forked from Helsinki-NLP/Tatoeba-Challenge
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
test.txt
535 lines (535 loc) · 64.6 KB
/
test.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
rus uig_Arab Рядом с Китаем, Швейцария — это покинутая деревня. جۇڭگوغا قارىغاندا، شۋېتسارىيە بىر تەرك ئېتىلگەن يېزا بولىدۇ.
rus uig_Arab Я перевожу. مەن تەرجىمە قىلىۋاتىمەن.
rus uig_Arab Его мать волнуется о нём. ئاپىسى ئۇنىڭدىن غەم قىلىدۇ.
rus uig_Arab Его сыну восемь лет. ئوغلى سەككىز ياشقا كىردى.
rus uig_Arab Ребёнку нужна мать. بوۋاققا ئانىسى لازىم.
rus uig_Arab Снег пошёл. قار يېغىشقا باشلىدى.
rus uig_Arab Что тебе не нравится? نېمىنى ياقتۇرمايسىز؟
rus uig_Arab "Спасибо". - "Не за что". «رەھمەت سىلەرگە.» «ئەرزىمەيدۇ.»
rus uig_Arab Аптека рядом с больницей. دورىخانا دوختۇرخانىدىن يېقىن.
rus uig_Arab Я не могу ходить, но хромать я точно могу. مەن ماڭالمايمەن، لېكىن چوقۇم ئاقساپ ماڭالايمەن.
rus uig_Arab Пусть будет в два часа. سائەت ئىككىدە بولاتتى.
rus uig_Arab Дэвид Бекхэм - англичанин. داۋىد بەكھام ئەنگلىيىلىك.
rus uig_Arab Майк ездит в школу на автобусе. مايك ئاپتوبۇس بىلەن مەكتەپكە بارىدۇ.
rus uig_Arab Это не кузнечик. Это саранча! ئۇ قارا چېكەتكە ئەمەس، چېكەتكە!
rus uig_Arab Где есть трава — нету воды. Где есть вода — нету травы. ئوتى بار يەرنىڭ سۈيى يوق، سۈيى بار يەرنىڭ ئوتى يوق.
rus uig_Arab Не болтайте. تاغدىن_باغدىن سۆزلىمەڭلار.
rus uig_Arab Это тоже яблоко. بۇمۇ ئالما.
rus uig_Arab Сядь, пожалуйста! ئولتۇر.
rus uig_Arab Я вчера ночью занимался. ئاخشام ئۆگەندىم.
rus uig_Arab Эта вода хороша на вкус. بۇ سۇنىڭ تەمى ياخشى.
rus uig_Arab Я умываюсь. يۇيۇنۇۋاتىمەن.
rus uig_Arab Китай гораздо больше Японии. جۇڭگو ياپونىيىدىن كۆپ چوڭ.
rus uig_Arab Я вижу, ты патриот. سەن ۋەتەنپەرۋەز ئىكەنسەن.
rus uig_Latn Своё не мыто, да бело. Herkimning özige, ay körüner közige.
rus uig_Arab У меня есть словарь. مەندە لۇغەت بار.
rus uig_Arab Я купил новый телевизор. بىر يېڭى تېلېۋىزور ئالدىم.
rus uig_Arab Как насчёт шоколадного сыра? شاكىلات ئىرىمچىكىگە نېمە دەيسەن؟
rus uig_Arab Этот мальчик — его брат. بۇ ئوغۇل بالا ئۇنىڭ ئۇكىسى.
rus uig_Arab Я не говорю по-китайски. مەن خىتايچە سۆزلىمەيمەن.
rus uig_Arab Что вы сказали? نېمە دېدىڭىز؟
rus uig_Arab Здание справа — это школа. ئوڭ تەرەپتىكى بىنا مەكتەپ بولىدۇ.
rus uig_Arab Нет, это не мой новый бойфренд. ياق، يېڭى ئوغۇل دوستۇم ئەمەس.
rus uig_Arab Ой... ئاپلا...
rus uig_Arab — Здравствуйте, это вы? — Да, это я. «ياخشىمۇ سىز. بۇ سىزمۇ؟» «ھەئە، مەن شۇ.»
rus uig_Arab Куда ты вчера ходил? تۈنۈگۈن نەگە باردىڭ؟
rus uig_Arab Саманта приехала. سامانتا كەلدى.
rus uig_Arab Думаю, что ты. سەنغۇ دەيمەن.
rus uig_Arab Шаг 1. Растительное масло (любой жир или смесь растительного масла с жиром) 0,5л растопить на сильном огне в котле, добавить нарезанный лук (400гр.), жарить до получения жёлтого цвета лука, добавить мяса (любое) (1кг). بىرىنچى قەدەم: 0.5 لىتر ئۆسۈملۈك مېيى (ھەر قانداق ياغ ياكى ئۆسۈملۈك مېيى بىلەن ياغ ئارىلاشمىسى) قاتتىق ئوتتا قازاندا قىزدۇرۇلىدۇ. توغرىغان پىياز (400 گرام) قورۇپ ئۇ سېرىق رەڭگە كىرگۈچە قورۇلىدۇ، گۆش سېلىنىدۇ (ھەر قانداق) (1 كىلو).
rus uig_Arab Это мои книги. بۇلار مېنىڭ كىتابلىرىم.
rus uig_Arab Том жив? توم ھاياتمۇ؟
rus uig_Arab Как называется эта улица? بۇ يولىنىڭ ئىسمى نېمە؟
rus uig_Arab Это их дом. بۇ ئۇلارنىڭ ئۆيى.
rus uig_Arab Он тебя подождёт. ئۇ سېنى كۈتىدۇ.
rus uig_Arab Мне не нравится твоя девушка. قىز دوستۇڭنى ياخشى كۆرمەيمەن.
rus uig_Arab Это не была настоящая любовь. ئۇ يالغان مۇھەببەت ئىدى.
rus uig_Arab Эти ботинки слишком маленькие. بۇ ئاياغ بەك كىچىككەن.
rus uig_Arab Вы сегодня после обеда в школе чего делаете? بۇ چۈشتىن كېيىن مەكتەپتە نېمە قىلىسىلەر؟
rus uig_Arab Меня зовут Сара. مېنىڭ ئىسمىم سارا.
rus uig_Arab Это хитрость Цао Цао. بۇ تسائو تسائونىڭ قۇۋلۇقى.
rus uig_Arab Это карандаш. ئۇ قېرىنداش.
rus uig_Arab В интернете мало сайтов на татарском языке. ئىنتېرنېتتا تاتارچە توربەتلەر ئاز.
rus uig_Arab Порой бабушка опасней КГБ. بەزىدە مومام كە_گە_بىدىن خەتەرلىك.
rus uig_Arab Моя сестра любит сладости. سىڭلىم قەنت_گېزەك ياخشى كۆرىدۇ.
rus uig_Arab Я жажду приключений. سەرگۈزەشتكە تەشنا بولىمەن.
rus uig_Arab Тебе нравятся яблоки? ئالما ياخشى كۆرەمسەن؟
rus uig_Arab Если бы ты пришёл, это было бы прекрасно. ئەگەر كەلسەڭ، بەك ياخشى بولاتتى.
rus uig_Arab Я никогда снова не влюблюсь. ئەمدى ھەرگىز مۇھەببەتلەشمەيمەن.
rus uig_Arab Кто-нибудь здесь говорит по-английски? ئىنگلىز تىلى سۆزلەلەيدىغانلار بارمۇ؟
rus uig_Arab Если пойдет дождь - позвони мне, пожалуйста. يامغۇر ياغسا ماڭا تېلېڧون بېرىڭ.
rus uig_Arab Моему отцу всего лишь пятнадцать лет. دادام ئون بەشلا ياشقا كىردى.
rus uig_Arab Это кто? بۇ كىم؟
rus uig_Arab Я слышал, что Роберт болен. ئاڭلىسام روبەرت ئاغرىپ قاپتۇ.
rus uig_Arab История похожа на правду. ھېكايە راستتەك قىلىدۇ.
rus uig_Arab Когда вы завершите ваше задание? ۋەزىپىڭىزنى قاچان تۈگىتىسىز؟
rus uig_Arab В Казани есть метро. قازاندا مېترو بار.
rus uig_Arab Это ты чересчур. بۇ قىلغىنىڭ ئېشىپ كەتتى.
rus uig_Arab Что случилось? نېمە گەپ؟
rus uig_Arab Он друг моего брата. ئۇ ئۇكامنىڭ دوستى.
rus uig_Arab Если пойдет дождь, позвони мне. يامغۇر ياغسا ماڭا تېلېڧون بەر.
rus uig_Arab Я вчера купил книгу. تۈنۈگۈن بىر كىتاب ئالدىم.
rus uig_Arab У тебя много книг. سېنىڭدە كىتابلار كۆپ.
rus uig_Arab Денег слишком много? پۇلۇڭ بەك كۆپمۇ؟
rus uig_Arab Будь внимателен! دىققەت قىل!
rus uig_Arab Здравствуйте, вы господин Огава? ياخشىمۇسىز ،ئوگاۋا ئەپەندىم بولامسىز؟
rus uig_Arab Они искали его везде, но не нашли. ئۇلار ئۇنى ھەريەردە ئىزدىدى، ئەمما تاپمىدى.
rus uig_Arab Мне ничего не надо... только нужны новые штаны. ماڭا ھېچنېمە لازىم ئەمەس... پەقەت بىر يېڭى ئىشتان بولسىلا بولدى.
rus uig_Arab Когда уйгурка встретила белоруса, на каком языке они разговаривали друг с другом? بىر ئۇيغۇر بىر بېلورۇسلۇق بىلەن كۆرۈشكەندە، ئۇلار ئىككىسى قايسى تىلى بىلەن سۆزلەشتى؟
rus uig_Cyrl Кто не работает, тот не ест. Ишлимигән чишлимәйду.
rus uig_Arab Ещё чего? يەنىچۇ؟
rus uig_Arab Я думаю, что может быть пойду. باراي دەيمەن.
rus uig_Arab Если бы ты выиграл десять миллионов долларов в лотерее, ты бы что сделал с этими деньгами? ئەگەر لاتارىيىدە ئون مىليون دوللار ئۇتساڭ، ئۇ پۇلنى نېمە قىلىسەن؟
rus uig_Arab Ты ещё жив, Сиско? سەن تېخى ھاياتكەنسەن، سىسكو؟
rus uig_Arab Он живёт внутри яблока. ئۇ ئالمىنىڭ ئىچىدە تۇرىدۇ.
rus uig_Arab Я думаю, что я купил бы хорошую машину. بىر ياخشى ماشىنا ئالسام دەيمەن.
rus uig_Arab Этот цветок жёлтый, а все остальные синие. بۇ گۈل سېرىق، لېكىن باشقىلارنىڭ ھەممىسى كۆك.
rus uig_Arab Не болтайте. تاغدىن_باغدىن سۆزلىمەڭ.
rus uig_Arab Скоро весна. يېقىندا باھار كېلىدۇ.
rus uig_Arab Вам нравятся яблоки? ئالما ياخشى كۆرەمسىز؟
rus uig_Arab Наконец она уснула. ئۇ ئاخىرى ئۇخلاپ قالدى.
rus uig_Arab Лучше поздно, чем никогда. قوي يوقالغاندىن كېيىن قوتاننىڭ تۆشۈكىنى ئەتمەك.
rus uig_Arab Он не говорит по-французски, как и я. ئۇ ڧرانسۇزچە سۆزلىيەلمەيدۇ، مەنمۇ سۆزلىيەلمەيمەن.
rus uig_Arab Я простудился. ماڭا زۇكام تېگىپ قالدى.
rus uig_Arab Он друг моего брата. ئۇ ئاكامنىڭ دوستى.
rus uig_Arab Ответь на вопрос. سوئالغا جاۋاب بەر.
rus uig_Arab Как могут люди спать в самолёте? كىشىلەر قانداق ئايروپلاندا ئۇخلايدىغان بولدى؟
rus uig_Arab «Михаил» — это мужское имя, но «Мишель» — это женское имя. «مايكەل» بىر ئەرچە ئىسىم، لېكىن «مىشەل» بىر ئايالچە ئىسىم.
rus uig_Arab Давай закажем две бутылки. ئىككى بوتۇلكا بۇيرۇتايلى.
rus uig_Arab Что готовишь? نېمە تاماق قىلىۋاتىسەن؟
rus uig_Arab Кино вот-вот начнётся. كىنو باشلىناي دەپ قاپتۇ.
rus uig_Arab На твоём месте я бы сразу пошла домой. سېنىڭ ئورنىڭدا مەن بولغان بولسا دەرھال ئۆيگە قايتاتتىم.
rus uig_Arab Я хочу пить. Я хотел бы выпить чашку кофе. ئىچكۈم كەلدى. بىر ئىستاكان قەھۋە ئىچەي دەيمەن.
rus uig_Arab Что вы сказали? نېمە دېدىڭلار؟
rus uig_Arab Зачем Вы приехали в Японию? نېمە ئۈچۈن ياپونىيىگە كەلدىڭلار؟
rus uig_Arab Что вы делаете сегодня в школе после обеда? بۇ چۈشتىن كېيىن مەكتەپتە نېمە قىلىسىلەر؟
rus uig_Arab Я жду поезда. پويىز ساقلاۋاتىمەن .
rus uig_Arab Я ничего не знал. مەن ھېچنېمە بىلمىگەن.
rus uig_Arab Упустили шанс. پەيتنى قولدىن بەردىڭىز.
rus uig_Arab Из дешевого мяса хороший суп не получается. ئەرزان گۆشنىڭ شورپىسى يوق.
rus uig_Arab Жизнь как? تۇرمۇشۇڭ قانداقراق؟
rus uig_Arab Когда уйгур встретил белоруса, они двое друг с другом говорили на каком языке? بىر ئۇيغۇر بىر بېلورۇسلۇق بىلەن كۆرۈشكەندە، ئۇلار ئىككىسى قايسى تىلى بىلەن سۆزلەشتى؟
rus uig_Arab В мире нет трудных дел, есть только люди, упавшие духом. قىيىن ئىش يوق ئالەمدە، كۆڭۈل قويغان ئادەمگە.
rus uig_Arab Где он родился? ئۇ نەدە تۇغۇلغان؟
rus uig_Arab Это слишком дорого! بۇ بەك قىممەت ئىكەن!
rus uig_Arab Все тебя ждут. ھەممىسى سېنى كۈتۈۋاتىدۇ.
rus uig_Arab Проходят часы, а она считает минуты. سائەتلەر ئۆتىدۇ، ئۇ مىنۇتلارنى سانايدۇ.
rus uig_Arab Еда ещё не готова. تاماق تېخى پىشمىدى.
rus uig_Arab Здесь где-то есть такси? مۇشۇ ئەتراپتا تاكسى بارمۇ؟
rus uig_Arab Я зарабатываю сто евро в день. بىر كۈندە 100 ياۋرو تاپىمەن.
rus uig_Arab Не бери это близко к сердцу. كۆڭلۈڭگە ئالما.
rus uig_Arab Я каждое утро на завтрак ем мёд. ھەر كۈنى ناشتا ۋاقتىدا ھەسەلنى يەيمەن.
rus uig_Arab Какая вчера была погода? تۈنۈگۈن ھاۋا قانداق ئىدى؟
rus uig_Arab Я, наверно, ошибся. خاتا قىپتىمەن.
rus uig_Arab Они купили машину. ئۇلار ماشىنا ئالدى.
rus uig_Arab Делайте зарядку каждый день по тридцать минут, и вы будете в отличной физической форме. Ведь капля камень точит. تامچە سۇ تاشنى تېشەر دېگەندەك كۈندە ئوتتۇز مىنۇت بەدەنچىلىك تۇرسىڭىز سالامەتچىلىكىڭىز ئوبدان بولىدۇ.
rus uig_Arab Твои проблемы ко мне не относятся. مەسىلىلىرىڭ مەن بىلەن ئىشى يوق.
rus uig_Arab Пошли домой! ئۆيىمىزگە قايتايلى!
rus uig_Arab Александр не моложе, чем Владимир. ئالەكساندەر ۋلادىمىردىن كىچىك ئەمەس.
rus uig_Arab Марк Цукерберг украл мою идею! مارك زۇكەربەرگ خىيالىمنى ئوغرىلىدى.
rus uig_Arab Конференция завтра кончится. يىغىن ئەتە تۈگەيدۇ.
rus uig_Arab Он три раза бывал в Лондоне. ئۇ لوندۇنغا ئۈچ قېتىم بارغان.
rus uig_Arab Он вернулся из мастерской. ئۇ ئىشخانىدىن قايتتى.
rus uig_Arab Он написал письмо. ئۇ خەت يازدى.
rus uig_Arab Вы слушаете? گەپنى ئاڭلاۋاتامسىلەر؟
rus uig_Arab Ни у кого не может быть три разных даты рождения. ھېچكىمدە ئۈچ پەرقلىق تۇغۇلغان كۈنى بار دەپ مۇمكىن ئەمەس.
rus uig_Arab Когда две армии идут в бой, те, кто могут сражаться, должны сражаться. Те, кто не могут сражаться, должны охранять. Те, кто не могут охранять, должны бежать. Те, кто не могут бежать, должны капитулировать. Те, кто не могут капитулировать, должны умереть. ئىككى قوشۇن قارشىلىق قىلىشىشتا، ئۇرۇش قىلالايدىغانلارنىڭ ئۇرۇش قىلىشى لازىم، ئۇرۇش قىلالمايدىغانلارنىڭ بېقىشى لازىم، باقالمايدىغانلارنىڭ قېچىشى لازىم، قاچالمايدىغانلارنىڭ تەسلىم بولۇشى لازىم، تەسلىم بولالمايدىغانلارنىڭ ئۆلۈشى لازىم.
rus uig_Arab Моя старшая сестра старше меня на два года. ئاچام مېنىڭدىن ئىككى ياش چوڭ.
rus uig_Arab Положи морковку в котелок. سەۋزىنى قازانغا سال.
rus uig_Arab Мэри продолжала работать несмотря на болезнь. مارىي كېسەل بولىشىغا قارىماي خىزمىتىنى داۋاملۇشتۇرىۋاتىدۇ .
rus uig_Arab С Божьей помощью... خۇدا بۇيرۇسا...
rus uig_Arab Он не боялся смерти. ئۇ ئۆلۈشتىن قورقمايتتى.
rus uig_Arab Сегодня утром меня уволили с работы. Но беда не приходит одна, и когда я вышел из офиса, я обнаружил, что кто-то украл мою машину. بۈگۈن ئەتىگەن مەن ئىشتىن بوشتۇلدۇم. بىراق، بالا كەلسە قوش كەپتۇ دېگەندەك مەن ئىشخانىدىن چىققىنىمدا بىرسىنىڭ ماشىنامنى ئوغرىلىۋالغانلىقىنى سەزدىم.
rus uig_Arab И победа, и поражение — всего лишь повседневные вещи для солдата. غەلىبىمۇ مەغلۇپ بولۇشمۇ ئەسكەر ئۈچۈن بىر ئادەتتىكى ئىشىلا بولىدۇ.
rus uig_Arab Да, конечно. ئەلۋەتتە.
rus uig_Arab Вы хотите знать мой секрет? Он очень простой... مەخپىيىتىمنى بىلغىڭلار بارمۇ؟ ئۇ بەك ئاسان...
rus uig_Arab Вы замужем? سىز ئۆيلەندىڭىزمۇ؟
rus uig_Arab Почему вы не пришли? نېمىشقا كەلمىدىڭلار؟
rus uig_Arab И спорить с женщиной — всё то же, что черпать воду решетом. ئاياللار بىلەن تالاش تارتىش قىلغانلىق سېۋەتكە سۇ ئالغانغا ئوخشايدۇ.
rus uig_Arab Сегодня понедельник. بۈگۈن كۈنگە دۇشەنبە.
rus uig_Arab Это не кровь. Это свёкла. بۇ قان ئەمەس، قىزىلچا ئىكەن.
rus uig_Arab Не бросай камни в реку. دەرياغا تاش ئاتما.
rus uig_Arab Войдите! كىرىڭلار!
rus uig_Arab Один из студентов сегодня не пришёл. بۈگۈن ئوقۇغۇچىلاردىن بىرسى كەلمىدى.
rus uig_Arab Это почта, а то - банк. ماۋۇ پوچتىخانا، ئاۋۇ بانكا.
rus uig_Arab У меня много времени, но недостаточно денег. ۋاقتىم كۆپ، لېكىن پۇلۇم يېتەرلىك ئەمەس.
rus uig_Arab Желаю тебе хорошей поездки. سەپەر ئوڭۇشلۇق بولسۇن.
rus uig_Arab Стивен Кольбер — достаточно чокнутый малый. ستەڧەن كولبەرت بىر خېلى ساراڭ ئادەم.
rus uig_Arab Обычно я встаю в 8:00. مەن ئادەتتە سائەت سەككىزدە ئورنۇمدىن تۇرىمەن.
rus uig_Arab Давай возьмём фотку на память. خاتىرە ئۈچۈن رەسىمگە چۈشەيلى.
rus uig_Arab Мне очень нравится английский язык. مەن ئىنگىلىزچىنى بەك ياخشى كۆرىمەن.
rus uig_Arab Я вчера вечером занимался. ئاخشام ئۆگەندىم.
rus uig_Arab Ну всё-таки эта собака кусается. ئۇ ئىت چىشلەيدىكەن.
rus uig_Arab Какой фрукт тебе нравится больше всего? قايسى مېۋىنى ئەڭ ياخشى كۆرىسىز؟
rus uig_Arab Это моего отца. بۇ دادامنىڭكى.
rus uig_Arab Я пойду туда один. ئاۋۇ يەرگە ئۆزۈم يالغۇز بارىمەن.
rus uig_Arab Он работает в банке. ئۇ بانكىدا ئىشلەيدۇ.
rus uig_Arab Закрывайте окно, прежде чем ложиться спать. ئۇخلىشىڭىزدىن بۇرۇن دېرىزىنى يېپىڭ.
rus uig_Latn Каждому своё луной кажется. Herkimning özige, ay körüner közige.
rus uig_Arab Сейчас нету еды. ھازىر تاماق يوق.
rus uig_Arab Она тоже купила тот словарь. ئۇ شۇ لۇغەتتىنمۇ بىرنى سېتىۋالدى.
rus uig_Arab У нас также закончились яйца. تۇخۇممۇ تۈگىدى.
rus uig_Arab У меня есть словарь. مېنىڭدە لۇغەت بار.
rus uig_Arab До 1985 года я был честным человеком. مەن 1985_يىلغىچە بىر سەمىمىي ئادەم ئىدىم.
rus uig_Arab Он стал знаменитым. ئۇ شۆھرەت تاپتى.
rus uig_Arab Успехов в работе! خىزمىتىڭلارگە ئۇتۇق تىلەيمەن.
rus uig_Arab Говоришь, что потерял ключи? Да вот они, в замочной скважине остались. Ищешь рукавицы, а они за поясом. ئاچقۇچلار يوقالدى دېدىڭمۇ؟ مانا قارا، ئۇلار قۇلۇپتا تۇرۇپتۇغۇ. تۆگىگە مىنىۋېلىپ، تۆگىنى ئىزدىگەنلىكقۇ بۇ.
rus uig_Arab В общем, я удовлетворён этим результатом. مەن ئومۇمەن بۇ ئاقىۋەتتىن رازى بولدۇم.
rus uig_Arab Где вы видели эту женщину? سىز ئايالنى قەيەردە كۆردىڭىز؟
rus uig_Arab ЮАР далеко. جەنۇبىي ئاڧرىقا يىراق.
rus uig_Arab Кто не любит бунтаря? ئىسيانكارنى كىم ياخشى كۆرمەيدۇ؟
rus uig_Arab Он вернулся из офиса. ئىشخانىدىن قايتقانىدى.
rus uig_Arab Вы это когда закончили? سىز بۇنى قاچان پۈتتۈرگەن؟
rus uig_Arab У него большая семья. ئۇنىڭ چوڭ ئائىلىسى بار.
rus uig_Arab Мне нравится играть в теннис и гольф. مەن ھەم چويلا توپنى ئويناشنى ھەم گولڧ توپنى ئويناشنى ياخشى كۆرىمەن.
rus uig_Arab Даже учитель может ошибаться. مۇئەللىملەرنىڭ خاتالىشىشىمۇ مۇمكىن.
rus uig_Arab Где мои очки? كۆزەينىكىم نەدە؟
rus uig_Arab Почему Вы не пришли? نېمىشقا كەلمىدىڭىز؟
rus uig_Arab Я купил новый телевизор. مەن بىر يېڭى تېلېۋىزور ئالدىم.
rus uig_Arab Тафтс — это самый опасный университет в мире. تاڧتس دۇنيانىڭ ئەڭ خەتەرلىك ئۇنىۋېرسىتېتى.
rus uig_Arab Ван Лао Цзи — это не пиво. Это чай. ۋاڭ لائو جى پىۋا ئەمەس، چاي.
rus uig_Arab Никто не опоздал. ھېچكىم كېچىكمىدى.
rus uig_Arab Капля за каплей воды могут скопиться в озеро. تاما_تاما كۆل بولۇر.
rus uig_Arab Удар кулаком — это просто удар кулаком. Удар ногой — это просто удар ногой. مۇشت مۇشتلا، تېپىش تېپىشلا.
rus uig_Arab Это моя мама. بۇ مېنىڭ ئانام.
rus uig_Arab Когда я маленький был, бабушка специально блюдечко с молоком ставила для ёжиков. كىچىك قاقتىمدا مومام ئاتايىن كىرپە ئۈچۈن بىر كىچىك پىيالە سۈتنى سالاتتى.
rus uig_Arab Прямо как будто мой хвост, куда бы я ни пошёл, туда она пойдёт тоже. ئۇ خۇددى مېنىڭ قۇيرۇقۇمدەك نەگە بارسام شۇ يەرگە بارىدۇ.
rus uig_Arab Я атеист. مەن دىنسىز.
rus uig_Arab Я не имею никакого отношения к этому преступлению. بۇ جىنايەت بىلەن ھېچقانداق مۇناسىۋىتىم يوق.
rus uig_Arab Будьте внимательны! دىققەت قىلىڭلار!
rus uig_Arab Победа на нашей стороне. غەلىبە بىز تەرەپتە بولىدۇ.
rus uig_Arab Мистер Мурата, это моя подруга Лиза. مۇراتا ئەپەندى، بۇ مېنىڭ دوستۇم لىسا.
rus uig_Arab Вы выходите? چۈشەمسىلەر؟
rus uig_Arab История Эдварда Сноудена нам напомнила в очередной раз, что и стены имеют уши. ئەدۋارد سنوۋدەننىڭ ۋەقىسى يەنە بىر قېتىم ھەممىمىزگە ئەسلەتتىكى، تامنىڭمۇ قۇلىقى بار.
rus uig_Arab Цена неразумна. باھا مۇۋاپىق ئەمەس.
rus uig_Arab Я инженер. مەن ئىنژېنېر.
rus uig_Arab Есть сахар? شېكەر بارمۇ؟
rus uig_Arab Я хочу поесть острую курицу в большой тарелке! مېنىڭ ئاچچىق_چۈچۈك توخۇ قوردىقى يېگۈم بار!
rus uig_Arab Мы называли его "героем", а он предал нас. ئۇنى قەھرىمان دەپ ئاتايتتۇق، ئەمما ئۇ بىزگە خائىنلىق قىلدى.
rus uig_Arab А здесь напитки есть? ئىچىدىغان بىر نەرسە بارمۇ؟
rus uig_Arab Вы же прекрасно понимаете, что они вас не хотят - и не будут - слушать. Зачем метать бисер перед свиньями? سىز ئوبدان بىلىسىزغۇ، ئۇلارنىڭ گېپىڭىزنى ئاڭلىغۇسى بولمىغاچقا گېپىڭىزنى ئاڭلىمايدۇ. كالىنىڭ قۇلىقىغا ساتار چېلىشنىڭ نېمە پايدىسى؟
rus uig_Arab Прошу вас, пожалуйста, дайте мне визу. مەر ھەمەت، ۋىزىنى ماڭا بېرىڭ.
rus uig_Arab Каждая собака живет ھەممە ئىت ھايات.
rus uig_Arab Суматра — это остров. سۇماترا بىر ئارال بولىدۇ.
rus uig_Arab Кис-кис! پىش پىش!
rus uig_Arab Куда ты вчера ходил? تۈنۈگۈن نەگە بارغانىدىڭ؟
rus uig_Arab Чей это велосипед? بۇ كىمنىڭ ۋېلىسىپىتى؟
rus uig_Arab Я не нахожу нож. پىچاقنى تاپالمايمەن.
rus uig_Arab Попробую одним выстрелом убить двух зайцев и куплю жене юбилейный подарок, когда буду в командировке в Америке. بىر چالمىدا ئىككى پاختەكنى سوقۇپ باقايچۇ، ئامېرىكىغا كاماندروپكا بىلەن بېرىپ ئايالىمغا بىر توي خاتىرە سوۋغىتىنى ئەكېلىمەن.
rus uig_Arab Были бы у меня крылья! قانىتىم بولسا ئىدى!
rus uig_Arab Ты сделал это! بۇ ئىشنى سىز قىلغان!
rus uig_Arab Он снял майку. ئۇ ئاسما مايكىنى سالدى.
rus uig_Arab Иди и позови гостей! مېھمانلارنى چىقارىپ كېلىڭلار!
rus uig_Arab Я уважаю её самоотвержение. مەن ئۇنىڭ خالىسانىلىكىنى ھۆرمەتلەيمەن.
rus uig_Arab Войдите! كىرىڭ!
rus uig_Arab В этой реке опасно плавать. مۇشۇ دەريادا سۇ ئۈزۈش خەتەرلىك.
rus uig_Arab Однажды, я заблудился внутри дерева. بىر قېتىم، مەن دەرەخنىڭ ئىچىدە ئازدىم.
rus uig_Arab Либо ты идёшь, либо я пойду. يا سەن بارىسەن، يا مەن باراي.
rus uig_Arab Мой отец работает в банке. دادام بانكىدا ئىشلەيدۇ.
rus uig_Arab Он вернулся из офиса. ئۇ ئىشخانىدىن قايتتى.
rus uig_Arab "Ubi" - тоже латинское слово. «ئۇبى»مۇ لاتىنچىدىن كىرگەن سۆز.
rus uig_Arab Где словарь? لۇغەت قەيەردە؟
rus uig_Arab Спутник сейчас на орбите. سۈنئىي ھەمرا ھازىر ئوربىتىدا.
rus uig_Arab Я пошёл в лес один. مەن يالغۇز ئورمانغا باردىم.
rus uig_Arab Мне не интересно. مەن قىزىقمايمەن.
rus uig_Arab Жизнь рухнула без тебя. سەنسىز ھايات بەربات.
rus uig_Arab Если пойдет дождь - позвони мне, пожалуйста. يامغۇر ياغسا ماڭا تېلېڧون بېرىڭلار.
rus uig_Arab Мы его звали героем, а он нас предал. ئۇنى قەھرىمان دەپ ئاتايتتۇق، ئەمما ئۇ بىزگە خائىنلىق قىلدى.
rus uig_Arab Мне можно пить спиртное? ھاراق ئىچسەم بولامدۇ؟
rus uig_Arab Как поживаете? تۇرمۇشۇڭلار قانداقراق؟
rus uig_Arab Вам с перцем? لازا سالامسىلەر؟
rus uig_Arab У меня есть одна книга. مەندە بىر كىتاب بار.
rus uig_Arab Да, я из Саппоро. ھەئە، مەن ساپپورولۇق.
rus uig_Arab Нам нужен твой совет. بىزگە سېنىڭ نەسىھىتىڭ لازىم.
rus uig_Arab Что ты делаешь? نېمە قىلىۋاتىسەن؟
rus uig_Arab Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять. بىر، ئىككى، ئۈچ، تۆت، بەش، ئالتە، يەتتە، سەككىز، توققۇز، ئون.
rus uig_Arab Было очень ветрено. شامال كۆپ چىقتى.
rus uig_Arab Наш ресторан лучше всех. بىزنىڭ ئاشخانىمىز ھەممىسىدىن ياخشى.
rus uig_Arab Я сомневаюсь, что я хороший писатель. ياخشى يازغۇچى ئىمىشمەن.
rus uig_Arab Кто не работает, тот не ест. ئىشلىمىگەن چىشلىمەيدۇ.
rus uig_Arab Почини это, пожалуйста. قېنى بۇنى رېمونت قىل.
rus uig_Arab Я слышал, что Роберт болен. روبەرت ئاغرىپ قاپتۇ.
rus uig_Arab У меня нет этой книги. بۇ كىتاب مەندە يوق.
rus uig_Arab Не болтай. تاغدىن_باغدىن سۆزلىمە.
rus uig_Arab Только для взрослых. پەقەت چوڭلار ئۈچۈن.
rus uig_Arab Девочка, которая работает в булочной, симпатичная. بولكىخانىدا ئىشلەيدىغان قىز ئوماق.
rus uig_Arab У гениальных людей есть один главный недостаток — они не умеют проигрывать. تالانتلىقلاردا بىر مۇھىم كەمچىلىك بار. ئۇلار يېڭىلەلمەيدۇ.
rus uig_Arab Здравствуйте. سالام.
rus uig_Arab Вы в какое время идёте на работу? سائەت قانچىدە ئىشقا بارىسىز؟
rus uig_Arab Может быть, а может быть нет... يا بار، يا يوق.
rus uig_Arab На столе одно яблоко. جوزىدا بىر ئالما بار.
rus uig_Arab Семь раз отмерь, один раз отрежь. يەتتە ئۆلچەپ بىر كەس.
rus uig_Arab Он мастер провокации. ئۇ قۇترىتىشقا ئۇستا.
rus uig_Arab Твоё полупрозрачное платье очень сильно возбуждает меня. سېنىڭ يېرىم سۈزۈك ئۇزۇن كۆڭلىكىڭ مېنى بەك ھاياجانلاندۇرىدۇ.
rus uig_Arab Привет, Джон! Как у тебя дела? سالام، جوڭ! سەن قانداقراق؟
rus uig_Arab Он был во Франции три раза. ئۇ ئۈچ قېتىم ڧرانسىيىگە زىيارەت قىلغان.
rus uig_Arab У нас два ребёнка. ئىككى بالىمىز بار.
rus uig_Arab Но кофе — плохое. ئەمما قەھۋە ياخشى ئەمەس.
rus uig_Arab Ух, как холодно! ۋاي، نېمىدېگەن سوغۇق!
rus uig_Arab Это ваша чёрная сумка? ئاۋۇ قارا سومكا سىزنىڭمۇ؟
rus uig_Arab Какая сегодня дата? بۈگۈن چېسلاغا قانچە؟
rus uig_Arab Они заявили, что слухи об их разводе полная ерунда. Но ведь дыма без огня не бывает. ئۇلار ئۆزلىرىنىڭ نىكاھدىن ئاجرىشىشى توغرىسىدىكى ئىغۋا تامامەن يالغان دەپ بايانات ئېلان قىلدى. بىراق، شامال چىقمىسا، دەرەخ لىڭشىمايدۇ ئەمەسمۇ؟
rus uig_Arab Ситуация в Кыргызстане — настоящий хаос. قىرغىزستاننىڭ ئەھۋالى ئىنتايىن قالايمىقان.
rus uig_Arab Каждый день мой брат берёт в библиотеке новую книгу. ئۇكام ھەر كۈنى كۇتۇپخانىدىن بىر يېڭى كىتابنى ئالىدۇ.
rus uig_Arab Жизнь не выпуклая. ھايات كۆپۈنكى ئەمەس.
rus uig_Arab Как только вспыхнет война, обе стороны неправы. ئۇرۇش باشلاپلا ئىككى تەرەپ ھەممىسى خاتا كېتىدۇ.
rus uig_Arab Я не иду туда умирать. Я иду туда, чтобы жить. مەن ئۇ يەرگە ئۆلۈش ئۈچۈن بارمايمەن. ياشاش ئۈچۈن بارىمەن.
rus uig_Arab Сейчас пока слишком рано, чтоб об этом говорить. ھازىر بۇ ئىشنى سۆزلەشنىڭ ۋاقتى سائىتى تېخى كەلمىگەن.
rus uig_Arab Я — пожизненный кочевник. ئۆمۈر بويى بىر كۆچمەن ئادەم بولىمەن.
rus uig_Arab Извините, я заблудился. كەچۈرۈڭ، مەن يولدىن ئېزىپ قالدىم.
rus uig_Arab Да, это Энтони. ھەئە، بۇ ئانتونى.
rus uig_Arab У вас есть бумага? سىلەردە قەغەز بارمۇ؟
rus uig_Arab Дом птицы - лес, дом рыбы - река, дом пчелы - цветок, дом детей - Китай. Мы с детства любим нашу родину, так же, как птички любят лес, рыбки любят реку, пчёлки любят цветы. قۇشنىڭ ئۆيى ئورماندا، بېلىقنىڭ ئۆيى دەريادا، ھەرىنىڭ ئۆيى گۈل_گىياھ، كىچىك دوستنىڭ ئۆيى جوڭگودا. بىز ۋەتەننى سۆيىمىز كىچىكىمىزدىنلا، قۇش ئورماننى سۆيگەندەك، بېلىق دەريانى سۆيگەندەك، ھەرە گۈلنى سۆيگەندەك.
rus uig_Arab Какая там погода? ئۇ يەرنىڭ ھاۋاسى قانداق؟
rus uig_Arab Сядьте, пожалуйста. ئولتۇرۇڭلار.
rus uig_Arab Зачем же мой шестидесятилетний домовладелец купил батут? مېنىڭ ئاتمىش ياشلىق پومېشچىكىم نېمە ئۈچۈن بىر پۇرژىنىلىق تورنى سېتىۋالدى؟
rus uig_Arab В этом классе 40 учеников. بۇ سىنىپتا قىرىق ئوقۇغۇچى بار.
rus uig_Arab Вы выходите? چۈشەمسىز؟
rus uig_Arab У меня есть одна книга. مېنىڭدە بىر كىتاب بار.
rus uig_Arab В этом саду много роз. باغدا كۆپ قىزىلگۈل بار.
rus uig_Arab Ты хочешь знать мой секрет? Он очень простой... مەخپىيىتىمنى بىلغۇڭ بارمۇ؟ ئۇ بەك ئاسان...
rus uig_Arab У меня болит живот. قورسىقىم ئاغرىيدۇ.
rus uig_Arab Спасибо за воспоминания. خاتىرىلىرىمىزگە رەھمەت.
rus uig_Arab Пожалуйста, скажи «да»! ماقۇل دېگىنە!
rus uig_Arab Никакие трудности нас не пугают. بىز ھېچقانداق قىيىنچىلىقتىن قورقمايمىز.
rus uig_Arab Я люблю французские фильмы. ڧرانسۇزچە ڧىلىملارنى ياخشى كۆرىمەن.
rus uig_Arab Мама купила мне эту книгу. بۇ كىتابنى ئانام ماڭا ئېلىپ بەرگەن.
rus uig_Arab Я его сегодня увижу. مەن بۈگۈن ئۇنى كۆرىمەن.
rus uig_Arab Мы каждому купим по машине. بىردىن ماشىنا ئالىمىز.
rus uig_Arab Я живу в Японии. ياپونىيىدە تۇرىمەن.
rus uig_Arab Этого не случится. ئۇ ئىش يۈز بەرمەيدۇ.
rus uig_Arab Он скоро закончит. ئۇ پات ئارىدا تۈگەيدۇ.
rus uig_Arab Вы хотите знать мой секрет? Он очень простой... مەخپىيىتىمنى بىلغىڭىز بارمۇ؟ ئۇ بەك ئاسان...
rus uig_Arab Отправь это письмо. بۇ خەتنى ئەۋەت.
rus uig_Arab Мне нужен нож. ماڭا بىر پىچاق كېرەك.
rus uig_Arab Теперь ты доволен? ئەمدى رازى بولدۇڭمۇ؟
rus uig_Arab Озеро очень глубокое. كۈل بەك چوڭقۇر.
rus uig_Arab У Вас есть расписание? سىزدە ۋاقىت جەدۋىلى بارمۇ؟
rus uig_Arab Он получил более высокую оценку, чем мы. ئۇ بىزدىن ياخشى نومۇر ئالدى.
rus uig_Arab По-моему, он не придёт. مېنىڭچە ئۇ كەلمەيدۇ.
rus uig_Arab Ты прочитал доклад? دوكلاتنى ئوقۇدۇڭمۇ؟
rus uig_Arab Ребёнок больше похож на свою маму. بالا كۆپرەك ئانىسىغا ئوخشايدۇ.
rus uig_Arab Вы женаты? سىز ئۆيلەندىڭىزمۇ؟
rus uig_Arab Это еда. بۇ تاماق.
rus uig_Arab Спать на ковре — это класс. گىلەمدە ئۇخلاش ئىنتايىن ياخشى!
rus uig_Arab Голуби Бостона толстые и гордые. بوستوننىڭ كەپتىرى ھەم سېمىز، ھەم غۇرۇرلۇق.
rus uig_Arab Ты можешь учиться здесь. بۇ يەردە ئۆگەنسەڭ بولىدۇ.
rus uig_Arab Не, спасибо. Я устал. بولدى، رەھمەت. ھېرىپ كەتتىم.
rus uig_Arab В корзине лежит несколько яблок. سېۋەتتە بىر نەچچە ئالما بار.
rus uig_Arab "Спасибо". - "Не за что". «رەھمەت سىزگە.» «ئەرزىمەيدۇ.»
rus uig_Arab Кстати, откуда ты? ھە راست، سەن نەلىك؟
rus uig_Arab Этот компакт-диск мой. بۇ لازىر پلاستىنكىسى مېنىڭكى.
rus uig_Arab Где мои часы? سائەتلىرىم نەدە؟
rus uig_Arab Южная Африка далеко. جەنۇبىي ئاڧرىقا يىراق.
rus uig_Arab Мы против войны. بىز ئورۇشقا قارشى تۇرىمىز.
rus uig_Arab Я не люблю яблоки. مەن ئالما ياخشى كۆرمەيمەن.
rus uig_Arab Но кофе плохой. ئەمما قەھۋە ياخشى ئەمەس.
rus uig_Arab Я, наверно, ошибся. خاتا قىلىپتىمەن.
rus uig_Arab Этот мальчик — его брат. بۇ ئوغۇل بالا ئۇنىڭ ئاكىسى.
rus uig_Arab Его велосипед лучше моего. ئۇنىڭ ۋېلىسىپىتى مېنىڭكىدىن ياخشى.
rus uig_Arab В Советской России предложение пишет тебя! سوۋېت رۇسىيىدە جۈملە سېنى يازىدۇ!
rus uig_Arab Она выпила чашку молока. ئۇ بىر ئىستاكان سۈت ئىچتى.
rus uig_Arab Я разве не пришёл? مانا كەلدىمغۇ؟
rus uig_Arab Упустили шанс. پەيتنى قولدىن بەردۇق.
rus uig_Arab Ты когда вернёшься? قاچان قايتىپ كېلىسەن؟
rus uig_Arab «Нам надо помочь Киргизии», — сказал Путин Ху Цзиньтао... в моём сне. «قىرغىزستانغا ياردەم بېرىشىمىز كېرەك» پۇتىن خۇ جىنتائوغا دېدى...چۈشۈمدە دېدى.
rus uig_Arab Ты туалет! سەن ھاجەتخانا!
rus uig_Arab Как Вас зовут? ئىسمىڭىز نېمە؟
rus uig_Arab Его мастерство боевых искусств уже достигло полного совершенства. ئۇنىڭ چامباشچىلىق ماھارىتىنىڭ ئاللىبۇرۇن قانائەتلەنمەيدىغىنى يوق.
rus uig_Arab Мой французский хреновый. ڧرانسۇزچەم بەك ناچار.
rus uig_Arab Я тоже пошёл. مەنمۇ باردىم.
rus uig_Arab Вы сегодня почему так устали? بۈگۈن نېمىشقا شۇنچە ھېرىپ كەتتىڭىز؟
rus uig_Arab Слышал, что у тебя есть новая подруга. ئاڭلىسام سېنىڭ يېڭى قىز دوستۇڭ بار.
rus uig_Arab Жизнь как? تۇرمۇشىڭىز قانداقراق؟
rus uig_Arab Происшествие имело место позавчера. ھادىسە ئۈلۈشكۈن يۈز بەردى.
rus uig_Arab Это сделано в Казахстане. بۇ قازاقستاندا ياسالغان.
rus uig_Arab Вы будете использовать компьютер для учёбы, а не для игр. كومپيۇتېرنى ئۆگىنىشكە ئىشلىتىسىلەر، ئويۇنغا ئەمەس.
rus uig_Arab Мой дядя хорошо знает французский. تاغام ڧرانسۇز تىلىنى ياخشى بىلىدۇ.
rus uig_Arab Я хочу посмотреть, что там внутри. ئىچىدە نېمە بارلىقىنى كۆرگۈم بار.
rus uig_Arab Я выше тебя. مەن سېنىڭدىن ئېگىز.
rus uig_Arab Почему ты спрашиваешь? نېمە ئۈچۈن سورىسەن؟
rus uig_Arab Враг врага — друг. دۈشمەننىڭ دۈشمىنى دوست.
rus uig_Arab Как жизнь? تۇرمۇشۇڭ قانداقراق؟
rus uig_Arab Я своему папе бубен подарил. مەن بىر ناغرىنى دادامغا ھەدىيە قىلدىم.
rus uig_Arab У меня есть словарь. مېنىڭ لۇغىتىم بار.
rus uig_Arab Я бы хотел выразить свою признательность. مىننەتدارلىقىمنى ئىپادىلىغۇم بار.
rus uig_Arab Иногда я думаю о своём будущем и забываю дышать. بەزىدە كەلگۈسىمنى ئويلاپ نەپەس ئېلىشىمنى ئۇنتۇيمەن.
rus uig_Arab Я пошёл. كەتتىم.
rus uig_Arab Он вернулся из мастерской. ئىشخانىدىن قايتقانىدى.
rus uig_Arab Он рассказал нам интересную историю. ئۇ بىزگە بىر قىزىق ھېكايىنى ئېيتىپ بەردى.
rus uig_Arab Я был учителем. مەن ئوقۇتقۇچى ئىدىم.
rus uig_Arab Швейцарии нужны яблоки получше. شۋېتسارىيىگە ياخشىراق ئالمىلار لازىم.
rus uig_Arab В конце концов, даже боги могут иногда ошибиться. ھەر ھالدا، خۇدالارمۇ بەزىدە خاتا قىلالايدۇ.
rus uig_Latn Поспешишь — людей насмешишь. Aldirighan sheytanning ishi.
rus uig_Arab Если будет большое землетрясение, то дом ещё как может развалиться. يەر قاتتىق تەۋرىسە، ئۆي ئۆرۈلىدۇ_دە!
rus uig_Arab Успехов в работе! خىزمىتىڭگە ئۇتۇق تىلەيمەن.
rus uig_Arab Сколько времени займёт, чтобы туда попасть? ئۇ يەرگە بېرىش ئۈچۈن قانچىلىك ۋاقىت لازىم؟
rus uig_Arab Ты должен уйти. كەتكىن.
rus uig_Arab Очень счастлив тебя видеть. سەن بىلەن كۆرۈشكەنلىكىم ئۈچۈن ناھايىتى خۇشال بولدۇم.
rus uig_Arab Мы ученики. بىز ئوقۇغۇچى بولىمىز.
rus uig_Arab Сколько у вас комнат? سېنىڭ قانچە ئۆيۈڭ بار؟
rus uig_Arab Я видел Джона в библиотеке. مەن جوڭنى كۇتۇپخانىدا كۆردۈم.
rus uig_Arab Сколько за бутылку пива? بىر بوتۇلكا پىۋا نەچچە پۇل؟
rus uig_Arab Вам с перцем? لازا سالامسىز؟
rus uig_Arab Что случилось? نېمە ھادىسە بولدى؟
rus uig_Arab Вы японец? سىز ياپۇنىيەلىكمۇ؟
rus uig_Arab Она взяла такси до музея. ئۇ تاكسى بىلەن مۇزېيغا كەلدى.
rus uig_Arab Если ты можешь воспользоваться силой притяжения, то сделай это. ئەگەر سەن يېغىرلىق كۈچىدىن پايدىلانالىساڭ، شۇنداق قىل.
rus uig_Arab Здравствуй. سالام.
rus uig_Arab Я живу в маленьком городке. مەن بىر كىچىك شەھەردە تۇرىمەن.
rus uig_Arab Я верю в Бога. مەن خۇداغا ئىشىنىمەن.
rus uig_Arab Успокойся. تىنچلان.
rus uig_Arab Как жизнь? تۇرمۇشىڭىز قانداقراق؟
rus uig_Arab Это надо изменить. بۇ ئىشنى ئۆزگەرتىش كېرەك.
rus uig_Arab Успехов в работе! خىزمىتىڭىزگە ئۇتۇق تىلەيمەن.
rus uig_Arab Слабые служат пищей для сильных. ئاجىزلار كۈچلۈكلەرگە يەم بولىدۇ.
rus uig_Arab Меня зовут Джек. مېنىڭ ئىسمىم جەك.
rus uig_Arab Оттава — столица Канады. ئوتتاۋا كانادانىڭ پايتەختى.
rus uig_Arab Тут вокруг есть такси? مۇشۇ ئەتراپتا تاكسى بارمۇ؟
rus uig_Arab Я поступил в школу искусств, когда мне было восемь лет. سەككىز يېشىمدا سەنئەت مەكتەپكە كىردىم.
rus uig_Arab Ты должен извиниться. ئەپۇ سورىشىڭ لازىم.
rus uig_Arab Как поживаете? تۇرمۇشىڭىز قانداقراق؟
rus uig_Arab Сейчас четверть девятого. ھازىر سەككىزدىن چارەك ئۆتتى.
rus uig_Arab Моего языка нет в списке! ئىسىملىكتە مېنىڭ تىلىم يوق!
rus uig_Arab Париж — один из самых больших городов в мире. پارىژ - دۇنيادىكى ئەڭ چوڭ شەھەرلەرنىڭ بىرى.
rus uig_Arab Мы его зовём «Человек-Скунс». بىز ئۇنى «سېسىق كۈزەن ئادەم» دەپ ئېتىمىز.
rus uig_Arab Уйгурский — это тюркский язык. ئۇيغۇرچە بىر تۈركىي تىلى بولىدۇ.
rus uig_Arab Желаю тебе хорошей поездки. ساڭا ئاق يول تىلەيمەن.
rus uig_Arab Это мой вопрос. بۇ مېنىڭ سوئالىم.
rus uig_Arab «Ты будешь учиться после обеда?» — «Да, буду». "چۈشتىن كېيىن ئۆگەنەمسەن؟"، "ھەئە."
rus uig_Arab Вы хотите мне что-то сказать? ماڭا دەيدىغان بىرەر گېپىڭىز بارمىدى؟
rus uig_Arab Я не люблю яблоки. ئالما ياخشى كۆرمەيمەن.
rus uig_Arab Желаю вам хорошей поездки. سىزگە ئاق يول تىلەيمەن.
rus uig_Arab Я остановился в "Шератоне". شاراتون مېھمانخانىسىدا تۇرىۋاتىمەن.
rus uig_Arab Мне тоже семнадцать лет. مەنمۇ ئون يەتتە ياشقا كىردىم.
rus uig_Arab Это твоя ответственность. ئۇ سېنىڭ بۇرچۇڭ.
rus uig_Arab Вы немцы, да? سىلەر نېمىسلار، شۇنداقمۇ؟
rus uig_Arab Он вернулся из офиса. ئۇ ئىشخانىدىن قايتقان.
rus uig_Arab Я живу в Японии. مەن ياپونىيىدە تۇرىمەن.
rus uig_Arab Он не говорит по-французски, как и я. ئۇ ڧرانسۇزچىنى سۆزلەلمەيدۇ، مەنمۇ سۆزلەلمەيمەن.
rus uig_Arab Я пишу письмо. مەن خەت يېزىۋاتىمەن.
rus uig_Arab Не добавляйте в чай сахар. چاي ئىچىشتا شېكەر ئارىلاشتۇرماڭلار.
rus uig_Arab Упустили шанс. پەيتنى قولدىن بەردىڭلار.
rus uig_Arab Трижды померь, один раз разрежь. يەتتە ئۆلچەپ بىر كەس.
rus uig_Arab Ты не понимаешь. Он тебя убьёт. سەن چۈسەنمەيسەن. ئۇ سېنى ئۆلتۈرىدۇ.
rus uig_Arab Я люблю тебя! سېنى ياخشى كۆرىمەن.
rus uig_Arab Он вернулся из мастерской. ئۇ ئىشخانىدىن قايتقان.
rus uig_Arab Я учу английский. ئىنگلىز تىلىنى ئۆگىنىمەن.
rus uig_Arab В один прекрасный день у моей передней двери показался кот. بىر كۈنى ئىشىك ئالدىمغا بىر مۈشۈك كەلدى.
rus uig_Arab Наступила весна. كۈز كەلدى.
rus uig_Arab Всё это — просто большое недоразумение. بۇنىڭ ھەممىسى بىر چوڭ خاتا چۈشىنىشلا.
rus uig_Cyrl Коммунистическая партия — авангард рабочего класса. Коммунистлар партияси — ишчилар синипиниң авангарди.
rus uig_Arab А теперь чего делать? ھازىر نېمە قىلىشىمىز كېرەك؟
rus uig_Arab Ситуация в Киргизии — настоящий беспорядок. قىرغىزستاننىڭ ئەھۋالى ئىنتايىن قالايمىقان.
rus uig_Arab Мне нужен нож. ماڭا بىر پىچاق لازىم.
rus uig_Arab Я не только поел плов, но также съел шашлык. مەن پولۇ يەپلا قالماي، كاۋابمۇ يېدىم.
rus uig_Arab В Швейцарии всего 80 уйгуров. شۋېتسارىيىدا پەقەت سەكسەن ئۇيغۇر بار.
rus uig_Arab Не создавайте проблемы. جېدەل قىلماڭلار.
rus uig_Arab Я встал, когда было еще темно. مەن تاڭ ئاتماستىلا ئورۇنۇمدىن تۇردۇم.
rus uig_Arab Я живу в Милане. مەن مىلاندا تۇرىمەن.
rus uig_Arab Её старшая дочь замужем. ئۇنىڭ چوڭ قىزى توي قىلغان.
rus uig_Arab Он не дурак. ئۇ ئەخمەق ئەمەس.
rus uig_Arab Ты вернулся? قايتىپ كەلدىڭلارمۇ؟
rus uig_Arab Нужно восемь часов для полёта из Цюриха в Бостон, но всего шесть на обратный путь. سيۇرىختىن بوستونغا ئۇچسا سەككىز سائەت كېتىدۇ، ئەمما قايتىش ۋاقتىدا پەقەت ئالتە.
rus uig_Arab Апельсины означают счастливую любовь, тогда как лимоны — безответную. ئاپېلسىننىڭ مەنىسى بەختلىك مۇھاببەت، نەزەردە تۇتقاندا لىموننىڭ مەنىسى قايتمايدىغان.
rus uig_Arab Во сколько у вас заканчиваются занятия? دەرسىڭىز سائەت قانچىدە تۈگەيدۇ؟
rus uig_Arab Я ещё пять минут подожду. يەنە بەش مىنۇت ساقلايمەن.
rus uig_Arab «Алло, это кто?» «ياخشىمۇ سىز، ئۆزىڭىز كىم بولىسىز؟»
rus uig_Arab Русские девчонки любят исландцев. رۇس قىزلار ئىسلاندىيىلىكلەرنى سۆيىدۇ.
rus uig_Arab Это книга Тони. بۇ تونىنىڭ كاتابى.
rus uig_Arab Он каждый день смотрит телевизор? ئۇ ھەر كۈنى تېلېۋىزور كۆرەمدۇ؟
rus uig_Arab Все модели — неправильные. Но некоторые — полезные. مودېللەرنىڭ ھەممىسىدە خاتالىق بار، ئەمما ئۇلارنىڭ بەزىسى كېرەكلىك.
rus uig_Arab Мы тебе поможем, хорошо? ساڭا ياردەم بەرسەك بولامدۇ؟
rus uig_Arab Желаю вам хорошей поездки. سىلەرگە ئاق يول تىلەيمەن.
rus uig_Arab Это не кошка. Это собака. ئۇ مۈشۈك ئەمەس، ئىت.
rus uig_Arab Я хочу спать. مېنىڭ ئۇخلىغۇم بار.
rus uig_Arab Моего языка нет в списке! ئىسىملىكتە تىلىم يوق!
rus uig_Arab "Спасибо". - "Не за что". «رەھمەت ساڭا.» «ئەرزىمەيدۇ.»
rus uig_Arab Жизнь как? تۇرمۇشۇڭلار قانداقراق؟
rus uig_Arab А да, у меня завтра что-то есть. ھە راست، مەندە ئەتە بىر ئىش بار.
rus uig_Arab Не волнуйся. ئەنسىرمە.
rus uig_Arab Я не курю. چەكمەيمەن.
rus uig_Arab В том случае, если я не смогу прийти, я заранее тебе позвоню. ناۋادا كېلەلمەيدىغان بولۇپ قالسام، بالدۇر ساڭا تېلېڧون بېرىمەن.
rus uig_Arab Птица штата Миннесоты — комар. مىننېسوتا ھۆكۈمېتىنىڭ قۇشى پاشا.
rus uig_Arab Брюссель — столица Бельгии. بريۇسسېل بېلگىيىنىڭ پايتەختى.
rus uig_Arab Дима переспал с 25 мужчинами за одну ночь, а потом их убил. دىما بىر كەچتە 25 ئەر بىلەن ئۇخلىدى، ئۇنىڭدىن كېيىن ئۇلارنى ئۆلتۈردى.
rus uig_Arab Это неправда. بۇ راست ئەمەس.
rus uig_Arab Он шагал по луне. ئۇ ئاينىڭ ئۈستىدە ماڭدى.
rus uig_Arab Моему отцу пятьдесят лет. دادام ئەللىك ياشقا كىردى.
rus uig_Arab Мама ругается на лошадь? ئانام ئاتقا كايىۋاتامدۇ؟
rus uig_Arab У меня нет этой книги. مەندە بۇ كىتاب يوق.
rus uig_Arab Пошли сейчас. А то опоздаем. ھازىر بارايلى. بولمىسا كېچىكىمىز.
rus uig_Arab Добро пожаловать! سىزنى قارشى ئالىمىز!
rus uig_Arab Я вчера ночью почти наступил на скунса. تۈنۈگۈن كەچتە سېسىق كۈزەنگە تاس دەسسىۋالدىم.
rus uig_Arab Пожалуйста, подождите тридцать минут. يېرىم سائەت ساقلاڭلار، مەر ھەمەت.
rus uig_Arab Как жизнь? تۇرمۇشۇڭلار قانداقراق؟
rus uig_Arab Я заснул, слушая радио. رادىئو ئاڭلاشتا مۈگدەپ قالدىم.
rus uig_Arab Желаю вам хорошей поездки. سەپەر ئوڭۇشلۇق بولسۇن.
rus uig_Arab Он пошёл в магазин. ئۇ دۇكانغا باردى.
rus uig_Arab Моя мама заставила меня выпить лекарство. ئاپام مېنى دورا ئىچكۈزدى.
rus uig_Arab Поезда в Сербии ужасно медленные. سەربىيەنىڭكى پويىزلار بەكلا ئاستا.
rus uig_Arab Пожалуйста, подождите тридцать минут. يېرىم سائەت ساقلاڭ، مەر ھەمەت.
rus uig_Arab «Алма-Ата» со многих тюркских языков переводится как «отец яблок». كۆپ تۇركىي تىللاردا «ئالمۇتا»نىڭ مەنىسى «ئالمىنىڭ ئاتىسى».
rus uig_Arab Чтобы что-нибудь учудить, нужны два человека. بىر غەلىتە ئىشنى قىلىشقا ئىككى ئادەم كېرەك.
rus uig_Arab Где мои часы? مېنىڭ سائەتلىرىم نەدە؟
rus uig_Arab Когда вы завершите ваше задание? ۋەزىپەڭلارنى قاچان تۈگىتىسىلەر؟
rus uig_Arab У тебя два старших брата. سېنىڭ ئىككى ئاكىسى بار.
rus uig_Arab Вы, наверное, новый учитель. ئۆزىڭىز يېڭى كەلگەن ئوقۇتقۇچى بولسىڭىز كېرەك.
rus uig_Arab Куда ты вчера ходил? سەن تۈنۈگۈن نەگە بارغان؟
rus uig_Arab У каждого есть сильные и слабые стороны. ھەركىمنىڭ ئارتۇقچىلىقىمۇ، ئاجىزلىقىمۇ بار.
rus uig_Arab Я уважаю её самоотвержение. ئۇنىڭ خالىسانىلىكىنى ھۆرمەتلەيمەن.
rus uig_Arab У тебя есть красный карандаш? سېنىڭدە بىر قىزىل قېرىنداش بارمۇ؟
rus uig_Arab Он пришёл сюда до полудня. ئۇ چۈشتىن بۇرۇن بۇ يەرگە كەلگەن.
rus uig_Arab Чья это гитара? بۇ كىمنىڭ گىتارى؟
rus uig_Arab Как говорится, куй железо, пока горячо. Больше у тебя такого шанса не будет. كونىلاردا تۆمۈرنى قىزىقىدا سوق دېگەن گەپ بار. بۇنداق پۇرسەت سىزگە يەنە كېلىۋەرمەيدۇ.
rus uig_Arab Я их знаю. مەن ئۇلارنى تونۇيمەن.
rus uig_Arab Приближается мой день рожденья. مەن تۇغۇلغان كۈنى يېقىنلىشىپ قالدى.
rus uig_Arab Университет Тафтс — очень знаменитое учебное заведение в Бостоне. تاڧتس ئۇنىۋېرسىتېت بوستوندىكى بىر بەك داڭلىق مەكتەپ بولىدۇ.
rus uig_Arab Проснись в 7, пожалуйста. سائەت تەتتىدە ئورنۇڭلاردىن تۇرۇڭلار.
rus uig_Arab Это Брайан Рок. بۇ برايان روك.
rus uig_Arab Спасибо! رەھمەت!
rus uig_Latn Сделанное в спешке дело — дело чёрта. Aldirighan sheytanning ishi.
rus uig_Arab Я не пишу письмо. مەن خەت يازمايمەن.
rus uig_Arab Закрывайте окно, прежде чем ложиться спать. ئۇخلىشىڭلاردىن بۇرۇن دېرىزىنى يېپىڭلار.
rus uig_Arab Мы с тобой сближаемся. مەن بىلەن سەن، ئىككىمىز جەم بولۇۋاتىمىز.
rus uig_Arab Я пишу письмо. خەت يېزىۋاتىمەن.
rus uig_Arab Я играю в теннис один час в день. ھەر كۈنى بىر سائەت چويلا توپ ئوينايمەن.
rus uig_Arab Вы не врач. سىز دوختۇر ئەمەس.
rus uig_Arab Не надо так волноваться. ئۇنچىلىك ئالدىرىماڭ.
rus uig_Arab До свидания, Саёко. خەير_خوش، سايوكو.
rus uig_Arab Я разберусь с этим. بۇنى مەن بېجىرەي.
rus uig_Arab Вам нравятся апельсины? ئاپلىسىننى ياقتۇرامسىز؟
rus uig_Arab Я слышал, что Роберт болен. روبەرت ئاغرىپ قاپتىكەن.
rus uig_Arab Я хочу спать. ئۇخلىغۇم بار.
rus uig_Arab Сядьте, пожалуйста. ئولتۇرۇڭ.
rus uig_Arab Трус — первый, кто поднимает кулак. قورققان ئاۋۋال مۇشت كۆتۈرەر.
rus uig_Arab Скоро наступит весна. يېقىندا باھار كېلىدۇ.
rus uig_Arab У неё есть две тысячи книг. ئۇنىڭ ئىككى مىڭ كىتابى بار.
rus uig_Arab Почему ты не пришёл? نېمىشقا كەلمىدىڭ؟
rus uig_Arab Мы трое все студенты. بىز ئۈچەيلەن ئوقۇغۇچى.
rus uig_Arab Ворон ворону глаз не выклюет. قاغا قاغىنىڭ كۆزىنى چوقۇماس.
rus uig_Arab Если вам нечего сказать, ничего не говорите. دېگۈدەك گېپىڭ بولمىسا ھېچنېمە دېمە.
rus uig_Arab То, что одолжили, надо возвращать. ئالماقنىڭ بەرمىكى بار.
rus uig_Arab То, что радикально сегодня, может быть клише завтра. بۈگۈنكى رادىكالى بەلكى ئەتە كونا سەنەم بولىدۇ.
rus uig_Arab Тихо в пригороде... شەھەر ئەتراپىدا تىنچ ئىكەن...
rus uig_Arab Похоже, что дождь собирается. ئەھۋالغا قارىغاندا، يامغۇر ياغىدۇ.
rus uig_Arab Этот человек ваш раб, так? بۇ ئادەم سىزنىڭ قۇلىڭىزغۇ؟
rus uig_Arab Мы часто играем в шахматы. بىز پات_ پات شاھمات ئوينايمىز.
rus uig_Arab На твоём месте я бы сразу пошёл домой. سېنىڭ ئورنىڭدا مەن بولغان بولسا دەرھال ئۆيگە قايتاتتىم.
rus uig_Arab Чашка кофе стоила 200 иен в те дни. ئۇ چاغدا بىر ئىستاكان قەھۋە 200 يەن بولاتتى.
rus uig_Arab Только потеряй самообладание, и тебе станет очень легко сделать ошибку. ھودۇقۇپلا خاتالىشىش ئاسان.
rus uig_Arab Я хочу MP3-плеер. ئەمپى ئۈچ ئەسۋابنى خالايمەن!
rus uig_Arab Я не говорю по-японски. ياپونچە بىلمەيمەن.
rus uig_Arab Вчера мы играли в футбол. تۈنۈگۈن پۇتبۇل ئوينىدۇق.
rus uig_Arab Извините, я не смог удержаться. كەچۈرۈڭ، ئۆزۈمنى تۇتۇۋالالمىدىم.
rus uig_Arab Будьте внимательны! دىققەت قىلىڭ!
rus uig_Arab Это не случится. ئۇ ئىش يۈز بەرمەيدۇ.
rus uig_Arab Где находится автовокзал? ئاپتوبۇس بېكىتى قەيەردە؟
rus uig_Arab Моему отцу всего лишь пятнадцать лет. ئاتام ئون بەشلا ياشقا كىردى.
rus uig_Arab Я хочу умереть вместе с Геттер Яани. مېنىڭ گەتتەر يانى بىلەن بىللە ئۆلكۈم بار.
rus uig_Arab Даже самому ловкому политику сидеть между двумя стульями долго не получается. ئەڭ تالانتلىق سىياسيونمۇ ئىككى قېيىققا ئۇزۇن مۇددەت تەڭ دەسسىيەلمەيدۇ.
rus uig_Arab Это хороший учебник. بۇ دەرسلىك كىتابى ياخشى.
rus uig_Arab Мне нравятся песни Озодбека. ئوزودبەكنىڭ ناخشىلىرىنى ياخشى كۆرىمەن.
rus uig_Arab Ты идиот. سەن ئەخمەق بولىسەن.
rus uig_Arab Пойдём-ка в чайхану! چايخانىغا بارايلى!
rus uig_Arab Все тебя ждут. ھەممىسى سېنى ساقلاۋاتىدۇ.
rus uig_Arab Какая плохая девочка! نېمىدېگەن يامان قىز!