From 9d14c3cbda4ef793a7f62dc449ff6d060b80ff2d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cappelikan Date: Mon, 7 Aug 2023 23:08:00 +0300 Subject: [PATCH] Update uk.po --- po/uk.po | 46 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 67320a35..2bad0549 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "н" #: src/Common/Main.vala:221 msgid "Missing threads support in GLib." -msgstr "" +msgstr "Підтримка відсутніх потоків у GLib." #: src/Common/Main.vala:317 msgid "Wrote config file" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Продовжити?" #: src/Console/AppConsole.vala:31 #, c-format msgid "install kernel packages from %s" -msgstr "" +msgstr "встановити пакети ядра з %s" #: src/Console/AppConsole.vala:33 src/Gtk/AppGtk.vala:57 msgid "Syntax" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Синтаксис" #: src/Console/AppConsole.vala:33 msgid "command" -msgstr "" +msgstr "команда" #: src/Console/AppConsole.vala:33 src/Gtk/AppGtk.vala:57 msgid "options" @@ -325,33 +325,33 @@ msgstr "" #: src/Console/AppConsole.vala:39 msgid "List the available kernels" -msgstr "" +msgstr "Список доступних ядер" #: src/Console/AppConsole.vala:40 msgid "List the installed kernels" -msgstr "" +msgstr "Список встановленних ядер" #: src/Console/AppConsole.vala:41 msgid "Install the latest mainline kernel" -msgstr "" +msgstr "Встановіть останню основну версію ядра" #: src/Console/AppConsole.vala:42 msgid "Install the latest mainline kernel without going to a new major version" -msgstr "" +msgstr "Встановіть останнє основне ядро, не переходячи до нової основної версії" #: src/Console/AppConsole.vala:43 src/Console/AppConsole.vala:44 #: src/Console/AppConsole.vala:46 src/Console/AppConsole.vala:47 #: src/Console/AppConsole.vala:48 msgid "names" -msgstr "" +msgstr "імена" #: src/Console/AppConsole.vala:43 msgid "Install the specified kernels" -msgstr "" +msgstr "Встановіть вказані ядра" #: src/Console/AppConsole.vala:44 msgid "Uninstall the specified kernels" -msgstr "" +msgstr "Видалити вказані ядра" #: src/Console/AppConsole.vala:45 msgid "Uninstall all but the highest installed version" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Розблокувати вказані ядра" #: src/Console/AppConsole.vala:49 msgid "Delete the cached info about available kernels" -msgstr "" +msgstr "Видаліть кешовану інформацію про доступні ядра" #: src/Console/AppConsole.vala:50 src/Gtk/AppGtk.vala:62 msgid "This help" @@ -383,21 +383,21 @@ msgstr "Параметри" #: src/Console/AppConsole.vala:54 msgid "Include release-candidate and unstable releases" -msgstr "" +msgstr "Включіть випуски-кандидати та нестабільні випуски" #: src/Console/AppConsole.vala:55 msgid "Exclude release-candidate and unstable releases" -msgstr "" +msgstr "Виключіть випуски-кандидати та нестабільні випуски" #: src/Console/AppConsole.vala:56 #, c-format msgid "Include flavors other than \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Включати варіанти, відмінні від \"%s\"" #: src/Console/AppConsole.vala:57 #, c-format msgid "Exclude flavors other than \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Виключати варіанти, відмінні від \"%s\"" #: src/Console/AppConsole.vala:58 msgid "Include failed/incomplete builds" @@ -410,12 +410,12 @@ msgstr "Виключити невдалі/незавершені збірки" #: src/Console/AppConsole.vala:60 #, c-format msgid "Include # (or \"%s\" or \"%s\") previous major versions" -msgstr "" +msgstr "Включити # (або \"%s\" або \"%s\") попередні основні версії" #: src/Console/AppConsole.vala:61 src/Console/AppConsole.vala:62 #, c-format msgid "Short for \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Скорочення від \"%s\"" #: src/Console/AppConsole.vala:63 msgid "Assume Yes for all prompts" @@ -424,11 +424,11 @@ msgstr "Припустимо Так для всіх підказок" #: src/Console/AppConsole.vala:64 #, c-format msgid "Assume No for all prompts - takes precedence over \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Припустимо, ні для всіх підказок - має перевагу над \"%s\"" #: src/Console/AppConsole.vala:65 src/Gtk/AppGtk.vala:61 msgid "Set verbosity level to #, or increment by 1" -msgstr "" +msgstr "Установіть рівень докладності на # або збільште на 1" #: src/Console/AppConsole.vala:66 msgid "Pause and require keypress before exiting" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Призупинити та натиснути клавішу перед #: src/Console/AppConsole.vala:69 #, c-format msgid "One or more version strings taken from the output of \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Один або більше рядків версій, взятих із результату \"%s\"" #: src/Console/AppConsole.vala:70 msgid "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "(натисніть Enter, щоб закрити)" #: src/Console/AppConsole.vala:223 #, c-format msgid "Unknown option \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Невідомий варіант \"%s\"" #: src/Console/AppConsole.vala:229 msgid "DRY-RUN MODE" @@ -475,12 +475,12 @@ msgstr "НЕІНТЕРАКТИВНИЙ РЕЖИМ" #: src/Console/AppConsole.vala:237 #, c-format msgid "Deleted %s" -msgstr "" +msgstr "Видалено %s" #: src/Console/AppConsole.vala:238 #, c-format msgid "Error deleting %s" -msgstr "" +msgstr "Помилка видалення %s" #: src/Console/AppConsole.vala:260 msgid "Installed Kernels"