diff --git a/locales/ca/messages.json b/locales/ca/messages.json index 0a7fa19306..f609ba88ca 100644 --- a/locales/ca/messages.json +++ b/locales/ca/messages.json @@ -2716,7 +2716,7 @@ "message": "Sat ID" }, "gpsSignalStatusQly": { - "message": "Estat / Qualitat" + "message": "Estat     |  Qualitat" }, "gnssQualityNoSignal": { "message": "sense senyal" @@ -2740,7 +2740,7 @@ "message": "no utilitzat" }, "gnssUsedUsed": { - "message": "utilitzat" + "message": "USAT " }, "gnssHealthyUnknown": { "message": "desconegut" @@ -3574,6 +3574,29 @@ "ledStripVtxOverlay": { "message": "VTX (fa servir la frequència de l'VTX per a assignar el color)" }, + "ledStripBrightnessSliderTitle": { + "message": "Lluminositat", + "description": "Brightness of the LED Strip" + }, + "ledStripBrightnessSliderHelp": { + "message": "Percentatge màxim de brillantor dels LED." + }, + "ledStripRainbowDeltaSliderTitle": { + "message": "Delta", + "description": "LED Strip rainbow effect delta" + }, + "ledStripRainbowDeltaSliderHelp": { + "message": "Diferència de to entre cada LED.", + "description": "Hint on LED Strip tab for rainbow delta" + }, + "ledStripRainbowFreqSliderTitle": { + "message": "Freqüència", + "description": "LED Strip rainbow effect frequency" + }, + "ledStripRainbowFreqSliderHelp": { + "message": "Freqüència del canvi de color, en altres termes la velocitat de l'efecte.", + "description": "Hint on LED Strip tab for rainbow frequency" + }, "ledStripFunctionSection": { "message": "Funcions LED" }, @@ -3731,7 +3754,7 @@ }, "ledStripRainbowOverlay": { "message": "Arc de Sant Martí", - "description": "Rainbow effect switch label on LED Strip tab" + "description": "Label of rainbow effect switch on LED Strip tab" }, "ledStripOverlayTitle": { "message": "Overlay" diff --git a/locales/da/messages.json b/locales/da/messages.json index 3796fef66a..b84823d4fe 100644 --- a/locales/da/messages.json +++ b/locales/da/messages.json @@ -2058,7 +2058,7 @@ "message": "Pid Tuning Slider tilstand

Pidtuning slider mode kan være:

• FRA - ingen skydere, indtast værdier manuelt
• RP - skydere kontrol Roll og Pitch kun, indtast sideror værdier manuelt
• RPY - skydere styrer alle PID værdier

Advarsel:At gå fra RP til RPY tilstand vil overskrive sideror indstillinger med firmware indstillinger." }, "receiverHelp": { - "message": "• Kontroller altid, at din konfiguration af fejlsikring fungerer korrekt ! Indstillingerne på fanen Fejlsikring kræver Configurator er i Eksperttilstand.
Brug den seneste firmware i din sender / transmitter ! Deaktiver altid ADC filter i senderen, hvis du bruger fx OpenTx eller EdgeTx.
Grundlæggende opsætning: Indstil indstillingerne 'Modtager' korrekt. Vælg det korrekte 'Kanalkort' for din radio. Kontroller at krængror, højderor, gas, sideror og andre søjlegrafer bevæger sig korrekt. Justér kanalens endepunkt eller intervalværdier i senderen til ~1000 til ~2000, og sæt midtpunktet til 1500.
For mere information, læs dokumentationen." + "message": "• Kontroller altid, at din konfiguration af fejlsikring fungerer korrekt ! Indstillingerne på fanen Fejlsikring kræver Configurator er i Eksperttilstand.
Brug den seneste firmware i din sender / transmitter ! Deaktiver altid ADC filter i senderen, hvis du bruger fx OpenTx eller EdgeTx.
Grundlæggende opsætning: Indstil indstillingerne 'Modtager' korrekt. Vælg det korrekte 'Kanalkort' for din radio. Kontroller at krængror, højderor, gas, sideror og andre søjlegrafer bevæger sig korrekt. Justér kanalens endepunkt eller intervalværdier i senderen til ~1000 til ~2000, og sæt midtpunktet til 1500.
For mere information, læs dokumentationen." }, "receiverThrottleMid": { "message": "Gas MID" @@ -2661,10 +2661,10 @@ "message": "3D-fiksering:" }, "gpsFixTrue": { - "message": "Sand" + "message": "Ja" }, "gpsFixFalse": { - "message": "Falsk" + "message": "Nej" }, "gpsPositionUnit": { "message": "grad", @@ -2677,6 +2677,10 @@ "message": "Nuværende breddegrad / længdegrad:", "description": "Show GPS position - Latitude / Longitude" }, + "gpsHeading": { + "message": "Kompas / GPS kurs:", + "description": "Show GPS heading - Magnetic / GPS course over ground" + }, "gpsSpeed": { "message": "Hastighed:" }, @@ -2704,7 +2708,7 @@ "message": "Sat-ID" }, "gpsSignalStatusQly": { - "message": "Status    | Anvendelse      | Kvalitet" + "message": "Status     | Kvalitet" }, "gnssQualityNoSignal": { "message": "ingen signal" @@ -2728,7 +2732,7 @@ "message": "anvendes ikke" }, "gnssUsedUsed": { - "message": "anvendes        " + "message": "ANVENDES" }, "gnssHealthyUnknown": { "message": "ukendt" @@ -3562,6 +3566,29 @@ "ledStripVtxOverlay": { "message": "VTX (bruger vtx-frekvens til at bestemme farve)" }, + "ledStripBrightnessSliderTitle": { + "message": "Lysstyrke", + "description": "Brightness of the LED Strip" + }, + "ledStripBrightnessSliderHelp": { + "message": "Maksimal lysstyrke som procent af lysdioderne." + }, + "ledStripRainbowDeltaSliderTitle": { + "message": "Delta", + "description": "LED Strip rainbow effect delta" + }, + "ledStripRainbowDeltaSliderHelp": { + "message": "Hue-forskel mellem hver lysdiode.", + "description": "Hint on LED Strip tab for rainbow delta" + }, + "ledStripRainbowFreqSliderTitle": { + "message": "Frekvens", + "description": "LED Strip rainbow effect frequency" + }, + "ledStripRainbowFreqSliderHelp": { + "message": "Frekvens af farveændring, forstået som effektens hastighed.", + "description": "Hint on LED Strip tab for rainbow frequency" + }, "ledStripFunctionSection": { "message": "LED funktioner" }, @@ -3683,7 +3710,7 @@ "description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip" }, "ledStripModeColorsModeGPSNoLock": { - "message": "GPS: ingen lås", + "message": "GPS: søger", "description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip" }, "ledStripModeColorsModeGPSLocked": { @@ -3719,7 +3746,7 @@ }, "ledStripRainbowOverlay": { "message": "Regnbue", - "description": "Rainbow effect switch label on LED Strip tab" + "description": "Label of rainbow effect switch on LED Strip tab" }, "ledStripOverlayTitle": { "message": "Overlag" @@ -4440,7 +4467,7 @@ "message": "Modtager fejlsikring" }, "failsafeFeaturesHelpNew": { - "message": "Fejlsikring har to faser.
\nFase 1
begynder, når en flykanal har en ugyldig pulslængde, modtageren rapporterer fejlsikret tilstand eller der mangler signal fra modtageren, hvorefter kanalreserveindstillingerne for alle kanaler anvendes, og der ventes et kort øjeblik for at muliggøre gendannelse.
\nFase 2
begynder, når fejltilstanden, mens fartøjet er aktiveret, tager længere tid end den opsatte beskyttelsestid, og her forbliver alle kanaler på den anvendte kanalreserveindstilling, medmindre den tilsidesættes af den valgte procedure.
Bemærk: Inden Fase 1 begynder, anvendes kanalreserveindstillingerne også på individuelle AUX-kanaler, som har ugyldige impulser." + "message": "Fejlsikring har to trin.
\nTrin 1 begynder, når en flykanal har en ugyldig pulslængde, modtageren aktiverer fejlsikret tilstand eller der mangler signal fra modtageren, hvorefter \"Trin 1 - Fejlsikring for kanaler\" for tages ibrug for alle kanaler, der ventes et kort øjeblik - styret af \"Periode i trin1 fejlsikring\" for at muliggøre en gendannelse.
\nTrin 2 begynder, når fejltilstanden og fartøjet er aktiveret, tager længere tid end den indstillede til til gendannelse. Kanalerne bliver på indstillingerne i \"Trin 1 - Fejlsikring for kanaler\", medmindre de tilsidesættes af den valgte procedure for Trin 2.
Bemærk: Inden Trin1 begynder, anvendes indstillingerne i \"Trin 1 - Fejlsikring for kanaler\" også på AUX-kanaler, der har ugyldige impulslængder." }, "failsafePulsrangeTitle": { "message": "Indstilling af gyldigt signal interval" @@ -4455,28 +4482,28 @@ "message": "Største signal" }, "failsafeChannelFallbackSettingsTitle": { - "message": "Fejlsikring for kanaler" + "message": "Trin 1 - Fejlsikring for kanaler" }, "failsafeChannelFallbackSettingsHelp": { "message": "Disse indstillinger anvendes ved fejlsikring for individuelle kanaler eller på alle kanaler, når disse overgår til fejlsikring Trin 1. Bemærk: Værdierne gemmes i trin på 25 mikrosek, så små ændringer udjævnes" }, "failsafeChannelFallbackSettingsAuto": { - "message": "Auto betyder krængror, højderor og sideror til centrum og gas lav.
Hold betyder at den sidste gode modtagne værdi fastholdes" + "message": "Auto betyder krængror, højderor og sideror sat til centrum og gas sat lav.
Behold betyder at opretholde den sidste gode værdi som er modtaget.
Sæt betyder, at værdien angivet her vil blive brugt." }, "failsafeChannelFallbackSettingsHold": { - "message": "Hold betyder at opretholde den sidste gode værdi modtaget.
Sæt betyder, at værdien angivet her vil blive brugt" + "message": "Behold betyder at opretholde den sidste gode værdi som er modtaget.
Sæt betyder, at værdien angivet her vil blive brugt." }, "failsafeStageTwoSettingsTitle": { "message": "Trin 2 - Indstillinger" }, "failsafeDelayItem": { - "message": "Pause til at kunne nå trin 2-aktivering efter tabt signal [sekunder]" + "message": "Fortryd pause efter tabt signal, før Trin 2 aktiveres [sekunder]" }, "failsafeDelayHelp": { "message": "Trin 1-ventetid for gendannelse" }, "failsafeThrottleLowItem": { - "message": "Fejlsikring: lav gas forsinkelse [sekunder]" + "message": "Periode før afkobling ved lav gas [sekunder]" }, "failsafeThrottleLowHelp": { "message": "Afkobler blot fartøjet i stedet for at udføre den valgte fejlsikringsprocedure, når gassen har været lav i dette tidsinterval" @@ -4503,7 +4530,7 @@ "message": "Flyv hjem med GPS (Return To Home)" }, "failsafeGpsRescueItemAltitudeMode": { - "message": "Højde tilstand" + "message": "Højde indstilling" }, "failsafeGpsRescueItemAltitudeModeMaxAlt": { "message": "Maksimal højde" @@ -4514,21 +4541,55 @@ "failsafeGpsRescueItemAltitudeModeCurrentAlt": { "message": "Aktuel højde" }, + "failsafeGpsRescueInitialClimb": { + "message": "Indledende stigning (meter)" + }, + "failsafeGpsRescueInitialClimbHelp": { + "message": "Afstanden fartøjet vil stige op over sin aktuelle højde, når en fejlsikring er startet og højde indstilling er sat til Aktuel eller Maximal højde." + }, + "failsafeGpsRescueItemReturnAltitude": { + "message": "Højde ved retur (meter) - gælder kun i Fast højde indstilling" + }, "failsafeGpsRescueItemAscendRate": { "message": "Stignings hastighed (meter/sekund)" }, + "failsafeGpsRescueItemGroundSpeed": { + "message": "Jordhastighed ved retur (meter/sekund)" + }, + "failsafeGpsRescueItemAngle": { + "message": "Maximal nedstignings vinkel" + }, + "failsafeGpsRescueAngleHelp": { + "message": "Højere maksimal nedstignings vinkel vil føre til mere aggressive returnering ved og højere hastighed. Kan være nyttig for tungere, ustabile fartøjer eller ved stærk vind. ADVARSEL: Gas maximum skal normalt øges, hvis den maksimale nedstignings vinkel øges! Ellers kan fartøjet miste højde og falde ned!" + }, "failsafeGpsRescueItemDescentDistance": { "message": "Nedstigningsdistance (meter)" }, "failsafeGpsRescueItemDescendRate": { "message": "Nedstignings hastighed (meter/sekund)" }, + "failsafeGpsRescueDescendRateHelp": { + "message": "Den indledende nedstigningshastighed er 3 gange denne værdi, faldende til den indstillede værdi ved landingshøjden." + }, + "failsafeGpsRescueItemMinStartDistHelp": { + "message": "Hvis fejlsikring starter for tæt på hjem position (inden for Mindste afstand til hjem), vil fartøjet fastholde sin kurs og flyve væk indtil afstand bliver Mindste afstand til hjem, og derefter starte normal fejlsikrings adfærd", + "description": "Updated help text for the minimum start distance needed for GPS rescue to activate" + }, "failsafeGpsRescueItemThrottleMin": { "message": "Gas minimum" }, "failsafeGpsRescueItemThrottleMax": { "message": "Gas maksimum" }, + "failsafeGpsRescueThrottleMaxHelp": { + "message": "Bør øges for tungere eller ustabile fartøjer, hvis en tilbagevenden mod kraftig vind er sandsynlig, eller hvis den maksimale nedstignings vinkel øges." + }, + "failsafeGpsRescueItemThrottleHover": { + "message": "Gas indstilling for svævning - VIGTIGT: Indstil denne værdi præcist" + }, + "failsafeGpsRescueThrottleHoverHelp": { + "message": "For at bestemme rigtige værdi, indstil Fejlsikring til Trin 2, indstil trin 2 Fejlsikring til Land straks, og juster gasværdi anvendt under landing indtil fartøj svæver eller falder langsomt.
Indstil derefter Gas indstilling for svævning, og Trin 1 - Fejlsikring for kanaler - Gas[T] , Aktion \"Sæt\", til denne værdi." + }, "failsafeGpsRescueItemMinDth": { "message": "Mindste afstand til hjem (meter)" }, @@ -4538,6 +4599,12 @@ "failsafeGpsRescueItemMinSats": { "message": "Mindste antal satellitter" }, + "failsafeGpsRescueItemAllowArmingWithoutFix": { + "message": "Til test !. Tillad aktivering af fartøj uden låst GPS - ADVARSEL: GPS fejlsikring vil ikke virke med denne indstilling slået til" + }, + "failsafeGpsRescueArmWithoutFixHelp": { + "message": "Anbefales ikke.
Tillader aktivering af fartøj uden GPS er indstillet, men fartøj vil deaktiveres og falde ned hvis radio signal mistes.
Hvis testen er med en kontakt, er der en kort fortryd pause før deaktiveringen sker." + }, "failsafeGpsRescueItemSanityChecks": { "message": "Overvågning af GPS fejlsikring " }, @@ -4942,7 +5009,7 @@ "message": "Flyvestatistikker" }, "osdSetupVtxTitle": { - "message": "Vtx indstillinger" + "message": "VTX indstillinger" }, "osdSetupCraftNameTitle": { "message": "Navn: Fartøj" @@ -4975,12 +5042,18 @@ "osdSetupCustomLogoInfoTitle": { "message": "Tilpasset billede:" }, + "osdSetupCustomLogoInfoImageSize": { + "message": "Størrelse skal være $t(logoWidthPx)×$t(logoHeightPx) pixel" + }, "osdSetupCustomLogoInfoColorMap": { "message": "Skal indeholde grønne, sorte og hvide pixels" }, "osdSetupCustomLogoInfoUploadHint": { "message": "Klik på $t(osdSetupUploadFont.message) for at bevare tilpasset logo" }, + "osdSetupCustomLogoImageSizeError": { + "message": "Ugyldig billedstørrelse: {{width}}×{{height}} (forventet $t(logoWidthPx)×$t(logoHeightPx))" + }, "osdSetupCustomLogoColorMapError": { "message": "Billedet indeholder en ugyldig pixel: rgb ({{valueR}}, {{valueG}}, {{valueB}}) i koordinaterne {{posX}}×{{posY}}" }, @@ -5143,77 +5216,77 @@ "description": "One of the system elements of the OSD" }, "osdDescElementSysGoggleVoltage": { - "message": "Videobrille spænding ændret af videobrille" + "message": "Videobrille spænding kontrolleret fra videobrille" }, "osdTextElementSysVtxVoltage": { "message": "VTX spænding", "description": "One of the system elements of the OSD" }, "osdDescElementSysVtxVoltage": { - "message": "VTX spænding ændret af videobrille" + "message": "VTX spænding kontrolleret fra videobrille" }, "osdTextElementSysBitrate": { "message": "VTX bit hastighed", "description": "One of the system elements of the OSD" }, "osdDescElementSysBitrate": { - "message": "Video bit hastighed ændret af videobrille" + "message": "Video bit hastighed kontrolleret fra videobrille" }, "osdTextElementSysDelay": { "message": "VTX forsinkelse", "description": "One of the system elements of the OSD" }, "osdDescElementSysDelay": { - "message": "Video forsinkelse ændret af videobrille" + "message": "Video forsinkelse kontrolleret fra videobrille" }, "osdTextElementSysDistance": { "message": "VTX afstand", "description": "One of the system elements of the OSD" }, "osdDescElementSysDistance": { - "message": "Video transmission afstand ændret af videobrille" + "message": "Video transmission afstand kontrolleret fra videobrille" }, "osdTextElementSysLQ": { "message": "Videobrille link kvalitet", "description": "One of the system elements of the OSD" }, "osdDescElementSysLQ": { - "message": "Video link kvalitet ændret af videobrille" + "message": "Video link kvalitet kontrolleret fra videobrille" }, "osdTextElementSysGoggleDVR": { "message": "Videobrille DVR status", "description": "One of the system elements of the OSD" }, "osdDescElementSysGoggleDVR": { - "message": "Videobrille DVR status ændret af videobrille" + "message": "Videobrille DVR status kontrolleret fra videobrille" }, "osdTextElementSysVtxDVR": { "message": "VTX DVR status", "description": "One of the system elements of the OSD" }, "osdDescElementSysVtxDVR": { - "message": "VTX DVR status ændret af videobrille" + "message": "VTX DVR status kontrolleret fra videobrille" }, "osdTextElementSysWarnings": { "message": "Videobrille system advarsel", "description": "One of the system elements of the OSD" }, "osdDescElementSysWarnings": { - "message": "Video system advarsler ændret af videobrille" + "message": "Video system advarsler kontrolleret fra videobrille" }, "osdTextElementSysVtxTemp": { "message": "VTX temperatur", "description": "One of the system elements of the OSD" }, "osdDescElementSysVtxTemp": { - "message": "VTX temperatur ændret af videobrille" + "message": "VTX temperatur kontrolleret fra videobrille" }, "osdTextElementSysFanSpeed": { "message": "Videobrille ventilator hastighed", "description": "One of the system elements of the OSD" }, "osdDescElementSysFanSpeed": { - "message": "Videobrille blæser hastighed ændret af videobrille" + "message": "Videobrille blæser hastighed kontrolleret fra videobrille" }, "osdTextElementLapTimeCurrent": { "message": "GPS omgangstid aktuelt", @@ -6143,7 +6216,7 @@ "message": "Gemt" }, "vtxHelp": { - "message": "Her kan du konfigurere værdierne for din videosender (VTX). Du kan se og ændre transmissionsværdierne, herunder VTX-tabellerne, hvis FC og VTX sender understøtter det.
For at opsætte din VTX skal du bruge følgende trin:
1. Gå til denne side;
2. Find den passende VTX-konfigurationsfil til dit land og din VTX-model og hent den;
3. Klik på '$t(vtxButtonLoadFile.message)' nedenfor, vælg VTX konfigurationsfilen, indlæs den;
4. Kontroller, at indstillingerne er korrekte;
5. Klik på '$t(vtxButtonSave.message)' for at gemme VTX-indstillingerne på FC.
6. Klik eventuelt på '$t(vtxButtonSaveLua.message)' for at gemme en lua konfigurationsfil, som du kan bruge med betaflight lua scripts (Se mere her.)", + "message": "Her kan du konfigurere værdierne for din videosender (VTX). Du kan se og ændre transmissionsværdierne, herunder VTX-tabellerne, hvis FC og VTX sender understøtter det.
For at opsætte din VTX skal du bruge følgende trin:
1. Gå til denne side;
2. Find den passende VTX-konfigurationsfil til dit land og din VTX-model og hent den;
3. Klik på '$t(vtxButtonLoadFile.message)' nedenfor, vælg VTX konfigurationsfilen, indlæs den;
4. Kontroller, at indstillingerne er korrekte;
5. Klik på '$t(vtxButtonSave.message)' for at gemme VTX-indstillingerne på FC.
6. Klik eventuelt på '$t(vtxButtonSaveLua.message)' for at gemme en lua konfigurationsfil, som du kan bruge med betaflight lua scripts (Se mere her.)", "description": "Introduction message in the VTX tab" }, "vtxMessageNotSupported": { diff --git a/locales/de/messages.json b/locales/de/messages.json index 8a4132eb9b..9d96126a16 100644 --- a/locales/de/messages.json +++ b/locales/de/messages.json @@ -2449,9 +2449,6 @@ "gpsSignalSatId": { "message": "Sat ID" }, - "gpsSignalStatusQly": { - "message": "Status / Qualität" - }, "gnssQualityNoSignal": { "message": "kein Signal" }, @@ -2473,9 +2470,6 @@ "gnssUsedUnused": { "message": "nicht verwendet" }, - "gnssUsedUsed": { - "message": "verwendet" - }, "gnssHealthyUnknown": { "message": "unbekannt" }, @@ -3449,7 +3443,7 @@ }, "ledStripRainbowOverlay": { "message": "Regenbogen", - "description": "Rainbow effect switch label on LED Strip tab" + "description": "Label of rainbow effect switch on LED Strip tab" }, "ledStripOverlayTitle": { "message": "Overlay" diff --git a/locales/es/messages.json b/locales/es/messages.json index 81b8867531..3ca3e302b2 100644 --- a/locales/es/messages.json +++ b/locales/es/messages.json @@ -2707,9 +2707,6 @@ "gpsSignalSatId": { "message": "ID Sat" }, - "gpsSignalStatusQly": { - "message": "Estado / Calidad" - }, "gnssQualityNoSignal": { "message": "sin señal" }, @@ -2731,9 +2728,6 @@ "gnssUsedUnused": { "message": "no usado" }, - "gnssUsedUsed": { - "message": "usado" - }, "gnssHealthyUnknown": { "message": "desconocido" }, @@ -3723,7 +3717,7 @@ }, "ledStripRainbowOverlay": { "message": "Arcoiris", - "description": "Rainbow effect switch label on LED Strip tab" + "description": "Label of rainbow effect switch on LED Strip tab" }, "ledStripOverlayTitle": { "message": "Superposición" diff --git a/locales/fr/messages.json b/locales/fr/messages.json index cee30d3d21..07cd34554c 100644 --- a/locales/fr/messages.json +++ b/locales/fr/messages.json @@ -2343,9 +2343,6 @@ "gpsSignalSatId": { "message": "Sat ID" }, - "gpsSignalStatusQly": { - "message": "Statut / Qualité" - }, "gnssQualityNoSignal": { "message": "aucun signal" }, @@ -2367,9 +2364,6 @@ "gnssUsedUnused": { "message": "inutilisé" }, - "gnssUsedUsed": { - "message": "utilisé" - }, "gnssHealthyUnknown": { "message": "inconnu" }, diff --git a/locales/gl/messages.json b/locales/gl/messages.json index acef5799aa..7d6fb995dd 100644 --- a/locales/gl/messages.json +++ b/locales/gl/messages.json @@ -2610,9 +2610,6 @@ "gpsSignalSatId": { "message": "Identificación satélite" }, - "gpsSignalStatusQly": { - "message": "Estado / Calidade" - }, "gnssQualityNoSignal": { "message": "sen sinal" }, @@ -2634,9 +2631,6 @@ "gnssUsedUnused": { "message": "sen uso" }, - "gnssUsedUsed": { - "message": "en uso" - }, "gnssHealthyUnknown": { "message": "descoñecido" }, @@ -3626,7 +3620,7 @@ }, "ledStripRainbowOverlay": { "message": "Arco da vella", - "description": "Rainbow effect switch label on LED Strip tab" + "description": "Label of rainbow effect switch on LED Strip tab" }, "ledStripOverlayTitle": { "message": "Superposición" diff --git a/locales/it/messages.json b/locales/it/messages.json index d832ae6bdb..5ddf7e9a92 100644 --- a/locales/it/messages.json +++ b/locales/it/messages.json @@ -2708,7 +2708,7 @@ "message": "ID Sat" }, "gpsSignalStatusQly": { - "message": "Stato / Qualità" + "message": "Stato     |  Qualità" }, "gnssQualityNoSignal": { "message": "nessun segnale" @@ -2732,7 +2732,7 @@ "message": "non usato" }, "gnssUsedUsed": { - "message": "usato" + "message": "USATO " }, "gnssHealthyUnknown": { "message": "sconosciuto" @@ -3566,6 +3566,29 @@ "ledStripVtxOverlay": { "message": "VTX (usa la frequenza della VTX per assegnare il colore)" }, + "ledStripBrightnessSliderTitle": { + "message": "Luminosità", + "description": "Brightness of the LED Strip" + }, + "ledStripBrightnessSliderHelp": { + "message": "Massima percentuale di luminosità dei LED." + }, + "ledStripRainbowDeltaSliderTitle": { + "message": "Delta", + "description": "LED Strip rainbow effect delta" + }, + "ledStripRainbowDeltaSliderHelp": { + "message": "Differenza di tonalità tra ogni LED.", + "description": "Hint on LED Strip tab for rainbow delta" + }, + "ledStripRainbowFreqSliderTitle": { + "message": "Frequenza", + "description": "LED Strip rainbow effect frequency" + }, + "ledStripRainbowFreqSliderHelp": { + "message": "Frequenza del cambio di colore, in breve la velocità dell'effetto.", + "description": "Hint on LED Strip tab for rainbow frequency" + }, "ledStripFunctionSection": { "message": "Funzioni LED" }, @@ -3723,7 +3746,7 @@ }, "ledStripRainbowOverlay": { "message": "Arcobaleno", - "description": "Rainbow effect switch label on LED Strip tab" + "description": "Label of rainbow effect switch on LED Strip tab" }, "ledStripOverlayTitle": { "message": "Sovrapposizione" diff --git a/locales/ja/messages.json b/locales/ja/messages.json index 6c685e21d8..e44f682996 100644 --- a/locales/ja/messages.json +++ b/locales/ja/messages.json @@ -2708,7 +2708,7 @@ "message": "衛星ID" }, "gpsSignalStatusQly": { - "message": "ステータス / 品質" + "message": "ステータス     |  品質" }, "gnssQualityNoSignal": { "message": "圏外" @@ -2732,7 +2732,7 @@ "message": "未使用" }, "gnssUsedUsed": { - "message": "使用中" + "message": "使用中 " }, "gnssHealthyUnknown": { "message": "不明" @@ -3566,6 +3566,29 @@ "ledStripVtxOverlay": { "message": "VTX (周波数毎にカラー割り当て)" }, + "ledStripBrightnessSliderTitle": { + "message": "明るさ", + "description": "Brightness of the LED Strip" + }, + "ledStripBrightnessSliderHelp": { + "message": "LED最大輝度 (明るさ) をパーセント表示で示します。" + }, + "ledStripRainbowDeltaSliderTitle": { + "message": "色相差", + "description": "LED Strip rainbow effect delta" + }, + "ledStripRainbowDeltaSliderHelp": { + "message": "レインボーエフェクトの各LEDの色相差 (範囲) を示します。", + "description": "Hint on LED Strip tab for rainbow delta" + }, + "ledStripRainbowFreqSliderTitle": { + "message": "変色速度", + "description": "LED Strip rainbow effect frequency" + }, + "ledStripRainbowFreqSliderHelp": { + "message": "変色頻度、つまりレインボーエフェクトの速度を示します。", + "description": "Hint on LED Strip tab for rainbow frequency" + }, "ledStripFunctionSection": { "message": "LED機能" }, @@ -3723,7 +3746,7 @@ }, "ledStripRainbowOverlay": { "message": "レインボー", - "description": "Rainbow effect switch label on LED Strip tab" + "description": "Label of rainbow effect switch on LED Strip tab" }, "ledStripOverlayTitle": { "message": "オーバーレイ" diff --git a/locales/ko/messages.json b/locales/ko/messages.json index ae834483fd..a093ac01b7 100644 --- a/locales/ko/messages.json +++ b/locales/ko/messages.json @@ -2707,9 +2707,6 @@ "gpsSignalSatId": { "message": "위성 ID" }, - "gpsSignalStatusQly": { - "message": "위성 / 품질" - }, "gnssQualityNoSignal": { "message": "신호 없음" }, @@ -2731,9 +2728,6 @@ "gnssUsedUnused": { "message": "미사용" }, - "gnssUsedUsed": { - "message": "사용" - }, "gnssHealthyUnknown": { "message": "알 수 없음" }, @@ -3566,6 +3560,29 @@ "ledStripVtxOverlay": { "message": "VTX (VTX 주파수를 사용하여 색상 지정)" }, + "ledStripBrightnessSliderTitle": { + "message": "밝기", + "description": "Brightness of the LED Strip" + }, + "ledStripBrightnessSliderHelp": { + "message": "LED의 최대 밝기 [%]" + }, + "ledStripRainbowDeltaSliderTitle": { + "message": "델타", + "description": "LED Strip rainbow effect delta" + }, + "ledStripRainbowDeltaSliderHelp": { + "message": "각 LED 간 색조 차이", + "description": "Hint on LED Strip tab for rainbow delta" + }, + "ledStripRainbowFreqSliderTitle": { + "message": "빈도", + "description": "LED Strip rainbow effect frequency" + }, + "ledStripRainbowFreqSliderHelp": { + "message": "색상 변화의 빈도, 즉 효과의 속도입니다.", + "description": "Hint on LED Strip tab for rainbow frequency" + }, "ledStripFunctionSection": { "message": "LED 기능" }, @@ -3723,7 +3740,7 @@ }, "ledStripRainbowOverlay": { "message": "무지개", - "description": "Rainbow effect switch label on LED Strip tab" + "description": "Label of rainbow effect switch on LED Strip tab" }, "ledStripOverlayTitle": { "message": "오버레이" diff --git a/locales/pl/messages.json b/locales/pl/messages.json index ce52635600..a9ea3abbe2 100644 --- a/locales/pl/messages.json +++ b/locales/pl/messages.json @@ -2707,9 +2707,6 @@ "gpsSignalSatId": { "message": "Sat ID" }, - "gpsSignalStatusQly": { - "message": "Status / Jakość" - }, "gnssQualityNoSignal": { "message": "brak sygnału" }, @@ -2731,9 +2728,6 @@ "gnssUsedUnused": { "message": "nieużywany" }, - "gnssUsedUsed": { - "message": "używane" - }, "gnssHealthyUnknown": { "message": "nieznany" }, @@ -3723,7 +3717,7 @@ }, "ledStripRainbowOverlay": { "message": "Tęczowy", - "description": "Rainbow effect switch label on LED Strip tab" + "description": "Label of rainbow effect switch on LED Strip tab" }, "ledStripOverlayTitle": { "message": "Nakładka" diff --git a/locales/pt/messages.json b/locales/pt/messages.json index b18e53659b..937117cf57 100644 --- a/locales/pt/messages.json +++ b/locales/pt/messages.json @@ -2677,6 +2677,10 @@ "message": "Latitude /Longitude atual:", "description": "Show GPS position - Latitude / Longitude" }, + "gpsHeading": { + "message": "Direção Mag / GPS:", + "description": "Show GPS heading - Magnetic / GPS course over ground" + }, "gpsSpeed": { "message": "Velocidade:" }, @@ -2703,9 +2707,6 @@ "gpsSignalSatId": { "message": "ID Satélite" }, - "gpsSignalStatusQly": { - "message": "Estado / Qualidade" - }, "gnssQualityNoSignal": { "message": "sem sinal" }, @@ -2727,9 +2728,6 @@ "gnssUsedUnused": { "message": "não usado" }, - "gnssUsedUsed": { - "message": "usado" - }, "gnssHealthyUnknown": { "message": "desconhecido" }, @@ -3562,6 +3560,29 @@ "ledStripVtxOverlay": { "message": "VTX (usa a frequência do VTX para controlar a cor)" }, + "ledStripBrightnessSliderTitle": { + "message": "Luminosidade", + "description": "Brightness of the LED Strip" + }, + "ledStripBrightnessSliderHelp": { + "message": "Percentagem máxima de luminosidade dos LEDs." + }, + "ledStripRainbowDeltaSliderTitle": { + "message": "Delta", + "description": "LED Strip rainbow effect delta" + }, + "ledStripRainbowDeltaSliderHelp": { + "message": "Diferença do Tonalidade entre cada LEDs.", + "description": "Hint on LED Strip tab for rainbow delta" + }, + "ledStripRainbowFreqSliderTitle": { + "message": "Frequência", + "description": "LED Strip rainbow effect frequency" + }, + "ledStripRainbowFreqSliderHelp": { + "message": "Frequência da alteração de cores, ou de outra forma a velocidade do efeito.", + "description": "Hint on LED Strip tab for rainbow frequency" + }, "ledStripFunctionSection": { "message": "Funções do LED" }, @@ -3719,7 +3740,7 @@ }, "ledStripRainbowOverlay": { "message": "Arco-íris", - "description": "Rainbow effect switch label on LED Strip tab" + "description": "Label of rainbow effect switch on LED Strip tab" }, "ledStripOverlayTitle": { "message": "Sobreposição" @@ -4514,21 +4535,55 @@ "failsafeGpsRescueItemAltitudeModeCurrentAlt": { "message": "Altitude Atual" }, + "failsafeGpsRescueInitialClimb": { + "message": "Ascenção inicial (metros)" + }, + "failsafeGpsRescueInitialClimbHelp": { + "message": "A distância que a aeronave irá subir, acima da altitude atual, quando um resgate for iniciado e o modo de altitude for definido para Altitude CORRENTE; também adicionado quando no modo de Altitude MÁX." + }, + "failsafeGpsRescueItemReturnAltitude": { + "message": "Altitude de retorno (metros) - aplica-se apenas no modo de Altitude Fixa" + }, "failsafeGpsRescueItemAscendRate": { "message": "Ritmo de Subida (metros / segundo)" }, + "failsafeGpsRescueItemGroundSpeed": { + "message": "Velocidade de retorno no solo (metros/segundo)" + }, + "failsafeGpsRescueItemAngle": { + "message": "Ângulo máximo do pitch" + }, + "failsafeGpsRescueAngleHelp": { + "message": "Ângulos máximos maiores levam a retornos mais agressivos e velocidades mais altas para a frente. Pode ser útil para aeronaves mais pesadas, com alta resistência ou de baixa autoridade, ou para utilização em ventos mais fortes. AVISO: O acelerador de resgate normalmente precisa de ser aumentado se o ângulo máximo for aumentado! Caso contrário, a aeronave pode perder altitude e cair!" + }, "failsafeGpsRescueItemDescentDistance": { "message": "Distância de descida (metros)" }, "failsafeGpsRescueItemDescendRate": { "message": "Ritmo de Descida (metros/segundo)" }, + "failsafeGpsRescueDescendRateHelp": { + "message": "A taxa de descida inicial está definida para 3 vezes este valor, diminuindo para o valor definido na altitude de aterragem." + }, + "failsafeGpsRescueItemMinStartDistHelp": { + "message": "Se o resgate começar perto demais de casa (dentro desta distância mínima), a aeronave irá voar, na sua direção atual, até pelo menos esta distância de casa, e depois iniciar um comportamento normal de resgate", + "description": "Updated help text for the minimum start distance needed for GPS rescue to activate" + }, "failsafeGpsRescueItemThrottleMin": { "message": "Acelerador mínimo" }, "failsafeGpsRescueItemThrottleMax": { "message": "Acelerador máximo" }, + "failsafeGpsRescueThrottleMaxHelp": { + "message": "Deve ser aumentada para aeronaves pesadas, de grande resistência ou de baixa autoridade, se um retorno contra ventos fortes for provável, ou se o ângulo máximo de pitch for aumentado." + }, + "failsafeGpsRescueItemThrottleHover": { + "message": "Pairar do acelerador - IMPORTANTE: defina este valor com precisão" + }, + "failsafeGpsRescueThrottleHoverHelp": { + "message": "Para encontrar o valor correto, configure a ação do switch de Failsafe para Fase 2, defina o procedimento da Fase 2 como Land e ajuste o valor de Acelerador usado durante a aterragem até que a aeronave paire ou desça lentamente. De seguida, defina o Pairar do Acelerador de Resgate por GPS, e o valor da Fase 1 do valor do Fallback do Canal para este valor." + }, "failsafeGpsRescueItemMinDth": { "message": "Distância mínima para casa (metros)" }, @@ -4538,6 +4593,12 @@ "failsafeGpsRescueItemMinSats": { "message": "Mínimo de satélites" }, + "failsafeGpsRescueItemAllowArmingWithoutFix": { + "message": "Permitir armar sem sinal fixo de GPS - ATENÇÃO: Não fixo = disarmar em caso de failsafe!" + }, + "failsafeGpsRescueArmWithoutFixHelp": { + "message": "Não recomendado. Permite armar sem a definição de um ponto de Casa, mas a aeronave desarmará e cairá com um verdadeiro failsafe de perda de Rx. Se testado com um switch, há um curto período de Não Fazer Nada antes do desarmar." + }, "failsafeGpsRescueItemSanityChecks": { "message": "Verificações de sanidade" }, @@ -4975,12 +5036,18 @@ "osdSetupCustomLogoInfoTitle": { "message": "Imagem personalizada:" }, + "osdSetupCustomLogoInfoImageSize": { + "message": "O tamanho deve ser $t(logoWidthPx)×$t(logoHeightPx) pixels" + }, "osdSetupCustomLogoInfoColorMap": { "message": "Deve conter píxeis verdes, pretos e brancos" }, "osdSetupCustomLogoInfoUploadHint": { "message": "Clique $t(osdSetupUploadFont.message) para manter o logo personalizado" }, + "osdSetupCustomLogoImageSizeError": { + "message": "Tamanho de imagem inválido: {{width}}×{{height}} (esperado $t(logoWidthPx)×$t(logoHeightPx))" + }, "osdSetupCustomLogoColorMapError": { "message": "A imagem contém um píxel inválido: rgb({{valueR}}, {{valueG}}, {{valueB}}) nas coordenadas {{posX}} x{{posY}}" }, diff --git a/locales/pt_BR/messages.json b/locales/pt_BR/messages.json index 088ee1ca20..834d2cfc67 100644 --- a/locales/pt_BR/messages.json +++ b/locales/pt_BR/messages.json @@ -2607,9 +2607,6 @@ "gpsSignalSatId": { "message": "ID Satélite" }, - "gpsSignalStatusQly": { - "message": "Estado / Qualidade" - }, "gnssQualityNoSignal": { "message": "sem sinal" }, @@ -2631,9 +2628,6 @@ "gnssUsedUnused": { "message": "não utilizado" }, - "gnssUsedUsed": { - "message": "utilizado" - }, "gnssHealthyUnknown": { "message": "desconhecido" }, @@ -3623,7 +3617,7 @@ }, "ledStripRainbowOverlay": { "message": "Arco-íris", - "description": "Rainbow effect switch label on LED Strip tab" + "description": "Label of rainbow effect switch on LED Strip tab" }, "ledStripOverlayTitle": { "message": "Sobreposição" diff --git a/locales/ru/messages.json b/locales/ru/messages.json index a102a7fdac..a0f1b90862 100644 --- a/locales/ru/messages.json +++ b/locales/ru/messages.json @@ -2054,9 +2054,6 @@ "gpsSignalSatId": { "message": "ID спут." }, - "gpsSignalStatusQly": { - "message": "Статус / Качество" - }, "gnssQualityNoSignal": { "message": "нет сигнала" }, @@ -2075,9 +2072,6 @@ "gnssUsedUnused": { "message": "не используется" }, - "gnssUsedUsed": { - "message": "используется" - }, "gnssHealthyUnknown": { "message": "неизвестно" }, diff --git a/locales/uk/messages.json b/locales/uk/messages.json index 19b8583934..f18d845032 100644 --- a/locales/uk/messages.json +++ b/locales/uk/messages.json @@ -2703,9 +2703,6 @@ "gpsSignalSatId": { "message": "ID супутника" }, - "gpsSignalStatusQly": { - "message": "Стан / Якість" - }, "gnssQualityNoSignal": { "message": "немає сигналу" }, @@ -2727,9 +2724,6 @@ "gnssUsedUnused": { "message": "не використовується" }, - "gnssUsedUsed": { - "message": "використовується" - }, "gnssHealthyUnknown": { "message": "невідомо" }, @@ -3719,7 +3713,7 @@ }, "ledStripRainbowOverlay": { "message": "Веселка", - "description": "Rainbow effect switch label on LED Strip tab" + "description": "Label of rainbow effect switch on LED Strip tab" }, "ledStripOverlayTitle": { "message": "Накладання" diff --git a/locales/zh_CN/messages.json b/locales/zh_CN/messages.json index e881b60d26..6053c6565e 100644 --- a/locales/zh_CN/messages.json +++ b/locales/zh_CN/messages.json @@ -2249,9 +2249,6 @@ "gpsSignalSatId": { "message": "卫星编号" }, - "gpsSignalStatusQly": { - "message": "状态/质量" - }, "gnssQualityNoSignal": { "message": "无信号" }, @@ -2273,9 +2270,6 @@ "gnssUsedUnused": { "message": "未使用" }, - "gnssUsedUsed": { - "message": "已使用" - }, "gnssHealthyUnknown": { "message": "未知" },