You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Translations also often split verses into parts, provided labels such as ‘a’ and ‘b’ for the separate parts.
Encoders may freely add sub-identifiers below the lowest standardized level. They are set off from the
standardized portion by the character ‘!’. For example:
Rev.2.20!b
Such subdivisions are not standard across different translations, so applications must be prepared to discard them when trying to locate a referenced location in a different edition.
These extensions are not considered a formal part of the canonical reference scheme, and so a work that uses them need not claim it is using a different scheme.
Should you implement sub-identifiers as documented in the SWORD developers' wiki ?
<note type="crossReference" n="t" osisID="Jer.24.7!crossReference.t">
The text was updated successfully, but these errors were encountered: