From a689f11470b221e090fcfa090e2bd5f9a57dca77 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Max Oliver <110696335+maxoliverbr@users.noreply.github.com>
Date: Tue, 14 Nov 2023 15:33:55 -0300
Subject: [PATCH 01/14] Update artisan_pt_BR.ts
Revised up to 7156
---
src/translations/artisan_pt_BR.ts | 76 +++++++++++++++----------------
1 file changed, 38 insertions(+), 38 deletions(-)
diff --git a/src/translations/artisan_pt_BR.ts b/src/translations/artisan_pt_BR.ts
index e30518302..509758130 100644
--- a/src/translations/artisan_pt_BR.ts
+++ b/src/translations/artisan_pt_BR.ts
@@ -543,7 +543,7 @@
- Cancela
+ Cancelar
@@ -1368,7 +1368,7 @@ RESFRIADO
- dicas
+ Dicas
@@ -2066,7 +2066,7 @@ RESFRIADO
- Executa Programa
+ Executar Programa
@@ -2754,7 +2754,7 @@ RESFRIADO
- Zerar desenhista
+ Zerar Desenhista
@@ -2782,7 +2782,7 @@ RESFRIADO
- Sair do construtor
+ Sair do Desenhista
@@ -3107,7 +3107,7 @@ RESFRIADO
-
+ Chéquia
@@ -3117,7 +3117,7 @@ RESFRIADO
-
+ Djibuti
@@ -3162,7 +3162,7 @@ RESFRIADO
-
+ Reino de Essuatíni
@@ -3177,7 +3177,7 @@ RESFRIADO
- ilhas Faroe
+ Ilhas Faroe
@@ -4002,7 +4002,7 @@ RESFRIADO
- Peru
+ Turquia
@@ -4741,12 +4741,12 @@ RESFRIADO
- Análise: não há dados do perfil modelo disponíveis
+ Analisar: não há dados do perfil modelo disponíveis
- Análise: o perfil modelo precisa ter eventos de CARREGAR e DESCARGA
+ Analisar: o perfil modelo precisa ter eventos de CARREGAR e DESCARGA
@@ -4762,11 +4762,11 @@ RESFRIADO
- Exceção: eventos redrawdesigner() Roast podem estar fora de ordem. Redefinindo o Designer.
+ Exceção: eventos redrawdesigner() Torra podem estar fora de ordem. Redefinindo o Desenhista.
- Exceção: redrawdesigner () Os eventos de roast podem estar fora de serviço. Descansando Designer.
+ Exceção: redrawdesigner () Os eventos de torra podem estar fora de serviço. Descansando Desenhista.
@@ -4790,7 +4790,7 @@ RESFRIADO
- Análise: não há dados do perfil disponíveis
+ Analisar: não há dados do perfil disponíveis
@@ -5803,7 +5803,7 @@ RESFRIADO
- Peneira Min
+ Peneira Max
@@ -5903,7 +5903,7 @@ RESFRIADO
- Tempo RRESFRIADO
+ Tempo RESFRIADO
@@ -6068,12 +6068,12 @@ RESFRIADO
- Ambient Pressure
+ Pressão Ambiente
- Temperature Ambientais
+ Temperatura Ambiente
@@ -6225,7 +6225,7 @@ RESFRIADO
- Eficiência Lot
+ Eficiência Lote
@@ -6609,7 +6609,7 @@ Os alarmes são verificados em ordem, do topo à base da tabela.
- Se não for 00:00, o alarme é disparado mm: ss após o evento 'De' acontecer.
+ Se não for 00:00, o alarme é disparado mm:ss após o evento 'De' acontecer.
@@ -7065,12 +7065,12 @@ Os alarmes são verificados em ordem, do topo à base da tabela.
-
+ <cor>
- define a tela para <color>, pode estar em formato hexadecimal, por exemplo, '# ffaa55' ou um nome de cor, por exemplo 'azul'
+ define a tela para <cor>, pode estar em formato hexadecimal, por exemplo, '# ffaa55' ou um nome de cor, por exemplo 'azul'
@@ -7120,14 +7120,14 @@ O Artisan iniciará o programa a cada período de amostragem. A saída do progra
Exemplo de saída necessária do programa para temperatura dupla (ET, BT)
-'200,4,100,4' (nota: as temperaturas são separadas por uma vírgula 'ET, BT')
+'200,4;100,4' (nota: as temperaturas são separadas por um ponto e vírgula 'ET, BT')
Exemplo de saída necessária do programa para temperatura dupla (ET, BT) e dispositivos extras (Programa e Programa 34)
-'200,4,100,4,312,4,345,6,299,0,275,5'
+'200,4;100,4;312,4;345,6;299,0;275,5'
@@ -7148,14 +7148,14 @@ O Artisan iniciará o programa a cada período de amostragem. A saída do progra
-
+ print("237,1;100,4")
- Nota: Em muitos casos, o caminho para o Python ou outro executável de linguagem deve ser fornecido junto com o caminho do programa externo. No Windows, é aconselhável colocar os caminhos entre aspas, se houver espaços, e usar barras & # 39; / & # 39; no caminho.
-'C: /Python38-64/python.exe' 'c: /scripts/test.py'
+ Nota: Em muitos casos, o caminho para o Python ou outro executável de linguagem deve ser fornecido junto com o caminho do programa externo. No Windows, é aconselhável colocar os caminhos entre aspas, se houver espaços, e usar barras '/' no caminho.
+'C:/Python38-64/python.exe' 'c:/scripts/test.py'
@@ -7447,7 +7447,7 @@ Quando os atalhos de teclado estão DESATIVADOS adiciona um evento personalizado
- Gráfico e designer
+ Gráfico e Desenhista
@@ -9290,7 +9290,7 @@ Função 4 (Ler registros de entrada): registros 0 a 65535 correspondentes aos n
- dicas
+ Dicas
@@ -15489,7 +15489,7 @@ Fases LCDs
- Construtor
+ Desenhista
@@ -16323,7 +16323,7 @@ Repita a operação no final: {0}
- Configuração do desenhista
+ Configuração do Desenhista
@@ -16947,12 +16947,12 @@ Para mantê-lo gratuito e atualizado, apoie-nos com sua doação e assine o arti
- Sair do Construtor?
+ Sair do Desenhista?
- Modo construtor LIGADO
+ Modo Desenhista LIGADO
@@ -18074,7 +18074,7 @@ Corrija isso na guia Config> Curves> Analyze.
- Importar um perfil para o Designer dizimará todos os dados, exceto os [pontos] principais.
+ Importar um perfil para o Desenhista dizimará todos os dados, exceto os [pontos] principais.
Prosseguir?
@@ -18366,7 +18366,7 @@ Substituir suas definições de dispositivo extras usando os valores do perfil?
- Importar um perfil para o Construtor colocará casas
+ Importar um perfil para o Desenhista colocará casas
decimais em todos os dados exceto os [pontos] principais.
Continuar?
@@ -19037,7 +19037,7 @@ Continuar?
- Cancela
+ Cancelar
@@ -19048,7 +19048,7 @@ Continuar?
- Cancela
+ Cancelar
From d1c040499c49533612b01d9d1d3f6ffa4972eb26 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Max Oliver <110696335+maxoliverbr@users.noreply.github.com>
Date: Tue, 14 Nov 2023 22:38:14 -0300
Subject: [PATCH 02/14] Update artisan_pt_BR.ts
---
src/translations/artisan_pt_BR.ts | 178 +++++++++++++++---------------
1 file changed, 89 insertions(+), 89 deletions(-)
diff --git a/src/translations/artisan_pt_BR.ts b/src/translations/artisan_pt_BR.ts
index e30518302..2cc97fe5a 100644
--- a/src/translations/artisan_pt_BR.ts
+++ b/src/translations/artisan_pt_BR.ts
@@ -7154,7 +7154,7 @@ O Artisan iniciará o programa a cada período de amostragem. A saída do progra
- Nota: Em muitos casos, o caminho para o Python ou outro executável de linguagem deve ser fornecido junto com o caminho do programa externo. No Windows, é aconselhável colocar os caminhos entre aspas, se houver espaços, e usar barras & # 39; / & # 39; no caminho.
+ Nota: Em muitos casos, o caminho para o Python ou outro executável de linguagem deve ser fornecido junto com o caminho do programa externo. No Windows, é aconselhável colocar os caminhos entre aspas, se houver espaços, e usar barras ' / ' no caminho.
'C: /Python38-64/python.exe' 'c: /scripts/test.py'
@@ -7180,7 +7180,7 @@ O Artisan iniciará o programa a cada período de amostragem. A saída do progra
- sistema de importação
+ import sys
@@ -7190,7 +7190,7 @@ O Artisan iniciará o programa a cada período de amostragem. A saída do progra
- com open("/tmp/out.txt", "w+") como arquivo:
+ with open("/tmp/out.txt", "w+") as file:
@@ -7206,7 +7206,7 @@ O Artisan iniciará o programa a cada período de amostragem. A saída do progra
- Chaves
+ Teclas
@@ -7221,7 +7221,7 @@ O Artisan iniciará o programa a cada período de amostragem. A saída do progra
- DESLIGA o artesão
+ DESLIGA o Artisan
@@ -7288,7 +7288,7 @@ Quando os atalhos de teclado estão DESATIVADOS adiciona um evento personalizado
- Mostra/oculta o editor de minieventos (na gravação)
+ Mostra / oculta o editor de minieventos (na gravação)
@@ -7358,12 +7358,12 @@ Quando os atalhos de teclado estão DESATIVADOS adiciona um evento personalizado
- Aplicação ScreenShot
+ Captura de Tela da Aplicação
-
+ Captura de Tela do Desktop
@@ -7373,7 +7373,7 @@ Quando os atalhos de teclado estão DESATIVADOS adiciona um evento personalizado
- Entrada rápida de PID SV. O valor é um número de três dígitos. Para valores menores que 100 deve ser inserido com um zero à esquerda, por exemplo, & # 39; v075 & # 39 ;.
+ Entrada rápida de PID SV. O valor é um número de três dígitos. Para valores menores que 100 deve ser inserido com um zero à esquerda, por exemplo, ' v075 '.
@@ -7403,7 +7403,7 @@ Quando os atalhos de teclado estão DESATIVADOS adiciona um evento personalizado
- informação adicional
+ Informação adicional
@@ -7447,7 +7447,7 @@ Quando os atalhos de teclado estão DESATIVADOS adiciona um evento personalizado
- Gráfico e designer
+ Gráfico e Desenhista
@@ -7512,7 +7512,7 @@ Quando os atalhos de teclado estão DESATIVADOS adiciona um evento personalizado
- Sincronize a torra com artesão.plus
+ Sincronize a torra com artisan.plus
@@ -7564,7 +7564,7 @@ CTRL+ALT clique no ícone de adição [Win]
- No estado OFF isso altera as configurações do artesão, nos estados ON/START a mudança é temporária até o estado OFF
+ No estado OFF isso altera as configurações do Artisan, nos estados ON/START a mudança é temporária até o estado OFF
@@ -7679,7 +7679,7 @@ PAGEUP,PAGEDOWN [Win]
- HOME,FIM
+ HOME,END
@@ -7729,7 +7729,7 @@ Ferramentas ALT >> Simulador [Win]
- Inicie ou altere a velocidade do simulador para o modo 2x
+ Iniciar ou alterar a velocidade do simulador para o modo 2x
@@ -7741,14 +7741,14 @@ Ferramentas CTRL>>Simulador [Win]
- Inicie ou altere a velocidade do simulador para o modo 4x
+ Iniciar ou alterar a velocidade do simulador para o modo 4x⌘+L [Mac]
-CTRL+L [Vencer]
+CTRL+L [Win]
@@ -7812,7 +7812,7 @@ Arquivo ALT>> Novo>> <recent-roast> [Win]
⌘+I [Mac]
-CTRL+I [Vencer]
+CTRL+I [Win]
@@ -7833,7 +7833,7 @@ CTRL+I [Vencer]
⌘+O [Mac]
-CTRL+O [Vencer]
+CTRL+O [Win]
@@ -7845,7 +7845,7 @@ CTRL+O [Vencer]
⌘+P [Mac]
-CTRL+P [Vencer]
+CTRL+P [Win]
@@ -7856,7 +7856,7 @@ CTRL+P [Vencer]
- Digitar
+ Enter
@@ -7887,7 +7887,7 @@ Campo Peso Verde ou Peso Torrado
⌘+C [Mac]
-CTRL+C [Vencer]
+CTRL+C [Win]
@@ -7946,7 +7946,7 @@ Durante a gravação apenas
- Cardápio
+ Menu
@@ -8072,7 +8072,7 @@ Durante a gravação apenas
-
+
Alternar o modo de tela cheia
@@ -8146,17 +8146,17 @@ Carregue o perfil gravado na máquina menor e abra o Transposer. Selecione o map
- Oculte ou mostre o controle deslizante correspondente.
+ Ocultar ou mostrar o controle deslizante correspondente.
- Execute uma ação ao liberar o controle deslizante.
+ Executar uma ação ao liberar o controle deslizante.
- O comando a ser executado depende do tipo de ação. (& # 39; {} & # 39; é substituído pelo valor do controle deslizante * Fator + Offset)
+ O comando a ser executado depende do tipo de ação. (' {} ' é substituído pelo valor do controle deslizante * Fator + Offset)
@@ -9185,7 +9185,7 @@ Função 4 (Ler registros de entrada): registros 0 a 65535 correspondentes aos n
- Insira \ n para criar rótulos com várias linhas. \ t é substituído pelo tipo de evento.
+ Insira \n para criar rótulos com várias linhas. \t é substituído pelo tipo de evento.
@@ -9726,7 +9726,7 @@ Exibe '*' após FCs ou quando nenhum evento FCs existe
- Modo de temperatura (& # 39; C & # 39; ou & # 39; F & # 39;)
+ Modo de temperatura ('C' ou 'F')
@@ -9738,21 +9738,21 @@ Exibe '*' após FCs ou quando nenhum evento FCs existeET RoR value
Displays '--' when the RoR value is not available.
Valor ET RoR
-Exibe & # 39; - & # 39; quando o valor RoR não está disponível.
+Exibe '--' quando o valor RoR não está disponível.
Valor BT RoR
-Mostra & # 39; - & # 39; quando o valor RoR não está disponível.
+Mostra '--' quando o valor RoR não está disponível.
Unidades RoR
-Abreviação de & # 39; ~ deg ~ mode / min & # 39;
+Abreviação de '~deg~mode/min'
@@ -9804,22 +9804,22 @@ Para um marco sensorial (veja as notas acima), o valor 50 corresponde ao aroma '
- Gás ~ E @ ~ Y2 ~ degmodo
+ Gás ~E@~Y2~degmodo
- Gás 50 @ 340°F
+ Gás 50 @340°F
- Modo Gás ~ E% @ ~ Y2 ~
+ Modo Gás ~E% @~Y2~
- Gás 50% @ 340F
+ Gás 50% @340F
@@ -9829,12 +9829,12 @@ Para um marco sensorial (veja as notas acima), o valor 50 corresponde ao aroma '
- Gás 5,0kPh @ 340F
+ Gás 5,0kPh @340F
- Gás ~ E / 10kPh @ ~ modo Y2 ~ e ~ R2 ~ degmin
+ Gás ~ E/10kPh @~modo Y2~ e ~R2~degmin
@@ -9844,7 +9844,7 @@ Para um marco sensorial (veja as notas acima), o valor 50 corresponde ao aroma '
- Gás ~ E% & # 39; @ ~ Y2 ~ degmode & # 39; '@ ~ DTR% DTR'
+ Gás ~E%'@~Y2 ~degmode''@~DTR% DTR'
@@ -9854,15 +9854,15 @@ Gas 50% @340 °F
After FCs:
Gas 50% @12% DTR
Antes do FC:
-Gás 50% @ 340 °F
+Gás 50% @340 °F
Depois do FC:
-Gás 50% @ 12% DTR
+Gás 50% @12% DTR
- Gas ~ E% & # 39; @ ~ Y2 ~ degmode`, ~ preFCs seg antes de FCs` & # 39; '@ ~ DTR% DTR'
+ Gas ~ E% ' @ ~ Y2 ~ degmode`, ~ preFCs seg antes de FCs` ' '@ ~ DTR% DTR'
@@ -9875,13 +9875,13 @@ Gas 50% @340 °F, 50 sec before FCs
After FCs:
Gas 50% @12% DTR
Mais de 90 segundos antes dos FCs:
-Gás 50% @ 340 °F
+Gás 50% @340 °F
Menos de 90 segundos antes dos FCs:
Gás 50% @340 °F, 50 segundos antes dos FCs
Depois do FC:
-Gás 50% @ 12% DTR
+Gás 50% @12% DTR
@@ -9891,7 +9891,7 @@ Gás 50% @ 12% DTR
- Feno @340°F
+ Feno @340 °F
@@ -9901,17 +9901,17 @@ Gás 50% @ 12% DTR
- As anotações de eventos se aplicam apenas à & # 39; Etapa & # 39; e & # 39; Step + & # 39; Configurações de eventos
+ As anotações de eventos se aplicam apenas à 'Etapa' e 'Step+' Configurações de eventos
- Qualquer coisa entre aspas duplas 'aparecerá apenas após FCs. Exemplo:' ~ E1 @ ~ DTR% '
+ Qualquer coisa entre aspas duplas 'aparecerá apenas após FCs. Exemplo:' ~E1 @~DTR% '
- Qualquer coisa entre aspas simples & # 39; será exibido apenas antes dos FCs. Exemplo: & # 39; ~ E1 @ ~ degmode & # 39;
+ Qualquer coisa entre aspas simples ' será exibido apenas antes dos FCs. Exemplo: ' ~ E1 @~degmode '
@@ -9926,16 +9926,16 @@ Gás 50% @ 12% DTR
- As anotações de eventos em segundo plano podem ser vistas durante uma torrefação quando & # 39; Anotações & # 39; é verificado na janela Perfil de fundo.
+ As anotações de eventos em segundo plano podem ser vistas durante uma torrefação quando ' Anotações ' é verificado na janela Perfil de fundo.
- O escalonamento simples do valor do evento é possível. Use um único operador matemático (& # 39; * & # 39 ;, & # 39; / & # 39 ;, & # 39; + & # 39; ou & # 39; - & # 39;) imediatamente após o campo nome 'E'. Por exemplo:
-& # 39; ~ E / 10 & # 39; dividirá o valor E por 10.
-& # 39; ~ E + 5 & # 39; adiciona 5 ao valor de E.
+ O escalonamento simples do valor do evento é possível. Use um único operador matemático (' * ', ' / ', ' + ' ou ' - ') imediatamente após o campo nome 'E'. Por exemplo:
+' ~ E / 10 ' dividirá o valor E por 10.
+' ~ E + 5 ' adiciona 5 ao valor de E.
@@ -9945,9 +9945,9 @@ This form of annotation must be enclosed in curly brackets '{}'.
{~E|20Fresh Cut Grass|50Hay|80Baking Bread|100A Point}
Note that if the event value does not match any value in the Annotation definition a blank string will be returned. In the example above an event value of 30 will return a blank string. The easiest way to ensure these values match is to use Custom Buttons to for the Event.
- Outro estilo de anotação permite substituir o valor numérico de um evento por uma sequência de texto, conhecida como valor nominal. Um exemplo em que isso pode ser útil é quando um evento é usado para registrar marcos sensoriais. O valor 20 pode ser usado para & # 39; Grama recém-cortada & # 39; aroma, 50 para & # 39; Hay & # 39 ;, 80 para & # 39; Pão para assar & # 39; e 100 para representar o & # 39; Ponto A & # 39 ;.
+ Outro estilo de anotação permite substituir o valor numérico de um evento por uma sequência de texto, conhecida como valor nominal. Um exemplo em que isso pode ser útil é quando um evento é usado para registrar marcos sensoriais. O valor 20 pode ser usado para ' Grama recém-cortada ' aroma, 50 para ' Hay ', 80 para ' Pão para assar ' e 100 para representar o ' Ponto A '.
-Esta forma de anotação deve ser colocada entre colchetes & # 39; {} & # 39 ;. As entradas são valores numéricos imediatamente seguidos por seu texto de representação nominal. As entradas são separadas pela barra vertical & # 39; | & # 39 ;. A seguinte string de anotação implementa este exemplo.
+Esta forma de anotação deve ser colocada entre colchetes ' {} '. As entradas são valores numéricos imediatamente seguidos por seu texto de representação nominal. As entradas são separadas pela barra vertical ' | '. A seguinte string de anotação implementa este exemplo.
{~ E | 20Fresh Cut Grass | 50Hay | 80 Assar Pão | 100A Point}
Observe que, se o valor do evento não corresponder a nenhum valor na definição da Anotação, uma string em branco será retornada. No exemplo acima, um valor de evento de 30 retornará uma string em branco. A maneira mais fácil de garantir que esses valores correspondam é usar botões personalizados para o evento.
@@ -9955,7 +9955,7 @@ Observe que, se o valor do evento não corresponder a nenhum valor na definiçã
- Quando as anotações se sobrepõem a um ponto em que não podem ser lidas, tente reduzir o valor de & # 39; Sobreposição de anotação permitida & # 39; encontrado na página de configuração de Anotações. O valor padrão para esta configuração é 100%.
+ Quando as anotações se sobrepõem a um ponto em que não podem ser lidas, tente reduzir o valor de ' Sobreposição de anotação permitida ' encontrado na página de configuração de Anotações. O valor padrão para esta configuração é 100%.
@@ -10038,7 +10038,7 @@ Siga as etapas abaixo para definir as entradas de energia para a máquina de tor
- Digite sua descrição pessoal para este gravador. Os exemplos são & # 39; Principal & # 39; e & # 39; Afterburner & # 39 ;.
+ Digite sua descrição pessoal para este gravador. Os exemplos são ' Principal ' e ' Afterburner '.
@@ -10063,7 +10063,7 @@ Siga as etapas abaixo para definir as entradas de energia para a máquina de tor
- Selecione o tipo de combustível usado por esta carga & # 39; Elec & # 39; é considerada eletricidade gerada a partir de carvão sujo. Há uma configuração abaixo para ajustar para fontes renováveis de energia limpa.
+ Selecione o tipo de combustível usado por esta carga ' Elec ' é considerada eletricidade gerada a partir de carvão sujo. Há uma configuração abaixo para ajustar para fontes renováveis de energia limpa.
@@ -10072,7 +10072,7 @@ Siga as etapas abaixo para definir as entradas de energia para a máquina de tor
When blank the load is assumed to be at a constant setting, which is the percent 'Value 100%' multiplied by the rating. A 10 kW load at '100% Value'= 60 would thus be 10 kW * 60% = 6 kW. Continuous loads are typically motors and blowers and the afterburner.
Os eventos especiais são freqüentemente usados para registrar as configurações de carga, como uma configuração do gravador, no perfil de torrefação. Selecione o evento que corresponde à configuração de carga aqui.
-Quando em branco, considera-se que a carga está em uma configuração constante, que é a porcentagem & # 39; Valor 100% & # 39; multiplicado pela classificação. Uma carga de 10 kW em & # 39; 100% Value & # 39; = 60 seria, portanto, 10 kW * 60% = 6 kW. Cargas contínuas são normalmente motores e sopradores e o pós-combustor.
+Quando em branco, considera-se que a carga está em uma configuração constante, que é a porcentagem ' Valor 100% ' multiplicado pela classificação. Uma carga de 10 kW em ' 100% Value ' = 60 seria, portanto, 10 kW * 60% = 6 kW. Cargas contínuas são normalmente motores e sopradores e o pós-combustor.
@@ -10102,7 +10102,7 @@ Quando em branco, considera-se que a carga está em uma configuração constante
- Quando um evento é selecionado, este valor pode ser definido para corresponder à configuração de carga de 100% para a configuração do evento. Isso é útil quando a configuração de carga de 100% é registrada como um número diferente no evento. Por exemplo, talvez o evento do queimador seja registrado como 10x a leitura de kPa no manômetro de gás. Um valor de evento de 35 é recodificado para significar 3,5 kPa, que é 50% da pressão. Se a configuração 100% do queimador corresponder a 7 kPa, o valor & # 39; Valor 100% & # 39; deve ser definido como 70, que é 7 * 10 = 70. Portanto, 3,5 kPa será visto pela calculadora de energia como 50%. Para leituras de pressão, certifique-se de marcar a caixa Pressão. As leituras de energia térmica são normalmente 0% -100% e não requerem nenhum ajuste para esta configuração.
+ Quando um evento é selecionado, este valor pode ser definido para corresponder à configuração de carga de 100% para a configuração do evento. Isso é útil quando a configuração de carga de 100% é registrada como um número diferente no evento. Por exemplo, talvez o evento do queimador seja registrado como 10x a leitura de kPa no manômetro de gás. Um valor de evento de 35 é recodificado para significar 3,5 kPa, que é 50% da pressão. Se a configuração 100% do queimador corresponder a 7 kPa, o valor ' Valor 100% ' deve ser definido como 70, que é 7 * 10 = 70. Portanto, 3,5 kPa será visto pela calculadora de energia como 50%. Para leituras de pressão, certifique-se de marcar a caixa Pressão. As leituras de energia térmica são normalmente 0% -100% e não requerem nenhum ajuste para esta configuração.
@@ -10189,7 +10189,7 @@ A energia de pré-aquecimento é aplicada apenas ao primeiro lote de uma sessão
Between Batches energy is applied to each batch of the roasting session, except the first batch. Tick the 'Between Batches after Pre-Heating' box to apply Between Batches energies to the first batch of the session too.
Esta linha define os valores do protocolo entre lotes para a sessão de torrefação. Valores percentuais ou medidos podem ser inseridos para cada queimador. Quando uma porcentagem é usada, o campo Duração deve ser definido.
-Entre lotes, a energia é aplicada a cada lote da sessão de torra, exceto ao primeiro lote. Marque o botão & # 39; Entre lotes após pré-aquecimento & # 39; caixa para aplicar energias Entre Lotes ao primeiro lote da sessão também.
+Entre lotes, a energia é aplicada a cada lote da sessão de torra, exceto ao primeiro lote. Marque o botão ' Entre lotes após pré-aquecimento ' caixa para aplicar energias Entre Lotes ao primeiro lote da sessão também.
@@ -10264,7 +10264,7 @@ A energia de pré-aquecimento é aplicada apenas ao primeiro lote de uma sessão
- Ligue ou desligue o salvamento automático. Durante a amostragem, o teclado & # 39; a & # 39; irá salvar o perfil naquele momento.
+ Ligue ou desligue o salvamento automático. Durante a amostragem, o teclado ' a ' irá salvar o perfil naquele momento.
NOTA: Arquivos com o mesmo nome serão substituídos silenciosamente. Use ~ currdatetime no prefixo do nome do arquivo para obter nomes de arquivo exclusivos.
@@ -10297,7 +10297,7 @@ NOTA: Arquivos com o mesmo nome serão substituídos silenciosamente. Use ~ curr
Mostra um exemplo do nome do arquivo com base no campo Prefixo do nome do arquivo.
-A & # 39; Durante a gravação: & # 39; o exemplo também será mostrado se o nome do arquivo for diferente quando o osciloscópio for amostragem.
+A ' Durante a gravação: ' o exemplo também será mostrado se o nome do arquivo for diferente quando o osciloscópio for amostragem.
@@ -11360,7 +11360,7 @@ O uso de fórmulas matemáticas no plotter também permite usar as variáveis si
- Entrada rápida em eventos especiais. As teclas q, w, e e r correspondem a eventos especiais 1,2,3 e 4. Um valor numérico de dois dígitos deve seguir a letra de atalho, por exemplo, & # 39; q75 & # 39 ;, quando o valor máximo do controle deslizante do evento correspondente é 100 ou menos (configuração padrão). Quando o valor máximo do controle deslizante é maior que 100, três dígitos devem ser inseridos e para valores menores que 100 um zero à esquerda é necessário, por exemplo, & # 39; q075 & # 39 ;.
+ Entrada rápida em eventos especiais. As teclas q, w, e e r correspondem a eventos especiais 1,2,3 e 4. Um valor numérico de dois dígitos deve seguir a letra de atalho, por exemplo, ' q75 ', quando o valor máximo do controle deslizante do evento correspondente é 100 ou menos (configuração padrão). Quando o valor máximo do controle deslizante é maior que 100, três dígitos devem ser inseridos e para valores menores que 100 um zero à esquerda é necessário, por exemplo, ' q075 '.
@@ -11380,25 +11380,25 @@ O uso de fórmulas matemáticas no plotter também permite usar as variáveis si
⌘-N [Mac]
-CRTL+N [Vencer]
+CRTL+N [Win]
T [Mac]
-CTRL+SHIFT+T [Vencer]
+CTRL+SHIFT+T [Win]
H
-CTRL+H [Vencer]
+CTRL+H [Win]
OPÇÃO+H [Mac]
-CTRL+SHIFT+H [Vencer]
+CTRL+SHIFT+H [Win]
⌘+S [Mac]
CTRL+S [Win]⌘+S [Mac]
-CTRL+S [Vencer]
+CTRL+S [Win]
⌘+X [Mac]
CTRL+X [Win]⌘+X [Mac]
-CTRL+X [Vencer]
+CTRL+X [Win]
⌘+V [Mac]
CTRL+V [Win]⌘+V [Mac]
-CTRL+V [Vencer]
+CTRL+V [Win]
⌘+T [Mac]
CTRL+T [Win]⌘+T [Mac]
-CTRL+T [Vencer]
+CTRL+T [Win]
⌘+B [Mac]
CTRL+B [Win]⌘+B [Mac]
-CTRL+B [Vencer]
+CTRL+B [Win]
⌘+F4 [Mac]
CTRL+F4 [Win]⌘+F4 [Mac]
-CTRL+F4 [Vencer]
+CTRL+F4 [Win]
⌘+D [Mac]
CTRL+D [Win]⌘+D [Mac]
-CTRL+D [Vencer]
+CTRL+D [Win]
⌘+U [Mac]
CTRL+U [Win]⌘+U [Mac]
-CTRL+U [Vencer]
+CTRL+U [Win]
⌘+E [Mac]
CTRL+E [Win]⌘+E [Mac]
-CTRL+E [Vencer]
+CTRL+E [Win]
⌘+A [Mac]
CTRL+A [Win]⌘+A [Mac]
-CTRL+A [Vencer]
+CTRL+A [Win]
⌘+SHIFT+A [Mac]
CTRL+SHIFT+A [Win]⌘+SHIFT+A [Mac]
-CTRL+SHIFT+A [Vencer]
+CTRL+SHIFT+A [Win]
⌘+K [Mac]
CTRL+K [Win]⌘+K [Mac]
-CTRL+K [Vencer]
+CTRL+K [Win]
⌘+OPTION+A [Mac]
CTRL+ALT+K [Win]⌘+OPÇÃO+A [Mac]
-CTRL+ALT+K [Vencer]
+CTRL+ALT+K [Win]
⌘+F [Mac]
CTRL+SHIFT+F [Win]⌘+F [Mac]
-CTRL+SHIFT+F [Vencer]
+CTRL+SHIFT+F [Win]
~title Roasted on ~date
@@ -11998,7 +11998,7 @@ Best used inside double quotes (see notes below)
Displays '*' prior to FCs
Número de segundos após os FCs
Melhor usado entre aspas duplas (ver notas abaixo)
-Exibe & # 39; * & # 39; antes dos FCs
+Exibe ' * ' antes dos FCs
Number of seconds before FCs
@@ -12006,7 +12006,7 @@ Best used inside single quotes or back ticks (see notes below)
Displays '*' after FCsNúmero de segundos antes dos FCs
Melhor usado dentro de aspas simples ou back ticks (veja as notas abaixo)
-Exibe & # 39; * & # 39; depois de FCs
+Exibe ' * ' depois de FCs
Development time ratio. Note: DTR=0 before FCs
@@ -12114,7 +12114,7 @@ Gás 50% @ 12% DTR
The action Command. Depends on the action type, '{}' is replaced by the event value and the offset in case of a u00B1 event type.
- O Comando de ação. Depende do tipo de ação, & # 39; {} & # 39; é substituído pelo valor do evento e o deslocamento no caso de um tipo de evento u00B1.
+ O Comando de ação. Depende do tipo de ação, ' {} ' é substituído pelo valor do evento e o deslocamento no caso de um tipo de evento u00B1.Note: "{}" can be used as a placeholder, it will be substituted by the current button value plus the offset for u00B1 event types. If a placeholder occurs several times in a description/command, all those occurrences are replaced by the value.
@@ -12124,7 +12124,7 @@ Gás 50% @ 12% DTR
u0027Recording ~batchcounter' "~batch" ~title ~datetime_long
- u0027Recording ~ batchcounter & # 39; '~ batch' ~ title ~ datetime_long
+ u0027Recording ~ batchcounter ' '~ batch' ~ title ~ datetime_longGas 5.0kPh @340F and 32.8u00b0F/min
@@ -12132,7 +12132,7 @@ Gás 50% @ 12% DTR
u0027Recording ~batchcounter' "~batch" ~title ~date_long_'~currtime'"~time"
- u0027Recording ~ batchcounter & # 39; '~ batch' ~ title ~ date_long _ & # 39; ~ currtime & # 39; '~ time'
+ u0027Recording ~ batchcounter ' '~ batch' ~ title ~ date_long _ ' ~ currtime ' '~ time'The Energy tab displays a roast's energy consumption. CO2 emissions are also calculated to monitor the impact of the roasting operation. Settings must be made for each energy load. Loads are the main burners, motors and blowers, and an afterburner if one is used. The energy used for preheating, between batch, and roaster cooling protocols are included in the calculations, and settings are available for them as well.
@@ -12152,7 +12152,7 @@ Siga as etapas abaixo para definir as entradas de energia para a máquina de tor
This tab shows a detailed table of the energy consumption and CO2 production data for the roast. The values in this table are based on current Profile and the settings made on the Loads and Protocols tabs. Columns may be sorted by clicking on the column title. To return to original sort click on the 'Kind' column title.
- Esta guia mostra uma tabela detalhada dos dados de consumo de energia e produção de CO2 para a torrefação. Os valores nesta tabela são baseados no Perfil atual e nas configurações feitas nas guias Cargas e Protocolos. As colunas podem ser classificadas clicando no título da coluna. Para retornar à classificação original, clique no link & # 39; Tipo & # 39; título da coluna.
+ Esta guia mostra uma tabela detalhada dos dados de consumo de energia e produção de CO2 para a torrefação. Os valores nesta tabela são baseados no Perfil atual e nas configurações feitas nas guias Cargas e Protocolos. As colunas podem ser classificadas clicando no título da coluna. Para retornar à classificação original, clique no link ' Tipo ' título da coluna.2. Loads Tab
@@ -17281,7 +17281,7 @@ Para mantê-lo gratuito e atualizado, apoie-nos com sua doação e assine o arti
artisan-theme
- artesão-tema
+ artisan-tema
From 53f72d7dc734635525117e664fab1c6d79c7400b Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Max Oliver <110696335+maxoliverbr@users.noreply.github.com>
Date: Wed, 15 Nov 2023 11:38:34 -0300
Subject: [PATCH 03/14] Update artisan_pt_BR.ts
---
src/translations/artisan_pt_BR.ts | 236 +++++++++++++++---------------
1 file changed, 118 insertions(+), 118 deletions(-)
diff --git a/src/translations/artisan_pt_BR.ts b/src/translations/artisan_pt_BR.ts
index e30518302..16fc1730e 100644
--- a/src/translations/artisan_pt_BR.ts
+++ b/src/translations/artisan_pt_BR.ts
@@ -4766,7 +4766,7 @@ RESFRIADO
Exception: redrawdesigner() Roast events may be out of order. Restting Designer.
- Exceção: redrawdesigner () Os eventos de roast podem estar fora de serviço. Descansando Designer.
+ Exceção: redrawdesigner () Os eventos de torra podem estar fora de serviço. Descansando Designer.HH806AUtemperature(): {0} bytes received but 14 needed
@@ -7154,7 +7154,7 @@ O Artisan iniciará o programa a cada período de amostragem. A saída do progra
Note: In many cases the path to the Python or other language executatable should be provided along with the external program path. On Windows it is advised to enclose the paths with quotation marks if there are any spaces, and use forward slashes '/' in the path.
"C:/Python38-64/python.exe" "c:/scripts/test.py"
- Nota: Em muitos casos, o caminho para o Python ou outro executável de linguagem deve ser fornecido junto com o caminho do programa externo. No Windows, é aconselhável colocar os caminhos entre aspas, se houver espaços, e usar barras & # 39; / & # 39; no caminho.
+ Nota: Em muitos casos, o caminho para o Python ou outro executável de linguagem deve ser fornecido junto com o caminho do programa externo. No Windows, é aconselhável colocar os caminhos entre aspas, se houver espaços, e usar barras ' / ' no caminho.
'C: /Python38-64/python.exe' 'c: /scripts/test.py'
@@ -7373,7 +7373,7 @@ Quando os atalhos de teclado estão DESATIVADOS adiciona um evento personalizado
Quick PID SV Entry. Value is a three digit number. For values less than 100 must be entered with a leading zero, e.g. 'v075'.
- Entrada rápida de PID SV. O valor é um número de três dígitos. Para valores menores que 100 deve ser inserido com um zero à esquerda, por exemplo, & # 39; v075 & # 39 ;.
+ Entrada rápida de PID SV. O valor é um número de três dígitos. Para valores menores que 100 deve ser inserido com um zero à esquerda, por exemplo, ' v075 & # 39 ;.
@@ -7748,7 +7748,7 @@ Ferramentas CTRL>>Simulador [Win]
⌘+L [Mac]
CTRL+L [Win]⌘+L [Mac]
-CTRL+L [Vencer]
+CTRL+L [Win]
@@ -7812,7 +7812,7 @@ Arquivo ALT>> Novo>> <recent-roast> [Win]
⌘+I [Mac]
CTRL+I [Win]⌘+I [Mac]
-CTRL+I [Vencer]
+CTRL+I [Win]
@@ -7833,7 +7833,7 @@ CTRL+I [Vencer]
⌘+O [Mac]
CTRL+O [Win]⌘+O [Mac]
-CTRL+O [Vencer]
+CTRL+O [Win]
@@ -7845,7 +7845,7 @@ CTRL+O [Vencer]
⌘+P [Mac]
CTRL+P [Win]⌘+P [Mac]
-CTRL+P [Vencer]
+CTRL+P [Win]
@@ -7887,7 +7887,7 @@ Campo Peso Verde ou Peso Torrado
⌘+C [Mac]
CTRL+C [Win]⌘+C [Mac]
-CTRL+C [Vencer]
+CTRL+C [Win]
@@ -8156,7 +8156,7 @@ Carregue o perfil gravado na máquina menor e abra o Transposer. Selecione o map
Command to perform, depends on the Action type. ('{}' is replaced by the slider value*Factor + Offset)
- O comando a ser executado depende do tipo de ação. (& # 39; {} & # 39; é substituído pelo valor do controle deslizante * Fator + Offset)
+ O comando a ser executado depende do tipo de ação. (' {} ' é substituído pelo valor do controle deslizante * Fator + Offset)
@@ -9726,7 +9726,7 @@ Exibe '*' após FCs ou quando nenhum evento FCs existe
Temperature mode ('C' or 'F')
- Modo de temperatura (& # 39; C & # 39; ou & # 39; F & # 39;)
+ Modo de temperatura (' C ' ou ' F ')
@@ -9738,21 +9738,21 @@ Exibe '*' após FCs ou quando nenhum evento FCs existeET RoR value
Displays '--' when the RoR value is not available.
Valor ET RoR
-Exibe & # 39; - & # 39; quando o valor RoR não está disponível.
+Exibe ' - ' quando o valor RoR não está disponível.
BT RoR value
Shows '--' when the RoR value Is not available.Valor BT RoR
-Mostra & # 39; - & # 39; quando o valor RoR não está disponível.
+Mostra ' - ' quando o valor RoR não está disponível.
RoR units
Shorthand for '~deg~mode/min'Unidades RoR
-Abreviação de & # 39; ~ deg ~ mode / min & # 39;
+Abreviação de ' ~ deg ~ mode / min '
@@ -9844,7 +9844,7 @@ Para um marco sensorial (veja as notas acima), o valor 50 corresponde ao aroma '
Gas ~E% '@~Y2 ~degmode'"@~DTR% DTR"
- Gás ~ E% & # 39; @ ~ Y2 ~ degmode & # 39; '@ ~ DTR% DTR'
+ Gás ~ E% ' @ ~ Y2 ~ degmode ' '@ ~ DTR% DTR'
@@ -9862,7 +9862,7 @@ Gás 50% @ 12% DTR
Gas ~E% '@~Y2 ~degmode`, ~preFCs sec before FCs`'"@~DTR% DTR"
- Gas ~ E% & # 39; @ ~ Y2 ~ degmode`, ~ preFCs seg antes de FCs` & # 39; '@ ~ DTR% DTR'
+ Gas ~ E% ' @ ~ Y2 ~ degmode`, ~ preFCs seg antes de FCs` ' '@ ~ DTR% DTR'
@@ -9901,7 +9901,7 @@ Gás 50% @ 12% DTR
Event annotations apply only for 'Step' and 'Step+' Events settings
- As anotações de eventos se aplicam apenas à & # 39; Etapa & # 39; e & # 39; Step + & # 39; Configurações de eventos
+ As anotações de eventos se aplicam apenas à ' Etapa ' e ' Step + ' Configurações de eventos
@@ -9911,7 +9911,7 @@ Gás 50% @ 12% DTR
Anything between single quotes ' will show only before FCs. Example: '~E1 @~degmode'
- Qualquer coisa entre aspas simples & # 39; será exibido apenas antes dos FCs. Exemplo: & # 39; ~ E1 @ ~ degmode & # 39;
+ Qualquer coisa entre aspas simples ' será exibido apenas antes dos FCs. Exemplo: ' ~ E1 @ ~ degmode '
@@ -9926,16 +9926,16 @@ Gás 50% @ 12% DTR
Background event annotations can be seen during a roast when 'Annotations' is checked in the Profile Background window.
- As anotações de eventos em segundo plano podem ser vistas durante uma torrefação quando & # 39; Anotações & # 39; é verificado na janela Perfil de fundo.
+ As anotações de eventos em segundo plano podem ser vistas durante uma torrefação quando ' Anotações ' é verificado na janela Perfil de fundo.Simple scaling of the event value is possible. Use a single math operator ('*', '/', '+' or '-') immediately following the field name "E". For example:
'~E/10' will divide the E value by 10.
'~E+5' adds 5 to the the value of E.
- O escalonamento simples do valor do evento é possível. Use um único operador matemático (& # 39; * & # 39 ;, & # 39; / & # 39 ;, & # 39; + & # 39; ou & # 39; - & # 39;) imediatamente após o campo nome 'E'. Por exemplo:
-& # 39; ~ E / 10 & # 39; dividirá o valor E por 10.
-& # 39; ~ E + 5 & # 39; adiciona 5 ao valor de E.
+ O escalonamento simples do valor do evento é possível. Use um único operador matemático (' * & # 39 ;, ' / & # 39 ;, ' + ' ou ' - ') imediatamente após o campo nome 'E'. Por exemplo:
+' ~ E / 10 ' dividirá o valor E por 10.
+' ~ E + 5 ' adiciona 5 ao valor de E.
@@ -9945,9 +9945,9 @@ This form of annotation must be enclosed in curly brackets '{}'.
{~E|20Fresh Cut Grass|50Hay|80Baking Bread|100A Point}
Note that if the event value does not match any value in the Annotation definition a blank string will be returned. In the example above an event value of 30 will return a blank string. The easiest way to ensure these values match is to use Custom Buttons to for the Event.
- Outro estilo de anotação permite substituir o valor numérico de um evento por uma sequência de texto, conhecida como valor nominal. Um exemplo em que isso pode ser útil é quando um evento é usado para registrar marcos sensoriais. O valor 20 pode ser usado para & # 39; Grama recém-cortada & # 39; aroma, 50 para & # 39; Hay & # 39 ;, 80 para & # 39; Pão para assar & # 39; e 100 para representar o & # 39; Ponto A & # 39 ;.
+ Outro estilo de anotação permite substituir o valor numérico de um evento por uma sequência de texto, conhecida como valor nominal. Um exemplo em que isso pode ser útil é quando um evento é usado para registrar marcos sensoriais. O valor 20 pode ser usado para ' Grama recém-cortada ' aroma, 50 para ' Hay & # 39 ;, 80 para ' Pão para assar ' e 100 para representar o ' Ponto A & # 39 ;.
-Esta forma de anotação deve ser colocada entre colchetes & # 39; {} & # 39 ;. As entradas são valores numéricos imediatamente seguidos por seu texto de representação nominal. As entradas são separadas pela barra vertical & # 39; | & # 39 ;. A seguinte string de anotação implementa este exemplo.
+Esta forma de anotação deve ser colocada entre colchetes ' {} & # 39 ;. As entradas são valores numéricos imediatamente seguidos por seu texto de representação nominal. As entradas são separadas pela barra vertical ' | & # 39 ;. A seguinte string de anotação implementa este exemplo.
{~ E | 20Fresh Cut Grass | 50Hay | 80 Assar Pão | 100A Point}
Observe que, se o valor do evento não corresponder a nenhum valor na definição da Anotação, uma string em branco será retornada. No exemplo acima, um valor de evento de 30 retornará uma string em branco. A maneira mais fácil de garantir que esses valores correspondam é usar botões personalizados para o evento.
@@ -9955,7 +9955,7 @@ Observe que, se o valor do evento não corresponder a nenhum valor na definiçã
When annotations overlap to the point they can not be read, try reducing the value of the 'Allowed Annotation Overlap' found on the Annotations configuration page. The default value for this setting is 100%.
- Quando as anotações se sobrepõem a um ponto em que não podem ser lidas, tente reduzir o valor de & # 39; Sobreposição de anotação permitida & # 39; encontrado na página de configuração de Anotações. O valor padrão para esta configuração é 100%.
+ Quando as anotações se sobrepõem a um ponto em que não podem ser lidas, tente reduzir o valor de ' Sobreposição de anotação permitida ' encontrado na página de configuração de Anotações. O valor padrão para esta configuração é 100%.
@@ -10038,7 +10038,7 @@ Siga as etapas abaixo para definir as entradas de energia para a máquina de tor
Enter your personal description for this burner. Examples are 'Main' and 'Afterburner'.
- Digite sua descrição pessoal para este gravador. Os exemplos são & # 39; Principal & # 39; e & # 39; Afterburner & # 39 ;.
+ Digite sua descrição pessoal para este gravador. Os exemplos são ' Principal ' e ' Afterburner & # 39 ;.
@@ -10063,7 +10063,7 @@ Siga as etapas abaixo para definir as entradas de energia para a máquina de tor
Select the type of fuel used by this load 'Elec' is assumed to be electricity generated from dirty coal. There is a setting below to adjust for renewable clean energy sources.
- Selecione o tipo de combustível usado por esta carga & # 39; Elec & # 39; é considerada eletricidade gerada a partir de carvão sujo. Há uma configuração abaixo para ajustar para fontes renováveis de energia limpa.
+ Selecione o tipo de combustível usado por esta carga 'Elec' é considerada eletricidade gerada a partir de carvão sujo. Há uma configuração abaixo para ajustar para fontes renováveis de energia limpa.
@@ -10072,7 +10072,7 @@ Siga as etapas abaixo para definir as entradas de energia para a máquina de tor
When blank the load is assumed to be at a constant setting, which is the percent 'Value 100%' multiplied by the rating. A 10 kW load at '100% Value'= 60 would thus be 10 kW * 60% = 6 kW. Continuous loads are typically motors and blowers and the afterburner.
Os eventos especiais são freqüentemente usados para registrar as configurações de carga, como uma configuração do gravador, no perfil de torrefação. Selecione o evento que corresponde à configuração de carga aqui.
-Quando em branco, considera-se que a carga está em uma configuração constante, que é a porcentagem & # 39; Valor 100% & # 39; multiplicado pela classificação. Uma carga de 10 kW em & # 39; 100% Value & # 39; = 60 seria, portanto, 10 kW * 60% = 6 kW. Cargas contínuas são normalmente motores e sopradores e o pós-combustor.
+Quando em branco, considera-se que a carga está em uma configuração constante, que é a porcentagem 'Valor 100%' multiplicado pela classificação. Uma carga de 10 kW em 'Valor 100%' = 60 seria, portanto, 10 kW * 60% = 6 kW. Cargas contínuas são normalmente motores e sopradores e o pós-combustor.
@@ -10102,7 +10102,7 @@ Quando em branco, considera-se que a carga está em uma configuração constante
When an Event is selected this value can be set to match the 100% load setting to the event setting. This is useful when the 100% load setting is recorded as a different number in the Event. For instance, maybe the burner event is recorded as 10x the kPa reading on the gas manometer. An event value of 35 is recoded to signify 3.5 kPa, which is 50% pressure. If the 100% burner setting corresponds to 7 kPa then the 'Value 100%' should be set to 70, which is 7 * 10 = 70. Thus 3.5 kPa will be seen by he energy calculator as 50%. For pressure readings be sure to tick the Pressure box. Heat energy readings are normally 0%-100% and do not require any adjustment to this setting.
- Quando um evento é selecionado, este valor pode ser definido para corresponder à configuração de carga de 100% para a configuração do evento. Isso é útil quando a configuração de carga de 100% é registrada como um número diferente no evento. Por exemplo, talvez o evento do queimador seja registrado como 10x a leitura de kPa no manômetro de gás. Um valor de evento de 35 é recodificado para significar 3,5 kPa, que é 50% da pressão. Se a configuração 100% do queimador corresponder a 7 kPa, o valor & # 39; Valor 100% & # 39; deve ser definido como 70, que é 7 * 10 = 70. Portanto, 3,5 kPa será visto pela calculadora de energia como 50%. Para leituras de pressão, certifique-se de marcar a caixa Pressão. As leituras de energia térmica são normalmente 0% -100% e não requerem nenhum ajuste para esta configuração.
+ Quando um evento é selecionado, este valor pode ser definido para corresponder à configuração de carga de 100% para a configuração do evento. Isso é útil quando a configuração de carga de 100% é registrada como um número diferente no evento. Por exemplo, talvez o evento do queimador seja registrado como 10x a leitura de kPa no manômetro de gás. Um valor de evento de 35 é recodificado para significar 3,5 kPa, que é 50% da pressão. Se a configuração 100% do queimador corresponder a 7 kPa, o valor ' Valor 100% ' deve ser definido como 70, que é 7 * 10 = 70. Portanto, 3,5 kPa será visto pela calculadora de energia como 50%. Para leituras de pressão, certifique-se de marcar a caixa Pressão. As leituras de energia térmica são normalmente 0% -100% e não requerem nenhum ajuste para esta configuração.
@@ -10189,7 +10189,7 @@ A energia de pré-aquecimento é aplicada apenas ao primeiro lote de uma sessão
Between Batches energy is applied to each batch of the roasting session, except the first batch. Tick the 'Between Batches after Pre-Heating' box to apply Between Batches energies to the first batch of the session too.
Esta linha define os valores do protocolo entre lotes para a sessão de torrefação. Valores percentuais ou medidos podem ser inseridos para cada queimador. Quando uma porcentagem é usada, o campo Duração deve ser definido.
-Entre lotes, a energia é aplicada a cada lote da sessão de torra, exceto ao primeiro lote. Marque o botão & # 39; Entre lotes após pré-aquecimento & # 39; caixa para aplicar energias Entre Lotes ao primeiro lote da sessão também.
+Entre lotes, a energia é aplicada a cada lote da sessão de torra, exceto ao primeiro lote. Marque o botão ' Entre lotes após pré-aquecimento ' caixa para aplicar energias Entre Lotes ao primeiro lote da sessão também.
@@ -10218,7 +10218,7 @@ A energia de pré-aquecimento é aplicada apenas ao primeiro lote de uma sessão
Measured Energy or Output %
- Energia medida ou% de saída
+ Energia medida ou % de saída
@@ -10264,7 +10264,7 @@ A energia de pré-aquecimento é aplicada apenas ao primeiro lote de uma sessão
Turn Autosave ON or OFF. When sampling, the keyboard 'a' will save the profile at that moment.
NOTE: Files with the same file name will be silently overwritten. Use ~currdatetime in the file name prefix to get unique file names.
- Ligue ou desligue o salvamento automático. Durante a amostragem, o teclado & # 39; a & # 39; irá salvar o perfil naquele momento.
+ Ligue ou desligue o salvamento automático. Durante a amostragem, o teclado ' a ' irá salvar o perfil naquele momento.
NOTA: Arquivos com o mesmo nome serão substituídos silenciosamente. Use ~ currdatetime no prefixo do nome do arquivo para obter nomes de arquivo exclusivos.
@@ -10297,7 +10297,7 @@ NOTA: Arquivos com o mesmo nome serão substituídos silenciosamente. Use ~ curr
Shows an example of the file name based on the File Name Prefix field.
A 'While Recording:' example will also be shown if the file name will be different when the scope is sampling.Mostra um exemplo do nome do arquivo com base no campo Prefixo do nome do arquivo.
-A & # 39; Durante a gravação: & # 39; o exemplo também será mostrado se o nome do arquivo for diferente quando o osciloscópio for amostragem.
+A ' Durante a gravação: ' o exemplo também será mostrado se o nome do arquivo for diferente quando o osciloscópio for amostragem.
@@ -10333,7 +10333,7 @@ A & # 39; Durante a gravação: & # 39; o exemplo também será mostrado
The batch prefix set in Config>Batch>Prefix
- O prefixo do lote definido em Config> Lote> Prefixo
+ O prefixo do lote definido em Config>Lote>Prefixo
@@ -10343,7 +10343,7 @@ A & # 39; Durante a gravação: & # 39; o exemplo também será mostrado
Same as "~batchprefix~batchnum"
- O mesmo que '~ batchprefix ~ batchnum'
+ O mesmo que '~batchprefix~batchnum'
@@ -10355,24 +10355,24 @@ A & # 39; Durante a gravação: & # 39; o exemplo também será mostrado
Same as Batch field in Roast Properties
"~batchprefix~batchnum (~batchposition)"Igual ao campo Batch em Roast Properties
-'~ batchprefix ~ batchnum (~ batchposition)'
+'~batchprefix~batchnum (~batchposition)'
From Roast>Properties>Title
- De Roast> Propriedades> Título
+ De Torra>Propriedades>TítuloReplace “nn” with 10, 15, 20, 25, or 30 to show the first “nn” characters of the Beans field.
From Roast>Properties>Beans
- Substitua “nn” por 10, 15, 20, 25 ou 30 para mostrar os primeiros caracteres “nn” do campo Beans.
+ Substitua “nn” por 10, 15, 20, 25 ou 30 para mostrar os primeiros caracteres “nn” do campo Grãos.
De Torra>Propriedades>GrãosThe entire first line From Roast>Properties>Beans
- Toda a primeira linha de Roast> Propriedades> Grão
+ Toda a primeira linha de Torra> Propriedades> Grão
@@ -10392,12 +10392,12 @@ De Torra>Propriedades>Grãos
Roast date and time in format yy-MM-dd_hhmm
- Data e hora da torrefação no formato aa-MM-dd_hhmm
+ Data e hora da torra no formato aa-MM-dd_hhmmRoast date and time in format yyyy-MM-dd_hhmm
- Data e hora da torrefação no formato aaaa-MM-dd_hhmm
+ Data e hora da torra no formato aaaa-MM-dd_hhmm
@@ -10432,7 +10432,7 @@ De Torra>Propriedades>Grãos
Roast hour in format hh
- Hora de assar no formato hh
+ Hora da torra no formato hh
@@ -10442,37 +10442,37 @@ De Torra>Propriedades>Grãos
Current date and time with seconds in format yy-MM-dd_hhmmss. Not the same as roast time.
- Data e hora atuais com segundos no formato aa-MM-dd_hhmmss. Não é o mesmo que hora de assar.
+ Data e hora atuais com segundos no formato aa-MM-dd_hhmmss. Não é o mesmo que hora de torrar.From Roast>Properties>Operator
- Em Roast> Propriedades> Operador
+ Em Torra>Propriedades>OperadorFrom Roast>Properties>Organization
- De Roast> Propriedades> Organização
+ Em Torra>Propriedades>OrganizaçãoFrom Roast>Properties>Machine
- De Roast> Propriedades> Máquina
+ Em Torrat>Propriedades>MáquinaFrom Roast>Properties>Weight Green
- Em Roast> Propriedades> Peso Verde
+ Em Torra>Propriedades>Peso VerdeFrom Roast>Properties>Weight Roasted
- Em Torrado> Propriedades> Torrado Peso
+ Em Torra>Propriedades>Torra PesoFrom Roast>Properties>Weight
- De Roast> Propriedades> Peso
+ Em Torra>Propriedades>Peso
@@ -10482,17 +10482,17 @@ De Torra>Propriedades>Grãos
From Roast>Properties>Volume Green
- Em Roast> Propriedades> Volume Verde
+ Em Torra>Propriedades>Volume VerdeFrom Roast>Properties>Volume Roasted
- Em Torrado> Propriedades> Volume Torrado
+ Em Torra>Propriedades>Volume TorradoFrom Roast>Properties>Volume
- De Roast> Propriedades> Volume
+ Em Torra>Propriedades>Volume
@@ -10502,17 +10502,17 @@ De Torra>Propriedades>Grãos
From Roast>Properties>Density Green
- De Roast> Propriedades> Densidade Verde
+ Em Torra>Propriedades>Densidade VerdeFrom Roast>Properties>Density Roasted
- De torrado> Propriedades> Densidade torrado
+ Em Torra>Propriedades>Densidade torradoFrom Roast>Properties>Density
- De Roast> Propriedades> Densidade
+ Em Torra>Propriedades>Densidade
@@ -10522,12 +10522,12 @@ De Torra>Propriedades>Grãos
From Roast>Properties>Moisture Green
- De Roast> Propriedades> Moisture Green
+ Em Torra>Propriedades>Umidade VerdeFrom Roast>Properties>Moisture Roasted
- De Roast> Propriedades> Moisture Roasted
+ Em Torra>Propriedades>Umidade Torrado
@@ -10537,52 +10537,52 @@ De Torra>Propriedades>Grãos
From Roast>Properties>Drum Speed
- Em Roast> Propriedades> Velocidade do Tambor
+ Em Torra>Propriedades>Velocidade do TamborFrom Roast>Properties>Color Whole
- De Roast> Propriedades> Cor Inteira
+ Em Torra>Propriedades>Cor InteiraFrom Roast>Properties>Color Ground
- De Roast> Propriedades> Color Ground
+ Em Torra>Propriedades>Cor MoídoFrom Roast>Properties>Color System
- De Roast> Propriedades> Sistema de Cor
+ Em Torra>Propriedades>Sistema de CorFrom Roast>Properties>Screen Min
- Em Roast> Propriedades> Tela Mín.
+ Em Torra>Propriedades>Peneira Mín.From Roast>Properties>Screen Max
- Em Roast> Propriedades> Tela máxima
+ Em Torra>Propriedades>Peneira máximaFrom Roast>Properties>(Green) Beans Temperature
- De Roast> Properties> (Green) Beans Temperature
+ Em Torra>Properties> (Green) Beans TemperatureFrom Roast>Properties>Ambient Temperature
- Em Roast> Propriedades> Temperatura ambiente
+ Em Torra>Propriedades>Temperatura ambienteFrom Roast>Properties>Ambient Humidity
- Em Torrefação> Propriedades> Umidade ambiente
+ Em Torra>Propriedades>Umidade ambienteFrom Roast>Properties>Ambient Pressure
- Em Roast> Propriedades> Pressão ambiente
+ Em Torra>Propriedades>Pressão ambiente
@@ -10689,19 +10689,19 @@ De Torra>Propriedades>Notas da Torra
The entire first line From Roast>Properties>Roasting Notes
- Toda a primeira linha De Roast> Propriedades> Roasting Notes
+ Toda a primeira linha Em Torra>Propriedades>Notas da TorraReplace “nn” with 10, 15, 20, 25, or 30 to show the first “nn” characters of the Cupping Notes field.
From Roast>Properties>Cupping NotesSubstitua “nn” por 10, 15, 20, 25 ou 30 para mostrar os primeiros caracteres “nn” do campo Cupping Notes.
-De Torra> Propriedades> Notas de degustação
+De Torra>Propriedades>Notas de degustação
The entire first line From Roast>Properties>Cupping Notes
- A primeira linha inteira em Roast> Propriedades> Notas de degustação
+ A primeira linha inteira em Torra>Propriedades>Notas de degustação
@@ -10792,7 +10792,7 @@ De Torra> Propriedades> Notas de degustação
Absolute time (seconds) from begin of recording (not only the time after CHARGE!)
- Tempo absoluto (segundos) desde o início da gravação (não apenas o tempo após CHARGE!)
+ Tempo absoluto (segundos) desde o início da gravação (não apenas o tempo após CARGA!)
@@ -10867,17 +10867,17 @@ De Torra> Propriedades> Notas de degustação
ExtraBackground #1-A
- ExtraBackground # 1-A
+ ExtraBackground #1-AExtraBackground #1-B
- ExtraBackground # 1-B
+ ExtraBackground #1-BExtraBackground #2-A
- ExtraBackground # 2-A
+ ExtraBackground #2-A
@@ -10892,17 +10892,17 @@ De Torra> Propriedades> Notas de degustação
Extra Device #1 channel 1 tare value
- Valor de tara do canal 1 do dispositivo extra nº 1
+ Valor de tara do canal 1 do dispositivo extra #1Extra Device #1 channel 2 tare value
- Valor de tara do canal 2 do dispositivo extra nº 1
+ Valor de tara do canal 2 do dispositivo extra #1Extra Device #2 channel 1 tare value
- Valor de tara do canal 1 do dispositivo extra nº 2
+ Valor de tara do canal 1 do dispositivo extra #2
@@ -10952,14 +10952,14 @@ De Torra> Propriedades> Notas de degustação
The symbolic variables t, b, Y<n>, B<n> and R<n> evaluate to the current value of a sequence of values that define a roast profile. To access earlier or later values one can apply a shift value.
- As variáveis simbólicas t, b, Y <n>, B <n> e R <n> avaliam o valor atual de uma sequência de valores que definem um perfil de torrefação. Para acessar valores anteriores ou posteriores, pode-se aplicar um valor de deslocamento.
+ As variáveis simbólicas t, b, Y <n>, B<n> e R<n> avaliam o valor atual de uma sequência de valores que definem um perfil de torrefação. Para acessar valores anteriores ou posteriores, pode-se aplicar um valor de deslocamento.
For example, while "Y2" returns the current bean temperature (BT), "Y2[-1]" returns the previous BT temperature and "Y2[-2]" the one before that. Formulas used in the Plotter are applied in sequence to all values, thus there "Y2" points to the current BT temperature processed, "Y2[-1]" the previous BT temperature processed and "Y2[+1]" the next BT temperature to be processed. A positive shift is only available in the Plotter, obviously not during recording.
-Por exemplo, enquanto 'Y2' retorna a temperatura atual do grão (BT), 'Y2 [-1]' retorna a temperatura BT anterior e 'Y2 [-2]' a anterior. As fórmulas usadas no Plotter são aplicadas em sequência a todos os valores, portanto, 'Y2' aponta para a temperatura BT atual processada, 'Y2 [-1]' a temperatura BT anterior processada e 'Y2 [+1]' a próxima temperatura BT ser processado. Uma mudança positiva está disponível apenas no Plotter, obviamente não durante a gravação.
+Por exemplo, enquanto 'Y2' retorna a temperatura atual do grão (BT), 'Y2[-1]' retorna a temperatura BT anterior e 'Y2[-2]' a anterior. As fórmulas usadas no Plotter são aplicadas em sequência a todos os valores, portanto, 'Y2' aponta para a temperatura BT atual processada, 'Y2 [-1]' a temperatura BT anterior processada e 'Y2 [+1]' a próxima temperatura BT ser processado. Uma mudança positiva está disponível apenas no Plotter, obviamente não durante a gravação.
@@ -10984,12 +10984,12 @@ Por exemplo, enquanto 'Y2' retorna a temperatura atual do grão (BT), 'Y2 [-1]'
ExtraBackground #1-B delayed 6 indexes
- ExtraBackground # 1-B atrasou 6 índices
+ ExtraBackground #1-B atrasou 6 índicesExtraBackground #2-A advanced 2 indexes (plotter only)
- ExtraBackground # 2-A avançado 2 índices (plotter apenas)
+ ExtraBackground #2-A avançado 2 índices (plotter apenas)
@@ -11004,12 +11004,12 @@ Por exemplo, enquanto 'Y2' retorna a temperatura atual do grão (BT), 'Y2 [-1]'
t, b, Y<n>, B<n> and R<n>
- t, b, Y <n>, B <n> e R <n>
+ t, b, Y<n>, B<n> e R<n>Previously recorded data assigned to the symbolic variables t, b, Y<n>, B<n> and R<n> can also directly accessed by index. "Y2{0}" evaluates to the first recorded bean temperature (BT) and "Y2{CHARGE}" to the bean temperature at CHARGE. Additionally, the symbolic variable b can be used to access the recording time at a certain index of the background profile. Thus "b{CHARGE}" returns the recording time at CHARGE of the background profile.
- Os dados previamente registrados atribuídos às variáveis simbólicas t, b, Y <n>, B <n> e R <n> também podem ser acessados diretamente pelo índice. 'Y2 {0}' avalia para a primeira temperatura do grão registrada (BT) e 'Y2 {CHARGE}' para a temperatura do grão em CHARGE. Além disso, a variável simbólica b pode ser usada para acessar o tempo de gravação em um determinado índice do perfil de fundo. Portanto, 'b {CHARGE}' retorna o tempo de gravação em CHARGE do perfil de fundo.
+ Os dados previamente registrados atribuídos às variáveis simbólicas t, b, Y<n>, B<n> e R<n> também podem ser acessados diretamente pelo índice. 'Y2 {0}' avalia para a primeira temperatura do grão registrada (BT) e 'Y2 {CHARGE}' para a temperatura do grão em CHARGE. Além disso, a variável simbólica b pode ser usada para acessar o tempo de gravação em um determinado índice do perfil de fundo. Portanto, 'b{CARGA}' retorna o tempo de gravação em CARGA do perfil de fundo.
@@ -11096,7 +11096,7 @@ Por exemplo, enquanto 'Y2' retorna a temperatura atual do grão (BT), 'Y2 [-1]'
If there is no background profile the DRY or FCs bean temperature used for the prediction is taken from the Config>Phases setup.
-Se não houver nenhum perfil de fundo, a temperatura do bean DRY ou FCs usada para a previsão é obtida na configuração Config> Fases.
+Se não houver nenhum perfil de fundo, a temperatura do bean DRY ou FCs usada para a previsão é obtida na configuração Config>Fases.
@@ -11242,7 +11242,7 @@ O valor de predição é o tempo calculado em segundos para atingir a temperatur
Return x**y (x to the power of y).
- Devolve x**y (x elevado a y).
+ Retorna x**y (x elevado a y).
@@ -11252,7 +11252,7 @@ O valor de predição é o tempo calculado em segundos para atingir a temperatur
Return the sine of x (measured in radians).
- Devolve o seno de x (medido em radianos).
+ Retorna o seno de x (medido em radianos).
@@ -11262,7 +11262,7 @@ O valor de predição é o tempo calculado em segundos para atingir a temperatur
Return the tangent of x (measured in radians).
- Devolve a tangente de x (medido em radianos).
+ Retorna a tangente de x (medido em radianos).
@@ -11289,7 +11289,7 @@ O uso de fórmulas matemáticas no plotter também permite usar as variáveis si
The variables P1,..,P9 represent the results from plot #1,..,#9. You can perform calculations in a later plot on variables of an earlier plot. That way, the plot variables P1,..,P9 allow the cascading or intermediate results. For example, plot #3 can refer to the results of plot 1 using the variable P1.
- As variáveis P1, .., P9 representam os resultados do gráfico # 1, .., # 9. Você pode realizar cálculos em um gráfico posterior nas variáveis de um gráfico anterior. Dessa forma, as variáveis do gráfico P1, .., P9 permitem o cascateamento ou resultados intermediários. Por exemplo, o gráfico nº 3 pode se referir aos resultados do gráfico 1 usando a variável P1.
+ As variáveis P1, .., P9 representam os resultados do gráfico #1, .., #9. Você pode realizar cálculos em um gráfico posterior nas variáveis de um gráfico anterior. Dessa forma, as variáveis do gráfico P1, .., P9 permitem o cascateamento ou resultados intermediários. Por exemplo, o gráfico #3 pode se referir aos resultados do gráfico 1 usando a variável P1.
@@ -11340,7 +11340,7 @@ O uso de fórmulas matemáticas no plotter também permite usar as variáveis si
ENTER
- DIGITAR
+ ENTERSPACE
@@ -11352,7 +11352,7 @@ O uso de fórmulas matemáticas no plotter também permite usar as variáveis si
LEFT,RIGHT,UP,DOWN
- ESQUERDA DIREITA CIMA BAIXO
+ ESQUERDA,DIREITA,CIMA,BAIXOMove background or key focus
@@ -11360,7 +11360,7 @@ O uso de fórmulas matemáticas no plotter também permite usar as variáveis si
Quick Special Event Entry. The keys q,w,e, and r correspond to special events 1,2,3 and 4. A two digit numeric value must follow the shortcut letter, e.g. 'q75', when the correspoding event slider max value is 100 or less (default setting). When the slider max value is greater than 100, three digits must be entered and for values less that 100 a leading zero is required, e.g. 'q075'.
- Entrada rápida em eventos especiais. As teclas q, w, e e r correspondem a eventos especiais 1,2,3 e 4. Um valor numérico de dois dígitos deve seguir a letra de atalho, por exemplo, & # 39; q75 & # 39 ;, quando o valor máximo do controle deslizante do evento correspondente é 100 ou menos (configuração padrão). Quando o valor máximo do controle deslizante é maior que 100, três dígitos devem ser inseridos e para valores menores que 100 um zero à esquerda é necessário, por exemplo, & # 39; q075 & # 39 ;.
+ Entrada rápida em eventos especiais. As teclas q, w, e e r correspondem a eventos especiais 1,2,3 e 4. Um valor numérico de dois dígitos deve seguir a letra de atalho, por exemplo, 'q75', quando o valor máximo do controle deslizante do evento correspondente é 100 ou menos (configuração padrão). Quando o valor máximo do controle deslizante é maior que 100, três dígitos devem ser inseridos e para valores menores que 100 um zero à esquerda é necessário, por exemplo, 'q075'.Click on Background Profile Title
@@ -11380,25 +11380,25 @@ O uso de fórmulas matemáticas no plotter também permite usar as variáveis si
⌘-N [Mac]
CRTL+N [Win]⌘-N [Mac]
-CRTL+N [Vencer]
+CRTL+N [Win]
T [Mac]
CTRL+SHIFT+T [Win]T [Mac]
-CTRL+SHIFT+T [Vencer]
+CTRL+SHIFT+T [Win]
H
CTRL+H [Win]H
-CTRL+H [Vencer]
+CTRL+H [Win]
OPTION+H [Mac]
CTRL+SHIFT+H [Win]OPÇÃO+H [Mac]
-CTRL+SHIFT+H [Vencer]
+CTRL+SHIFT+H [Win]
⌘ +,- [Mac]
@@ -11430,91 +11430,91 @@ CTRL+SHIFT+B + <valor> [Win]
F
CTRL+SHIFT+F [Win]F
-CTRL+SHIFT+F [Vencer]
+CTRL+SHIFT+F [Win]
⌘+S [Mac]
CTRL+S [Win]⌘+S [Mac]
-CTRL+S [Vencer]
+CTRL+S [Win]
⌘+X [Mac]
CTRL+X [Win]⌘+X [Mac]
-CTRL+X [Vencer]
+CTRL+X [Win]
⌘+V [Mac]
CTRL+V [Win]⌘+V [Mac]
-CTRL+V [Vencer]
+CTRL+V [Win]
⌘+T [Mac]
CTRL+T [Win]⌘+T [Mac]
-CTRL+T [Vencer]
+CTRL+T [Win]
⌘+B [Mac]
CTRL+B [Win]⌘+B [Mac]
-CTRL+B [Vencer]
+CTRL+B [Win]
⌘+F4 [Mac]
CTRL+F4 [Win]⌘+F4 [Mac]
-CTRL+F4 [Vencer]
+CTRL+F4 [Win]
⌘+D [Mac]
CTRL+D [Win]⌘+D [Mac]
-CTRL+D [Vencer]
+CTRL+D [Win]
⌘+U [Mac]
CTRL+U [Win]⌘+U [Mac]
-CTRL+U [Vencer]
+CTRL+U [Win]
⌘+E [Mac]
CTRL+E [Win]⌘+E [Mac]
-CTRL+E [Vencer]
+CTRL+E [Win]
⌘+A [Mac]
CTRL+A [Win]⌘+A [Mac]
-CTRL+A [Vencer]
+CTRL+A [Win]
⌘+SHIFT+A [Mac]
CTRL+SHIFT+A [Win]⌘+SHIFT+A [Mac]
-CTRL+SHIFT+A [Vencer]
+CTRL+SHIFT+A [Win]
⌘+K [Mac]
CTRL+K [Win]⌘+K [Mac]
-CTRL+K [Vencer]
+CTRL+K [Win]
⌘+OPTION+A [Mac]
CTRL+ALT+K [Win]⌘+OPÇÃO+A [Mac]
-CTRL+ALT+K [Vencer]
+CTRL+ALT+K [Win]
⌘+F [Mac]
CTRL+SHIFT+F [Win]⌘+F [Mac]
-CTRL+SHIFT+F [Vencer]
+CTRL+SHIFT+F [Win]
~title Roasted on ~date
@@ -11990,7 +11990,7 @@ Exceção ao acima para DRY apenas: se AutoDRY for verificado, a temperatura DRY
Number of seconds since CHARGE
- Número de segundos desde CHARGE
+ Número de segundos desde CARGANumber of seconds after FCs
@@ -11998,7 +11998,7 @@ Best used inside double quotes (see notes below)
Displays '*' prior to FCsNúmero de segundos após os FCs
Melhor usado entre aspas duplas (ver notas abaixo)
-Exibe & # 39; * & # 39; antes dos FCs
+Exibe ' * ' antes dos FCs
Number of seconds before FCs
@@ -12006,7 +12006,7 @@ Best used inside single quotes or back ticks (see notes below)
Displays '*' after FCsNúmero de segundos antes dos FCs
Melhor usado dentro de aspas simples ou back ticks (veja as notas abaixo)
-Exibe & # 39; * & # 39; depois de FCs
+Exibe ' * ' depois de FCs
Development time ratio. Note: DTR=0 before FCs
@@ -12114,7 +12114,7 @@ Gás 50% @ 12% DTR
The action Command. Depends on the action type, '{}' is replaced by the event value and the offset in case of a u00B1 event type.
- O Comando de ação. Depende do tipo de ação, & # 39; {} & # 39; é substituído pelo valor do evento e o deslocamento no caso de um tipo de evento u00B1.
+ O Comando de ação. Depende do tipo de ação, ' {} ' é substituído pelo valor do evento e o deslocamento no caso de um tipo de evento u00B1.Note: "{}" can be used as a placeholder, it will be substituted by the current button value plus the offset for u00B1 event types. If a placeholder occurs several times in a description/command, all those occurrences are replaced by the value.
@@ -12124,7 +12124,7 @@ Gás 50% @ 12% DTR
u0027Recording ~batchcounter' "~batch" ~title ~datetime_long
- u0027Recording ~ batchcounter & # 39; '~ batch' ~ title ~ datetime_long
+ u0027Recording ~ batchcounter ' '~ batch' ~ title ~ datetime_longGas 5.0kPh @340F and 32.8u00b0F/min
@@ -12132,7 +12132,7 @@ Gás 50% @ 12% DTR
u0027Recording ~batchcounter' "~batch" ~title ~date_long_'~currtime'"~time"
- u0027Recording ~ batchcounter & # 39; '~ batch' ~ title ~ date_long _ & # 39; ~ currtime & # 39; '~ time'
+ u0027Recording ~ batchcounter ' '~ batch' ~ title ~ date_long _ ' ~ currtime ' '~ time'The Energy tab displays a roast's energy consumption. CO2 emissions are also calculated to monitor the impact of the roasting operation. Settings must be made for each energy load. Loads are the main burners, motors and blowers, and an afterburner if one is used. The energy used for preheating, between batch, and roaster cooling protocols are included in the calculations, and settings are available for them as well.
@@ -12152,7 +12152,7 @@ Siga as etapas abaixo para definir as entradas de energia para a máquina de tor
This tab shows a detailed table of the energy consumption and CO2 production data for the roast. The values in this table are based on current Profile and the settings made on the Loads and Protocols tabs. Columns may be sorted by clicking on the column title. To return to original sort click on the 'Kind' column title.
- Esta guia mostra uma tabela detalhada dos dados de consumo de energia e produção de CO2 para a torrefação. Os valores nesta tabela são baseados no Perfil atual e nas configurações feitas nas guias Cargas e Protocolos. As colunas podem ser classificadas clicando no título da coluna. Para retornar à classificação original, clique no link & # 39; Tipo & # 39; título da coluna.
+ Esta guia mostra uma tabela detalhada dos dados de consumo de energia e produção de CO2 para a torrefação. Os valores nesta tabela são baseados no Perfil atual e nas configurações feitas nas guias Cargas e Protocolos. As colunas podem ser classificadas clicando no título da coluna. Para retornar à classificação original, clique no link ' Tipo ' título da coluna.2. Loads Tab
@@ -12184,7 +12184,7 @@ Siga as etapas abaixo para definir as entradas de energia para a máquina de tor
The second type of entry is a "measured" energy value. This can be any value greater than 1.0. Artisan can inspect the open profile to determine energy values for each Load that is associated with an Event on the Loads tab. Click the [...] button for each Protocol to auto fill the Measured Energy fields. The Artisan measurements for Pre-Heating and Between Batches are made from the start of the profile until CHARGE. If there is no CHARGE event the measurement is from the start to the end of profile. The values measured for Pre-Heating and Between Batches are the same. Be sure you do not use the same profile to enter both values. The Cooling energy is measured from DROP to the end of the profile. If there is no DROP event the measurement begins at CHARGE. If there is no CHARGE event the measurement is from the start to the end of the profile.
- O segundo tipo de entrada é um valor de energia 'medido'. Pode ser qualquer valor maior que 1,0. O Artisan pode inspecionar o perfil aberto para determinar os valores de energia para cada Carga associada a um Evento na guia Cargas. Clique no botão [...] de cada protocolo para preencher automaticamente os campos de energia medida. As medições Artisan para Pré-aquecimento e Entre Lotes são feitas desde o início do perfil até a CARGA. Se não houver evento CHARGE, a medição é do início ao fim do perfil. Os valores medidos para pré-aquecimento e entre lotes são os mesmos. Certifique-se de não usar o mesmo perfil para inserir os dois valores. A energia de resfriamento é medida desde a DROP até o final do perfil. Se não houver evento DROP, a medição começa em CHARGE. Se não houver evento CHARGE, a medição é do início ao fim do perfil.
+ O segundo tipo de entrada é um valor de energia 'medido'. Pode ser qualquer valor maior que 1,0. O Artisan pode inspecionar o perfil aberto para determinar os valores de energia para cada Carga associada a um Evento na guia Cargas. Clique no botão [...] de cada protocolo para preencher automaticamente os campos de energia medida. As medições Artisan para Pré-aquecimento e Entre Lotes são feitas desde o início do perfil até a CARGA. Se não houver evento CARGA, a medição é do início ao fim do perfil. Os valores medidos para pré-aquecimento e entre lotes são os mesmos. Certifique-se de não usar o mesmo perfil para inserir os dois valores. A energia de resfriamento é medida desde a DROP até o final do perfil. Se não houver evento DROP, a medição começa na CARGA. Se não houver evento de CARGA, a medição é do início ao fim do perfil.This box should be ticked when a Between Batches protocol run is done after the Preheating and before the roast.
@@ -18838,7 +18838,7 @@ Continuar?
Missing CHARGE or DROP event
- Falta o evento CHARGE ou DROP
+ Falta o evento CARGA ou DROP
From 0afc2ed42a394db8a9804762c07353311276cf85 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: maxoliverbr
Date: Wed, 15 Nov 2023 15:06:46 -0300
Subject: [PATCH 04/14] 11729-stop
---
src/translations/artisan_pt_BR.ts | 86 +++++++++++++++----------------
1 file changed, 43 insertions(+), 43 deletions(-)
diff --git a/src/translations/artisan_pt_BR.ts b/src/translations/artisan_pt_BR.ts
index 2cc97fe5a..121bac37e 100644
--- a/src/translations/artisan_pt_BR.ts
+++ b/src/translations/artisan_pt_BR.ts
@@ -11404,13 +11404,13 @@ CTRL+SHIFT+H [Win]
⌘ +,- [Mac]
CRTL +,- [Win]⌘ +,- [Mac]
-CRTL +,- [Vitória]
+CRTL +,- [Win]
⌘ 0-9 [Mac]
CRTL 0-9 [Win]⌘ 0-9 [Mac]
-CRTL 0-9 [Vitória]
+CRTL 0-9 [Win]
Q,W,E,R + <value>
@@ -11518,7 +11518,7 @@ CTRL+SHIFT+F [Win]
~title Roasted on ~date
- ~ título Torrado em ~ data
+ ~título Torrado em ~dataBurundi Roasted on 20-04-25.alog
@@ -11526,11 +11526,11 @@ CTRL+SHIFT+F [Win]
~batchcounter ~title ~date_long
- ~ batchcounter ~ title ~ date_long
+ ~batchcounter ~title ~date_long~beans ~machine ~drumspeedRPM ~weight~weightunits ~poisturePCT ~operator ~date ~batch(~batchposition)
- ~ beans ~ machine ~ drumspeedRPM ~ weight ~ weightunits ~ poisturePCT ~ operator ~ date ~ batch (~ batchposition)
+ ~beans ~machine ~drumspeedRPM ~weight~weightunits ~poisturePCT ~operator ~date ~batch (~ batchposition)Burundi Kiganda Murambi Lot44 SF-25 64RPM 10.3Kg 10.2PCT Roberto 20-04-25 Prod-1380(6).alog
@@ -11560,7 +11560,7 @@ When OFF:
Prod-1380 Burundi Kiganda Murambi 2020-04-25_1136.alog
While Recording.
Recording 1380 Burundi KigandaMurambi 2020-04-25_113809.alog
- Cria um nome de arquivo exclusivo para vários salvamentos durante a amostragem usando ~ currtime.
+ Cria um nome de arquivo exclusivo para vários salvamentos durante a amostragem usando ~currtime.
Quando DESLIGADO:
Prod-1380 Burundi Kiganda Murambi 2020-04-25_1136.alog
Durante a gravação.
@@ -11568,15 +11568,15 @@ Gravação 1380 Burundi KigandaMurambi 2020-04-25_113809.alogsleep(<float>)
- dormir (<float>)
+ sleep(<float>)button(<bool>)
- botão (<bool>)
+ button(<bool>)
- read(slaveID,register)
- ler (slaveID, registrar)
+ button(slaveID,register)
+ button(slaveID, registrar)readSigned(slaveId,register)
@@ -11604,31 +11604,31 @@ Gravação 1380 Burundi KigandaMurambi 2020-04-25_113809.alog
write(slaveId,register,value) or write([slaveId,register,value],..,[slaveId,register,value])
- escrever (slaveId, registro, valor) ou escrever ([slaveId, registro, valor], .., [slaveId, registro, valor])
+ write(slaveId, registro, valor) ou write([slaveId, registro, valor], .., [slaveId, registro, valor])wcoil(slaveId,register,<bool>)
- wcoil (slaveId, registrar, <bool>)
+ wcoil(slaveId, registrar, <bool>)wcoils(slaveId,register,[<bool>,..,<bool>])
- wcoils (slaveId, registro, [<bool>, .., <bool>])
+ wcoils(slaveId, registro, [<bool>, .., <bool>])mwrite(slaveId,register,andMask,orMask) or mwrite(s,r,am,om,v)
- mwrite (slaveId, register, andMask, orMask) ou mwrite (s, r, am, om, v)
+ mwrite(slaveId, register, andMask, orMask) ou mwrite(s, r, am, om, v)writem(slaveId,register,value) or writem(slaveId,register,[<int>,..,<int>])
- Writeem (slaveId, registro, valor) ou Write (slaveId, registro, [<int>, .., <int>])
+ writem(slaveId, registro, valor) ou writem(slaveId, registro, [<int>, .., <int>])writeBCD(s,r,v) or writeBCD([s,r,v],..,[s,r,v])
- writeBCD (s, r, v) ou writeBCD ([s, r, v], .., [s, r, v])
+ writeBCD(s, r, v) ou writeBCD([s, r, v], .., [s, r, v])writeWord(slaveId,register,value) or writeWord([slaveId,register,value],..,[slaveId,register,value])
- writeWord (slaveId, registro, valor) ou writeWord ([slaveId, registro, valor], .., [slaveId, registro, valor])
+ writeWord(slaveId, registro, valor) ou writeWord([slaveId, registro, valor], .., [slaveId, registro, valor])writeLong(slaveId,register,value) or writeLong([slaveId,register,value],..,[slaveId,register,value])
@@ -11636,63 +11636,63 @@ Gravação 1380 Burundi KigandaMurambi 2020-04-25_113809.alog
writeSingle(slaveId,register,value) or writeSingle([slaveId,register,value],..,[slaveId,register,value])
- writeSingle (slaveId, registro, valor) ou writeSingle ([slaveId, registro, valor], .., [slaveId, registro, valor])
+ writeSingle(slaveId, registro, valor) ou writeSingle([slaveId, registro, valor], .., [slaveId, registro, valor])motor(n),solenoid(n),stirrer(n),heater(h),fan(f)
- motor (n), solenóide (n), agitador (n), aquecedor (h), ventilador (f)
+ motor(n),solenoid (n),stirrer(n),heater(h),fan(f)write(<unitId>,<register>,<value>)
- escrever (<unitId>, <register>, <value>)
+ write(<unitId>, <register>, <value>)out(<channel>,<value>[,<sn>])
- out (<canal>, <valor> [, <sn>])
+ out(<canal>, <valor> [, <sn>])toggle(<channel>[,<sn>])
- alternar (<canal> [, <sn>])
+ toggle(<canal> [, <sn>])pulse(<channel>,<millis>[,<sn>])
- pulso (<canal>, <millis> [, <sn>])
+ pulse(<canal>, <millis> [, <sn>])outhub(<channel>,<value>[,<sn>])
- outhub (<canal>, <valor> [, <sn>])
+ outhub(<canal>, <valor> [, <sn>])togglehub(<channel>[,<sn>])
- togglehub (<canal> [, <sn>])
+ togglehub(<canal> [, <sn>])pulsehub(<channel>,<millis>[,<sn>])
- pulsehub (<canal>, <millis> [, <sn>])
+ pulsehub(<canal>, <millis> [, <sn>])enabled(c,b[,sn])
- habilitado (c, b [, sn])
+ enabled(c, b [, sn])freq(c,f[,sn])
- freq (c, f [, sn])
+ freq(c, f [, sn])duty(c,d[,sn])
- dever (c, d [, sn])
+ duty(c, d [, sn])move(c,d,t[,sn])
- mover (c, d, t [, sn])
+ move(c, d, t [, sn])range(c,r[,sn])
- intervalo (c, r [, sn])
+ range(c, r [, sn])out(n,v[,sn])
- out (n, v [, sn])
+ out(n, v [, sn])vout(c,v[,sn])
@@ -11700,47 +11700,47 @@ Gravação 1380 Burundi KigandaMurambi 2020-04-25_113809.alog
cout(c[,sn])
- cout (c [, sn])
+ cout(c [, sn])set(c,b[,sn])
- conjunto (c, b [, sn])
+ set(c, b [, sn])toggle(c[,sn])
- alternar (c [, sn])
+ toggle(c [, sn])pulse(c,t[,sn])
- pulso (c, t [, sn])
+ pulse(c, t [, sn])out(c,v[,sn])
- out (c, v [, sn])
+ out(c, v [, sn])accel(c,v[,sn])
- acel (c, v [, sn])
+ accel(c, v [, sn])vel(c,v[,sn])
- vel (c, v [, sn])
+ vel(c, v [, sn])limit(c,v[,sn])
- limite(c,v[,sn])
+ limit(c,v[,sn])on(c[,sn])
- em (c [, sn])
+ on(c [, sn])off(c[,sn])
- desligado (c [, sn])
+ off(c [, sn])flip(c[,sn])
- flip (c [, sn])
+ flip(c [, sn])pip(c,delay,duration[,sn])
From 0fa449de97e142f58759c072d1f8850ca5038b33 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: maxoliverbr
Date: Wed, 15 Nov 2023 15:20:47 -0300
Subject: [PATCH 05/14] 11955-stop
---
src/translations/artisan_pt_BR.ts | 92 +++++++++++++++----------------
1 file changed, 46 insertions(+), 46 deletions(-)
diff --git a/src/translations/artisan_pt_BR.ts b/src/translations/artisan_pt_BR.ts
index 121bac37e..aa0ff95f7 100644
--- a/src/translations/artisan_pt_BR.ts
+++ b/src/translations/artisan_pt_BR.ts
@@ -11744,15 +11744,15 @@ Gravação 1380 Burundi KigandaMurambi 2020-04-25_113809.alog
pip(c,delay,duration[,sn])
- pip (c, atraso, duração [, sn])
+ pip(c, atraso, duração [, sn])slider(c,v)
- controle deslizante (c, v)
+ slider(c, v)button(i,c,b[,sn])
- botão (i, c, b [, sn])
+ button(i, c, b [, sn])santoker(<target>,<value>)
@@ -11760,43 +11760,43 @@ Gravação 1380 Burundi KigandaMurambi 2020-04-25_113809.alog
getDBbool(<dbnumber>,<start>,<index>)
- getDBbool (<dbnumber>, <start>, <index>)
+ getDBbool(<dbnumber>, <start>, <index>)getDBint(<dbnumber>,<start>)
- getDBint (<dbnumber>, <start>)
+ getDBint(<dbnumber>, <start>)getDBfloat(<dbnumber>,<start>)
- getDBfloat (<dbnumber>, <start>)
+ getDBfloat(<dbnumber>, <start>)setDBbool(<dbnumber>,<start>,<index>,<value>)
- setDBbool (<dbnumber>, <start>, <index>, <value>)
+ setDBbool(<dbnumber>, <start>, <index>, <value>)setDBint(<dbnumber>,<start>,<value>)
- setDBint (<dbnumber>, <start>, <value>)
+ setDBint(<dbnumber>, <start>, <value>)setDBfloat(<dbnumber>,<start>,<value>)
- setDBfloat (<dbnumber>, <start>, <value>)
+ setDBfloat(<dbnumber>, <start>, <value>)alarms(<bool>)
- alarmes (<bool>)
+ alarms(<bool>)autoCHARGE(<bool>)
- autoCHARGE (<bool>)
+ autoCHARGE(<bool>)autoDROP(<bool>)
- autoDROP (<bool>)
+ autoDROP(<bool>)tare(<int>)
- tara (<int>)
+ tare(<int>)PIDon
@@ -11812,43 +11812,43 @@ Gravação 1380 Burundi KigandaMurambi 2020-04-25_113809.alog
pidmode(<int>)
- pidmode (<int>)
+ pidmode(<int>)p-i-d(<p>,<i>,<d>)
- p-i-d (<p>, <i>, <d>)
+ p-i-d(<p>, <i>, <d>)adjustSV(<int>)
- ajustarSV (<int>)
+ adjustSV(<int>)pidSV(<int>)
- pidSV (<int>)
+ pidSV(<int>)pidRS(<rs>)
- pidRS (<rs>)
+ pidRS(<rs>)pidSource(<int>)
- pidSource (<int>)
+ pidSource(<int>)pidLookahead(<int>)
- pidLookahead (<int>)
+ pidLookahead(<int>)popup(<msg>[,<int>])
- pop-up (<msg> [, <int>])
+ popup(<msg> [, <int>])message(<msg>)
- mensagem (<msg>)
+ message(<msg>)notifications(<bool>)
- notificações(<bool>)
+ notifications(<bool>)notify(<title>,[<msg>])
@@ -11856,43 +11856,43 @@ Gravação 1380 Burundi KigandaMurambi 2020-04-25_113809.alog
setCanvasColor(<color>)
- setCanvasColor (<color>)
+ setCanvasColor(<color>)button(<name>)
- botão (<nome>)
+ button(<nome>)palette(<p>)
- paleta (<p>)
+ palette(<p>)playbackmode(<int>)
- playbackmode (<int>)
+ playbackmode(<int>)openProperties
- abrirPropriedades
+ openPropertiesloadBackground(<filepath>)
- loadBackground (<filepath>)
+ loadBackground(<filepath>)alarmset(<as>)
- conjunto de alarmes (<as>)
+ alarmset(<as>)moveBackground(<direction>,<int>)
- moveBackground (<direction>, <int>)
+ moveBackground(<direction>, <int>)keyboard(<bool>)
- teclado(<bool>)
+ keyboard(<bool>)keepON(<bool>)
- mantenhaON(<bool>)
+ keepON(<bool>)showCurve(<name>,<bool>)
@@ -11900,15 +11900,15 @@ Gravação 1380 Burundi KigandaMurambi 2020-04-25_113809.alog
pulse(ch,min,max[,sn])
- pulso (ch, min, max [, sn])
+ pulse(ch, min, max [, sn])pos(ch,min,max[,sn])
- pos (ch, min, max [, sn])
+ pos(ch, min, max [, sn])engaged(ch,b[,sn])
- engajado (ch, b [, sn])
+ engaged(ch, b [, sn])ramp(ch,b[,sn])
@@ -11916,43 +11916,43 @@ Gravação 1380 Burundi KigandaMurambi 2020-04-25_113809.alog
volt(ch,v[,sn])
- volt (ch, v [, sn])
+ volt(ch, v [, sn])accel(ch,a[,sn])
- acel (ch, a [, sn])
+ accel(ch, a [, sn])veloc(ch,v[,sn])
- velocidade (ch, v [, sn])
+ veloc(ch, v [, sn])set(ch,pos[,sn])
- definir (ch, pos [, sn])
+ set(ch, pos [, sn])move(c,p[,t][,sn])
- mover (c, p [, t] [, sn])
+ move(c, p [, t] [, sn])neutral(c,n[,sn])
- neutro (c, n [, sn])
+ neutral(c, n [, sn])send(<json>)
- enviar (<json>)
+ send(<json>)read(<json>)
- ler (<json>)
+ read(<json>)out(<n>,<v>[,<sn>])
- out (<n>, <v> [, <sn>])
+ out(<n>, <v> [, <sn>])msetDBint(<dbnumber>,<start>,<andMask>,<orMask>,<value>)
- msetDBint (<dbnumber>, <start>, <andMask>, <orMask>, <value>)
+ msetDBint(<dbnumber>, <start>, <andMask>, <orMask>, <value>)Link external programs that print temperature when called. This allows to connect meters that use any program language.
From 8498d63ef76022d21c8eef55f22984d59805252a Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: maxoliverbr
Date: Wed, 15 Nov 2023 15:38:08 -0300
Subject: [PATCH 06/14] 13420-stop
---
src/translations/artisan_pt_BR.ts | 40 +++++++++++++++----------------
1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/src/translations/artisan_pt_BR.ts b/src/translations/artisan_pt_BR.ts
index aa0ff95f7..31829b171 100644
--- a/src/translations/artisan_pt_BR.ts
+++ b/src/translations/artisan_pt_BR.ts
@@ -11968,7 +11968,7 @@ O Artisan iniciará o programa a cada período de amostragem. A saída do progra
print ("237.1,100.4")
- imprimir ('237.1,100,4')
+ print("237.1,100.4")Scaling factor from time to RoR axis. The range of the temperature scale divided by the range of the delta scale.
@@ -11990,7 +11990,7 @@ Exceção ao acima para DRY apenas: se AutoDRY for verificado, a temperatura DRY
Number of seconds since CHARGE
- Número de segundos desde CHARGE
+ Número de segundos desde CARGANumber of seconds after FCs
@@ -11998,7 +11998,7 @@ Best used inside double quotes (see notes below)
Displays '*' prior to FCsNúmero de segundos após os FCs
Melhor usado entre aspas duplas (ver notas abaixo)
-Exibe ' * ' antes dos FCs
+Exibe '*' antes dos FCs
Number of seconds before FCs
@@ -12006,13 +12006,13 @@ Best used inside single quotes or back ticks (see notes below)
Displays '*' after FCsNúmero de segundos antes dos FCs
Melhor usado dentro de aspas simples ou back ticks (veja as notas abaixo)
-Exibe ' * ' depois de FCs
+Exibe '*' depois de FCs
Development time ratio. Note: DTR=0 before FCs
100*(t{Event}-t{FCs})/(t{FCs}-t{CHARGE})Proporção do tempo de desenvolvimento. Nota: DTR = 0 antes dos FCs
-100 * (t {Event} -t {FCs}) / (t {FCs} -t {CHARGE})
+100*(t{Event}-t{FCs})/(t{FCs}-t{CHARGE})
Toggle LCD cursor (off/profile/template)
@@ -12077,10 +12077,10 @@ Gas 50% @340 u00b0F
After FCs:
Gas 50% @12% DTR
Antes dos FCs:
-Gás 50% @ 340 u00b0F
+Gás 50% @340 u00b0F
Depois de FCs:
-Gás 50% @ 12% DTR
+Gás 50% @12% DTR
More than 90 seconds before FCs:
@@ -12092,13 +12092,13 @@ Gas 50% @340 u00b0F, 50 sec before FCs
After FCs:
Gas 50% @12% DTRMais de 90 segundos antes dos FCs:
-Gás 50% @ 340 u00b0F
+Gás 50% @340 u00b0F
Menos de 90 segundos antes dos FCs:
-Gás 50% @ 340 u00b0F, 50 segundos antes dos FCs
+Gás 50% @340 u00b0F, 50 segundos antes dos FCs
Depois de FCs:
-Gás 50% @ 12% DTR
+Gás 50% @12% DTR
Hay @340 u00b0F
@@ -12114,7 +12114,7 @@ Gás 50% @ 12% DTR
The action Command. Depends on the action type, '{}' is replaced by the event value and the offset in case of a u00B1 event type.
- O Comando de ação. Depende do tipo de ação, ' {} ' é substituído pelo valor do evento e o deslocamento no caso de um tipo de evento u00B1.
+ O Comando de ação. Depende do tipo de ação, '{}' é substituído pelo valor do evento e o deslocamento no caso de um tipo de evento u00B1.Note: "{}" can be used as a placeholder, it will be substituted by the current button value plus the offset for u00B1 event types. If a placeholder occurs several times in a description/command, all those occurrences are replaced by the value.
@@ -12124,15 +12124,15 @@ Gás 50% @ 12% DTR
u0027Recording ~batchcounter' "~batch" ~title ~datetime_long
- u0027Recording ~ batchcounter ' '~ batch' ~ title ~ datetime_long
+ u0027Gravando ~batchcounter' '~batch' ~title ~datetime_longGas 5.0kPh @340F and 32.8u00b0F/min
- Gás 5,0kPh @ 340F e 32,8u00b0F / min
+ Gás 5,0kPh @340F e 32,8u00b0F / minu0027Recording ~batchcounter' "~batch" ~title ~date_long_'~currtime'"~time"
- u0027Recording ~ batchcounter ' '~ batch' ~ title ~ date_long _ ' ~ currtime ' '~ time'
+ u0027Gravando ~batchcounter ' '~ batch' ~title ~date_long_'~currtime ' '~time'The Energy tab displays a roast's energy consumption. CO2 emissions are also calculated to monitor the impact of the roasting operation. Settings must be made for each energy load. Loads are the main burners, motors and blowers, and an afterburner if one is used. The energy used for preheating, between batch, and roaster cooling protocols are included in the calculations, and settings are available for them as well.
@@ -12643,7 +12643,7 @@ Siga as etapas abaixo para definir as entradas de energia para a máquina de tor
<u>Max life</u> 10,000 writes
- <u>Vida útil</u> 10,000 gravações
+ <u>Vida útil</u> 10.000 gravações
@@ -12984,7 +12984,7 @@ Siga as etapas abaixo para definir as entradas de energia para a máquina de tor
DB#
- DB #
+ DB#
@@ -13008,7 +13008,7 @@ Siga as etapas abaixo para definir as entradas de energia para a máquina de tor
Baud Rate
- Taxa de Trasmissão
+ Taxa de Transmissão
@@ -13032,7 +13032,7 @@ Siga as etapas abaixo para definir as entradas de energia para a máquina de tor
Stopbits
- Bit de Parada
+ Bits de Parada
@@ -13087,7 +13087,7 @@ Siga as etapas abaixo para definir as entradas de energia para a máquina de tor
Host
- Rede
+ Servidor
@@ -13194,7 +13194,7 @@ Siga as etapas abaixo para definir as entradas de energia para a máquina de tor
Data Request
- Pedido de data
+ Requisição de dados
From 17c73525a067a7bea4945a46dfcf4c7c2ce534c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: maxoliverbr
Date: Wed, 15 Nov 2023 16:19:31 -0300
Subject: [PATCH 07/14] 14982-stop
---
src/translations/artisan_pt_BR.ts | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/src/translations/artisan_pt_BR.ts b/src/translations/artisan_pt_BR.ts
index 31829b171..012d9f2d1 100644
--- a/src/translations/artisan_pt_BR.ts
+++ b/src/translations/artisan_pt_BR.ts
@@ -13479,7 +13479,7 @@ Siga as etapas abaixo para definir as entradas de energia para a máquina de tor
(mm:ss)
- (mm: ss)
+ (mm:ss)
@@ -13490,7 +13490,7 @@ Siga as etapas abaixo para definir as entradas de energia para a máquina de tor
Measured Energy or Output %
- Energia medida ou% de saída
+ Energia medida ou % de saída
From d1ffc09d580c6e52e21b6662a838bcb3bf2a4c2e Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: maxoliverbr
Date: Wed, 15 Nov 2023 16:25:57 -0300
Subject: [PATCH 08/14] 16512-stop
---
src/translations/artisan_pt_BR.ts | 26 +++++++++++++-------------
1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/src/translations/artisan_pt_BR.ts b/src/translations/artisan_pt_BR.ts
index 012d9f2d1..c8aa9a946 100644
--- a/src/translations/artisan_pt_BR.ts
+++ b/src/translations/artisan_pt_BR.ts
@@ -14145,7 +14145,7 @@ Fases LCDs
ABC/secs
- ABC / s
+ ABC/s
@@ -14180,7 +14180,7 @@ Fases LCDs
Smooth Curves/Spikes
- Curvas / pontas suaves
+ Curvas/pontas suaves
@@ -14195,7 +14195,7 @@ Fases LCDs
Fit RoRoR (C/min/min)
- RoRoR de ajuste (C / min / min)
+ RoRoR de ajuste (C/min/min)
@@ -14355,7 +14355,7 @@ Fases LCDs
Max+/Max- RoR
- Max + / Max- RoR
+ Max+/Max- RoR
@@ -14703,7 +14703,7 @@ Fases LCDs
min
- min
+ mínEvent #<b>0 </b>
@@ -14815,7 +14815,7 @@ Fases LCDs
Initial Max
- Max inicial
+ Máx inicialBars
@@ -14979,7 +14979,7 @@ Fases LCDs
18/64u2033
- 18 / 64u2033
+ 18/64u2033Burner
@@ -15658,7 +15658,7 @@ Fases LCDs
Quit
- Encerrar
+ SairAbout...
@@ -15891,12 +15891,12 @@ Fases LCDs
End output status at the end of ramp/soak: {0}
- Status de saída final no final da rampa / saturação: {0}
+ Status de saída final no final da rampa/saturação: {0}Output status while ramp/soak operation set to OFF: {0}
- Status de saída durante a operação de rampa / patamar definida como DESLIGADA: {0}
+ Status de saída durante a operação de rampa/patamar definida como DESLIGADA: {0}
@@ -16263,7 +16263,7 @@ Repita a operação no final: {0}
Alarms from events #{0} created
- Alarmes de eventos nº {0} criados
+ Alarmes de eventos #{0} criados
@@ -16284,7 +16284,7 @@ Repita a operação no final: {0}
Events #{0} deleted
- Eventos nº {0} excluídos
+ Eventos #{0} excluídos
@@ -16409,7 +16409,7 @@ Repita a operação no final: {0}
PXG/PXF sv#{0} set to {1}
- PXG / PXF sv # {0} definido como {1}
+ PXG/PXF sv#{0} definido como {1}
From 0bf0983a18e458897968636523814c516f9829fb Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: maxoliverbr
Date: Wed, 15 Nov 2023 17:00:59 -0300
Subject: [PATCH 09/14] 17474-stop
---
src/translations/artisan_pt_BR.ts | 34 +++++++++++++++----------------
1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/src/translations/artisan_pt_BR.ts b/src/translations/artisan_pt_BR.ts
index c8aa9a946..31e62a05d 100644
--- a/src/translations/artisan_pt_BR.ts
+++ b/src/translations/artisan_pt_BR.ts
@@ -16598,7 +16598,7 @@ Repita a operação no final: {0}
If you never run older versions of Artisan you can skip this message, the change does not affect you.
- Se você nunca executa versões anteriores do Artisan, pode pular esta mensagem, pois a mudança não o afetará.
+ Se você nunca executou versões anteriores do Artisan, pode pular esta mensagem, pois a mudança não o afetará.
@@ -16618,7 +16618,7 @@ Repita a operação no final: {0}
To share settings between this version and Artisan versions before v2.0 use 'Help>Save Settings' and 'Help>Load Settings'.
- Para compartilhar as configurações entre esta versão e as versões do Artisan anteriores à v2.0, use 'Ajuda> Salvar configurações' e 'Ajuda> Carregar configurações'.
+ Para compartilhar as configurações entre esta versão e as versões do Artisan anteriores à v2.0, use 'Ajuda>Salvar configurações' e 'Ajuda>Carregar configurações'.
@@ -16653,7 +16653,7 @@ Repita a operação no final: {0}
Caution, the only way to share settings between Artisan and ArtisanViewer is to explicitly save and load them using 'Help>Save Settings' and 'Help>Load Settings'.
- Cuidado, a única maneira de compartilhar as configurações entre o Artisan e o ArtisanViewer é salvá-las e carregá-las explicitamente usando 'Ajuda> Salvar configurações' e 'Ajuda> Carregar configurações'.
+ Cuidado, a única maneira de compartilhar as configurações entre o Artisan e o ArtisanViewer é salvá-las e carregá-las explicitamente usando 'Ajuda>Salvar configurações' e 'Ajuda>Carregar configurações'.
@@ -16767,7 +16767,7 @@ Para mantê-lo gratuito e atualizado, apoie-nos com sua doação e assine o arti
Simulator started @{}x
- Simulador iniciado @ {} x
+ Simulador iniciado @{}x
@@ -16797,12 +16797,12 @@ Para mantê-lo gratuito e atualizado, apoie-nos com sua doação e assine o arti
autoCHARGE on
- autoCARREGAR ligado
+ autoCHARGE ligadoautoCHARGE off
- autoCARREGAR desligado
+ autoCHARGE desligado
@@ -16899,12 +16899,12 @@ Para mantê-lo gratuito e atualizado, apoie-nos com sua doação e assine o arti
Do you want to reset all settings?<br> ArtisanViewer has to be restarted!
- Você deseja redefinir todas as configurações? <br> ArtisanViewer deve ser reiniciado!
+ Você deseja redefinir todas as configurações?<br> ArtisanViewer deve ser reiniciado!Do you want to reset all settings?<br> Artisan has to be restarted!
- Quer redefinir todas as configurações? <br> O Artisan precisa ser reiniciado!
+ Quer redefinir todas as configurações?<br> O Artisan precisa ser reiniciado!
@@ -16919,7 +16919,7 @@ Para mantê-lo gratuito e atualizado, apoie-nos com sua doação e assine o arti
Auto Axis Graph Mode: BBP+Roast
- Modo de gráfico de eixo automático: BBP+Roast
+ Modo de gráfico de eixo automático: BBP+Torra
@@ -16930,7 +16930,7 @@ Para mantê-lo gratuito e atualizado, apoie-nos com sua doação e assine o arti
PID Mode: Ramp/Soak
- Modo PID: Rampa / Patamar
+ Modo PID: Rampa/Patamar
@@ -17028,12 +17028,12 @@ Para mantê-lo gratuito e atualizado, apoie-nos com sua doação e assine o arti
NEW ROAST canceled: incomplete profile lacking CHARGE and DROP found
- NEW ROAST cancelado: perfil incompleto sem CARREGAR e DESCARREGAR encontrado
+ NOVA TORRA cancelada: perfil incompleto sem CARREGAR e DESCARREGAR encontradoNEW ROAST canceled: incomplete profile lacking DROP found
- NOVO ROAST cancelado: perfil incompleto sem DROP encontrado
+ NOVA TORRA cancelada: perfil incompleto sem DROP encontrado
@@ -17055,12 +17055,12 @@ Para mantê-lo gratuito e atualizado, apoie-nos com sua doação e assine o arti
No profile data. ET/BT not recalculated
- Sem dados de perfil. ET / BT não recalculado
+ Sem dados de perfil. ET/BT não recalculadoProblem with the profile data. ET/BT not recalculated
- Problema com os dados do perfil. ET / BT não recalculado
+ Problema com os dados do perfil. ET/BT não recalculado
@@ -17075,7 +17075,7 @@ Para mantê-lo gratuito e atualizado, apoie-nos com sua doação e assine o arti
The Probat Shop Pilot Software expects files named <Name>_<Index>.xml like in Test_0.xml on import
- O software Probat Shop Pilot espera arquivos chamados <Nome> _ <Index> .xml como em Test_0.xml na importação
+ O software Probat Shop Pilot espera arquivos chamados <Nome>_<Index>.xml como em Test_0.xml na importação
@@ -17127,7 +17127,7 @@ Para mantê-lo gratuito e atualizado, apoie-nos com sua doação e assine o arti
Export Probat Pilot
- Piloto de teste de exportação
+ Exportar Probat Pilot
@@ -17351,7 +17351,7 @@ Para mantê-lo gratuito e atualizado, apoie-nos com sua doação e assine o arti
Import Probat Recipe
- Receita Probat de importação
+ Importar Probat Recipe
From 2797bd6bd5b847667b0066b3da0fb4182e33292b Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: maxoliverbr
Date: Wed, 15 Nov 2023 20:22:03 -0300
Subject: [PATCH 10/14] 18000-stop
---
src/translations/artisan_pt_BR.ts | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/src/translations/artisan_pt_BR.ts b/src/translations/artisan_pt_BR.ts
index 31e62a05d..9708f5eac 100644
--- a/src/translations/artisan_pt_BR.ts
+++ b/src/translations/artisan_pt_BR.ts
@@ -17447,7 +17447,7 @@ Para mantê-lo gratuito e atualizado, apoie-nos com sua doação e assine o arti
Save Graph as SVG
- Salvar gráficocomo SVG
+ Salvar Gráfico como SVG
@@ -17514,7 +17514,7 @@ Para mantê-lo gratuito e atualizado, apoie-nos com sua doação e assine o arti
Warning: The start of the analysis interval of interest is earlier than the start of curve fitting.
Correct this on the Config>Curves>Analyze tab.Aviso: o início do intervalo de análise de interesse é anterior ao início do ajuste da curva.
-Corrija isso na guia Config> Curves> Analyze.
+Corrija isso na guia Configurar>Curvas>Analisar.
@@ -17534,7 +17534,7 @@ Corrija isso na guia Config> Curves> Analyze.
Next batch: counter+1
- Próximo lote: contador + 1
+ Próximo lote: contador+1
From 390ac7ad1decb514c2069cfbee0e1c8098aca363 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: maxoliverbr
Date: Wed, 15 Nov 2023 20:31:47 -0300
Subject: [PATCH 11/14] 19350-stop
---
src/translations/artisan_pt_BR.ts | 37 ++++++++++++++++---------------
1 file changed, 19 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/src/translations/artisan_pt_BR.ts b/src/translations/artisan_pt_BR.ts
index 9708f5eac..8c7ae4533 100644
--- a/src/translations/artisan_pt_BR.ts
+++ b/src/translations/artisan_pt_BR.ts
@@ -18106,7 +18106,8 @@ Prosseguir?
Unable to start designer.
Profile missing [CHARGE] or [DROP]
- Impossível iniciar desenhista. Perfil não tem [CARREGAR] ou [DESCARREGAR]
+ Impossível iniciar desenhista.
+Perfil não tem [CARREGAR] ou [DESCARREGAR]
@@ -18200,7 +18201,7 @@ Profile missing [CHARGE] or [DROP]
To keep it free and current please support us with your donation and subscribe to artisan.plus to supress this dialog!
O uso do Artisan é gratuito!
-Para mantê-lo gratuito e atualizado, apoie-nos com sua doação e assine o craft.plus para suprimir este diálogo!
+Para mantê-lo gratuito e atualizado, apoie-nos com sua doação e assine o artisan.plus para suprimir este diálogo!
Import Aillio RoasTime
@@ -18256,11 +18257,11 @@ Para mantê-lo gratuito e atualizado, apoie-nos com sua doação e assine o craf
Ramp/Soak was found ON! Turn it off before changing the pattern
- A Rampa / Patamar foi encontrada LIGADA! Desligue antes de mudar o padrão
+ A Rampa/Patamar foi encontrada LIGADA! Desligue antes de mudar o padrãoRamp/Soak was found in Hold! Turn it off before changing the pattern
- Ramp / Soak foi encontrado em Hold! Desligue antes de mudar o padrão
+ Ramp/Soak foi encontrado em Hold! Desligue antes de mudar o padrãoPhidget Bridge 4-input attached
@@ -18462,7 +18463,7 @@ Continuar?
Language successfully changed. Restart the application.
- Idioma foi alterado. Reiniciae a aplicação.
+ Idioma foi alterado. Reinicie a aplicação.Save Graph as PNG
@@ -18474,23 +18475,23 @@ Continuar?
Return the absolute value of x.
- Devolve o valor absoluto de x
+ Retorna o valor absoluto de xReturn the arc cosine (measured in radians) of x.
- Devolve o arco-coseno (medido em radianos) de x.
+ Retorna o arco-coseno (medido em radianos) de x.Return the arc sine (measured in radians) of x.
- Devolve o arco-seno (medido em radianos) de x.
+ Retorna o arco-seno (medido em radianos) de x.Return the arc tangent (measured in radians) of x.
- Devolve o arco-tangente (medido em radianos) de x.
+ Retorna o arco-tangente (medido em radianos) de x.Return the cosine of x (measured in radians).
- Devolve o coseno (medido em radianos).
+ Retorna o coseno (medido em radianos).Convert angle x from radians to degrees.
@@ -18498,19 +18499,19 @@ Continuar?
Return e raised to the power of x.
- Devolve e elevado a potência de x.
+ Retorna e elevado a potência de x.Return the logarithm of x to the given base.
- Devolve o logaritmo de x na base dada.
+ Retorna o logaritmo de x na base dada. Return the base 10 logarithm of x.
- Devolve o logaritmo de x na base 10.
+ Retorna o logaritmo de x na base 10.Return x**y (x to the power of y).
- Devolve x**y (x elevado a y).
+ Retorna x**y (x elevado a y).Convert angle x from degrees to radians.
@@ -18518,15 +18519,15 @@ Continuar?
Return the sine of x (measured in radians).
- Devolve o seno de x (medido em radianos).
+ Retorna o seno de x (medido em radianos).Return the square root of x.
- Devolve a raiz quadrada de x.
+ Retorna a raiz quadrada de x.Return the tangent of x (measured in radians).
- Devolve a tangente de x (medido em radianos).
+ Retorna a tangente de x (medido em radianos).previous ET value
@@ -18690,7 +18691,7 @@ Continuar?
Return the minimum of x and y.
- Retorna omínimo de x e y.
+ Retorna o mínimo de x e y.Return the maximum of x and y.
From 85441e5f8530770d791cb9a9331451d610d1f068 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: maxoliverbr
Date: Wed, 15 Nov 2023 20:36:23 -0300
Subject: [PATCH 12/14] 20090-stop
---
src/translations/artisan_pt_BR.ts | 16 ++++++++--------
1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/src/translations/artisan_pt_BR.ts b/src/translations/artisan_pt_BR.ts
index 8c7ae4533..8025b957d 100644
--- a/src/translations/artisan_pt_BR.ts
+++ b/src/translations/artisan_pt_BR.ts
@@ -19038,7 +19038,7 @@ Continuar?
Cancel
- Cancela
+ Cancelar
@@ -19049,7 +19049,7 @@ Continuar?
Cancel
- Cancela
+ Cancelar
@@ -19410,7 +19410,7 @@ Continuar?
setNsv(): bad response
- setNsv (): resposta ruim
+ setNsv(): resposta ruim
@@ -19420,7 +19420,7 @@ Continuar?
setNpid(): bad confirmation
- setNpid (): má confirmação
+ setNpid(): má confirmação
@@ -19435,7 +19435,7 @@ Continuar?
setNpid(): Unable to set pid {0}
- setNpid (): Não é possível definir pid {0}
+ setNpid(): Não é possível definir pid {0}
@@ -19451,7 +19451,7 @@ Continuar?
setsv(): Unable to set SV
- setsv (): Incapaz de definir SV
+ setsv(): Incapaz de definir SV
@@ -19481,7 +19481,7 @@ Continuar?
getallpid(): Unable to read pid values
- getallpid (): Incapaz de ler os valores pid
+ getallpid(): Incapaz de ler os valores pid
@@ -19491,7 +19491,7 @@ Continuar?
getallpid(): Unable to read current sv
- getallpid (): Incapaz de ler sv atual
+ getallpid(): Incapaz de ler sv atual
From f598e330910fd50b3f0f2a97e5277b9c479c1164 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: maxoliverbr
Date: Wed, 15 Nov 2023 20:48:23 -0300
Subject: [PATCH 13/14] 21000-stop
---
src/translations/artisan_pt_BR.ts | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/src/translations/artisan_pt_BR.ts b/src/translations/artisan_pt_BR.ts
index 8025b957d..c66400ca9 100644
--- a/src/translations/artisan_pt_BR.ts
+++ b/src/translations/artisan_pt_BR.ts
@@ -19546,7 +19546,7 @@ Continuar?
Soak (MM:SS)
- Mergulhe (MM: SS)
+ Patamar (MM: SS)
@@ -19581,7 +19581,7 @@ Continuar?
setpid(): There was a problem setting {0}
- setpid (): Ocorreu um problema ao definir {0}
+ setpid(): Ocorreu um problema ao definir {0}
@@ -19921,7 +19921,7 @@ Continuar?
Soak
- Absorver
+ Patamar
@@ -20695,12 +20695,12 @@ Aromática
Pan
- Frigideira
+ MoverZoom
- Ampliação
+ Ampliar
@@ -21020,7 +21020,7 @@ tem que ser reduzido em 4 vezes.
Move slider under focus using the up/down cursor keys
- Mova o controle deslizante sob o foco usando as teclas de cursor para cima/para baixo
+ Mover o controle deslizante sob o foco usando as teclas de cursor para cima/para baixo
From 76c1f1547ad06b9ef36e710728689fe295a19aaa Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: maxoliverbr
Date: Wed, 15 Nov 2023 21:12:35 -0300
Subject: [PATCH 14/14] =?UTF-8?q?Remove=20artes=C3=A3o?=
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
---
src/translations/artisan_pt_BR.ts | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/src/translations/artisan_pt_BR.ts b/src/translations/artisan_pt_BR.ts
index ec0ef76e1..0b1748c3c 100644
--- a/src/translations/artisan_pt_BR.ts
+++ b/src/translations/artisan_pt_BR.ts
@@ -7221,7 +7221,7 @@ O Artisan iniciará o programa a cada período de amostragem. A saída do progra
Turns Artisan OFF
- DESLIGA o artesão
+ DESLIGA o Artisan
@@ -7512,7 +7512,7 @@ Quando os atalhos de teclado estão DESATIVADOS adiciona um evento personalizado
Sync the roast with artisan.plus
- Sincronize a torra com artesão.plus
+ Sincronize a torra com artisan.plus
@@ -7564,7 +7564,7 @@ CTRL+ALT clique no ícone de adição [Win]
In OFF state this changes the Artisan Settings, in ON/START states the change is temporary until OFF state
- No estado OFF isso altera as configurações do artesão, nos estados ON/START a mudança é temporária até o estado OFF
+ No estado OFF isso altera as configurações do Artisan, nos estados ON/START a mudança é temporária até o estado OFF
@@ -17281,7 +17281,7 @@ Para mantê-lo gratuito e atualizado, apoie-nos com sua doação e assine o arti
artisan-theme
- artesão-tema
+ artisan-tema