詳細資訊" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:134 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:132 msgid "View details for reporting a copyright violation" msgstr "睇下報告侵犯版權嘅詳細資訊" @@ -7646,6 +7823,13 @@ msgstr "睇下完整嘅討論串" msgid "View information about these labels" msgstr "睇下同呢啲標籤有挐掕嘅詳細資訊" +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:191 +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:210 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:231 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:250 +msgid "View more" +msgstr "睇晒佢哋" + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:419 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:439 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466 @@ -7668,6 +7852,10 @@ msgstr "睇下 @{0} 提供嘅標籤服務" msgid "View users who like this feed" msgstr "睇下邊啲人讚過呢個動態源" +#: src/components/VideoPostCard.tsx:392 +msgid "View video" +msgstr "睇片" + #: src/screens/Moderation/index.tsx:248 msgid "View your blocked accounts" msgstr "睇下你封鎖咗嘅帳號" @@ -7720,7 +7908,7 @@ msgstr "我哋搵唔到同呢個話題有挐掕嘅結果。" msgid "We couldn't load this conversation" msgstr "我哋撈唔到呢個對話" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:145 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:160 msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." msgstr "我哋估計仲要 {estimatedTime} 先至可以攪掂你個帳號。" @@ -7728,13 +7916,13 @@ msgstr "我哋估計仲要 {estimatedTime} 先至可以攪掂你個帳號。" msgid "We have sent another verification email to <0>{0}." msgstr "我哋傳送咗另一封驗證電郵去到 <0>{0} 度。" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:238 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:245 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" msgstr "我哋希望你玩得開心。唔好忘記,Bluesky 係:" #: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29 msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>." -msgstr "你已經睇晒你跟緊啲人嘅帖文。呢個係 <0/> 嘅最新消息。" +msgstr "你經已睇晒你跟緊啲人嘅帖文。呢個係 <0/> 嘅最新消息。" #: src/view/com/composer/state/video.ts:417 msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again." @@ -7752,7 +7940,7 @@ msgstr "我哋而家撈唔到你設定咗嘅標籤者。" msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow." msgstr "我哋無法連線到網絡,唔該試多一次去繼續設定你嘅帳號。仲係唔得嘅話,你可以跳過呢段流程。" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:149 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:164 msgid "We will let you know when your account is ready." msgstr "我哋會喺攪掂你嘅帳號嗰陣通知你。" @@ -7781,18 +7969,18 @@ msgstr "對唔住,我哋而家撈唔到你啲靜音字詞。唔該試多一次 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." msgstr "對唔住,你嘅搵嘢任務未攪得掂。唔該等多幾分鐘試下。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:410 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:417 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." -msgstr "對唔住!你覆緊嘅帖文已經俾人刪咗。" +msgstr "對唔住!你覆緊嘅帖文經已俾人刪咗。" -#: src/components/Lists.tsx:188 +#: src/components/Lists.tsx:194 #: src/view/screens/NotFound.tsx:50 msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." msgstr "對唔住!我哋搵唔到你搵緊嘅頁面。" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:346 msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty." -msgstr "對唔住!你淨係可以訂閱 20 個標籤者,而你已經達到上限。" +msgstr "對唔住!你淨係可以訂閱 20 個標籤者,而你經已達到上限。" #: src/screens/Deactivated.tsx:124 msgid "Welcome back!" @@ -7816,15 +8004,15 @@ msgstr "啲人出 Po 講緊啲乜。" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:729 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:736 msgid "What's up?" msgstr "有咩大件事?" -#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:79 +#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:80 msgid "Which languages are used in this post?" msgstr "呢條帖文用咗邊啲語言?" -#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:78 +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:79 msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" msgstr "你諗住喺演算法動態源入邊睇到邊啲語言?" @@ -7837,35 +8025,44 @@ msgid "Who can reply" msgstr "邊個可以回覆" #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:148 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:156 msgid "Whoops!" -msgstr "大檸樂!" +msgstr "大鑊!" + +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:127 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:147 +msgid "Whoops! Trending videos failed to load." +msgstr "大鑊!撈唔度熱爆影片。" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:44 +#: src/screens/Takendown.tsx:173 +msgid "Why are you appealing?" +msgstr "因乜解究你要上訴?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:42 msgid "Why should this content be reviewed?" msgstr "點解要審查呢個內容?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:55 msgid "Why should this feed be reviewed?" msgstr "點解要審查呢個動態源?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:52 msgid "Why should this list be reviewed?" msgstr "點解要審查呢個清單?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:63 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:61 msgid "Why should this message be reviewed?" msgstr "點解要審查呢條訊息?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:49 msgid "Why should this post be reviewed?" -msgstr "點解要審查呢篇帖文?" +msgstr "點解要審查呢條帖文?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:58 msgid "Why should this starter pack be reviewed?" msgstr "點解要審查呢個新手包?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:46 msgid "Why should this user be reviewed?" msgstr "點解要審查呢個用戶?" @@ -7874,12 +8071,12 @@ msgstr "點解要審查呢個用戶?" msgid "Write a message" msgstr "撰寫訊息" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:817 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:824 msgid "Write post" msgstr "撰寫帖文" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:727 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:70 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:734 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:69 msgid "Write your reply" msgstr "寫低你嘅回覆" @@ -7888,11 +8085,11 @@ msgstr "寫低你嘅回覆" msgid "Writers" msgstr "作家" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:339 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:337 msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}" msgstr "伺服器返回咗 DID 錯誤,收到嘅 DID:{0}" -#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:78 +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:86 msgid "Yes" msgstr "係" @@ -7929,9 +8126,9 @@ msgstr "你" msgid "You" msgstr "你" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:142 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:157 msgid "You are in line." -msgstr "你而家已經喺度等緊。" +msgstr "你而家喺等待名單度。" #: src/view/com/composer/state/video.ts:410 msgid "You are not allowed to upload videos." @@ -7963,7 +8160,8 @@ msgstr "你而家可以用你嘅新密碼登入。" msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users." msgstr "你可以重新啓用你嘅帳號嚟繼續登入,你嘅個人檔案同帖文會畀返其他用戶睇到。" -#: src/components/interstitials/Trending.tsx:100 +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:130 +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:139 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:136 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:109 msgid "You can update this later from your settings." @@ -7991,20 +8189,20 @@ msgstr "你仲未有任何儲存咗嘅動態源。" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:268 msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author." -msgstr "你已經封鎖咗個作者,抑或你已經俾個作者封鎖咗。" +msgstr "你經已封鎖咗個發佈者,抑或你俾個發佈者封鎖咗。" #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:58 msgid "You have blocked this user" -msgstr "你已經封鎖咗呢個用戶" +msgstr "你經已封鎖呢個用戶" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:71 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:55 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:63 msgid "You have blocked this user. You cannot view their content." -msgstr "你已經封鎖咗呢個用戶,你冇得睇佢哋嘅內容。" +msgstr "你經已封鎖咗呢個用戶,你冇得睇佢哋嘅內容。" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:48 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:85 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:91 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122 msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX." @@ -8012,22 +8210,22 @@ msgstr "你輸入嘅驗證碼唔啱。格式應該係 XXXXX-XXXXX。" #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:114 msgid "You have hidden this post" -msgstr "你已經隱藏咗呢條帖文" +msgstr "你經已隱藏咗呢條帖文" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:109 msgid "You have hidden this post." -msgstr "你已經隱藏咗呢條帖文。" +msgstr "你經已隱藏咗呢條帖文。" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:97 msgid "You have muted this account." -msgstr "你已經靜音咗呢個帳號。" +msgstr "你經已靜音咗呢個帳號。" #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:91 msgid "You have muted this user" -msgstr "你已經將呢個用戶靜音" +msgstr "你經已將呢個用戶靜音" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:190 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:198 msgid "You have no conversations yet. Start one!" msgstr "你仲未同人傾過偈,試下同其他人傾偈啦!" @@ -8042,27 +8240,27 @@ msgstr "你仲未有清單。" #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:129 msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." -msgstr "你仲未有封鎖任何帳號。若然想封鎖帳號,去到佢個人檔案,喺佢個帳號上高嘅選單入邊揀「封鎖帳號」。" +msgstr "你仲未封鎖過任何帳號。若然想封鎖帳號,去到佢個人檔案,喺佢個帳號上高嘅選單入邊揀「封鎖帳號」。" #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:128 msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account." msgstr "你仲未有靜音過任何帳號。若然想靜音帳號,去到佢個人檔案,喺佢個帳號上高嘅選單入邊揀「靜音帳號」。" -#: src/components/Lists.tsx:52 +#: src/components/Lists.tsx:57 msgid "You have reached the end" -msgstr "你睇晒所有嘢喇" +msgstr "你經已睇晒所有嘢喇" #: src/lib/media/video/upload.shared.ts:56 msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later." -msgstr "你暫時已經達到上載影片嘅上限,唔該遲啲試多一次。" +msgstr "你暫時經已達到上載影片嘅上限,唔該遲啲試多一次。" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:241 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:240 msgid "You haven't created a starter pack yet!" msgstr "你仲未建立新手包!" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:398 msgid "You haven't muted any words or tags yet" -msgstr "你仲未將任何字詞抑或標籤靜音" +msgstr "你仲未靜音過任何字詞抑或標籤" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:116 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:125 @@ -8093,7 +8291,7 @@ msgstr "你最多可以揀選 4 張圖片" msgid "You must be 13 years of age or older to sign up." msgstr "你一定要夠 13 歲先畀註冊。" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:324 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:323 msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack." msgstr "你必須跟住至少 7 個人先至可以生成新手套裝。" @@ -8105,7 +8303,7 @@ msgstr "你必須授予相片圖庫取用權限先至可以儲存 QR code" msgid "You must grant access to your photo library to save the image." msgstr "你必須授予相片圖庫取用權限先至可以儲存圖片。" -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:210 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:211 msgid "You must select at least one labeler for a report" msgstr "你必須選擇至少一個標記者嚟提交上報" @@ -8114,6 +8312,7 @@ msgid "You previously deactivated @{0}." msgstr "你之前停用咗 @{0}。" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:257 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:206 msgid "You will be signed out of all your accounts." msgstr "你將會登出所有帳號。" @@ -8125,19 +8324,19 @@ msgstr "你唔會再收到呢個討論串嘅通知" msgid "You will now receive notifications for this thread" msgstr "你而家會收到呢個討論串嘅通知" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:98 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:104 msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." msgstr "你會收到一封包含「重設碼」嘅電郵。請喺呢度輸入呢個驗證碼,跟住輸入你嘅新密碼。" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:133 msgid "You: {0}" msgstr "你:{0}" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:153 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:162 msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}" msgstr "你:{defaultEmbeddedContentMessage}" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:146 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:155 msgid "You: {short}" msgstr "你:{short}" @@ -8165,7 +8364,7 @@ msgstr "你會喺 <0>{0} 收到一封電郵嚟驗證係你。" msgid "You'll stay updated with these feeds" msgstr "呢啲動態源有新嘢嘅話你都會收到" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:112 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:127 msgid "You're in line" msgstr "輪到你喇" @@ -8174,7 +8373,7 @@ msgstr "輪到你喇" msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account." msgstr "你而家用緊 App 密碼去登入。請用你嘅主要密碼登入嚟繼續停用你嘅帳號。" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:235 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:242 msgid "You're ready to go!" msgstr "喂,攪掂喇!" @@ -8185,19 +8384,23 @@ msgstr "你揀咗喺呢條帖文入邊隱藏字詞抑或標籤。" #: src/state/shell/progress-guide.tsx:234 msgid "You've found some people to follow" -msgstr "你已經搵到你要跟邊啲人" +msgstr "你經已搵到你要跟邊啲人" #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:44 msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." -msgstr "你已經睇晒你嘅動態源喇!去搵更多人嚟跟住佢哋啦。" +msgstr "你經已睇晒你嘅動態源喇!去搵更多人嚟跟住佢哋啦。" #: src/view/com/composer/state/video.ts:421 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)" -msgstr "你已經達到每日上載影片嘅上限(總計影片大細過大)" +msgstr "你經已達到每日上載影片嘅上限(總計影片大細過大)" #: src/view/com/composer/state/video.ts:425 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)" -msgstr "你已經達到每日上載影片嘅上限(影片數量過多)" +msgstr "你經已達到每日上載影片嘅上限(影片數量過多)" + +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1080 +msgid "You've run out of videos to watch. Maybe it's a good time to take a break?" +msgstr "你睇晒所有嘢喇。可能係時候要唞陣先?" #: src/screens/Signup/index.tsx:140 msgid "Your account" @@ -8205,7 +8408,11 @@ msgstr "你嘅帳號" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:84 msgid "Your account has been deleted" -msgstr "你個帳號已經刪咗" +msgstr "你個帳號經已刪咗" + +#: src/screens/Takendown.tsx:146 +msgid "Your account has been suspended" +msgstr "你嘅帳號經已停用" #: src/view/com/composer/state/video.ts:429 msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later." @@ -8213,25 +8420,33 @@ msgstr "你嘅帳號太新未得畀你上載影片。唔該遲啲試多一次。 #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:65 msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately." -msgstr "你嘅帳號存儲庫包含所有公開資料記錄,可以以 \"CAR\" 檔案形式下載。呢個檔案唔包括嵌入媒體,例如圖片抑或你嘅私人資料,目前呢啲資料必須單獨擷取。" +msgstr "你可以將你嘅帳號所有公開資料記錄匯出成一份「CAR」檔案形式下載。呢份檔案唔包括嵌入媒體(譬如圖片同影片)抑或你嘅私人資料(譬如傾偈記錄),呢啲資料需要另外擷取。" + +#: src/screens/Takendown.tsx:214 +msgid "Your account was found to be in violation of the <0>Bluesky Social Terms of Service. You have been sent an email outlining the specific violation and suspension period, if applicable. You can appeal this decision if you believe it was made in error." +msgstr "你嘅帳號被發現違反咗 <0>Bluesky 服務條款。你會已經收到一份電郵,份電郵度列明你具體違反事項同埋要停你幾耐(若果適用嘅話),若然你係覺得攪錯咗你可以遞交上訴。" -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:211 +#: src/screens/Takendown.tsx:154 +msgid "Your appeal has been submitted. If your appeal succeeds, you will receive an email." +msgstr "你嘅上訴經已遞交。若然判決上訴得直你會收到電郵。" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:205 msgid "Your birth date" msgstr "你嘅出世日期" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:173 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:195 msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser." msgstr "你個瀏覽器唔支援呢種影片格式,請試下用唔同嘅瀏覽器。" #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:25 msgid "Your chats have been disabled" -msgstr "你嘅傾偈俾人停用咗" +msgstr "你傾偈功能俾人停用咗" #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44 msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." msgstr "你揀嘅嘢會儲存,但係可以遲啲再喺設定入邊改返。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:496 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:494 msgid "Your current handle <0>{0} will automatically remain reserved for you. You can switch back to it at any time from this account." msgstr "你而家嘅帳號頭銜 <0>{0} 會自動幫你留住。方便你之後轉返去用之前嘅頭銜。" @@ -8258,11 +8473,11 @@ msgstr "你嘅第一個讚!" msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening." msgstr "你嘅「Following」動態源入邊得個吉!跟多啲用戶睇下發生緊啲咩事。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:223 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:221 msgid "Your full handle will be <0>@{0}" msgstr "你嘅完整帳號頭銜會係 <0>@{0}" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:125 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:129 msgid "Your full username will be" msgstr "你嘅完整用戶名會係" @@ -8272,17 +8487,17 @@ msgstr "你設定咗嘅靜音字" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:158 msgid "Your password has been changed successfully!" -msgstr "你個密碼已經改好咗喇!" +msgstr "你嘅密碼經已改好!" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:470 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:477 msgid "Your post has been published" -msgstr "你嘅帖文已經發佈咗喇" +msgstr "你嘅帖文經已發佈" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:467 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:474 msgid "Your posts have been published" -msgstr "你嘅帖文已經發佈咗喇" +msgstr "你嘅帖文經已發佈" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:250 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:257 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." msgstr "你嘅帖文、讚好同封鎖都係公開嘅。之但係靜音嗰度淨係得你至知。" @@ -8290,10 +8505,11 @@ msgstr "你嘅帖文、讚好同封鎖都係公開嘅。之但係靜音嗰度淨 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." msgstr "你嘅個人檔案、帖文、動態源同埋清單唔會再畀其他 Bluesky 用戶睇到。你幾時都可以登入重新啓用你嘅帳號。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:469 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:476 msgid "Your reply has been published" -msgstr "你嘅回覆已經發佈咗喇" +msgstr "你嘅回覆經已發佈" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:157 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:198 msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service" -msgstr "你嘅上報會傳送到 Bluesky 審核服務度" +msgstr "你嘅上報會提交到 Bluesky 內容審核服務度" + diff --git a/src/locale/locales/zh-TW/messages.po b/src/locale/locales/zh-TW/messages.po index 43a94ce9a4..36d56cb765 100644 --- a/src/locale/locales/zh-TW/messages.po +++ b/src/locale/locales/zh-TW/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: zh\n" "Project-Id-Version: bluesky-zh\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-26 01:24\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-24 05:37\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" msgid "(active)" msgstr "(活躍)" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:130 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:139 msgid "(contains embedded content)" msgstr "(包含嵌入內容)" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "{0, plural, one {# 天} other {# 天}}" #: src/screens/Profile/ProfileFollowers.tsx:40 msgid "{0, plural, one {# follower} other {# followers}}" -msgstr "{0, plural, one {個跟隨者} other {個跟隨者}}" +msgstr "{0, plural, one {# 個跟隨者} other {# 個跟隨者}}" #: src/screens/Profile/ProfileFollows.tsx:40 msgid "{0, plural, one {# following} other {# following}}" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "{0, plural, one {次引用} other {次引用}}" msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" msgstr "{0, plural, one {則轉發} other {則轉發}}" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:422 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:424 msgid "{0}" msgstr "{0}" @@ -131,17 +131,17 @@ msgstr "第 {0} 個 (共 {1} 個)" msgid "{0} people have used this starter pack!" msgstr "有 {0} 個人使用過這個新手包!" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:208 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:207 msgid "{0} unread items" msgstr "{0} 則未讀訊息" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:435 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436 msgid "{0}'s avatar" msgstr "「{0}」的大頭貼照" #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:67 msgid "{0}'s favorite feeds and people - join me!" -msgstr "「{0}」最愛的動態源和人物 - 快來加入我吧!" +msgstr "「{0}」最愛的動態源和人物 - 快來加入我的行列吧!" #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:46 msgid "{0}'s starter pack" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "{0} 個月前" msgid "{0}s" msgstr "{0} 秒前" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:189 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:384 msgid "{count} unread items" msgstr "{count} 則未讀通知" @@ -181,11 +181,11 @@ msgstr "{count} 則未讀通知" msgid "{displayName}'s Starter Pack" msgstr "「{displayName}」的新手包" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:219 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:216 msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}" msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {時} other {時}}" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:225 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:222 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {分} other {分}}" @@ -286,15 +286,15 @@ msgstr "{following} 個跟隨中" msgid "{handle} can't be messaged" msgstr "無法傳送訊息給 {handle}" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:260 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:262 msgid "{notificationCount} unread items" msgstr "{notificationCount} 則未讀通知" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:448 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:453 msgid "{numUnreadNotifications} unread" msgstr "{numUnreadNotifications} 則未讀" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:235 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:234 msgid "{numUnreadNotifications} unread items" msgstr "{numUnreadNotifications} 則未讀通知" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "⚠無效的帳號代碼" msgid "24 hours" msgstr "24 小時" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:252 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:260 msgid "2FA Confirmation" msgstr "雙重驗證" @@ -368,14 +368,14 @@ msgstr "30 天" msgid "7 days" msgstr "7 天" -#: src/Navigation.tsx:363 +#: src/Navigation.tsx:364 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:28 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:215 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:218 msgid "About" msgstr "關於" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:865 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:858 msgid "Access navigation links and settings" msgstr "檢視導覽連結和設定" @@ -385,12 +385,12 @@ msgstr "檢視導覽連結和設定" msgid "Accessibility" msgstr "無障礙" -#: src/Navigation.tsx:323 +#: src/Navigation.tsx:324 msgid "Accessibility Settings" msgstr "無障礙設定" -#: src/Navigation.tsx:339 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:178 +#: src/Navigation.tsx:340 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:186 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:45 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:153 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:156 @@ -419,11 +419,11 @@ msgstr "已靜音該帳號" msgid "Account Muted by List" msgstr "帳號已被列表靜音" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:428 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:430 msgid "Account options" msgstr "帳號設定" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:464 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:466 msgid "Account removed from quick access" msgstr "成功從快速存取中移除帳號" @@ -483,12 +483,14 @@ msgstr "新增替代文字" msgid "Add alt text (optional)" msgstr "新增替代文字 (可選)" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:372 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:375 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:373 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:376 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:281 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:285 msgid "Add another account" msgstr "新增其他帳號" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:728 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:735 msgid "Add another post" msgstr "加入另一則貼文" @@ -510,7 +512,7 @@ msgstr "在設定中新增靜音字詞" msgid "Add muted words and tags" msgstr "新增靜音字詞和標籤" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1242 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1249 msgid "Add new post" msgstr "加入貼文" @@ -531,7 +533,7 @@ msgstr "新增一些動態源至您的新手包!" msgid "Add the default feed of only people you follow" msgstr "新增預設的動態源 (只顯示您跟隨的人)" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:389 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:387 msgid "Add the following DNS record to your domain:" msgstr "將以下 DNS 記錄新增到您的網域:" @@ -681,15 +683,15 @@ msgstr "發生錯誤" msgid "An error occurred while compressing the video." msgstr "壓縮影片時發生錯誤。" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:333 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:332 msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?" msgstr "產生您的新手包時發生錯誤。要再試一次嗎?" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:133 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:160 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later." msgstr "載入影片時發生錯誤。請稍後再試。" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:176 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:198 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again." msgstr "載入影片時發生錯誤。請稍後再試。" @@ -758,8 +760,8 @@ msgstr "GIF 動畫" msgid "Anti-Social Behavior" msgstr "反社會行為" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:336 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:337 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:333 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:334 msgid "Any language" msgstr "任何語言" @@ -767,7 +769,7 @@ msgstr "任何語言" msgid "Anybody can interact" msgstr "任何人都可以參與互動" -#: src/Navigation.tsx:371 +#: src/Navigation.tsx:372 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:67 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:18 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:23 @@ -803,7 +805,7 @@ msgstr "應用程式專用密碼名稱必須至少有 4 個字元" msgid "App passwords" msgstr "應用程式專用密碼" -#: src/Navigation.tsx:291 +#: src/Navigation.tsx:292 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51 msgid "App Passwords" msgstr "應用程式專用密碼" @@ -822,6 +824,15 @@ msgstr "申訴「{0}」標記" msgid "Appeal submitted" msgstr "成功提交申訴" +#: src/screens/Takendown.tsx:111 +#: src/screens/Takendown.tsx:144 +msgid "Appeal suspension" +msgstr "申請解除停權" + +#: src/screens/Takendown.tsx:114 +msgid "Appeal Suspension" +msgstr "申請解除停權" + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:51 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:53 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:99 @@ -829,7 +840,7 @@ msgstr "成功提交申訴" msgid "Appeal this decision" msgstr "對此決定提出上訴" -#: src/Navigation.tsx:331 +#: src/Navigation.tsx:332 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:85 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:183 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:186 @@ -854,7 +865,7 @@ msgstr "已封存的貼文" msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?" msgstr "您確定要刪除應用程式專用密碼「{0}」嗎?" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:149 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:150 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant." msgstr "您確定要刪除這則訊息嗎?該訊息將為您刪除,但不會為其他參與者刪除。" @@ -866,7 +877,7 @@ msgstr "您確定要刪除這個新手包嗎?" msgid "Are you sure you want to discard your changes?" msgstr "您確定要放棄變更嗎?" -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:47 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:42 msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant." msgstr "您確定要離開這段對話嗎?訊息將為您刪除,但不會為其他參與者刪除。" @@ -878,11 +889,11 @@ msgstr "您確定要從您的動態源中移除 {0} 嗎?" msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" msgstr "您確定要將此從您的動態源中移除嗎?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:679 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:686 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" msgstr "您確定要捨棄這份草稿嗎?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:853 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:860 msgid "Are you sure you'd like to discard this post?" msgstr "您確定要放棄發布這則貼文嗎?" @@ -890,9 +901,9 @@ msgstr "您確定要放棄發布這則貼文嗎?" msgid "Are you sure?" msgstr "您確定嗎?" -#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:61 -msgid "Are you writing in <0>{0}?" -msgstr "您正在使用 <0>{0} 撰寫嗎?" +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:69 +msgid "Are you writing in <0>{suggestedLanguageName}?" +msgstr "您正在使用 <0>{suggestedLanguageName} 撰寫嗎?" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:23 #: src/screens/Onboarding/state.ts:95 @@ -903,7 +914,7 @@ msgstr "藝術" msgid "Artistic or non-erotic nudity." msgstr "帶有藝術性或非色情的裸體。" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:180 msgid "At least 3 characters" msgstr "至少 3 個字元" @@ -911,8 +922,8 @@ msgstr "至少 3 個字元" msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings." msgstr "自動播放選項已移至<0>內容與媒體設定。" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:106 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:112 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:107 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:113 msgid "Autoplay videos and GIFs" msgstr "自動播放影片和 GIF" @@ -923,10 +934,10 @@ msgstr "自動播放影片和 GIF" #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:292 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:298 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:154 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:300 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:306 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:166 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134 #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:115 @@ -940,11 +951,11 @@ msgstr "返回" msgid "Before creating a list, you must first verify your email." msgstr "在建立列表之前,您必須先驗證您的電子信箱。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:606 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:613 msgid "Before creating a post, you must first verify your email." msgstr "在發布貼文之前,您必須先驗證您的電子信箱。" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:340 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:339 msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email." msgstr "在建立新手包之前,您必須先驗證您的電子信箱。" @@ -955,6 +966,7 @@ msgid "Before you may message another user, you must first verify your email." msgstr "在向其他人傳送訊息之前,您必須先驗證您的電子信箱。" #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:74 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:111 msgid "BETA" msgstr "BETA" @@ -969,8 +981,8 @@ msgstr "生日" msgid "Block" msgstr "封鎖" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:191 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:195 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:603 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:605 msgid "Block account" @@ -990,6 +1002,14 @@ msgstr "要封鎖帳號嗎?" msgid "Block accounts" msgstr "封鎖帳號" +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:325 +msgid "Block and Delete" +msgstr "封鎖並刪除" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:343 +msgid "Block and/or delete this conversation" +msgstr "封鎖並刪除對話" + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:760 msgid "Block list" msgstr "封鎖列表" @@ -998,6 +1018,15 @@ msgstr "封鎖列表" msgid "Block these accounts?" msgstr "要封鎖這些帳號嗎?" +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:347 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:350 +msgid "Block user" +msgstr "封鎖用戶" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:329 +msgid "Block User" +msgstr "封鎖用戶" + #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:83 msgid "Blocked" msgstr "已被封鎖" @@ -1006,7 +1035,7 @@ msgstr "已被封鎖" msgid "Blocked accounts" msgstr "已封鎖帳號" -#: src/Navigation.tsx:155 +#: src/Navigation.tsx:156 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:101 msgid "Blocked Accounts" msgstr "已封鎖帳號" @@ -1040,8 +1069,8 @@ msgstr "封鎖該帳號無法阻止其標記您的帳號,但他將無法在您 msgid "Blog" msgstr "部落格" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:86 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:88 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:92 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:94 msgid "Bluesky" msgstr "Bluesky" @@ -1049,16 +1078,24 @@ msgstr "Bluesky" msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date." msgstr "Bluesky 無法確認貼文發布日期的真實性。" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:151 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:172 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server." msgstr "Bluesky 是一個開放的網路,您可以自行挑選託管服務提供者。如果您是開發人員,也可以託管自己的伺服器。" +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:109 +msgid "Bluesky is an open network where you can choose your own provider. If you're new here, we recommend sticking with the default Bluesky Social option." +msgstr "Bluesky 是一個開放的網路,您可以自行挑選託管服務提供者。但如果您是新用戶,我們建議使用預設的 Bluesky Social 選項。" + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:53 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:70 msgid "Bluesky is better with friends!" msgstr "Bluesky 因朋友而更好!" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:300 +#: src/screens/Takendown.tsx:217 +msgid "Bluesky Social Terms of Service" +msgstr "Bluesky Social 服務條款" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:299 msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network." msgstr "Bluesky 將從您的個人社交網路中選擇一組推薦的帳號。" @@ -1087,23 +1124,23 @@ msgstr "模糊圖片,並從動態中排除內容" msgid "Books" msgstr "書籍" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:348 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:349 msgid "Browse more accounts on the Explore page" msgstr "在探索頁面瀏覽更多帳號" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:481 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:486 msgid "Browse more feeds on the Explore page" msgstr "在探索頁面瀏覽更多動態源" #: src/components/FeedInterstitials.tsx:330 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:333 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:463 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:466 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:467 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:470 msgid "Browse more suggestions" msgstr "瀏覽更多建議" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:356 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:490 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:357 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:495 msgid "Browse more suggestions on the Explore page" msgstr "在探索頁面瀏覽更多建議" @@ -1152,10 +1189,9 @@ msgstr "建立帳號即表示您同意<0>服務條款。" msgid "Camera" msgstr "相機" -#: src/components/Menu/index.tsx:297 +#: src/components/Menu/index.tsx:304 #: src/components/Prompt.tsx:129 #: src/components/Prompt.tsx:131 -#: src/components/TagMenu/index.tsx:283 #: src/screens/Deactivated.tsx:157 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228 @@ -1164,7 +1200,9 @@ msgstr "相機" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:76 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:83 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:260 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:916 +#: src/screens/Takendown.tsx:99 +#: src/screens/Takendown.tsx:102 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:923 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 @@ -1179,7 +1217,8 @@ msgstr "相機" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:213 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:894 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:887 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:209 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -1212,7 +1251,7 @@ msgid "Cancel reactivation and log out" msgstr "取消重新啟用並登出" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:886 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:879 msgid "Cancel search" msgstr "放棄搜尋" @@ -1247,7 +1286,7 @@ msgstr "變更應用程式圖示" #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:38 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:221 msgid "Change app icon to \"{0}\"" -msgstr "將應用程式圖示修改至「{0}」" +msgstr "將應用程式圖示變更為「{0}」" #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:97 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:101 @@ -1272,9 +1311,9 @@ msgstr "變更我的電子郵件地址" msgid "Change Password" msgstr "變更密碼" -#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:74 -msgid "Change post language to {0}" -msgstr "變更貼文的發布語言為 {0}" +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:82 +msgid "Change post language to {suggestedLanguageName}" +msgstr "將貼文的發布語言變更為 {suggestedLanguageName}" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104 msgid "Change Your Email" @@ -1284,21 +1323,21 @@ msgstr "變更您的電子郵件地址" msgid "Change your email address" msgstr "變更您的電子郵件地址" -#: src/Navigation.tsx:388 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:335 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:417 +#: src/Navigation.tsx:389 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:204 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:530 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:422 msgid "Chat" msgstr "對話" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:82 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:85 msgid "Chat muted" msgstr "成功靜音對話" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:115 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 -#: src/Navigation.tsx:393 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:246 +#: src/Navigation.tsx:394 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:254 msgid "Chat settings" msgstr "對話設定" @@ -1306,7 +1345,7 @@ msgstr "對話設定" msgid "Chat Settings" msgstr "對話設定" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:84 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:87 msgid "Chat unmuted" msgstr "成功取消靜音對話" @@ -1315,7 +1354,7 @@ msgstr "成功取消靜音對話" msgid "Check my status" msgstr "檢查我的狀態" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:285 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:293 msgid "Check your email for a login code and enter it here." msgstr "在這裡輸入傳送至您電子信箱的驗證碼。" @@ -1323,7 +1362,7 @@ msgstr "在這裡輸入傳送至您電子信箱的驗證碼。" msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" msgstr "在下方輸入傳送至您電子信箱的驗證碼:" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:372 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:370 msgid "Choose domain verification method" msgstr "選擇網域驗證方式" @@ -1331,7 +1370,7 @@ msgstr "選擇網域驗證方式" msgid "Choose Feeds" msgstr "選擇動態源" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:308 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:307 msgid "Choose for me" msgstr "為我挑選" @@ -1343,11 +1382,7 @@ msgstr "選擇人物" msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences." msgstr "請勾選您認為最符合此媒體內容的標記。若不勾選,則預設為全年齡向。" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:76 -msgid "Choose Service" -msgstr "選擇服務" - -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:280 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." msgstr "自由選擇提供您河道中內容的演算法。" @@ -1355,12 +1390,16 @@ msgstr "自由選擇提供您河道中內容的演算法。" msgid "Choose this color as your avatar" msgstr "選擇這個顏色作為您的大頭貼照背景" +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:86 +msgid "Choose your account provider" +msgstr "選擇您的服務提供者" + #: src/view/screens/Feeds.tsx:728 -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:411 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:424 msgid "Choose your own timeline! Feeds built by the community help you find content you love." msgstr "自訂屬於您自己的河道!由社群打造的動態源能協助您找到喜愛的內容。" -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:201 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:195 msgid "Choose your password" msgstr "設定您的密碼" @@ -1368,11 +1407,11 @@ msgstr "設定您的密碼" msgid "Choose your username" msgstr "選擇您的用戶名稱" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:350 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:351 msgid "Clear all storage data" msgstr "清除所有資料" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:352 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:353 msgid "Clear all storage data (restart after this)" msgstr "清除所有資料 (並重新啟動)" @@ -1384,10 +1423,6 @@ msgstr "清除搜尋記錄" msgid "click here" msgstr "按這裡" -#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:152 -msgid "Click here to open tag menu for {tag}" -msgstr "按這裡以開啟 {tag} 的標籤選單" - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:307 msgid "Click to disable quote posts of this post." msgstr "按下以拒絕其他人引用這則貼文。" @@ -1396,6 +1431,10 @@ msgstr "按下以拒絕其他人引用這則貼文。" msgid "Click to enable quote posts of this post." msgstr "按下以允許其他人引用這則貼文。" +#: src/components/RichTextTag.tsx:54 +msgid "Click to open tag menu for {tag}" +msgstr "按下以開啟 {tag} 的標籤選單" + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:241 msgid "Click to retry failed message" msgstr "按下以重試傳送訊息" @@ -1411,6 +1450,8 @@ msgstr "達達的馬蹄🐴是美麗的錯誤🐴" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:281 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:289 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:265 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:372 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:381 #: src/components/NewskieDialog.tsx:146 #: src/components/NewskieDialog.tsx:153 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:429 @@ -1460,8 +1501,7 @@ msgstr "關閉圖片檢視器" msgid "Close navigation footer" msgstr "關閉導覽頁尾" -#: src/components/Menu/index.tsx:291 -#: src/components/TagMenu/index.tsx:277 +#: src/components/Menu/index.tsx:298 msgid "Close this dialog" msgstr "關閉這個對話框" @@ -1499,12 +1539,12 @@ msgstr "喜劇" msgid "Comics" msgstr "漫畫" -#: src/Navigation.tsx:281 +#: src/Navigation.tsx:282 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34 msgid "Community Guidelines" msgstr "社群準則" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:293 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:300 msgid "Complete onboarding and start using your account" msgstr "完成入門引導以開始使用您的帳號" @@ -1512,11 +1552,11 @@ msgstr "完成入門引導以開始使用您的帳號" msgid "Complete the challenge" msgstr "完成驗證" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:301 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:496 msgid "Compose new post" msgstr "撰寫新貼文" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:819 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:826 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" msgstr "撰寫貼文,不得超過 {MAX_GRAPHEME_LENGTH} 個字元" @@ -1524,7 +1564,7 @@ msgstr "撰寫貼文,不得超過 {MAX_GRAPHEME_LENGTH} 個字元" msgid "Compose reply" msgstr "撰寫回覆" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1635 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1643 msgid "Compressing video..." msgstr "正在壓縮影片..." @@ -1570,7 +1610,7 @@ msgid "Confirm your birthdate" msgstr "確認您的出生日期" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:214 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:258 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:266 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:144 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:150 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152 @@ -1584,7 +1624,7 @@ msgstr "驗證碼" msgid "Confirmation Code" msgstr "驗證碼" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:319 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:327 msgid "Connecting..." msgstr "連線中…" @@ -1593,7 +1633,7 @@ msgstr "連線中…" msgid "Contact support" msgstr "聯絡支援" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:49 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:50 msgid "Content & Media" msgstr "內容與媒體" @@ -1603,7 +1643,7 @@ msgstr "內容與媒體" msgid "Content and media" msgstr "內容與媒體" -#: src/Navigation.tsx:355 +#: src/Navigation.tsx:356 msgid "Content and Media" msgstr "內容與媒體" @@ -1616,7 +1656,7 @@ msgid "Content filters" msgstr "內容篩選" #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:251 -#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:75 +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:76 msgid "Content Languages" msgstr "內容語言" @@ -1649,7 +1689,7 @@ msgstr "繼續" msgid "Continue as {0} (currently signed in)" msgstr "以 {0} 的身分繼續 (目前已登入)" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:52 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:60 msgid "Continue thread..." msgstr "繼續載入討論串…" @@ -1659,7 +1699,7 @@ msgstr "繼續載入討論串…" msgid "Continue to next step" msgstr "繼續下一步" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:164 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:173 msgid "Conversation deleted" msgstr "成功刪除對話" @@ -1705,11 +1745,11 @@ msgstr "複製組建版本號至剪貼簿" msgid "Copy code" msgstr "複製程式碼" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:474 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:472 msgid "Copy DID" msgstr "複製 DID" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:407 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:405 msgid "Copy host" msgstr "複製主機名稱 (Host)" @@ -1744,20 +1784,21 @@ msgstr "複製貼文文字" msgid "Copy QR code" msgstr "複製 QR Code" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:428 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:426 msgid "Copy TXT record value" msgstr "複製 TXT 記錄值" -#: src/Navigation.tsx:286 +#: src/Navigation.tsx:287 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31 msgid "Copyright Policy" msgstr "著作權政策" -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:38 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:33 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:308 msgid "Could not leave chat" msgstr "無法離開對話" -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:73 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:80 msgid "Could not load feed" msgstr "無法載入動態" @@ -1765,7 +1806,7 @@ msgstr "無法載入動態" msgid "Could not load list" msgstr "無法載入列表" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:88 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:91 msgid "Could not mute chat" msgstr "無法靜音對話" @@ -1773,7 +1814,7 @@ msgstr "無法靜音對話" msgid "Could not process your video" msgstr "無法處理您的影片" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:290 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:289 msgid "Create" msgstr "建立" @@ -1781,18 +1822,24 @@ msgstr "建立" msgid "Create a QR code for a starter pack" msgstr "為新手包建立 QR Code" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:168 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:271 -#: src/Navigation.tsx:418 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:167 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:270 +#: src/Navigation.tsx:419 msgid "Create a starter pack" msgstr "建立一個新手包" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:252 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:251 msgid "Create a starter pack for me" msgstr "為我產生一個新手包" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:55 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:304 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:309 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:202 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52 msgid "Create account" msgstr "建立帳號" @@ -1809,7 +1856,7 @@ msgstr "建立帳號" msgid "Create an avatar instead" msgstr "或是建立一個大頭貼照" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:175 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:174 msgid "Create another" msgstr "建立另外一個" @@ -1818,7 +1865,7 @@ msgstr "建立另外一個" msgid "Create new account" msgstr "建立新帳號" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:101 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:99 msgid "Create report for {0}" msgstr "建立 {0} 的檢舉" @@ -1828,15 +1875,15 @@ msgstr "建立於 {0}" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:127 msgid "Creator has been blocked" -msgstr "" +msgstr "已封鎖此列表的建立者" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:26 #: src/screens/Onboarding/state.ts:99 msgid "Culture" msgstr "文化" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:94 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:96 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:100 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:102 msgid "Custom" msgstr "自訂" @@ -1857,7 +1904,7 @@ msgstr "深色模式" msgid "Dark theme" msgstr "深色主題" -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:222 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:216 msgid "Date of birth" msgstr "出生日期" @@ -1867,7 +1914,7 @@ msgstr "出生日期" msgid "Deactivate account" msgstr "停用帳號" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:331 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:332 msgid "Debug Moderation" msgstr "內容管理偵錯" @@ -1883,7 +1930,7 @@ msgstr "預設" msgid "Default icons" msgstr "預設圖示" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:152 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:212 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:586 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:665 @@ -1910,10 +1957,19 @@ msgstr "刪除應用程式專用密碼" msgid "Delete app password?" msgstr "要刪除應用程式專用密碼嗎?" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:338 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:339 msgid "Delete chat declaration record" msgstr "刪除對話聲明紀錄" +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:353 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:356 +msgid "Delete conversation" +msgstr "刪除對話" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:327 +msgid "Delete Conversation" +msgstr "刪除對話" + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124 msgid "Delete for me" msgstr "為我刪除" @@ -1922,7 +1978,7 @@ msgstr "為我刪除" msgid "Delete List" msgstr "刪除列表" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:147 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:148 msgid "Delete message" msgstr "刪除訊息" @@ -1934,7 +1990,7 @@ msgstr "為我刪除訊息" msgid "Delete my account" msgstr "刪除我的帳號" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:827 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:834 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:642 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:644 msgid "Delete post" @@ -2036,8 +2092,8 @@ msgid "Disabled" msgstr "停用" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:681 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:860 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:688 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:867 msgid "Discard" msgstr "捨棄" @@ -2045,13 +2101,13 @@ msgstr "捨棄" msgid "Discard changes?" msgstr "要放棄變更嗎?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:678 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:685 msgid "Discard draft?" msgstr "要捨棄草稿嗎?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:852 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:859 msgid "Discard post?" -msgstr "放棄發布?" +msgstr "要放棄發布嗎?" #: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:80 #: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:84 @@ -2063,7 +2119,7 @@ msgstr "阻止應用程式向未登入的用戶顯示我的帳號" msgid "Discover new custom feeds" msgstr "探索新的自訂動態源" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:409 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:422 msgid "Discover new feeds" msgstr "探索新的動態源" @@ -2071,11 +2127,11 @@ msgstr "探索新的動態源" msgid "Discover New Feeds" msgstr "探索新的動態源" -#: src/components/Dialog/index.tsx:311 +#: src/components/Dialog/index.tsx:313 msgid "Dismiss" msgstr "跳過" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1559 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1567 msgid "Dismiss error" msgstr "跳過錯誤" @@ -2083,6 +2139,10 @@ msgstr "跳過錯誤" msgid "Dismiss getting started guide" msgstr "跳過入門指南" +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:92 +msgid "Dismiss this section" +msgstr "忽略這部分" + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:71 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:76 msgid "Display larger alt text badges" @@ -2107,8 +2167,8 @@ msgstr "名稱太長了" msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." msgstr "名稱太長,最大字元數限制為 {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}。" +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:373 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:375 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:377 msgid "DNS Panel" msgstr "DNS 控制台" @@ -2120,24 +2180,25 @@ msgstr "不要使用此靜音字詞來隱藏您所跟隨用戶的貼文" msgid "Does not include nudity." msgstr "不包含裸露內容。" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:159 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:163 msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" msgstr "不以連字號 (-) 開頭或結尾" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:490 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:488 msgid "Domain verified!" msgstr "成功驗證網域!" #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:323 #: src/components/forms/DateField/index.tsx:77 #: src/components/forms/DateField/index.tsx:83 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:171 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:192 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:193 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:224 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:231 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169 @@ -2160,10 +2221,14 @@ msgstr "完成" msgid "Done{extraText}" msgstr "完成{extraText}" -#: src/components/Dialog/index.tsx:312 +#: src/components/Dialog/index.tsx:314 msgid "Double tap to close the dialog" msgstr "按兩下關閉對話框" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1037 +msgid "Double tap to like" +msgstr "點兩下以表示喜歡" + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:317 msgid "Download Bluesky" msgstr "下載 Bluesky" @@ -2181,7 +2246,7 @@ msgstr "拖放即可新增圖片" msgid "Duration:" msgstr "持續時間:" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:213 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:211 msgid "e.g. alice" msgstr "例如:alice" @@ -2193,7 +2258,7 @@ msgstr "例如:張藍天" msgid "e.g. Alice Roberts" msgstr "例如:張藍天" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:359 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:357 msgid "e.g. alice.com" msgstr "例如:alice.com" @@ -2223,7 +2288,7 @@ msgstr "例如:多次張貼廣告的用戶。" #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:97 msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." -msgstr "每個邀請碼只能使用一次。您將定期收到更多的邀請碼。" +msgstr "每組邀請碼只能使用一次。後續您將定期收到更多邀請碼。" #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:112 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:575 @@ -2237,7 +2302,7 @@ msgctxt "action" msgid "Edit" msgstr "編輯" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:347 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:348 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95 msgid "Edit avatar" msgstr "編輯大頭貼照" @@ -2265,7 +2330,7 @@ msgstr "編輯列表資訊" msgid "Edit Moderation List" msgstr "編輯內容管理列表" -#: src/Navigation.tsx:296 +#: src/Navigation.tsx:297 #: src/view/screens/Feeds.tsx:515 msgid "Edit My Feeds" msgstr "編輯我的動態源" @@ -2315,7 +2380,7 @@ msgstr "編輯您的名稱" msgid "Edit your profile description" msgstr "編輯您的描述" -#: src/Navigation.tsx:423 +#: src/Navigation.tsx:424 msgid "Edit your starter pack" msgstr "編輯您的新手包" @@ -2326,10 +2391,10 @@ msgstr "教育" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:141 msgid "Either the creator of this list has blocked you or you have blocked the creator." -msgstr "" +msgstr "此列表的建立者已封鎖您,或您已封鎖了對方。" #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:60 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:164 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136 msgid "Email" msgstr "電子信箱" @@ -2424,18 +2489,26 @@ msgstr "開啟字幕" msgid "Enable this source only" msgstr "僅啟用此來源" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:122 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:136 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:123 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:137 msgid "Enable trending topics" msgstr "啟用流行趨勢" +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:158 +msgid "Enable trending videos in your Discover feed" +msgstr "在您的「Discover」動態源中啟用熱門影片" + +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:144 +msgid "Enable trending videos in your Discover feed." +msgstr "在您的「Discover」動態源中啟用熱門影片。" + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:130 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:133 #: src/screens/Moderation/index.tsx:327 msgid "Enabled" msgstr "啟用" -#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:114 +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:116 msgid "End of feed" msgstr "已經到底啦!" @@ -2443,7 +2516,7 @@ msgstr "已經到底啦!" msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file." msgstr "請確認您已為每個字幕檔案選擇一種語言。" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:133 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:139 msgid "Enter a password" msgstr "輸入密碼" @@ -2468,7 +2541,7 @@ msgstr "進入全螢幕" msgid "Enter the code you received to change your password." msgstr "輸入您收到的代碼以變更密碼。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:353 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:351 msgid "Enter the domain you want to use" msgstr "輸入您想使用的網域" @@ -2481,7 +2554,7 @@ msgid "Enter your birth date" msgstr "輸入您的出生日期" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:182 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:176 msgid "Enter your email address" msgstr "輸入您的電子郵件地址" @@ -2497,7 +2570,7 @@ msgstr "請在下方輸入您的新電子郵件地址。" msgid "Enter your username and password" msgstr "輸入您的用戶名稱和密碼" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1644 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1652 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:42 msgid "Error" msgstr "錯誤" @@ -2581,7 +2654,7 @@ msgstr "展開用戶列表" msgid "Expand or collapse the full post you are replying to" msgstr "展開或摺疊您正在回覆的完整貼文" -#: src/lib/api/index.ts:400 +#: src/lib/api/index.ts:405 msgid "Expected uri to resolve to a record" msgstr "URI 應解析為記錄" @@ -2615,8 +2688,8 @@ msgstr "匯出我的資料" msgid "Export My Data" msgstr "匯出我的資料" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:82 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:85 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:83 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:86 msgid "External media" msgstr "外部媒體" @@ -2630,12 +2703,12 @@ msgstr "外部媒體" msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." msgstr "外部媒體網站可能會收集有關您個人和裝置的資訊。在您按下「播放」按鈕之前,不會傳輸任何資料。" -#: src/Navigation.tsx:315 +#: src/Navigation.tsx:316 #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:31 msgid "External Media Preferences" -msgstr "外部媒體偏好" +msgstr "外部媒體選項" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:570 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:568 msgid "Failed to change handle. Please try again." msgstr "無法變更帳號代碼,請再試一次。" @@ -2664,10 +2737,10 @@ msgstr "無法刪除貼文,請再試一次" msgid "Failed to delete starter pack" msgstr "無法刪除新手包" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:447 -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:475 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:460 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:488 msgid "Failed to load feeds preferences" -msgstr "無法載入動態源偏好" +msgstr "無法載入動態源偏好設定" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:225 msgid "Failed to load GIFs" @@ -2677,12 +2750,12 @@ msgstr "無法載入 GIF" msgid "Failed to load past messages" msgstr "無法載入過去的訊息" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:440 -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:468 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:453 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:481 msgid "Failed to load suggested feeds" msgstr "無法載入建議的動態源" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:398 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:411 msgid "Failed to load suggested follows" msgstr "無法載入建議的跟隨者" @@ -2726,11 +2799,11 @@ msgstr "無法更新設定" msgid "Failed to upload video" msgstr "上傳影片失敗" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:343 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:341 msgid "Failed to verify handle. Please try again." msgstr "無法驗證帳號代碼,請再試一次。" -#: src/Navigation.tsx:231 +#: src/Navigation.tsx:232 msgid "Feed" msgstr "動態源" @@ -2749,7 +2822,7 @@ msgstr "切換動態源" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:93 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:94 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:319 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:324 msgid "Feedback" msgstr "意見回饋" @@ -2758,14 +2831,14 @@ msgstr "意見回饋" msgid "Feedback sent!" msgstr "已送出意見回饋!" -#: src/Navigation.tsx:403 +#: src/Navigation.tsx:404 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183 #: src/view/screens/Feeds.tsx:508 -#: src/view/screens/Profile.tsx:235 +#: src/view/screens/Profile.tsx:238 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:96 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:525 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:445 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:476 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:522 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:640 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:481 msgid "Feeds" msgstr "動態源" @@ -2790,7 +2863,7 @@ msgstr "成功儲存檔案!" msgid "Filter from feeds" msgstr "從動態中排除內容" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:303 msgid "Finalizing" msgstr "正在完成" @@ -2806,7 +2879,7 @@ msgstr "尋找更多帳號來跟隨" msgid "Find people to follow" msgstr "尋找一些人來跟隨" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:595 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:588 msgid "Find posts and users on Bluesky" msgstr "在 Bluesky 上尋找貼文和用戶" @@ -2818,7 +2891,7 @@ msgstr "完成" msgid "Fitness" msgstr "健康" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:276 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:283 msgid "Flexible" msgstr "靈活" @@ -2827,6 +2900,7 @@ msgstr "靈活" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:819 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132 msgid "Follow" msgstr "跟隨" @@ -2841,6 +2915,10 @@ msgstr "跟隨" msgid "Follow {0}" msgstr "跟隨 {0}" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:798 +msgid "Follow {handle}" +msgstr "跟隨 {handle}" + #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:68 msgid "Follow {name}" msgstr "跟隨 {name}" @@ -2874,23 +2952,23 @@ msgctxt "action" msgid "Follow Back" msgstr "回跟" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:355 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:368 msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network." msgstr "跟隨更多帳號以發掘自己的興趣,並逐步建立您的社交網路。" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:231 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:232 msgid "Followed by <0>{0}" msgstr "被您認識的 <0>{0} 跟隨" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:217 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:218 msgid "Followed by <0>{0} and {1, plural, one {# other} other {# others}}" msgstr "被您認識的 <0>{0} 和{1, plural, one {其他 # 人跟隨} other {其他 # 人跟隨}}" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:204 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:205 msgid "Followed by <0>{0} and <1>{1}" msgstr "被您認識的 <0>{0} 和 <1>{1} 跟隨" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:186 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:187 msgid "Followed by <0>{0}, <1>{1}, and {2, plural, one {# other} other {# others}}" msgstr "被您認識的 <0>{0}, <1>{1} 和{2, plural, one {其他 # 人跟隨} other {其他 # 人跟隨}}" @@ -2898,7 +2976,7 @@ msgstr "被您認識的 <0>{0}, <1>{1} 和{2, plural, one {其他 # 人 msgid "Followed users" msgstr "您跟隨的用戶" -#: src/Navigation.tsx:192 +#: src/Navigation.tsx:193 msgid "Followers of @{0} that you know" msgstr "您認識的這些人也跟隨了 @{0}" @@ -2912,6 +2990,7 @@ msgstr "您也認識的跟隨者" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:817 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135 #: src/view/screens/Feeds.tsx:599 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:422 @@ -2923,19 +3002,23 @@ msgstr "跟隨中" msgid "Following {0}" msgstr "成功跟隨 {0}" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:797 +msgid "Following {handle}" +msgstr "成功跟隨 {handle}" + #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:50 msgid "Following {name}" msgstr "成功跟隨 {name}" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:74 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:77 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:75 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:78 msgid "Following feed preferences" -msgstr "「Following」動態源偏好" +msgstr "「Following」(跟隨中) 動態源選項" -#: src/Navigation.tsx:302 +#: src/Navigation.tsx:303 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:53 msgid "Following Feed Preferences" -msgstr "「Following」動態源偏好" +msgstr "「Following」(跟隨中) 動態源選項" #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:32 msgid "Follows you" @@ -2979,11 +3062,11 @@ msgstr "永遠" msgid "Forgot Password" msgstr "忘記密碼" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:232 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:240 msgid "Forgot password?" msgstr "忘記密碼?" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:243 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:251 msgid "Forgot?" msgstr "忘記了?" @@ -3004,11 +3087,11 @@ msgstr "來自 <0/>" msgid "Gallery" msgstr "相簿" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:297 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:296 msgid "Generate a starter pack" msgstr "產生一個新手包" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:323 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:328 msgid "Get help" msgstr "取得幫助" @@ -3036,7 +3119,10 @@ msgstr "明顯違反法律或服務條款" #: src/components/Layout/Header/index.tsx:118 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163 -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:82 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:89 +#: src/screens/VideoFeed/components/Header.tsx:163 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1098 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1102 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 #: src/view/screens/NotFound.tsx:57 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1009 @@ -3047,20 +3133,20 @@ msgstr "返回" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:221 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:87 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:94 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:758 #: src/view/screens/NotFound.tsx:56 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1014 msgid "Go Back" msgstr "返回" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:542 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:540 msgid "Go back to previous page" msgstr "返回上一步" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149 -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:190 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:78 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:110 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:101 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:190 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:35 @@ -3079,7 +3165,7 @@ msgstr "前往首頁" msgid "Go Home" msgstr "前往首頁" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:264 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:274 msgid "Go to conversation with {0}" msgstr "與 {0} 對話" @@ -3088,11 +3174,11 @@ msgstr "與 {0} 對話" msgid "Go to next" msgstr "前往下一步" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:167 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:170 msgid "Go to profile" msgstr "前往個人檔案" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:164 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:167 msgid "Go to user's profile" msgstr "前往用戶的個人檔案" @@ -3112,16 +3198,16 @@ msgstr "已經完成一半了!" msgid "Handle" msgstr "帳號代碼" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:574 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:572 msgid "Handle already taken. Please try a different one." msgstr "帳號代碼已被佔用,請選擇不同的代碼再試一次。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:191 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:327 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:189 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:325 msgid "Handle changed!" msgstr "成功變更帳號代碼!" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:578 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:576 msgid "Handle too long. Please try a shorter one." msgstr "帳號代碼太長了,請縮短代碼再試一次。" @@ -3133,13 +3219,13 @@ msgstr "觸覺" msgid "Harassment, trolling, or intolerance" msgstr "騷擾、惡作劇或歧視行為" -#: src/Navigation.tsx:378 +#: src/Navigation.tsx:379 msgid "Hashtag" msgstr "標籤" -#: src/components/RichText.tsx:218 -msgid "Hashtag: #{tag}" -msgstr "標籤:#{tag}" +#: src/components/RichTextTag.tsx:51 +msgid "Hashtag {tag}" +msgstr "標籤 {tag}" #: src/screens/Signup/index.tsx:173 msgid "Having trouble?" @@ -3149,7 +3235,7 @@ msgstr "遇到問題?" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:211 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:111 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:112 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:332 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:337 msgid "Help" msgstr "幫助" @@ -3161,11 +3247,21 @@ msgstr "透過上傳圖片或建立大頭貼照,讓大家知道您不是機器 msgid "Here is your app password!" msgstr "以下是您的應用程式專用密碼!" +#: src/components/VideoPostCard.tsx:172 +#: src/components/VideoPostCard.tsx:448 +msgid "Hidden" +msgstr "隱藏" + +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:606 +msgid "Hidden by your moderation settings." +msgstr "由您的內容篩選設定所隱藏" + #: src/components/ListCard.tsx:130 msgid "Hidden list" msgstr "隱藏列表" -#: src/components/interstitials/Trending.tsx:101 +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:131 +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:140 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 @@ -3213,18 +3309,22 @@ msgstr "要隱藏這則貼文嗎?" msgid "Hide this reply?" msgstr "要隱藏這則回覆嗎?" -#: src/components/interstitials/Trending.tsx:84 +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:113 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:83 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:62 msgid "Hide trending topics" msgstr "隱藏流行趨勢" -#: src/components/interstitials/Trending.tsx:99 +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:129 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:135 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:108 msgid "Hide trending topics?" msgstr "要隱藏流行趨勢嗎?" +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:138 +msgid "Hide trending videos?" +msgstr "要隱藏熱門影片嗎?" + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:592 msgid "Hide user list" msgstr "隱藏用戶列表" @@ -3261,21 +3361,20 @@ msgstr "抱歉,我們無法載入該內容管理服務。" msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!" msgstr "等一下!我們正在逐步開放上傳影片功能。您還在等候名單中,請晚點再回來看看!" -#: src/Navigation.tsx:594 -#: src/Navigation.tsx:614 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:163 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:389 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:391 +#: src/Navigation.tsx:603 +#: src/Navigation.tsx:623 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:162 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:584 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:396 msgid "Home" msgstr "首頁" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:400 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:398 msgid "Host:" msgstr "主機:" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:168 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:133 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176 msgid "Hosting provider" msgstr "託管服務提供者" @@ -3305,8 +3404,8 @@ msgstr "我有驗證碼" msgid "I have a confirmation code" msgstr "我有驗證碼" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:263 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:269 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:261 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:267 msgid "I have my own domain" msgstr "我擁有自己的網域" @@ -3327,7 +3426,7 @@ msgstr "如果您根據您所在國家的法律尚未成年,則您的父母或 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." msgstr "一旦您刪除這個列表,以後將無法再恢復。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:250 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:248 msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here." msgstr "如果您擁有自己的網域,可以將其設定為您的帳號代碼。同時還可以證明自己的身分。<0>瞭解詳情。" @@ -3339,6 +3438,10 @@ msgstr "一旦您刪除這則貼文,以後將無法再恢復。" msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." msgstr "如果您想變更密碼,我們將向您傳送一組驗證碼,以確認這是您的帳號。" +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:168 +msgid "If you're a developer, you can host your own server." +msgstr "如果您是開發人員,也可以架設自己的伺服器。" + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92 msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate." msgstr "如果您想變更帳號代碼或電子信箱,請記得在停用帳號之前變更。" @@ -3367,7 +3470,11 @@ msgstr "冒充他人、散播錯誤資訊或提出不實指控" msgid "Inappropriate messages or explicit links" msgstr "低俗言論或敏感內容連結" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:121 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:157 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "用戶名稱或密碼錯誤" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:127 msgid "Input code sent to your email for password reset" msgstr "輸入傳送到您電子信箱的代碼以重設密碼" @@ -3375,7 +3482,7 @@ msgstr "輸入傳送到您電子信箱的代碼以重設密碼" msgid "Input confirmation code for account deletion" msgstr "輸入刪除帳號的驗證碼" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:145 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:151 msgid "Input new password" msgstr "輸入新密碼" @@ -3383,15 +3490,15 @@ msgstr "輸入新密碼" msgid "Input password for account deletion" msgstr "輸入密碼以刪除帳號" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:273 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:281 msgid "Input the code which has been emailed to you" msgstr "輸入傳送至您電子郵件地址的驗證碼" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:202 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210 msgid "Input the username or email address you used at signup" msgstr "輸入註冊時使用的用戶名稱或電子郵件地址" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:227 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:235 msgid "Input your password" msgstr "輸入您的密碼" @@ -3399,12 +3506,12 @@ msgstr "輸入您的密碼" msgid "Interaction limited" msgstr "已限制互動" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:144 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:149 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70 msgid "Invalid 2FA confirmation code." msgstr "無效的雙重驗證碼。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:580 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:578 msgid "Invalid handle. Please try a different one." msgstr "無法使用這個帳號代碼,請選擇不同的代碼再試一次。" @@ -3412,11 +3519,6 @@ msgstr "無法使用這個帳號代碼,請選擇不同的代碼再試一次。 msgid "Invalid or unsupported post record" msgstr "無效或不支援的貼文紀錄" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:90 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:149 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "用戶名稱或密碼無效" - #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:91 msgid "Invalid Verification Code" msgstr "無效的驗證碼" @@ -3425,7 +3527,7 @@ msgstr "無效的驗證碼" msgid "Invite a Friend" msgstr "邀請朋友" -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:151 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:145 msgid "Invite code" msgstr "邀請碼" @@ -3435,11 +3537,11 @@ msgstr "邀請碼無效。請檢查是否輸入正確,然後再試一次。" #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:171 msgid "Invite codes: {0} available" -msgstr "邀請碼:{0} 個可用" +msgstr "邀請碼:{0} 組可用" #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:170 msgid "Invite codes: 1 available" -msgstr "邀請碼:1 個可用" +msgstr "邀請碼:1 組可用" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:96 msgid "Invite people to this starter pack!" @@ -3457,7 +3559,7 @@ msgstr "邀請,但更具個人風格" msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?" msgstr "您似乎輸入了錯誤的電子郵件地址,確定這個地址是正確的嗎?" -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:241 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:235 msgid "It's correct" msgstr "這是正確的電子郵件地址" @@ -3465,7 +3567,7 @@ msgstr "這是正確的電子郵件地址" msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." msgstr "現在新手包裡只有您一個人!使用上面的搜尋功能,將更多人新增到您的新手包中。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1578 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1586 msgid "Job ID: {0}" msgstr "Job ID: {0}" @@ -3499,7 +3601,7 @@ msgid "Labeled by the author." msgstr "由發布者標記。" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:75 -#: src/view/screens/Profile.tsx:229 +#: src/view/screens/Profile.tsx:231 msgid "Labels" msgstr "標記" @@ -3523,7 +3625,7 @@ msgstr "您內容上的標記" msgid "Language selection" msgstr "語言選擇" -#: src/Navigation.tsx:165 +#: src/Navigation.tsx:166 msgid "Language Settings" msgstr "語言設定" @@ -3539,11 +3641,11 @@ msgstr "更大" #: src/screens/Hashtag.tsx:95 #: src/screens/Topic.tsx:77 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:509 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:506 msgid "Latest" msgstr "最新" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:254 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:252 msgid "learn more" msgstr "瞭解詳情" @@ -3555,9 +3657,9 @@ msgstr "瞭解詳情" msgid "Learn more about Bluesky" msgstr "深入瞭解 Bluesky" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:156 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:178 msgid "Learn more about self hosting your PDS." -msgstr "深入瞭解如何自行託管 PDS。" +msgstr "深入瞭解如何自行架設 PDS。" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:149 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:215 @@ -3575,11 +3677,11 @@ msgid "Learn more about what is public on Bluesky." msgstr "深入瞭解在 Bluesky 上公開的內容。" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:239 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:158 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:180 msgid "Learn more." msgstr "瞭解詳情。" -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:49 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:44 msgid "Leave" msgstr "離開" @@ -3588,15 +3690,15 @@ msgstr "離開" msgid "Leave chat" msgstr "離開對話" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:138 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:208 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:144 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211 -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:45 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:214 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:40 msgid "Leave conversation" msgstr "離開對話" -#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:83 +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:84 msgid "Leave them all unchecked to see any language." msgstr "全部留空以顯示所有語言的貼文。" @@ -3604,11 +3706,11 @@ msgstr "全部留空以顯示所有語言的貼文。" msgid "Leaving Bluesky" msgstr "離開 Bluesky" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:140 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:155 msgid "left to go." msgstr "個人在排在您前面。" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:313 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:312 msgid "Let me choose" msgstr "讓我自己選擇" @@ -3617,7 +3719,7 @@ msgstr "讓我自己選擇" msgid "Let's get your password reset!" msgstr "讓我們來重設您的密碼吧!" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:303 msgid "Let's go!" msgstr "讓我們開始吧!" @@ -3651,8 +3753,8 @@ msgid "Like this feed" msgstr "對這個動態源表示喜歡" #: src/components/LikesDialog.tsx:85 -#: src/Navigation.tsx:236 -#: src/Navigation.tsx:241 +#: src/Navigation.tsx:237 +#: src/Navigation.tsx:242 msgid "Liked by" msgstr "表示喜歡的用戶" @@ -3674,7 +3776,7 @@ msgstr "{0, plural, one {# 個用戶} other {# 個用戶}}表示喜歡" msgid "Liked by {likeCount, plural, one {# user} other {# users}}" msgstr "{likeCount, plural, one {# 個用戶} other {# 個用戶}}表示喜歡" -#: src/view/screens/Profile.tsx:234 +#: src/view/screens/Profile.tsx:237 msgid "Likes" msgstr "喜歡" @@ -3687,7 +3789,7 @@ msgstr "這則貼文的喜歡數" msgid "Linear" msgstr "直列模式" -#: src/Navigation.tsx:198 +#: src/Navigation.tsx:199 msgid "List" msgstr "列表" @@ -3740,12 +3842,12 @@ msgstr "成功解除封鎖列表" msgid "List unmuted" msgstr "成功取消靜音列表" -#: src/Navigation.tsx:135 +#: src/Navigation.tsx:136 #: src/view/screens/Lists.tsx:62 -#: src/view/screens/Profile.tsx:230 -#: src/view/screens/Profile.tsx:237 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:463 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:491 +#: src/view/screens/Profile.tsx:232 +#: src/view/screens/Profile.tsx:240 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:658 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:496 msgid "Lists" msgstr "列表" @@ -3753,15 +3855,15 @@ msgstr "列表" msgid "Lists blocking this user:" msgstr "封鎖這個用戶的列表:" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:133 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:134 msgid "Load more" msgstr "載入更多" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:221 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:223 msgid "Load more suggested feeds" msgstr "載入更多推薦動態源" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:219 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:221 msgid "Load more suggested follows" msgstr "載入更多推薦帳號" @@ -3769,9 +3871,9 @@ msgstr "載入更多推薦帳號" msgid "Load new notifications" msgstr "載入更多通知" -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:192 -#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96 -#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:221 +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:98 +#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:155 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:849 msgid "Load new posts" msgstr "載入更多貼文" @@ -3780,7 +3882,7 @@ msgstr "載入更多貼文" msgid "Loading..." msgstr "載入中…" -#: src/Navigation.tsx:261 +#: src/Navigation.tsx:262 msgid "Log" msgstr "記錄檔" @@ -3789,13 +3891,16 @@ msgstr "記錄檔" msgid "Log in or sign up" msgstr "登入或註冊" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:168 -#: src/screens/SignupQueued.tsx:171 -#: src/screens/SignupQueued.tsx:196 -#: src/screens/SignupQueued.tsx:199 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:93 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:96 +#: src/screens/Takendown.tsx:85 msgid "Log out" msgstr "登出" +#: src/screens/Takendown.tsx:88 +msgid "Log Out" +msgstr "登出" + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:78 msgid "Logged-out visibility" msgstr "登出可見度" @@ -3809,15 +3914,15 @@ msgid "Logo by @sawaratsuki.bsky.social" msgstr "這個標誌由 @sawaratsuki.bsky.social 繪製" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:118 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:629 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:634 msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social" msgstr "這個標誌由 <0>@sawaratsuki.bsky.social 繪製" -#: src/components/RichText.tsx:219 +#: src/components/RichTextTag.tsx:53 msgid "Long press to open tag menu for #{tag}" msgstr "按住開啟 #{tag} 的標籤選單" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:110 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:116 msgid "Looks like XXXXX-XXXXX" msgstr "看起來像是 XXXXX-XXXXX" @@ -3833,16 +3938,16 @@ msgstr "看起來您已經把所有動態源都取消釘選了。不過別擔心 msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one." msgstr "您看起來需要「Following」動態源,<0>按這裡來加入。" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:266 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:265 msgid "Make one for me" msgstr "為我製作一個" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:79 msgid "Make sure this is where you intend to go!" -msgstr "請確認這是您想要去的的地方!" +msgstr "請確認這是您想前往的網站!" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:58 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:61 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:59 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:62 msgid "Manage saved feeds" msgstr "管理儲存的動態源" @@ -3850,12 +3955,12 @@ msgstr "管理儲存的動態源" msgid "Manage your muted words and tags" msgstr "管理您靜音的字詞和標籤" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:151 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:158 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:154 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:161 msgid "Mark as read" msgstr "標記為已讀" -#: src/view/screens/Profile.tsx:233 +#: src/view/screens/Profile.tsx:235 msgid "Media" msgstr "媒體" @@ -3875,8 +3980,8 @@ msgstr "被提及的用戶" msgid "Mentions" msgstr "提及" -#: src/components/Menu/index.tsx:96 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:863 +#: src/components/Menu/index.tsx:103 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:856 msgid "Menu" msgstr "選單" @@ -3885,7 +3990,7 @@ msgid "Message {0}" msgstr "傳送訊息給 {0}" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72 -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:165 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:174 msgid "Message deleted" msgstr "成功刪除訊息" @@ -3902,9 +4007,9 @@ msgstr "訊息輸入欄位" msgid "Message is too long" msgstr "訊息太長了" -#: src/Navigation.tsx:609 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:262 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:286 +#: src/Navigation.tsx:618 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:270 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:294 msgid "Messages" msgstr "訊息" @@ -3916,7 +4021,7 @@ msgstr "誤導性帳號" msgid "Misleading Post" msgstr "誤導性貼文" -#: src/Navigation.tsx:140 +#: src/Navigation.tsx:141 #: src/screens/Moderation/index.tsx:88 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:167 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:170 @@ -3953,7 +4058,7 @@ msgstr "成功更新內容管理列表" msgid "Moderation lists" msgstr "內容管理列表" -#: src/Navigation.tsx:145 +#: src/Navigation.tsx:146 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:62 msgid "Moderation Lists" msgstr "內容管理列表" @@ -3962,7 +4067,7 @@ msgstr "內容管理列表" msgid "moderation settings" msgstr "內容管理設定" -#: src/Navigation.tsx:251 +#: src/Navigation.tsx:252 msgid "Moderation states" msgstr "內容管理狀態" @@ -4007,19 +4112,16 @@ msgstr "電影" msgid "Music" msgstr "音樂" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:264 -msgid "Mute" -msgstr "靜音" - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:95 msgctxt "video" msgid "Mute" msgstr "靜音" -#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:116 -msgid "Mute {truncatedTag}" -msgstr "靜音 {truncatedTag}" +#: src/components/RichTextTag.tsx:140 +#: src/components/RichTextTag.tsx:153 +msgid "Mute {tag}" +msgstr "靜音 {tag}" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:259 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:266 @@ -4030,12 +4132,8 @@ msgstr "靜音帳號" msgid "Mute accounts" msgstr "靜音帳號" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:224 -msgid "Mute all {displayTag} posts" -msgstr "將所有 {displayTag} 貼文靜音" - -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:172 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:175 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:181 msgid "Mute conversation" msgstr "靜音對話" @@ -4089,7 +4187,7 @@ msgstr "靜音字詞或標籤" msgid "Muted accounts" msgstr "已靜音帳號" -#: src/Navigation.tsx:150 +#: src/Navigation.tsx:151 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:100 msgid "Muted Accounts" msgstr "已靜音帳號" @@ -4119,10 +4217,6 @@ msgstr "我的生日" msgid "My Feeds" msgstr "我的動態源" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:84 -msgid "My Profile" -msgstr "我的個人檔案" - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270 msgid "Name" msgstr "名稱" @@ -4148,7 +4242,7 @@ msgid "Navigate to {0}" msgstr "跳至 {0}" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:326 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:334 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 msgid "Navigates to the next screen" msgstr "切換到下一畫面" @@ -4161,15 +4255,15 @@ msgstr "切換到您的個人檔案" msgid "Need to change it?" msgstr "需要變更嗎?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:130 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:128 msgid "Need to report a copyright violation?" msgstr "需要檢舉侵權嗎?" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:264 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:271 msgid "Never lose access to your followers or data." msgstr "永遠不會失去對您的跟隨者或資料的存取權。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:550 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:548 msgid "Nevermind, create a handle for me" msgstr "不用了,為我建立一個帳號代碼" @@ -4180,14 +4274,14 @@ msgid "New" msgstr "新增" #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:269 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:276 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:277 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:284 msgid "New chat" msgstr "新對話" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:204 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:212 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:358 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:202 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:210 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356 msgid "New handle" msgstr "新的帳號代碼" @@ -4212,21 +4306,21 @@ msgstr "新密碼" msgid "New Password" msgstr "新密碼" -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:209 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:238 #: src/view/screens/Feeds.tsx:549 #: src/view/screens/Notifications.tsx:165 -#: src/view/screens/Profile.tsx:495 +#: src/view/screens/Profile.tsx:518 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:250 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:283 msgid "New post" msgstr "新貼文" -#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:154 +#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:166 msgctxt "action" msgid "New post" msgstr "新貼文" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:309 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:504 msgctxt "action" msgid "New Post" msgstr "新貼文" @@ -4253,10 +4347,10 @@ msgstr "新聞" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:137 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:325 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:332 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:168 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:333 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:340 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:67 @@ -4277,8 +4371,8 @@ msgstr "下一張圖片" msgid "No app passwords yet" msgstr "目前還沒有應用程式專用密碼" +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:378 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:380 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:382 msgid "No DNS Panel" msgstr "無 DNS 控制台" @@ -4300,15 +4394,15 @@ msgstr "目前還沒有喜歡" msgid "No longer following {0}" msgstr "成功取消跟隨 {0}" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:169 -msgid "No longer than 253 characters" -msgstr "不超過 253 個字元" +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173 +msgid "No longer than {0} characters" +msgstr "不超過 {0} 個字元" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:116 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:118 msgid "No messages yet" msgstr "目前還沒有訊息" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:225 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:233 msgid "No more conversations to show" msgstr "已經沒有對話啦!" @@ -4325,7 +4419,7 @@ msgstr "沒有人" msgid "No one but the author can quote this post." msgstr "僅限發布者可以引用這則貼文。" -#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:65 +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:66 msgid "No posts yet." msgstr "目前還沒有任何貼文。" @@ -4347,7 +4441,7 @@ msgstr "沒有結果" msgid "No results" msgstr "沒有結果" -#: src/components/Lists.tsx:183 +#: src/components/Lists.tsx:189 msgid "No results found" msgstr "找不到結果" @@ -4356,9 +4450,9 @@ msgid "No results found for \"{query}\"" msgstr "找不到符合「{query}」的結果" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:228 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:267 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:313 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:227 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:265 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:310 msgid "No results found for {query}" msgstr "找不到符合 {query} 的結果" @@ -4397,7 +4491,7 @@ msgstr "找不到任何人。試試以其他關鍵字搜尋。" msgid "Non-sexual Nudity" msgstr "非色情裸露" -#: src/Navigation.tsx:130 +#: src/Navigation.tsx:131 #: src/view/screens/Profile.tsx:129 msgid "Not Found" msgstr "找不到" @@ -4417,7 +4511,7 @@ msgstr "關於分享的注意事項" msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." msgstr "注意:Bluesky 是一個開放的公共社群網路。這個設定僅限制您的內容在 Bluesky 應用程式和網站上的可見度,其他應用程式可能不會遵循這個規則。您的內容仍可能被其他應用程式和網站顯示給未登入的用戶。" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:180 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:188 msgid "Nothing here" msgstr "空空如也" @@ -4425,7 +4519,7 @@ msgstr "空空如也" msgid "Notification filters" msgstr "通知過濾" -#: src/Navigation.tsx:398 +#: src/Navigation.tsx:399 #: src/view/screens/Notifications.tsx:134 msgid "Notification settings" msgstr "通知設定" @@ -4442,11 +4536,11 @@ msgstr "通知音效" msgid "Notification Sounds" msgstr "通知音效" -#: src/Navigation.tsx:604 +#: src/Navigation.tsx:613 #: src/view/screens/Notifications.tsx:128 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:231 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:426 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:444 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:621 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:449 msgid "Notifications" msgstr "通知" @@ -4502,19 +4596,19 @@ msgstr "最舊回覆優先" msgid "on<0><1/><2><3/>" msgstr "在<0><1/><2><3/>" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:303 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:304 msgid "Onboarding reset" msgstr "重新開始入門引導" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:331 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:338 msgid "One or more GIFs is missing alt text." msgstr "至少有一張 GIF 缺少了替代文字。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:328 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:335 msgid "One or more images is missing alt text." msgstr "至少有一張圖片缺少了替代文字。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:338 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:345 msgid "One or more videos is missing alt text." msgstr "至少有一段影片缺少了替代文字。" @@ -4526,7 +4620,7 @@ msgstr "僅支援 .jpg 或 .png 格式的圖片" msgid "Only {0} can reply." msgstr "只有{0}可以回覆。" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:152 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:156 msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens" msgstr "只包含字母、數字和連字號 (-)" @@ -4538,13 +4632,13 @@ msgstr "僅支援圖片檔案" msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported" msgstr "僅支援 WebVTT (.vtt) 檔案" -#: src/components/Lists.tsx:88 +#: src/components/Lists.tsx:94 msgid "Oops, something went wrong!" msgstr "糟糕,發生錯誤!" -#: src/components/Lists.tsx:167 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:331 +#: src/components/Lists.tsx:173 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:321 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:330 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:104 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54 @@ -4552,13 +4646,13 @@ msgstr "糟糕,發生錯誤!" msgid "Oops!" msgstr "糟糕!" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:260 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:267 msgid "Open" msgstr "開放" #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:86 msgid "Open {name} profile shortcut menu" -msgstr "開啟 {name} 個人檔案快捷選單" +msgstr "開啟 {name} 個人檔案捷徑選單" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:286 msgid "Open avatar creator" @@ -4568,18 +4662,18 @@ msgstr "開啟大頭貼照建立工具" msgid "Open change handle dialog" msgstr "開啟變更帳號代碼對話框" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:272 -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:273 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:282 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:283 msgid "Open conversation options" msgstr "開啟對話選項" -#: src/components/Layout/Header/index.tsx:145 +#: src/components/Layout/Header/index.tsx:149 msgid "Open drawer menu" msgstr "開啟抽屜選單" #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:181 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1228 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1229 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1235 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1236 msgid "Open emoji picker" msgstr "開啟表情符號選擇器" @@ -4598,13 +4692,13 @@ msgstr "在瀏覽器中開啟說明中心" #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:71 msgid "Open link to {niceUrl}" -msgstr "開啟 {niceUrl} 的連結" +msgstr "開啟至 {niceUrl} 的連結" #: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:90 msgid "Open message options" msgstr "開啟訊息選項" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:329 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:330 msgid "Open moderation debug page" msgstr "開啟內容管理偵錯頁面" @@ -4620,12 +4714,12 @@ msgstr "開啟貼文選項選單" msgid "Open starter pack menu" msgstr "開啟新手包選單" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:322 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:336 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:323 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:337 msgid "Open storybook page" msgstr "開啟故事書頁面" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:315 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:316 msgid "Open system log" msgstr "開啟系統記錄" @@ -4675,7 +4769,7 @@ msgstr "開啟 GIF 選擇對話框" msgid "Opens list of invite codes" msgstr "開啟邀請碼列表" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:233 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241 msgid "Opens password reset form" msgstr "開啟密碼重設表單" @@ -4684,7 +4778,7 @@ msgid "Opens the linked website" msgstr "開啟網站連結" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:679 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:437 msgid "Opens this profile" msgstr "開啟這個個人檔案" @@ -4696,8 +4790,8 @@ msgstr "開啟影片選擇器" msgid "Option {0} of {numItems}" msgstr "第 {0} 個選項,共 {numItems} 個" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:167 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:219 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:168 msgid "Optionally provide additional information below:" msgstr "在下方提供額外資訊 (選填):" @@ -4730,11 +4824,15 @@ msgstr "其他帳號" msgid "Other..." msgstr "其他…" +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:339 +msgid "Our moderation team has recieved your report." +msgstr "我們的內容審查團隊已收到您的檢舉。" + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:28 msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky." msgstr "我們的內容審查員已收到相關檢舉,並決定停用您在 Bluesky 上的對話功能。" -#: src/components/Lists.tsx:184 +#: src/components/Lists.tsx:190 #: src/view/screens/NotFound.tsx:47 msgid "Page not found" msgstr "頁面不存在" @@ -4743,10 +4841,10 @@ msgstr "頁面不存在" msgid "Page Not Found" msgstr "頁面不存在" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:212 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:220 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:117 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:121 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:186 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246 msgid "Password" @@ -4775,15 +4873,15 @@ msgid "Pause video" msgstr "暫停影片" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:519 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:516 msgid "People" msgstr "用戶" -#: src/Navigation.tsx:185 +#: src/Navigation.tsx:186 msgid "People followed by @{0}" msgstr "被 @{0} 跟隨的人" -#: src/Navigation.tsx:178 +#: src/Navigation.tsx:179 msgid "People following @{0}" msgstr "跟隨 @{0} 的人" @@ -4810,13 +4908,22 @@ msgstr "攝影" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:170 msgid "Pictures meant for adults." -msgstr "可能會引發性方面聯想的內容。" +msgstr "可能會引發性聯想的內容。" + +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:173 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:178 +msgid "Pin" +msgstr "釘選" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:519 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:526 msgid "Pin feed" msgstr "釘選動態源" +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:167 +msgid "Pin the trending videos feed to your home screen for easy access" +msgstr "釘選熱門影片至首頁以方便存取" + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:685 msgid "Pin to home" msgstr "釘選到首頁" @@ -4861,7 +4968,7 @@ msgstr "播放 {0}" msgid "Play or pause the GIF" msgstr "播放或暫停 GIF" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:107 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:134 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321 msgid "Play video" msgstr "播放影片" @@ -4892,6 +4999,10 @@ msgstr "請完成 Captcha 驗證。" msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed." msgstr "請在變更前確認您的電子郵件地址。這是在電子郵件更新工具加入前的暫時性要求,很快就會被移除。" +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:56 +msgid "Please enter a password." +msgstr "請輸入密碼。" + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:114 msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one." msgstr "請為這個應用程式專用密碼選擇一個名稱,或使用我們隨機產生的名稱。" @@ -4909,10 +5020,18 @@ msgstr "請輸入您的電子郵件地址。" msgid "Please enter your invite code." msgstr "請輸入您的邀請碼。" +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:95 +msgid "Please enter your password" +msgstr "請輸入您的密碼" + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:235 msgid "Please enter your password as well:" msgstr "請輸入您的密碼:" +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:90 +msgid "Please enter your username" +msgstr "請輸入您的用戶名稱" + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:265 msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}" msgstr "請說明您為什麼認為「{0}」不應該新增這個標記。" @@ -4935,11 +5054,15 @@ msgstr "請驗證您的電子信箱" msgid "Politics" msgstr "政治" +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:116 +msgid "Popular videos in your network." +msgstr "來自您社交網路的熱門影片。" + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:157 msgid "Porn" msgstr "色情" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:944 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:951 msgctxt "action" msgid "Post" msgstr "發布" @@ -4949,7 +5072,7 @@ msgctxt "description" msgid "Post" msgstr "貼文" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:942 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:949 msgctxt "action" msgid "Post All" msgstr "全部發布" @@ -4958,10 +5081,10 @@ msgstr "全部發布" msgid "Post by {0}" msgstr "{0} 的貼文" -#: src/Navigation.tsx:204 -#: src/Navigation.tsx:211 -#: src/Navigation.tsx:218 -#: src/Navigation.tsx:225 +#: src/Navigation.tsx:205 +#: src/Navigation.tsx:212 +#: src/Navigation.tsx:219 +#: src/Navigation.tsx:226 msgid "Post by @{0}" msgstr "@{0} 的貼文" @@ -4973,6 +5096,10 @@ msgstr "成功刪除貼文" msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again." msgstr "貼文發布失敗。請檢查您的網路連線,然後再試一次。" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:511 +msgid "Post has been deleted" +msgstr "貼文已被刪除" + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:266 msgid "Post hidden" msgstr "已隱藏貼文" @@ -4995,7 +5122,7 @@ msgstr "貼文互動設定" msgid "Post language" msgstr "貼文語言" -#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:76 +#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:77 msgid "Post Languages" msgstr "貼文語言" @@ -5012,12 +5139,8 @@ msgstr "成功釘選貼文" msgid "Post unpinned" msgstr "成功取消釘選貼文" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:268 -msgid "posts" -msgstr "貼文" - #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184 -#: src/view/screens/Profile.tsx:231 +#: src/view/screens/Profile.tsx:233 msgid "Posts" msgstr "貼文" @@ -5041,12 +5164,13 @@ msgstr "成功儲存偏好設定" msgid "Press to attempt reconnection" msgstr "按下以重試連線" -#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46 +#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:50 +#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:66 msgid "Press to change hosting provider" msgstr "按下以變更託管服務提供者" #: src/components/Error.tsx:60 -#: src/components/Lists.tsx:93 +#: src/components/Lists.tsx:99 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:47 msgid "Press to retry" @@ -5083,21 +5207,21 @@ msgstr "隱私" msgid "Privacy and security" msgstr "隱私與安全" -#: src/Navigation.tsx:347 +#: src/Navigation.tsx:348 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:36 msgid "Privacy and Security" msgstr "隱私與安全" -#: src/Navigation.tsx:271 +#: src/Navigation.tsx:272 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:48 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:624 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:625 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:629 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:630 msgid "Privacy Policy" msgstr "隱私權政策" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1641 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1649 msgid "Processing video..." msgstr "正在處理影片..." @@ -5107,14 +5231,14 @@ msgid "Processing..." msgstr "處理中…" #: src/view/screens/DebugMod.tsx:919 -#: src/view/screens/Profile.tsx:362 +#: src/view/screens/Profile.tsx:372 msgid "profile" msgstr "個人檔案" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:276 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:481 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:275 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:676 #: src/view/shell/Drawer.tsx:71 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:516 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:521 msgid "Profile" msgstr "個人檔案" @@ -5123,7 +5247,7 @@ msgstr "個人檔案" msgid "Profile updated" msgstr "成功更新個人檔案" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:253 msgid "Public" msgstr "公開" @@ -5188,7 +5312,7 @@ msgstr "引用這則貼文" msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" msgstr "隨機顯示 (又名試試手氣)" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:583 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:581 msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again." msgstr "超過速率限制 —— 您在短時間內嘗試變更帳號代碼的次數過多,請稍等幾分鐘後再試一次。" @@ -5201,6 +5325,14 @@ msgstr "重新連結引用" msgid "Reactivate your account" msgstr "重新啟用您的帳號" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:932 +msgid "Read less" +msgstr "閱讀較少" + +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:932 +msgid "Read more" +msgstr "閱讀更多" + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:171 msgid "Read the Bluesky blog" msgstr "閱讀 Bluesky 部落格" @@ -5215,11 +5347,16 @@ msgstr "閱讀 Bluesky 隱私權政策" msgid "Read the Bluesky Terms of Service" msgstr "閱讀 Bluesky 服務條款" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:169 +#: src/screens/Takendown.tsx:162 +#: src/screens/Takendown.tsx:170 +msgid "Reason for appeal" +msgstr "申訴理由" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:210 msgid "Reason:" msgstr "原因:" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1041 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1034 msgid "Recent Searches" msgstr "最近的搜尋記錄" @@ -5231,7 +5368,7 @@ msgstr "推薦" msgid "Reconnect" msgstr "重新連線" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:163 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:171 msgid "Reload conversations" msgstr "重新載入對話" @@ -5239,7 +5376,7 @@ msgstr "重新載入對話" #: src/components/FeedCard.tsx:315 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:101 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:108 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:466 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:468 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:322 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 @@ -5251,8 +5388,8 @@ msgstr "刪除" msgid "Remove {displayName} from starter pack" msgstr "從您的新手包刪除 {displayName}" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:445 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:448 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:447 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:450 msgid "Remove account" msgstr "移除帳號" @@ -5260,7 +5397,7 @@ msgstr "移除帳號" msgid "Remove attachment" msgstr "復原貼文分離" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:403 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:404 msgid "Remove Avatar" msgstr "刪除大頭貼照" @@ -5296,7 +5433,7 @@ msgstr "從我的動態源中刪除" msgid "Remove from my feeds?" msgstr "要從我的動態源中刪除嗎?" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:458 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:460 msgid "Remove from quick access?" msgstr "要從快速存取中移除嗎?" @@ -5312,11 +5449,11 @@ msgstr "刪除圖片" msgid "Remove mute word from your list" msgstr "從您的列表中刪除靜音字詞" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1089 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1082 msgid "Remove profile" msgstr "刪除個人檔案" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1091 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1084 msgid "Remove profile from search history" msgstr "刪除搜尋紀錄中的個人檔案" @@ -5374,7 +5511,7 @@ msgstr "刪除已轉發貼文" msgid "Replace with Discover" msgstr "取代為「Discover」動態源" -#: src/view/screens/Profile.tsx:232 +#: src/view/screens/Profile.tsx:234 msgid "Replies" msgstr "回覆" @@ -5386,7 +5523,7 @@ msgstr "已關閉回覆" msgid "Replies to this post are disabled." msgstr "這則貼文的回覆已關閉。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:940 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:947 msgctxt "action" msgid "Reply" msgstr "回覆" @@ -5458,8 +5595,8 @@ msgstr "檢舉" msgid "Report Account" msgstr "檢舉帳號" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:197 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:203 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:17 msgid "Report conversation" msgstr "檢舉對話" @@ -5491,33 +5628,37 @@ msgstr "檢舉貼文" msgid "Report starter pack" msgstr "檢舉新手包" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:43 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:336 +msgid "Report submitted" +msgstr "已提交檢舉" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:41 msgid "Report this content" msgstr "檢舉這項內容" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54 msgid "Report this feed" msgstr "檢舉這個動態源" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51 msgid "Report this list" msgstr "檢舉這個列表" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:44 -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:137 -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:62 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:58 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 msgid "Report this message" msgstr "檢舉這個訊息" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48 msgid "Report this post" msgstr "檢舉這則貼文" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57 msgid "Report this starter pack" msgstr "檢舉這個新手包" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:47 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:45 msgid "Report this user" msgstr "檢舉這個用戶" @@ -5583,9 +5724,9 @@ msgstr "要求發布前提供替代文字" msgid "Require an email code to log in to your account." msgstr "登入時要求電子郵件驗證碼。" -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:159 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:153 msgid "Required for this provider" -msgstr "該服務提供者要求必填" +msgstr "此服務提供者要求必填" #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:80 msgid "Required in your region" @@ -5614,8 +5755,8 @@ msgstr "重設碼" msgid "Reset Code" msgstr "重設碼" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:343 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:345 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:344 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:346 msgid "Reset onboarding state" msgstr "重設入門引導進度" @@ -5623,7 +5764,7 @@ msgstr "重設入門引導進度" msgid "Reset password" msgstr "重設密碼" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:306 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:314 msgid "Retries login" msgstr "重試登入" @@ -5634,11 +5775,11 @@ msgstr "重新執行上一個出現錯誤的動作" #: src/components/dms/MessageItem.tsx:245 #: src/components/Error.tsx:65 -#: src/components/Lists.tsx:104 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:305 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:312 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:169 +#: src/components/Lists.tsx:110 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:335 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:313 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:320 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:177 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220 @@ -5661,7 +5802,8 @@ msgstr "返回上一頁" msgid "Returns to home page" msgstr "返回首頁" -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:83 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:90 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1099 #: src/view/screens/NotFound.tsx:60 msgid "Returns to previous page" msgstr "返回上一頁" @@ -5672,7 +5814,7 @@ msgstr "返回上一頁" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:245 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:243 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:190 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77 @@ -5713,7 +5855,7 @@ msgstr "儲存圖片" msgid "Save image crop" msgstr "儲存裁剪圖片" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:231 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:229 msgid "Save new handle" msgstr "儲存新的帳號代碼" @@ -5741,7 +5883,7 @@ msgstr "成功儲存到您的動態源" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:220 msgid "Saves any changes to your profile" -msgstr "儲存您對個人檔案的所有變更" +msgstr "儲存對您個人檔案的所有變更" #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:105 msgid "Saves image crop settings" @@ -5766,12 +5908,12 @@ msgstr "捲動到頂部" #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:487 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:34 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36 -#: src/Navigation.tsx:599 +#: src/Navigation.tsx:608 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:577 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:183 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:407 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:365 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:570 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:182 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:602 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:370 msgid "Search" msgstr "搜尋" @@ -5791,7 +5933,7 @@ msgstr "搜尋「{interestsDisplayName}」 {activeText}" msgid "Search for \"{query}\"" msgstr "搜尋「{query}」" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:987 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:980 msgid "Search for \"{searchText}\"" msgstr "搜尋「{searchText}」" @@ -5822,21 +5964,21 @@ msgstr "搜尋 Tenor" msgid "Security Step Required" msgstr "所需的安全步驟" -#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:77 -msgid "See {truncatedTag} posts" -msgstr "搜尋 {truncatedTag}" +#: src/components/RichTextTag.tsx:111 +msgid "See {tag} posts" +msgstr "檢視包含 {tag} 的貼文" -#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:94 -msgid "See {truncatedTag} posts by user" -msgstr "檢視此用戶包含 {truncatedTag} 的貼文" +#: src/components/RichTextTag.tsx:124 +msgid "See {tag} posts by user" +msgstr "檢視此用戶包含 {tag} 的貼文" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:155 -msgid "See <0>{displayTag} posts" -msgstr "搜尋 <0>{displayTag}" +#: src/components/RichTextTag.tsx:118 +msgid "See #{tag} posts" +msgstr "檢視包含 #{tag} 的貼文" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:203 -msgid "See <0>{displayTag} posts by this user" -msgstr "檢視此用戶包含 <0>{displayTag} 的貼文" +#: src/components/RichTextTag.tsx:132 +msgid "See #{tag} posts by user" +msgstr "檢視此用戶包含 #{tag} 的貼文" #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:176 msgid "See jobs at Bluesky" @@ -5906,14 +6048,10 @@ msgstr "選擇字幕檔 (.vtt)" msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar" msgstr "選擇 {emojiName} 表情符號作為您的大頭貼照" -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:140 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:141 msgid "Select the moderation service(s) to report to" msgstr "請選擇您要向哪些內容管理服務提交檢舉" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79 -msgid "Select the service that hosts your data." -msgstr "選擇用來託管您的資料的服務商。" - #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:100 msgid "Select video" msgstr "選擇影片" @@ -5930,7 +6068,7 @@ msgstr "選擇您希望在訂閱的動態源中所看到的語言。如果留空 msgid "Select your app language for the default text to display in the app." msgstr "選擇應用程式中的顯示語言。" -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:223 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:217 msgid "Select your date of birth" msgstr "選擇您的出生日期" @@ -5968,7 +6106,7 @@ msgctxt "action" msgid "Send Email" msgstr "傳送電子郵件" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:312 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:317 msgid "Send feedback" msgstr "提交意見" @@ -5981,10 +6119,10 @@ msgstr "重送訊息" msgid "Send post to..." msgstr "傳送貼文給…" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:229 -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:232 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:220 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:224 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:269 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:272 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:221 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:225 msgid "Send report" msgstr "提交檢舉" @@ -6006,19 +6144,19 @@ msgstr "透過私人訊息傳送" msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" msgstr "傳送包含帳號刪除確認碼的電子郵件" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:111 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:127 msgid "Server address" msgstr "伺服器位址" #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:178 msgid "Set app icon to {0}" -msgstr "將應用程式圖示修改至 {0}" +msgstr "將應用程式圖示變更為 {0}" #: src/screens/Moderation/index.tsx:290 msgid "Set birthdate" msgstr "設定生日" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:96 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:102 msgid "Set new password" msgstr "設定新密碼" @@ -6030,10 +6168,10 @@ msgstr "設定您的帳號" msgid "Sets email for password reset" msgstr "設定用於重設密碼的電子郵件" -#: src/Navigation.tsx:160 +#: src/Navigation.tsx:161 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:80 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:499 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:529 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:694 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:534 msgid "Settings" msgstr "設定" @@ -6114,7 +6252,7 @@ msgstr "分享這個新手包,以幫助別人加入您在 Bluesky 的社群。 msgid "Share your favorite feed!" msgstr "分享您喜愛的動態源!" -#: src/Navigation.tsx:256 +#: src/Navigation.tsx:257 msgid "Shared Preferences Tester" msgstr "共用偏好測試器" @@ -6135,6 +6273,8 @@ msgstr "顯示替代文字" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:175 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:187 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:609 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:615 msgid "Show anyway" msgstr "仍然顯示" @@ -6237,17 +6377,15 @@ msgstr "顯示警告,並從動態中排除內容" #: src/components/dialogs/Signin.tsx:99 #: src/screens/Login/index.tsx:97 #: src/screens/Login/index.tsx:116 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:165 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:173 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:61 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:316 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:317 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:314 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:319 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:212 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:213 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:215 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:217 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62 msgid "Sign in" @@ -6272,24 +6410,17 @@ msgstr "登入 Bluesky 或建立新帳號" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:225 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:227 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:259 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:208 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:288 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:291 msgid "Sign out" msgstr "登出" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:256 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:205 msgid "Sign out?" msgstr "確定要登出嗎?" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:306 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:307 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:309 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:202 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:203 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205 -#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 -#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52 -msgid "Create account" -msgstr "註冊" - #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:91 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28 msgid "Sign-in Required" @@ -6327,7 +6458,7 @@ msgstr "更小" msgid "Software Dev" msgstr "軟體開發" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:445 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:449 msgid "Some other feeds you might like" msgstr "其他您可能喜歡的動態源" @@ -6350,7 +6481,7 @@ msgstr "發生錯誤,請再試一次" msgid "Something went wrong, please try again." msgstr "發生錯誤,請再試一次。" -#: src/components/Lists.tsx:168 +#: src/components/Lists.tsx:174 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:55 msgid "Something went wrong!" msgstr "發生錯誤!" @@ -6359,7 +6490,7 @@ msgstr "發生錯誤!" msgid "Something wrong? Let us know." msgstr "看起來有點問題?讓我們知道。" -#: src/App.native.tsx:122 +#: src/App.native.tsx:121 #: src/App.web.tsx:97 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." msgstr "抱歉!您的登入狀態已過期。請重新登入。" @@ -6412,8 +6543,8 @@ msgstr "開始新增用戶!" msgid "Start chat with {displayName}" msgstr "與 {displayName} 開始對話" -#: src/Navigation.tsx:408 -#: src/Navigation.tsx:413 +#: src/Navigation.tsx:409 +#: src/Navigation.tsx:414 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186 msgid "Starter Pack" msgstr "新手包" @@ -6435,11 +6566,11 @@ msgstr "您建立的新手包" msgid "Starter pack is invalid" msgstr "無效的新手包" -#: src/view/screens/Profile.tsx:236 +#: src/view/screens/Profile.tsx:239 msgid "Starter Packs" msgstr "新手包" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:244 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:243 msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends." msgstr "新手包能讓您輕鬆地與朋友分享喜愛的動態源與人物。" @@ -6452,12 +6583,12 @@ msgstr "服務狀態頁面" msgid "Step {0} of {1}" msgstr "第 {0} 步(共 {1} 步)" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:308 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:309 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." msgstr "已清除儲存資料,請立即重新啟動應用程式。" -#: src/Navigation.tsx:246 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:324 +#: src/Navigation.tsx:247 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:325 msgid "Storybook" msgstr "故事書" @@ -6468,6 +6599,14 @@ msgstr "故事書" msgid "Submit" msgstr "提交" +#: src/screens/Takendown.tsx:70 +msgid "Submit appeal" +msgstr "提交申訴" + +#: src/screens/Takendown.tsx:76 +msgid "Submit Appeal" +msgstr "提交申訴" + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:712 msgid "Subscribe" msgstr "套用" @@ -6492,7 +6631,7 @@ msgstr "套用這個列表" msgid "Success!" msgstr "完成!" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:353 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:366 msgid "Suggested accounts" msgstr "推薦帳號" @@ -6505,7 +6644,7 @@ msgstr "為您推薦" msgid "Suggestive" msgstr "性暗示" -#: src/Navigation.tsx:266 +#: src/Navigation.tsx:267 #: src/view/screens/Support.tsx:31 #: src/view/screens/Support.tsx:34 msgid "Support" @@ -6513,7 +6652,8 @@ msgstr "支援" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:102 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:116 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:411 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:412 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:243 msgid "Switch account" msgstr "切換帳號" @@ -6522,6 +6662,14 @@ msgstr "切換帳號" msgid "Switch Account" msgstr "切換帳號" +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:107 +msgid "Switch accounts" +msgstr "切換帳號" + +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:251 +msgid "Switch to {0}" +msgstr "切換到 {0}" + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:147 msgid "System" @@ -6529,21 +6677,17 @@ msgstr "系統" #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:63 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:317 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:318 msgid "System log" msgstr "系統記錄" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:110 -msgid "Tag menu: {displayTag}" -msgstr "標籤選單:{displayTag}" - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:282 msgid "Tags only" msgstr "僅限標籤" #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:216 msgid "Tap to change app icon" -msgstr "按下以修改應用程式圖示" +msgstr "按下以變更應用程式圖示" #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:138 #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:174 @@ -6558,6 +6702,10 @@ msgstr "按下以跳過" msgid "Tap to enter full screen" msgstr "按下以進入全螢幕" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:931 +msgid "Tap to expand or collapse post text." +msgstr "按下以展開或摺疊貼文。" + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 msgid "Tap to play or pause" msgstr "按下以播放或暫停" @@ -6571,6 +6719,10 @@ msgstr "按下以開關聲音" msgid "Tap to view full image" msgstr "按下以顯示完整圖片" +#: src/components/VideoPostCard.tsx:115 +msgid "Tap to view video in immersive mode." +msgstr "按下以進入沉浸模式觀看影片。" + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:233 msgid "Task complete - 10 follows!" msgstr "任務完成 - 跟隨 10 個人!" @@ -6598,19 +6750,19 @@ msgstr "跟大家介紹一下自己吧" #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:62 msgid "Tell us a little more" -msgstr "告訴我們更多" +msgstr "試著簡單說明一下" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:107 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:108 msgid "Terms" msgstr "條款" -#: src/Navigation.tsx:276 +#: src/Navigation.tsx:277 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:37 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:40 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:617 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:619 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:622 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:624 msgid "Terms of Service" msgstr "服務條款" @@ -6625,6 +6777,10 @@ msgstr "所使用的文字違反了社群準則" msgid "Text & tags" msgstr "文字和標籤" +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:227 +msgid "Text field" +msgstr "文字欄位" + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:263 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:108 msgid "Text input field" @@ -6634,8 +6790,7 @@ msgstr "文字輸入框" msgid "Thank you! Your email has been successfully verified." msgstr "謝謝!您的電子郵件地址已驗證成功。" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:129 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:82 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:83 msgid "Thank you. Your report has been sent." msgstr "謝謝,已送出您的檢舉。" @@ -6643,11 +6798,11 @@ msgstr "謝謝,已送出您的檢舉。" msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog." msgstr "謝謝,您已成功驗證您的電子郵件地址。現在您可以關閉此對話框。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:470 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:468 msgid "That contains the following:" msgstr "其中包含以下內容:" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:51 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:55 msgid "That handle is already taken." msgstr "這個帳號代碼已被使用。" @@ -6664,6 +6819,10 @@ msgstr "找不到那個新手包。" msgid "That's all, folks!" msgstr "就這些,完畢!" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1071 +msgid "That's everything!" +msgstr "就這些了!" + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." @@ -6750,7 +6909,7 @@ msgstr "服務條款已移動到" #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:94 msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that you have used the correct verification link or request a new one." -msgstr "您提供的驗證碼無效。請確認您使用了正確的驗證連結,或申請新的驗證連結。" +msgstr "您所使用的驗證碼無效。請檢查您是否使用了正確的驗證連結,或者也可以重新申請一個新的連結。" #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:151 msgid "Theme" @@ -6785,7 +6944,7 @@ msgstr "連線伺服器時發生問題" msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." msgstr "取得通知時發生問題,按這裡重試。" -#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:486 +#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:592 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." msgstr "取得貼文時發生問題,按這裡重試。" @@ -6810,8 +6969,8 @@ msgstr "取得您的服務資訊時發生問題" msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." msgstr "刪除動態源時發生問題,請檢查您的網路連線,然後再試一次。" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:217 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:87 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:257 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:88 msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." msgstr "提交您的檢舉時發生問題,請檢查您的網路連線。" @@ -6852,7 +7011,7 @@ msgstr "發生問題了。請檢查您的網路連線,然後再試一次。" msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" msgstr "應用程式中發生了意外問題。請告訴我們發生了什麼事!" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:115 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:130 msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can." msgstr "目前有眾多新用戶湧入 Bluesky!我們會盡快啟用您的帳號。" @@ -6905,7 +7064,7 @@ msgstr "由於有用戶被另一個用戶封鎖,導致無法檢視這項內容 msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." msgstr "這項內容需要登入 Bluesky 帳號才能檢視。" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:266 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:276 msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options." msgstr "此對話的參與者已停用或刪除帳號。按下以檢視選項。" @@ -6926,7 +7085,7 @@ msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your langua msgstr "這個動態源沒有任何動靜。您可能需要再跟隨更多用戶,或檢查您的語言設定。" #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36 -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:170 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:189 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:814 msgid "This feed is empty." msgstr "這個動態源空空如也。" @@ -6935,7 +7094,7 @@ msgstr "這個動態源空空如也。" msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover instead." msgstr "這個動態源已經不再提供服務。我們將改為顯示「<0>Discover」動態源。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:576 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:574 msgid "This handle is reserved. Please try a different one." msgstr "這個帳號代碼已被保留,請選擇不同的代碼再試一次。" @@ -6996,7 +7155,7 @@ msgstr "只有登入用戶能見到這則貼文,未登入的人將看不到它 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone." msgstr "這則貼文將會從動態及討論串中隱藏,之後將無法取消。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:413 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:420 msgid "This post's author has disabled quote posts." msgstr "這則貼文的發布者拒絕引用貼文。" @@ -7012,7 +7171,7 @@ msgstr "這則回覆將被折疊到您討論串底部的隱藏部分,並將為 msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." msgstr "這個服務尚未提供服務條款或隱私權政策。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:439 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:437 msgid "This should create a domain record at:" msgstr "這應該會在下列位置建立一個網域名稱記錄:" @@ -7043,7 +7202,7 @@ msgstr "這個用戶包含在您已靜音的 <0>{0} 列表中。" #: src/components/NewskieDialog.tsx:65 msgid "This user is new here. Press for more info about when they joined." -msgstr "這位用戶在最近加入了 Bluesky。按這裡以瞭解他們的加入時間。" +msgstr "這位用戶在最近加入了 Bluesky。按一下這裡以瞭解其加入的時間。" #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:95 msgid "This user isn't following anyone." @@ -7053,7 +7212,7 @@ msgstr "這個用戶尚未跟隨任何人。" msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later." msgstr "這將會把「{0}」從您的靜音字詞中刪除。您隨時可以重新新增回來。" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:460 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:462 msgid "This will remove @{0} from the quick access list." msgstr "這將從快速存取列表中移除 @{0}。" @@ -7066,14 +7225,14 @@ msgstr "您的貼文將從這則引用貼文中刪除,並取代為一個佔位 msgid "Thread options" msgstr "討論串選項" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:66 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:69 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:67 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:70 msgid "Thread preferences" -msgstr "討論串偏好" +msgstr "討論串選項" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:45 msgid "Thread Preferences" -msgstr "討論串偏好" +msgstr "討論串選項" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:636 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:641 @@ -7084,9 +7243,9 @@ msgstr "樹狀模式" msgid "Threaded mode" msgstr "樹狀顯示模式" -#: src/Navigation.tsx:309 +#: src/Navigation.tsx:310 msgid "Threads Preferences" -msgstr "討論串偏好" +msgstr "討論串選項" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/TimeIndicator.tsx:33 msgid "Time remaining: {time} seconds" @@ -7122,11 +7281,11 @@ msgstr "切換以啟用或停用成人內容" #: src/screens/Hashtag.tsx:84 #: src/screens/Topic.tsx:71 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:499 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:496 msgid "Top" msgstr "熱門" -#: src/Navigation.tsx:383 +#: src/Navigation.tsx:384 msgid "Topic" msgstr "話題" @@ -7144,6 +7303,11 @@ msgstr "翻譯" msgid "Trending" msgstr "流行趨勢" +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:88 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:106 +msgid "Trending Videos" +msgstr "熱門影片" + #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:103 msgctxt "action" msgid "Try again" @@ -7157,7 +7321,7 @@ msgstr "電視節目" msgid "Two-factor authentication (2FA)" msgstr "雙重認證 (2FA)" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:118 msgid "Type your desired username" msgstr "輸入您想使用的用戶名稱" @@ -7165,7 +7329,7 @@ msgstr "輸入您想使用的用戶名稱" msgid "Type your message here" msgstr "在這裡輸入訊息" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:415 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:413 msgid "Type:" msgstr "類型:" @@ -7183,8 +7347,8 @@ msgstr "無法連線到伺服器。請檢查您的網路連線,然後再試一 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 #: src/screens/Login/index.tsx:76 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:154 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:71 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:162 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:77 #: src/screens/Signup/index.tsx:71 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." @@ -7210,8 +7374,8 @@ msgctxt "action" msgid "Unblock" msgstr "解除封鎖" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:191 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:195 msgid "Unblock account" msgstr "解除封鎖帳號" @@ -7248,6 +7412,10 @@ msgstr "取消跟隨 {0}" msgid "Unfollow Account" msgstr "取消跟隨" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:801 +msgid "Unfollow user" +msgstr "取消跟隨用戶" + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:514 msgid "Unlike" msgstr "取消喜歡" @@ -7256,31 +7424,27 @@ msgstr "取消喜歡" msgid "Unlike ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" msgstr "取消喜歡 ({0, plural, one {# 個喜歡} other {# 個喜歡}})" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:264 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:701 -msgid "Unmute" -msgstr "取消靜音" - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:155 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94 msgctxt "video" msgid "Unmute" msgstr "取消靜音" -#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:115 -msgid "Unmute {truncatedTag}" -msgstr "取消靜音 {truncatedTag}" +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:701 +msgid "Unmute" +msgstr "取消靜音" + +#: src/components/RichTextTag.tsx:140 +#: src/components/RichTextTag.tsx:153 +msgid "Unmute {tag}" +msgstr "取消靜音 {tag}" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:258 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:264 msgid "Unmute Account" msgstr "取消靜音帳號" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:223 -msgid "Unmute all {displayTag} posts" -msgstr "取消對所有 {displayTag} 貼文的靜音" - -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:179 msgid "Unmute conversation" msgstr "取消靜音對話" @@ -7341,7 +7505,7 @@ msgstr "取消訂閱這個標記服務" msgid "Unsubscribed from list" msgstr "成功取消套用列表" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:766 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:773 msgid "Unsupported video type" msgstr "不支援的影片類型" @@ -7358,8 +7522,8 @@ msgstr "不受歡迎的成人內容" msgid "Update <0>{displayName} in Lists" msgstr "要把 <0> {displayName} 新增到或刪除自哪些列表?" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:509 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:530 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:507 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528 msgid "Update to {domain}" msgstr "變更至 {domain}" @@ -7371,7 +7535,7 @@ msgstr "更新引用分離狀態失敗" msgid "Updating reply visibility failed" msgstr "更新回覆可見度失敗" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:186 msgid "Updating..." msgstr "更新中…" @@ -7379,39 +7543,39 @@ msgstr "更新中…" msgid "Upload a photo instead" msgstr "或是上傳圖片" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:455 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:453 msgid "Upload a text file to:" msgstr "上傳文字檔案至:" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:371 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:374 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:372 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:375 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126 msgid "Upload from Camera" msgstr "從相機上傳" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:388 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:389 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140 msgid "Upload from Files" msgstr "從檔案上傳" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:382 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:386 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:383 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:387 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138 msgid "Upload from Library" msgstr "從相簿上傳" -#: src/lib/api/index.ts:296 +#: src/lib/api/index.ts:301 msgid "Uploading images..." msgstr "正在上傳圖片..." -#: src/lib/api/index.ts:350 -#: src/lib/api/index.ts:374 +#: src/lib/api/index.ts:355 +#: src/lib/api/index.ts:379 msgid "Uploading link thumbnail..." msgstr "正在上傳連結縮圖..." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1638 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1646 msgid "Uploading video..." msgstr "正在上傳影片..." @@ -7419,7 +7583,7 @@ msgstr "正在上傳影片..." msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." msgstr "使用應用程式專用密碼來登入其他 Bluesky 用戶端,而不必提供完整的帳號權限或密碼。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:541 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:539 msgid "Use default provider" msgstr "使用預設服務提供者" @@ -7428,8 +7592,8 @@ msgstr "使用預設服務提供者" msgid "Use in-app browser" msgstr "使用內建瀏覽器" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:92 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:98 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:93 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:99 msgid "Use in-app browser to open links" msgstr "使用內建瀏覽器開啟連結" @@ -7491,9 +7655,9 @@ msgstr "成功建立用戶列表" msgid "User list updated" msgstr "成功更新用戶列表" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:185 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:193 msgid "Username or email address" -msgstr "帳號代碼或電子郵件地址" +msgstr "用戶名稱或電子郵件地址" #: src/components/WhoCanReply.tsx:258 msgid "users followed by <0>@{0}" @@ -7512,7 +7676,7 @@ msgstr "「{0}」中的用戶" msgid "Users that have liked this content or profile" msgstr "喜歡這項內容或個人檔案的用戶" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:421 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:419 msgid "Value:" msgstr "值:" @@ -7520,8 +7684,8 @@ msgstr "值:" msgid "Verified email required" msgstr "需要驗證電子信箱" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:511 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:509 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:530 msgid "Verify DNS Record" msgstr "驗證 DNS 紀錄" @@ -7539,8 +7703,8 @@ msgstr "驗證新的電子信箱" msgid "Verify now" msgstr "立即驗證" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:512 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:534 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:510 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532 msgid "Verify Text File" msgstr "驗證文字檔案" @@ -7568,12 +7732,28 @@ msgstr "影片" msgid "Video failed to process" msgstr "影片處理失敗" +#: src/Navigation.tsx:430 +msgid "Video Feed" +msgstr "影片動態源" + +#: src/components/VideoPostCard.tsx:116 +msgid "Video from {0}: {text}" +msgstr "影片來自 {0}:{text}" + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 #: src/screens/Onboarding/state.ts:103 msgid "Video Games" msgstr "電子遊戲" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:169 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1029 +msgid "Video is paused" +msgstr "影片已暫停" + +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1029 +msgid "Video is playing" +msgstr "影片正在播放" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:191 msgid "Video not found." msgstr "找不到影片。" @@ -7581,7 +7761,7 @@ msgstr "找不到影片。" msgid "Video settings" msgstr "影片設定" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1648 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1656 msgid "Video uploaded" msgstr "影片上傳成功" @@ -7589,6 +7769,10 @@ msgstr "影片上傳成功" msgid "Video: {0}" msgstr "影片:{0}" +#: src/view/screens/Profile.tsx:236 +msgid "Videos" +msgstr "影片" + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:58 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:73 msgid "Videos must be less than 60 seconds long" @@ -7600,22 +7784,15 @@ msgstr "檢視 {0} 的大頭貼照" #: src/components/ProfileCard.tsx:110 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:450 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:762 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:409 msgid "View {0}'s profile" msgstr "檢視 {0} 的個人檔案" -#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:158 +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:167 msgid "View {displayName}'s profile" msgstr "檢視 {displayName} 的個人檔案" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:172 -msgid "View all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" -msgstr "瀏覽 @{authorHandle} 所有帶有標籤 {displayTag} 的貼文" - -#: src/components/TagMenu/index.tsx:126 -msgid "View all posts with tag {displayTag}" -msgstr "瀏覽所有帶有標籤 {displayTag} 的貼文" - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:433 msgid "View blocked user's profile" msgstr "檢視已封鎖用戶的個人檔案" @@ -7628,11 +7805,13 @@ msgstr "閱讀部落格文章以瞭解更多資訊" msgid "View debug entry" msgstr "檢視偵錯項目" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:139 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:137 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:637 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:655 msgid "View details" msgstr "檢視詳細資訊" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:134 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:132 msgid "View details for reporting a copyright violation" msgstr "瀏覽檢舉侵犯著作權的具體步驟" @@ -7644,6 +7823,13 @@ msgstr "檢視完整討論串" msgid "View information about these labels" msgstr "檢視有關這些標記的詳細資訊" +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:191 +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:210 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:231 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:250 +msgid "View more" +msgstr "檢視更多" + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:419 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:439 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466 @@ -7666,6 +7852,10 @@ msgstr "檢視由 @{0} 提供的標記服務" msgid "View users who like this feed" msgstr "檢視喜歡這個動態源的用戶" +#: src/components/VideoPostCard.tsx:392 +msgid "View video" +msgstr "觀看影片" + #: src/screens/Moderation/index.tsx:248 msgid "View your blocked accounts" msgstr "檢視您封鎖的帳號" @@ -7718,7 +7908,7 @@ msgstr "我們找不到任何與該話題相關的結果。" msgid "We couldn't load this conversation" msgstr "我們無法載入這個對話" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:145 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:160 msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." msgstr "我們預計還需要 {estimatedTime} 才能把您的帳號準備好。" @@ -7726,7 +7916,7 @@ msgstr "我們預計還需要 {estimatedTime} 才能把您的帳號準備好。" msgid "We have sent another verification email to <0>{0}." msgstr "我們已傳送另一封驗證電子郵件至 <0>{0}。" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:238 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:245 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" msgstr "我們希望您在這裡度過愉快的時光。請記住,Bluesky 是:" @@ -7740,7 +7930,7 @@ msgstr "我們無法確定您是否有上傳影片的權限。請稍後再試。 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:51 msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again." -msgstr "我們無法載入您的出生日期偏好,請再試一次。" +msgstr "我們無法載入您的出生日期偏好設定,請再試一次。" #: src/screens/Moderation/index.tsx:393 msgid "We were unable to load your configured labelers at this time." @@ -7750,7 +7940,7 @@ msgstr "我們目前無法載入您訂閱的標記服務。" msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow." msgstr "我們無法連線到網路,請重試以繼續設定您的帳號。如果問題無法解決,可以選擇跳過此流程。" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:149 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:164 msgid "We will let you know when your account is ready." msgstr "我們會在您的帳號準備好時通知您。" @@ -7779,11 +7969,11 @@ msgstr "很抱歉,我們目前無法載入您的靜音字詞。請稍後再試 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." msgstr "很抱歉,無法完成您的搜尋請求。請稍後再試。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:410 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:417 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." msgstr "很抱歉!您要回覆的貼文已被刪除。" -#: src/components/Lists.tsx:188 +#: src/components/Lists.tsx:194 #: src/view/screens/NotFound.tsx:50 msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." msgstr "很抱歉!我們找不到您正在尋找的頁面。" @@ -7814,15 +8004,15 @@ msgstr "大家都在討論的熱門話題。" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:729 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:736 msgid "What's up?" msgstr "發生了什麼新鮮事?" -#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:79 +#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:80 msgid "Which languages are used in this post?" msgstr "這則貼文使用了哪些語言?" -#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:78 +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:79 msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" msgstr "您想在演算法動態源中看到哪些語言?" @@ -7835,35 +8025,44 @@ msgid "Who can reply" msgstr "哪些人可以回覆" #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:148 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:156 msgid "Whoops!" msgstr "咦?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:44 +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:127 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:147 +msgid "Whoops! Trending videos failed to load." +msgstr "唉呀!無法載入熱門影片。" + +#: src/screens/Takendown.tsx:173 +msgid "Why are you appealing?" +msgstr "為什麼您要申請上訴?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:42 msgid "Why should this content be reviewed?" msgstr "為什麼應該審查這項內容?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:55 msgid "Why should this feed be reviewed?" msgstr "為什麼應該審查這個動態源?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:52 msgid "Why should this list be reviewed?" msgstr "為什麼應該審查這個列表?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:63 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:61 msgid "Why should this message be reviewed?" msgstr "為什麼應該審查這則訊息?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:49 msgid "Why should this post be reviewed?" msgstr "為什麼應該審查這則貼文?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:58 msgid "Why should this starter pack be reviewed?" msgstr "為什麼應該審查這個新手包?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:46 msgid "Why should this user be reviewed?" msgstr "為什麼應該審查這個用戶?" @@ -7872,12 +8071,12 @@ msgstr "為什麼應該審查這個用戶?" msgid "Write a message" msgstr "撰寫訊息" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:817 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:824 msgid "Write post" msgstr "撰寫貼文" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:727 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:70 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:734 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:69 msgid "Write your reply" msgstr "撰寫您的回覆" @@ -7886,11 +8085,11 @@ msgstr "撰寫您的回覆" msgid "Writers" msgstr "作家" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:339 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:337 msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}" msgstr "伺服器返回了錯誤的 DID。接收到的 DID: {0}" -#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:78 +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:86 msgid "Yes" msgstr "是" @@ -7927,7 +8126,7 @@ msgstr "您" msgid "You" msgstr "您" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:142 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:157 msgid "You are in line." msgstr "您已在等待名單中。" @@ -7961,7 +8160,8 @@ msgstr "您可以使用新密碼登入了。" msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users." msgstr "您可以登入以重新啟用帳號。其他用戶將可以重新看到您的個人檔案和貼文。" -#: src/components/interstitials/Trending.tsx:100 +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:130 +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:139 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:136 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:109 msgid "You can update this later from your settings." @@ -7977,7 +8177,7 @@ msgstr "您沒有跟隨任何也跟隨 @{name} 的用戶。" #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67 msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer." -msgstr "您目前還沒有邀請碼!當您持續使用 Bluesky 一段時間後,我們將提供一些新的邀請碼給您。" +msgstr "您目前還沒有任何邀請碼!當您持續使用 Bluesky 一段時間後,我們將提供一些新的邀請碼給您。" #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:137 msgid "You don't have any pinned feeds." @@ -8002,7 +8202,7 @@ msgid "You have blocked this user. You cannot view their content." msgstr "您封鎖了此用戶,因此無法檢視他們發布的內容。" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:48 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:85 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:91 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122 msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX." @@ -8025,7 +8225,7 @@ msgstr "您已隱藏這個帳號。" msgid "You have muted this user" msgstr "您已靜音這個用戶" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:190 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:198 msgid "You have no conversations yet. Start one!" msgstr "您還沒有任何對話,試著與其他用戶開始對話吧!" @@ -8046,7 +8246,7 @@ msgstr "您還沒有封鎖任何帳號。要封鎖帳號,請前往其個人檔 msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account." msgstr "您還沒有靜音任何帳號。要靜音帳號,請前往其個人檔案並在帳號上的選單中選擇「靜音帳號」。" -#: src/components/Lists.tsx:52 +#: src/components/Lists.tsx:57 msgid "You have reached the end" msgstr "已經到底啦!" @@ -8054,7 +8254,7 @@ msgstr "已經到底啦!" msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later." msgstr "您已暫時達到影片上傳的限制。請稍後再試。" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:241 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:240 msgid "You haven't created a starter pack yet!" msgstr "您還沒有建立任何新手包!" @@ -8091,7 +8291,7 @@ msgstr "您最多只能選擇 4 張圖片" msgid "You must be 13 years of age or older to sign up." msgstr "您必須年滿 13 歲才能註冊。" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:324 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:323 msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack." msgstr "您必須跟隨至少 7 個人才能產生新手包。" @@ -8103,7 +8303,7 @@ msgstr "您必須授予相簿權限才能儲存 QR Code" msgid "You must grant access to your photo library to save the image." msgstr "您必須授予相簿權限才能儲存圖片。" -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:210 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:211 msgid "You must select at least one labeler for a report" msgstr "您必須至少選擇一個標記服務來提交檢舉" @@ -8112,6 +8312,7 @@ msgid "You previously deactivated @{0}." msgstr "您之前停用了 @{0}。" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:257 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:206 msgid "You will be signed out of all your accounts." msgstr "您即將登出所有帳號。" @@ -8123,19 +8324,19 @@ msgstr "您將不會再收到這條討論串的通知" msgid "You will now receive notifications for this thread" msgstr "您將繼續收到這條討論串的通知" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:98 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:104 msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." msgstr "您將收到一封包含「重設碼」的電子郵件。請在這裡輸入該代碼,然後輸入您的新密碼。" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:133 msgid "You: {0}" msgstr "您:{0}" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:153 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:162 msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}" msgstr "您:{defaultEmbeddedContentMessage}" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:146 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:155 msgid "You: {short}" msgstr "您:{short}" @@ -8163,7 +8364,7 @@ msgstr "您將在 <0>{0} 收到一封電子郵件,以驗證您的身分。 msgid "You'll stay updated with these feeds" msgstr "您將透過這些動態源接收最新動態" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:112 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:127 msgid "You're in line" msgstr "輪到您了" @@ -8172,7 +8373,7 @@ msgstr "輪到您了" msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account." msgstr "您正在使用應用程式專用密碼登入。請使用您的主密碼登入,以繼續停用您的帳號。" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:235 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:242 msgid "You're ready to go!" msgstr "您已完成設定!" @@ -8197,6 +8398,10 @@ msgstr "您已達到每日影片上傳限制 (位元組過多)" msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)" msgstr "您已達到每日影片上傳限制 (影片數過多)" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1080 +msgid "You've run out of videos to watch. Maybe it's a good time to take a break?" +msgstr "您已經看完了所有影片。也許是時候休息一下?" + #: src/screens/Signup/index.tsx:140 msgid "Your account" msgstr "您的帳號" @@ -8205,19 +8410,31 @@ msgstr "您的帳號" msgid "Your account has been deleted" msgstr "您的帳號已刪除" +#: src/screens/Takendown.tsx:146 +msgid "Your account has been suspended" +msgstr "您的帳號已被停權" + #: src/view/com/composer/state/video.ts:429 msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later." msgstr "您的帳號註冊時間太短,以致於無法上傳影片。請稍後再試。" #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:65 msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately." -msgstr "您可以將帳號的所有公開資料匯出為一個「CAR」檔案。但請注意,這不包括嵌入媒體 (如圖片和影片) 或私人資料 (如對話紀錄),這些資料需要單獨擷取。" +msgstr "您可以將帳號的所有公開資料匯出為一個「CAR」檔案。但請注意,這不包括嵌入媒體 (如圖片和影片) 或私人資料 (如對話紀錄),這些資料需要另外擷取。" + +#: src/screens/Takendown.tsx:214 +msgid "Your account was found to be in violation of the <0>Bluesky Social Terms of Service. You have been sent an email outlining the specific violation and suspension period, if applicable. You can appeal this decision if you believe it was made in error." +msgstr "您的帳號被判定違反了 <0>Bluesky Social 服務條款。您應該已收到一封電子郵件,其中包含具體的違規事項和停權期限。 如果您對此決策有異議,可以隨時提出上訴。" -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:211 +#: src/screens/Takendown.tsx:154 +msgid "Your appeal has been submitted. If your appeal succeeds, you will receive an email." +msgstr "已提交您的上訴。如果上訴成功,我們會透過電子郵件通知您。" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:205 msgid "Your birth date" msgstr "您的生日" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:173 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:195 msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser." msgstr "您的瀏覽器不支援該影片格式。請嘗試使用其他瀏覽器。" @@ -8229,7 +8446,7 @@ msgstr "您的對話功能已被停用" msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." msgstr "您的選擇將被儲存,但可以稍後在設定中變更。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:496 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:494 msgid "Your current handle <0>{0} will automatically remain reserved for you. You can switch back to it at any time from this account." msgstr "您現在使用的帳號代碼 <0>{0} 將自動為您保留,以便您能夠在日後隨時切換回來。" @@ -8256,11 +8473,11 @@ msgstr "您的第一個喜歡!" msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening." msgstr "您的「Following」動態源看起來空蕩蕩的。快去跟隨更多用戶,看看發生了什麼新鮮事吧!" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:223 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:221 msgid "Your full handle will be <0>@{0}" msgstr "您的完整帳號代碼將修改為 <0>@{0}" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:125 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:129 msgid "Your full username will be" msgstr "您的完整用戶名稱將設定為" @@ -8272,15 +8489,15 @@ msgstr "您的靜音字詞" msgid "Your password has been changed successfully!" msgstr "成功變更您的密碼!" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:470 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:477 msgid "Your post has been published" msgstr "已發布您的貼文" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:467 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:474 msgid "Your posts have been published" msgstr "成功發布您的貼文" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:250 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:257 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." msgstr "您的貼文、喜歡和封鎖是公開的,而靜音則僅對您自己可見。" @@ -8288,10 +8505,11 @@ msgstr "您的貼文、喜歡和封鎖是公開的,而靜音則僅對您自己 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." msgstr "其他 Bluesky 用戶將無法再看到您的個人檔案、貼文、動態和列表。您可以隨時登入以重新啟用您的帳號。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:469 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:476 msgid "Your reply has been published" msgstr "成功發布您的回覆" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:157 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:198 msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service" msgstr "您的檢舉將傳送至 Bluesky 內容管理服務" +