forked from Helsinki-NLP/Tatoeba-Challenge
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathtest.txt
2138 lines (2138 loc) · 438 KB
/
test.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
rus tat Он не может ответить на их вопросы. Ул аларның сорауларына җавап бирә алмый.
rus tat Языческая богиня “прекрасная Умай” считалась у тюркских народов защитницей грудных детей и рожениц. “Гүзәл Умай” исемле мәҗүси алиһә төрки халыкларда бәбиләр һәм бала табучы хатыннар химаячесе дип саналган.
rus tat Где мои часы? Сәгатем кайда?
rus tat Не беспокойтесь о моей собаке. Этем турында кайгыртмагыз.
rus tat Он об этом ничего не сказал. Ул моның хакында бернәрсә дә әйтмәде.
rus tat_Arab Ты красивая. .سن ماتور
rus tat После капиталистической революции в России началась лжесоциалистическая контрреволюция. Русиядә капиталистик инкыйлабтан соң ялган социалистик контринкыйлаб башланды.
rus tat Он врач. Ул табиб.
rus tat Телега тащится по дороге. Арба юл буйлап әкрен генә бара.
rus tat У Вас есть расписание? Вакыт җәдвәлегез бармы?
rus tat Прогресс ненавистен для них. Алар алгарышны күрә алмый.
rus tat Солнцем дорожат после заката. Кояшның кадере баегач сизелә.
rus tat Ты отправил мне своё фото. Син миңа фотоңны җибәргәнсең.
rus tat С приятным человеком всегда хочется поговорить. Күңелле кеше белән сөйләшәсе генә килеп тора.
rus tat Они меня не любят. Алар мине яратмыйлар.
rus tat Покаяние происходит как раз тогда, когда достигнуто очищение. Тәүбә кылу сафлану камил булган мизгелдә башлана.
rus tat Он жаловался, что с ним поступили нечестно. Ул үзенә карата гаделсез мөгамәләгә зарланды.
rus tat Бетти убила её. Бетти аны үтергән.
rus tat_Latn Она приедет на автобусе? Ul autobusqa utırıp kiläme?
rus tat Будем друзьями. Дус булыйк.
rus tat Видит око далеко, а ум ещё дальше. Күз ерак күрә, ә акыл - ераграк.
rus tat Настоящая любовь - редкое явление, но ещё реже можно встретить настоящую дружбу. Чын мәхәббәт – бик сирәк күренеш, ә чын дуслык тагын да сирәгрәк очрый.
rus tat Основа гниения рыбы с головы — туловище. Балыкның башыннан чери башлавы — гәүдәсеннән.
rus tat Десять, одиннадцать, двенадцать, тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать, семнадцать, восемнадцать, девятнадцать, двадцать. Ун, унбер, унике, унөч, ундүрт, унбиш, уналты, унҗиде, унсигез, унтугыз, егерме.
rus tat Я увидел, что иссиня-чёрный туман опустился на землю. Җиргә кап-кара томан төшкәнен күрдем.
rus tat Я немного застенчив. Бераз оялчанмын.
rus tat Западная культура видит смысл жизни в повышении материального уровня жизни. Көнбатыш культурасы яшәү мәгънәсен тормышның матди дәрәҗәсен күтәрүдә күрә.
rus tat Стожары — за горизонт, коровы — на водопой. Өлкәр җиргә төшкәндә сыерлар суга төшә.
rus tat Спасибо за усердие! Тырышлыгың өчен рәхмәт!
rus tat Главное – дожить до завтра. Иң мөһиме - иртәгәгә кадәр яшәү.
rus tat_Arab Я преподаю. .اوگرته م
rus tat Мусульманину, совершающему все обязательные намазы, обещаны благополучие в бренной жизни и пребывание в раю в потустороннем мире. Бөтен фарыз намазларны укып баручы мөселманга фани тормышта җитешлелек һәм иминлек, бакый дөньяда җәннәткә керү вәгъдә ителгән.
rus tat Кто не работает, тот не ест. Кем эшләми, шул ашамый.
rus tat Сын Тома такой же ленивый, как и его отец. Томның улы әтисе кебек үк ялкау.
rus tat У него есть привычка иронизировать. Үгэнэн кэпсэтэр идэлээх киһи.
rus tat Основа настоящей дружбы - в духовном взаимообогащении, обмене опытом познания истины. Чын дуслыкның нигезе - бер-береңне рухи баетуда, тәҗрибә һәм хакыйкать уртаклашуда.
rus tat Государственная Дума России уменьшила государственное финансирование здравоохранения в текущем году на 25 процентов. Русиянең Дәүләт Думасы сәламәтлекне саклау буенча быелгы дәүләт чыгымнарын 25 процентка киметте.
rus tat Это самое лучшее место. Бу иң яхшы урын.
rus tat Том всё время хочет помочь, но он только затрудняет нам работу. Том һәрвакыт ярдәм итәргә тели, ләкин ул безнең эшне читенләштерә генә.
rus tat Раньше каждый бежал на подмогу, если колокол звал вечевой; отзовётся сейчас на тревогу только каждый пузырь мочевой. Һәркем чиләк тотып чаба иде элек, янгын чыгып, чаң какса; хәзер ярый, моңа җавап итеп, сидек куыгы бер бушанса.
rus tat Учёное слово, а бог его знает, что оно значит. Ниндидер фән сүзе, ходай белсен инде аның мәгънәсен.
rus tat Привыкшему жить в аду нестерпимо в раю. Именно поэтому и голосовала русская диаспора в США за Дональда Трампа. Тәмугка күнеккән оҗмахка чыдамас. Нәкъ шул сәбәпле АКШтагы рус диапорасы Дональд Трампны яклап тавыш бирде дә инде.
rus tat Чакра - сложное и многомерное образование. Чакра - катлаулы һәм күп үлчәмле хасият.
rus tat Алкоголь не решает проблем, но и молоко — тоже. Алкоголь дә, сөт тә проблемнарны хәл итми.
rus tat Мы разделили деньги на троих поровну. Акчаны бертигез итеп өчкә бүлдек.
rus tat Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих! Мәхәббәт каршыбызда тыкрык чатыннан катыйль килеп чыккан кебек пәйда булды да, икебезне дә бергә бөгеп салды!
rus tat Наша школа расположена на юге города. Безнең мәктәп шәһәрнең көньягында урнашкан.
rus tat Не в том беда, что наглой челяди доступен жирный ананас, а в том, что это манит в нелюди детей, растущих возле нас. Битсез кара сөяк авыз итсә cимез ананастан – зарарсыз, әмма эшләр харап, бу вәсвәсә яшь буынны итә имансыз.
rus tat Бульон посолен достаточно. Шулпаның тозы таман гына.
rus tat Во многих странах Ислам осваивается в отрыве от своей философской основы, только на уровне экзотерических обрядов, приспособленных к жизни и быту арабов. Күп кенә илләрдә Ислам дине, үзенең фәлсәфи нигезеннән аерылып, гарәпләргә яраклаштырылган экзотерик йолалар дәрәҗәсендә генә үзләштерелә.
rus tat Не мешайте работать! Эшләргә комачауламагыз!
rus tat Это её конь. Бу аның аты.
rus tat Мы полетим с пересадками в Москве и Франкфурте-на-Майне. Без Мәскәүдә һәм Франкфурт-Майнда тукталыш ясап очачакбыз.
rus tat Конкурс Евровидения - наглядное доказательство того, что по части фальсификации так называемый цивилизованный мир нисколько не отстаёт от России. Евровидение бәйгесе - цивилизацияле дип аталган илләрнең ялганлап күрсәтү буенча Русиядән һич тә калышмавына бер дәлил.
rus tat Смогут ли богатые страны откупиться от неминуемой божьей кары? Бай илләр Хак Тәгаләнең котылгысыз җәзасыннан акча түләп кенә котыла алырмы икән ?
rus tat Дармоеды всегда боятся конкуренции со стороны себе подобных. Әрәмтамаклар һәрвакыт үзләре кебекләрнең көндәшлегеннән курка торган була.
rus tat Во всяком случае, это вовсе не так необычно. Һәрхәлдә, бу алай ук гайре гадәти түгел инде.
rus tat Елена Малышева в своей передаче советует выпивать самое малое два литра жидкости в день. Вчера так и сделал. Голова трещит... Елена Малышева үз тапшыруында, көненә кимендә ике литр сыекча эчегез, ди. Кичә шулай иткән идем. Баш чатный...
rus tat Легче проявлять усердие на благо абстрактного народа, чем помочь конкретному человеку. Аерым кешегә ярдәм итүгә караганда, абстракт халык өчен тырышу җиңелрәк.
rus tat Гимн Шотландии называется "Цветок Шотландии". Шотландия гимны "Шотландия чәчәге" дип атала.
rus tat Иноязычных мыслей всем понятный толк - как пять намазов людям правоверным долг. Безгә чит-ят телдәге изге фикерне тәрҗемә биш вакытта биш намаз күк керде инде фарзыма.
rus tat Этим вечером вы сможете с ним связаться. Бүген кич сез аның белән элемтәгә керә аласыз.
rus tat Это не рыба. Бу балык түгел.
rus tat_Arab Идиот! !جولرسڭ
rus tat Завтра будет снег. Иртәгә кар явачак.
rus tat Только попробуй! Эшләп кенә кара!
rus tat От любви до ненависти один шаг. Мәхәббәттән күрә алмауга кадәр - бер генә адым.
rus tat Родной язык, родной язык, с тобою смело шёл я вдаль, ты радость возвышал мою, ты просветлял мою печаль. И туган тел! Һәрвакытта ярдәмең белән синең, кечкенәдән аңлашылган шатлыгым, кайгым минем.
rus tat Я просто собираюсь пойти припудрить носик. Мин борыныма бераз пудра сөртеп алырга гына телим.
rus tat У меня есть одна книга. Минем бер китабым бар.
rus tat_Latn Увидев, как Том пялится на проходящих мимо девушек, Мэри отвесила ему подзатыльник. Tomnıñ ütep baruçı qızlarğa küz çekeräytüen kürgäç, Mary anıñ art çümeçenä berne qundırdı.
rus tat Вы действительно не понимаете, насколько абсурден Ваш вопрос? Сез чыннан да соравыгызның никадәр мәгънәсез икәнен аңламыйсызмы?
rus tat Он ускорил работу. Эшне кызу тотты.
rus tat В этих очках я вижу гораздо лучше. Бу күзлекне кисәм, яхшырак күрәм.
rus tat Мёд - плод труда пчелы, но пиши пропало, если она наступит на мёд всеми лапками. Бал - бал кортының хезмәт җимеше, әмма ул бөтен табаннары белән балга басса, эшләре харап.
rus tat Слышишь? Ишетәсеңме?
rus tat Врагов вокруг тебя плодит твоё стремление выпятить собственное эго. Синең тирәдә дошманнарны үз «мин»еңне күпертеп күрсәтергә омтылуың үрчетә.
rus tat Почему ты не пришла? Нигә килмәдең?
rus tat Токио — столица Японии. Токио — Японияның башкаласы.
rus tat Виктор Черепков: "Если граждане проявляют инициативу и предлагают какие-то социальные проекты, то это всё "иностранные агенты". Виктор Черепков: "Әгәр дә ватандашлар, әйдәүчелек күрсәтеп, ниндидер иҗтимагый проектлар тәкъдим итсә, болар барысы да "чит ил шымчылары" инде".
rus tat От перевода этих бестолковых предложений уже голова идёт кругом. Бу мәгънәсез җөмләләрне тәрҗемә итә-итә, баш әйләнеп бетте инде.
rus tat Идите сюда! Килегез монда!
rus tat Я вьетнамец. Мин Вьетнам кешесе.
rus tat Я хочу научиться жить в гармонии с собой и другими. Үзем һәм башкалар белән килешеп яшәргә өйрәнәсем килә.
rus tat_Latn Чтоб выжить и прожить на этом свете, пока земля не свихнута с оси, держи себя на тройственном запрете: не бойся, не надейся, не проси. Cir äylänep torğan mäldä tupsasında, isän-imin yäşär öçen il-köndä, tot üzeñne öç tör tıyu qısasında: hiç qurıqma, ömetlänmä, ütenmä.
rus tat Он страшно волнуется и торопится. Ул бик дулкынлана һәм ашыга.
rus tat Гарики Игоря Губермана переведены на многие языки мира. Игорь Губерман гариклары бик күп телгә тәрҗемә ителгән.
rus tat Было бы опрометчиво полагать, что с исчезновением зла кончатся и людские страдания. Придёт добро в обличье зла. Явызлык беткәч кеше михнәтләре дә бетәчәк, дип уйлау акылсызлык булыр иде. Явызлык кыяфәтендә яхшылык киләчәк.
rus tat Пекин — столица Китая. Пекин — Кытай башкаласы.
rus tat В этой стране праведное слово человека без чина считается ложью, а ложь чиновника - политикой. Бу илдә дәрәҗәсез кешенең туры сүзе ялган дип, ә түрәнең ялган сүзе сәясәт дип санала.
rus tat Смерть Тома может привести к закрытию проекта "Татоэба". Том үлеп китсә, "Татоэба" проектының ябылуы ихтимал.
rus tat Кто не видел — хочет увидеть, кто увидел — хочет убежать. Күрмәгәннең күрәсе килә, күргәннең качасы килә.
rus tat Пора уходить. Китәргә вакыт.
rus tat Позвони ей сегодня вечером. Бүген кич аңа шалтырат.
rus tat Простите, наверное, ничего не получится. Гафу итегез, барып чыкмас, ахры, бу.
rus tat Если парламент — не место для дискуссий, то грош ему цена. Бәхәсләшү урыны булмагач, парламентның поты бер тиен.
rus tat Дом у меня какой просторный, и сама я тоже аккуратная. Минем өем шундый иркен, һәм мин үзем дә пөхтә.
rus tat Забудь репрессированного предка: его же не гестапо увело, а родной НКВД. Почувствуй разницу! Репрессиягә дучар булган бабаңны оныт: аны бит гестапо түгел, туган НКВД алып киткән. Сизәсеңме аермасын?
rus tat Том не ест никакой рыбы, кроме солёной сельди. Том, тозлаган мүмләх балыгыннан гайре, бернинди балык ашамый.
rus tat Том не высыпается. Томның йокысы туймый.
rus tat Недовольство своим счастьем есть недовольство Богом. Үз бәхетеңнән зарлану Алладан зарлану дигән сүз.
rus tat Он играет в своей комнате. Ул үзенең бүлмәсендә уйный.
rus tat Что же держит меня на свете? Чувство юмора и долги. Нәрсә тота мине бу дөньяда? Юмор хисе һәм дә бурычлар.
rus tat Завещание - ещё не зов смерти. Васыять үлем китерми.
rus tat Я не пойду. Бармыйм.
rus tat Не беспокойся. Һич кайгырма!
rus tat В течение веков, согласно порядкам, внедряемым усилиями кадимистских религиозных деятелей с целью выполнения заказа проимперских сил по удержанию нашего народа в невежестве и замкнутости (а значит, в рабстве), укоренилось толкование понятий правоверия (имана) и нравственности не собственно в соответствии с исламскими канонами, а по арабскому обыкновению. Как не удивительно, и сегодня ещё есть люди, призывающие к возврату этих порядков. Гасырлар дәвамында империячел көчләрнең милләтебезне наданлыкта-йомыклыкта (димәк, коллыкта) тоту ниятендәге заказларын үтәүче кадими дин әһелләре тырышлыгы белән урнашкан тәртип буенча татар иҗтимагый аңындагы иман һәм әхлак төшенчәләрен исламча түгел, гарәпчә бәяләү гадәткә кергән булган. Ни гаҗәп, моңа яңадан кайтырга өндәүчеләр хәзер дә бар әле.
rus tat Суть теории "золотого миллиарда" — максимальное удовлетворение в течение ещё некоторого времени безграничных потребностей "цивилизованных". "Алтын миллиард" теориясенең асылы — "цивилизациялеләр"нең туймас нәфесен тагын күпмедер вакыт максималь канәгатьләндереп тотуда.
rus tat Только его и видели. Ай күрде, кояш алды.
rus tat Мне это до лампочки. Пычагыма да кирәкми бу миңа.
rus tat Я думал, что раньше он жил очень счастливо. Ул баштарак бик бәхетле яшәгән дип уйлаган идем.
rus tat_Arab Пароль «Muiriel». .سرلی سوز - موریئیل
rus tat У радуги семь цветов. Салават күперендә җиде төс бар.
rus tat Применение письменности "Заманалиф" запрещено Москвой. Она якобы "угрожает целостности России". Заманәлиф язуын куллану Мәскәү тарафыннан тыелды. Ул, имештер, "Русиянең бербөтенлегенә куркыныч тудыра".
rus tat Заблудиться - так вместе с миром. Адашсаң да, ил белән адаш.
rus tat Я не диктатор. Мин диктатор түгел.
rus tat Из огня да в полымя. Уттан - ялкынга.
rus tat Мистер и миссис Сикейра - родители Хелены. Сикейралар - Һеленаның әти-әнисе.
rus tat Бывают лампы в сотни ватт, но свет их резок и увечен, а кто слегка мудаковат, порой на редкость человечен. Лампаларда йөзләгән ватт – ләкин күзгә кимчелекле; юләрсымак бәндә кайчак була үтә кешелекле.
rus tat Цены на рынке ниже, чем в магазине. Базар бәяләре кибеттәгегә караганда түбәнрәк.
rus tat Компьютер может служить как подспорьем при самообучении, так и средством самооглупления. Всё зависит от тебя самого. Компьютер һәм өйрәтүче, һәм миңгерәтүче чара булып хезмәт итә ала. Барысы да үзеңнән тора.
rus tat Рабов может объединить только страх. Например, страх лишиться хозяина. Колларны бары тик куркыныч кына берләштерә ала. Әйтик, хуҗасыз калу куркынычы.
rus tat Многие задаются вопросом, почему россияне так близко принимают к сердцу чужие выборы. Күп кеше, нигә русиялеләр чит-ят сайлауларын шулкадәр күңелгә якын ала, дигән сорау куя.
rus tat Тебе нужна эта книга? Сиңа бу китап кирәкме?
rus tat В авторитарных режимах демократизация происходит по ошибке, когда система делает шаги, призванные укрепить авторитарную власть, но в реальности её ослабляющие. Авторитар режимнарда демократик үзгәрешләр ялгышлык аркасында, система тарафыннан шәхси хакимиятне көчәйтү өчен ясалган адымнарның чынбарлыкта аны зәгыйфьләндерүе нәтиҗәсендә барлыкка килә.
rus tat Рыба ищет, где глубже, а человек — где лучше. Балык тирәнне, кеше яхшыракны эзли.
rus tat Спасибо за всё. Барысы өчен дә рәхмәт.
rus tat Я был уставшим, поэтому лёг спать рано. Арыган идем, шуңа йокларга иртәрәк яттым.
rus tat Ты можешь показать мне дорогу к вокзалу? Миңа вокзал юлын күрсәтә аласыңмы?
rus tat Я знаю его только по имени. Мин аның исемен генә беләм.
rus tat Я не понимаю, что сказал этот человек. Мин бу кешенең ни әйткәнен аңламыйм.
rus tat Разве никогда не подкашивались ноги Марии — от желания броситься в объятия Тома? Әллә Мариянең, Том кочагыңа егыласы килеп, беркайчан да аяклары сыгылмадымы?
rus tat Не шуми. Шаулама.
rus tat Смерть дарит тебе жизнь. Үлем сиңа яшәү бүләк итә.
rus tat Я - мари! Мин - мари!
rus tat Сила не узнаёт и своего отца. Кюч атасын да танымаз.
rus tat Упрямого человека и бык бодает. Кире беткәнне үгез дә сөзә.
rus tat Почему ты поехал в Японию? Син нигә Япониягә киттең?
rus tat - Достоевский умер. - Протестую! Достоевский бессмертен! Достоевский үлде. — Мин риза түгел! Достоевский үлемсез ул!
rus tat Чтобы познать, кто ты есть, нужно снова оказаться в тех местах, где прошло твоё детство. Кемлегеңне белер өчен, балалыгың үткән җирләргә килеп чык икән.
rus tat Я слышал разговоры, что эта зима может быть самой холодной за последние десять лет. Соңгы ун елдагы иң салкын кыш көтелә, дип ишеттем.
rus tat Том сел в такси. Том таксига утырды.
rus tat На наш барак пошли столбы свободы, равенства и братства; всё, что сработали рабы, всегда работает на рабство. Бу баракка киткән баганалар – ирек, тигезлек һәм туганлык; ниләр генә майтармасын коллар, килеп чыга бары тик коллык.
rus tat Любая экспертиза основывается на рациональном анализе, но действия безумцев ему неподвластны. Теләсә нинди экспертиза акылга муафыйк булган анализга нигезләнә, ләкин ул акылдан язганнарның гамәлен фаразлый һәм тикшерә алмый.
rus tat Ты отправила мне своё фото. Син миңа фотоңны җибәргәнсең.
rus tat Не будь врагов, откуда б я узнал: где прав был иль ошибки совершал. Дошман юкса, кайдан белер идем: кайсы дөрес, кайсы ялгышым.
rus tat_Latn Из сорока тысяч московских псов разве уж какой-нибудь совершенный идиот не сумеет сложить из букв слово “колбаса”. Mäskäwdäge qırıq meñ etneñ iñ axmağı ğına xärefkä xäref yalğap "qazılıq" süzen cıya almastır.
rus tat Нет, я не Мария. Меня зовут Тереза. Юк, мин Мария түгел. Минем исемем Тереза.
rus tat Развратника привели в полицию. Фахишне полициягә китерделәр.
rus tat Разбудите меня лет через сто и спросите, что сейчас творится в России, и я вам отвечу сразу — пьют и воруют. Уятыгыз мине йөз ел үткәч һәм сорагыз миннән, Русиядә ниләр майтаралар дип, һәм мин шунда ук җавап кайтарырмын: эчәләр һәм урлыйлар.
rus tat Известный российский бизнесмен, основатель компании «Евросети» Евгений Чичваркин заявил, что ради работы на Украине готов сменить пол, гражданство, вероисповедание и даже цвет волос. Русиянең танылган кәсәбәчесе, "Еврочелтәрләр" компаниясенә нигез салган Евгений Чичваркин, Украинада эшләү мөмкин булсын өчен, җенесен, ватандашлыгын, динен алмаштырырга һәм хәтта чәчен дә башка төскә буятырга әзер булуын әйтте.
rus tat Бросьте, девки, приставать, дескать, хватит всем давать; как же будешь не давать, если всюду есть кровать! Бәйләнмәгез, "бирмә", диеп, очраган бер ир-атка; ничек бирмәссең, өй саен тап булсаң караватка.
rus tat Вы сказали мне отдать это Тому. Сез миңа моны Томга бирергә куштыгыз.
rus tat Том голубоглазый, хотя и жгучий брюнет. Чем кара чәчле булса да, Том зәңгәр күзле.
rus tat Сегодня жарко. Бүген кыздыра.
rus tat Я не знаю её имени. Мин аның исемен белмим.
rus tat Вопрос дня: почему кубанцы хэкают? Көн соравы: ни өчен кубанлылар "хэ" дип сөйләшәләр?
rus tat Спросите у Тома. Томнан сорагыз.
rus tat_Latn Господи, помилуй! Ya Rabb, märxämät qıl!
rus tat Кумпарситу сочинил уругваец Херардо Матос Родригес. Кумпарситаны уругвайлы Херардо Матос Родригес иҗат иткән.
rus tat Теперь мы снова вместе. Без хәзер яңадан бергә.
rus tat Чувство юмора - весьма тонкая особенность души, позволяющая человеку хотя бы временно "отключиться" от суеты материального мира. Юмор хисе - җанның кешегә матди дөнья ыгы-зыгысыннан вакытлыча гына булса да аерылып тору мөмкинлеген бирә торган нечкә үзенчәлеге.
rus tat Зачастую именно в этот день влюблённые признаются друг другу в своих чувствах. Еш кына гашыйклар нәкъ бу көнне бер-берсенә беренче мәртәбә гыйшык хисләрен белгертәләр.
rus tat Неважно, как любишь своего идола, важно — как потом будешь проклинать. Санамыңны ничек яратуың түгел, соңрак аны ничек каһәрләячәгең мөһим.
rus tat В нашем ассортименте есть также линзы. Бездә сатуда линзалар да бар.
rus tat Тому нужно отправить поздравительную телеграмму на красочном бланке. Томга котлау телеграмын бизәкле хат итеп җибәрергә кирәк.
rus tat Том не мой помощник. Том минем ярдәмчем түгел.
rus tat Мы учим английский три часа в неделю. Без инглиз телен атнага өч сәгать өйрәнәбез.
rus tat Так и должно было случиться, что Том и Мария снова не могут пожениться. Ни хәл итмәк, Том белән Мария бу юлы да өйләнә алмаска тиеш иде шул.
rus tat Когда я учу новые слова, я повторяю их по нескольку раз. Яңа сүзләр өйрәнгәндә мин аларны бер ничә тапкыр кабатлыйм.
rus tat Люди не знают своих прав. И даже если знают, не стремятся их защищать. Кешеләр үз хокукларын белми. Белгән очракта да аларны якларга атлыгып тормыйлар.
rus tat Что бы ты ни сделал в жизни – это будет незначительно. Но очень важно, чтобы ты это сделал. Тормышта ни генә эшләсәң дә, артык әһәмияте булмас. Ләкин эшләвең үзе бик мөһим булыр.
rus tat Шутка дня: Блаттер попросил политическое убежище в России! Көн мәзәге: Блаттер Русиядән сәяси сыену сораган!
rus tat Я знаю. Беләм.
rus tat Нельзя рассматривать язычество как полное отрицание Бога. Поклонение идолам — это следствие направленности сознания только на отдельные проявления Его сущности в природе. Мәҗүсилекне Алланы тулысынча инкарь итү дип бәяләргә ярамый. Потларга табыну — күңелне Алланың табигатьтәге аерым гәүдәләнешләренә генә юнәлтү нәтиҗәсе.
rus tat Фиалки в буйном цвету, только любимый мой далеко-далеко. Миләүшәләр хәзер шаулап чәчәк ата, тик сөеклем генә, ай-һай, бик еракта.
rus tat Я знаю только одного тирана, и это тихий голос моей совести. Мин бер генә залимне беләм, ул да булса – үз вөҗданымның әкрен тавышы.
rus tat Один из участников «тотального диктанта» по русскому языку в Екатеринбурге сделал 273 ошибки в тексте из 280 слов. Екатеринбургта рус теле буенча үткәрелгән "гомуми диктант"та катнашучыларның берсе 280 сүздән торган текстта 273 хата ясаган.
rus tat Он бреется четыре раза в неделю. Ул атнага дүрт тапкыр кырына.
rus tat У нас есть право воспользоваться свободой личности, но и в этом случае мы должны постоянно облагораживать его добротой. Шәхес ирегеннән файдаланырга хакыбыз бар, ләкин бу очракта да без аны яхшылык белән гел нурландырып торырга бурычлы.
rus tat По решению правительства России чеченские парни вот уже с 2011 года освобождены от армейской службы. 2011 елдан бирле чечен егетләре, Русия хөкүмәте карары буенча, армия хезмәтеннән азат ителгән.
rus tat Новый самолёт вмещает 400 пассажиров или 200 американцев. Яңа очкыч дүрт йөз гадәти юллаучыны яки ике йөз америкалыны сыйдыра.
rus tat_Arab Не следует ложиться на аборт, когда тебя ещё не оплодотворили. .اورلیقلاندیرلماغان كیلش آبورت یاساتمیلر
rus tat Что означает это слово? Бу сүз нәрсә аңлата?
rus tat Том любил выражаться сравнениями и метафорами. Том чагыштырулар һәм метафоралар кулланып сөйләргә ярата иде.
rus tat_Arab Не знаю. .بلمیم
rus tat Ты должен сходить к врачу. Син табибка күренергә тиеш.
rus tat Мы расстались как лучшие друзья. Иң якын дуслар булып аерылыштык.
rus tat Где другой? Тегесе кая?
rus tat "Видит око и красу чужую, но душа приемлет лишь тебя". "Күзем төшсә, күңелем керми синнән башка бүтәнгә".
rus tat Том вырос, не зная никакой нужды. Том бернинди мохтаҗлык күрмичә үсте.
rus tat Это слово сильно задело его. Бу сүз аңа бик нык тигән.
rus tat Обоим желаю здоровья. Икегез дә сау-сәламәт булыгыз.
rus tat Жить хорошо, жить прекрасно. Яшәү әйбәт, яшәү гүзәл.
rus tat Алматы - мой любимый город! Алматы - минем сөекле калам!
rus tat_Latn Ставку на мозги мы нынче делать перестали и начали делать ставку на объём мышц. Bez xäzer keşeneñ aqıl säläten tügel, beläk yuanlığın östenräk küräbez.
rus tat Бильярдисты считают, что подбородок дан человеку именно для игры на бильярде. У других живых существ его нет, поэтому их невозможно научить этой игре. Бильярдчылар, кешегә ияк бильярдта уйнау өчен бирелгән, диләр. Башка җан ияләрендә ул юк, шуңа аларны бу уенга өйрәтеп тә булмый.
rus tat От мяса поправляются, от бульона – становятся красивее. Ите – иткә, шулпасы – биткә.
rus tat Иногда заключаются и браки по расчёту. Однако, если одинаково расчётливы и муж, и жена, то их брак очень быстро кончается разводом. Кайвакыт максатчан никахлар да булгалый. Ләкин ире дә, хатыны да бертигез максатчан булса, мондый никахлар бик тиз таркала.
rus tat Счастлива ли Мария в браке с Томом. Том белән никахлашып, Мария бәхетле булдымы соң?
rus tat Я коплю деньги на новый саксофон. Яңа саксофон алырга акча җыям.
rus tat Он сделал вид, что не видит меня. Ул мине күрмәмешкә сабышты.
rus tat Кофейное дерево не растёт в России. Но это не мешает нам быть знатоками кофе. Кофе агачы Русиядә үсми. Ләкин бу кадәресе генә безгә кофе белгечләре булырга комачауламый.
rus tat Чего ты смеёшься? Нигә көләсең?
rus tat Пятиконечную звезду в средние века называли "печатью царя Соломона". Бишочлы йолдыз урта гасырларда "Сөләйман патша мөһере" дип аталган.
rus tat Том держит зажжённую свечу в правой руке. Том кабызылган шәмне уң кулында тота.
rus tat Мы уже наточили для него нож. Без аның өчен пычак кайрап куйдык инде.
rus tat Качая колыбель, тебя мне в песне открывала мать, а сказки бабушки потом я научился понимать. Иң элек бу тел белән әнкәм бишектә көйләгән, аннары төннәр буе әбкәм хикәят сөйләгән.
rus tat Идёт ли дождь? Яңгыр явамы?
rus tat Имеется шестнадцать греко-латинских приставок, образующих положительные и отрицательные степени числа десять. Унарлы кабатлыларны һәм өлеш берәмлекләрен төзүче уналты латин-грек алкушымчасы бар.
rus tat Я учил русский язык в школе, но с тех пор прошло много лет. Мин урыс телен мәктәптә өйрәнгән идем, әмма күп еллар элек инде.
rus tat Я встретила твоего друга. Мин синең дустыңны очраттым.
rus tat Когда будет её бракосочетание? Аның никах туе кайчан булачак?
rus tat Зайди-ка завтра около полудня. Иртәгә көн уртасындарак кереп чык әле.
rus tat Пахан был дух и голос множества, в нём воплотилось большинство; он был великое ничтожество, за что и вышел в божество. Паханда зур күпчелекнең җаны-өне гәүдәләнде; ул даһи хәшәрәт иде, шуңа тәңрегә әйләнде.
rus tat 21 июля 2014 года полковник Сабир Ахтямов, последний из татар, удостоенных звания Герой Советского Союза во время Второй мировой войны, покинул наш бренный мир. Ему было 88 лет. Герой похоронен по мусульманским обычаям в своей родной деревне. Пусть земля будет тебе пухом, Сабир-абый! 2014 елның 21 июлендә полковник Сабир Әхтәмов, Икенче бөтендөнья сугышында Советлар Союзы Герое исемен алган соңгы татар, фани дөнья белән хушлашты. Аңа 88 яшь тулган иде. Батырны үзенең туган авылында мөселманча күмделәр. Урының җәннәттә булсын, Сабир абый!
rus tat Ты меня заебал. Теңкәмә тидең инде.
rus tat Ким и я - ровесники. Без Ким белән яшьтəшләр.
rus tat Кто из твоих братьев самый старший? Иң өлкән абыең кайсысы?
rus tat По мнению "глобализаторов", шансы "малых народов" войти в "золотой миллиард" не очень велики. "Глобальләштерүчеләр" фаразынча, "вак милләтләр"нең "алтын миллиард"ка керү мөмкинлеге зур түгел.
rus tat Белая ворона, намучившись из-за своего оперения, или покидает стаю, или "меняет одёжку". Другой возможности нет. Ак карга, каурыйлары аркасында җәфа чигеп туйгач, йә өерен ташлап китә, йә "киемен" алмаштыра. Башка мөмкинлек юк.
rus tat Как же мы станем самыми почётными людьми города, живя в деревне! Авылда торып, ничек инде без шәһәрнең иң кадерле кешеләре булыйк ди!
rus tat Не имей сто рублей, а имей сто друзей. Йөз сумың булмасын, йөз дустың булсын.
rus tat Сегодня даже жалко смотреть на Тома. Бүген Томга карарга да кызганыч.
rus tat Империя Зла - очень зла! Явызлык Мәмләкәте - үтә явыз!
rus tat Глупый прельстится красивым, умный – отважным. Исәр кызыгыр матурга, акыллы – батырга.
rus tat Куда вы с Томом ходили? Том белән кая барып кайттыгыз?
rus tat Сделай человеку добро хоть тысячу раз, он это забудет. Только раз попробуй сделать недоброе - запомнит до гробовой доски. Именно по этой причине и невозможно построить на Земле коммунизм. Кешегә мең яхшылык эшлә, ул аны онытачак. Бер генә начарлык эшләп кара - кабергә кергәнче онытмаячак. Шул сәбәпле Җирдә коммунизм төзеп булмый да инде.
rus tat Двенадцать гостей уместятся в одной комнате, два султана в одной стране — нет. Бер бүлмәгә унике кунак сыяр, бер илгә ике солтан сыймас.
rus tat_Arab Что это? نرسه بو؟
rus tat Религия и культура - разные вещи, их нельзя смешивать. Дин һәм мәдәният - икесе ике нәрсә, аларны бутарга ярамый.
rus tat Осёл во львиной шкуре разоблачает себя своим криком по-ослиному. Ишәк арыслан тиресе ябынса да, үзенчә кычкыруы белән тотыла.
rus tat Такие, как Том, не пропадут в любом из миров! Том кебекләр дөньяларның берсендә дә ким-хур булмас!
rus tat Я ем яблоко. Мин алма ашыйм.
rus tat Это много значит для меня. Бу минем өчен күп нәрсәне аңлата.
rus tat Про подлинно серьёзные утраты жалеть имеют право лишь кастраты. Зар еларга мәхрүм ителгәненә хакы бар тик печелгәннәрнең генә.
rus tat А каковы наши намерения: утвердиться как правоверные или просто "арабизироваться"? Ниятебез нәрсәдә: иман яңартумы, әллә инде гап-гади "гарәпләшү"ме?
rus tat Пчёлы не любят, когда размахивают руками. Бал кортлары кул болгаганны яратмый.
rus tat На большой реке бывает холодный ветер. Олы елганың җиле салкын.
rus tat Уникальность России состоит в том, что это единственная в мире страна, которая, пренебрегая своим настоящим, пытается отыскать своё будущее в прошлом. Русиянең кабатланмас бердәнберлеге: ул дөньяда, бүгенгесен күрә алмыйча, үз киләчәген үткән заманнарда эзләп табарга тырыша торган бердәнбер ил.
rus tat Главную тайну независимого Татарстана знает каждый мальчишка, но никому её не говорит. Бәйсез Татарстанның төп серен бөтен малай-шалай белә, ләкин бу хакта беркемгә дә сөйләми.
rus tat Плодит начальников держава, не оставляя чистых мест; где раньше лошадь вольно ржала, теперь начальник водку ест. Буш урыннар калдырмыйча илдә, дәүләт “аппаратын” үстерә: элек атлар кешнәп йөргән җирдә, хәзер түрә хәмер чөмерә.
rus tat Я выросла в деревне. Мин авылда үстем.
rus tat Марийская лексика обогащалась настолько быстро, что лексическое богатство не всегда успевало закрепиться как языковой факт. Мари лексикасы шулкадәр тиз үсте ки, хәтта бу лексик байлык еш кына тел факты буларак берегеп өлгерми башлады.
rus tat Перевод предложений “Звезды эсперанто” и “Персикового дерева” доставляет мне особое удовольствие. “Эсперанто йолдызы”ның һәм “Шафталу агачы”ның җөмләләрен тәрҗемә итү минем өчен аеруча күңелле.
rus tat Суматра — это остров. Суматра — утрау.
rus tat Поспешил - людей насмешил. Ашыгыч эшкә акыл иярми.
rus tat Нет роз без шипов. Гөлчәчәк чәнечкесез булмас.
rus tat На государственном флаге Казахстана он символизирует чистое небо, мир и благополучие, а одноцветие фона – единство нашей страны. Казакъстан байрагында ул төс саф күк йөзен, тынычлыкны һәм иминлекне, ә бертөслелек - илебезнең бердәмлеген гәүдәләндерә.
rus tat Если будет дождь, нам придется остаться дома. Яңгыр яуса, безгә өйдә генә утырырга туры килер.
rus tat Вместо того, чтобы выяснять, кто виноват в этой ситуации, я постараюсь изменить её. Кемнең нинди гаебе булуын ачыклаганчы, мин бу хәлне үзгәртергә тырышачакмын.
rus tat Если у парня в руке букет цветов, то это значит, что заниматься он планирует не ботаникой, а анатомией. Егет кулында бер бәйләм чәчәк булса, димәк, ул ботаник түгел, анатом булырга җыена.
rus tat Ты ещё молод. Син әле яшь.
rus tat Публичная демонстрация лояльности боссу гораздо важнее, чем эффективность действий, которые ты предпринимаешь в его пользу. Җитәкчеңә яраклы булуыңны ачыктан-ачык күрсәтү аның файдасына эшләгәнеңнең нәтиҗәлелегеннән күпкә мөһимрәк.
rus tat Если средняя продолжительность жизни в нашей стране 64 года, то несправедливо кому бы то ни было слишком превышать этот предел. Әгәр дә безнең илдә кешенең уртача гомере 64 ел икән, кемнеңдер бу чикне артык узып китүе гаделсезлек булыр иде.
rus tat Автобус опоздал на десять минут. Автобус ун минутка соңга калып килде.
rus tat Теперь всё, что тебе надо сделать, это затянуть винт — и дело в шляпе. Хәзер менә шөребен ныгытып борсаң, эшең эштән үткән булыр.
rus tat В тропике произрастает огромное дерево – баобаб, которого нельзя и обхватить. Тропикта шундый калын бер агач үсә - маймыл агачы, аны хәтта колачлап та булмый.
rus tat Ягоды рябины очень кислые. Миләш җимеше бик ачы була.
rus tat Этот дом мне очень нравится. Бу өй миңа бик ошый.
rus tat Не трогай! Кагылма!
rus tat Вкус принуждения горек и солён. Ирексезләү тәме ачы һәм тозлы була.
rus tat Белое домотканое сукно быстрее сваляется, если уток напрясть поровнее. Ак тулалар тиз керешә аркау буен тигез эрләгәч.
rus tat В Японии сейчас сезон дождей. Япониядә хәзер яңгырлар вакыты.
rus tat Ворует власть, ворует челядь, вор любит вора укорять; в Россию можно смело верить, но ей опасно доверять. Урлый әтрәк-әләм, урлый хаким, карак каракларны битәрли; Русиягә өмет баглау мөмкин, әмма ышану бик хәтәр, ди.
rus tat 8. Пусть труд и мысли твои будут трудом и мыслями свободного творца, а не раба. 8. Хезмәтең һәм уй-фикерләрең колныкы түгел, ә ирекле иҗатчы хезмәте һәм уй-фикерләре булсын.
rus tat Он улетел, но он обещал вернуться. Милый, милый!.. Ул очып китте, әмма әйләнеп кайтырга сүз бирде. Сөекле, сөекле Карлсон!
rus tat Сделав несколько шагов по карьерной лестнице, я выторговал себе право приходить в редакцию не когда положено, а когда надо. Хезмәт баскычларының берничәсен үткәч, мин үзем өчен эшкә тиешле вакытта түгел, ә кирәк булган чакта гына килү хокукын яуладым.
rus tat Дайте мне пищу для размышления, еду для желудка я и сам найду! Акыл ризыгы бирегез миңа, ашказаны өчен мәмине мин үзем дә эзләп табармын !
rus tat Поэзия зарождается из пепла неисполненных желаний, неосуществившихся надежд. Кабул булмаган теләкләр, тормышка ашмаган өметләр көленнән шигърият ярала.
rus tat Не сам человек, а его дела достойны похвалы. Кеше үзе түгел, ә аның гамәлләре мактауга лаек.
rus tat Человек приходит в этот мир для духовного совершенствования. Кеше бу дөньяга рухи үсеш алыр өчен килә.
rus tat Эта мысль не для средних умов. Бу фикерне сайрак акыллылар аңлап бетермәскә дә мөмкин.
rus tat Обычно в этот день влюблённые делают друг другу предложения создать семью. Бу көнне гадәттә гашыйклар бер-берсенә гаилә корырга тәкъдим ясыйлар.
rus tat Том — довольно способный парень. Том - шактый сәләтле егет.
rus tat Если оценки окружающих волнуют тебя больше, чем собственное мнение о себе, значит, у тебя проблемы. Башкаларның фикере сине үзбәяләвеңнән күбрәк борчый торган булса, димәк, ниндидер проблемнарың бар.
rus tat Человек охотнее всего верит тому, во что хочет верить. Кеше үзе ышанасы килгән әйберләргә бик теләп ышына.
rus tat Пойдем! Әйдәгез!
rus tat Эй! Никто не переводит мои предложения! Һе! Җөмләләремне беркем дә тәрҗемә итми!
rus tat Надо заботиться о каждом мгновении своей жизни – так, чтобы не было стыдно за свои последние дела. Тормышның һәр мизгеле турында иң соңгы эшләрең өчен оят булмаслык итеп кайгыртырга кирәк.
rus tat Я сказал, что помогу тебе. Мин сиңа ярдәм итәрмен, дидем.
rus tat Не оставляй меня одну. Берүземне генә калдырма.
rus tat Да не доставайся же ты никому! Алайса, беркемгә дә насыйп булма!
rus tat Она встретилась с ним на пляже. Ул аның белән пляжда очрашты.
rus tat Она всегда мне улыбается. Ул миңа һаман елмая.
rus tat Она любит папу. Ул әтисен ярата.
rus tat_Latn Сейчас нету еды. Xäzer aşarğa berni yuq.
rus tat Сербский — её родной язык. Серб теле — аның ана теле.
rus tat Человек слышит чужое пение только тогда, когда у него поёт душа. Кешенең үз җаны җырласа гына, бүтәннәр җырын ишетә.
rus tat Пол-народа — карлики, но мы знаем весь секрет их племени: "Чтоб не выше быть колёс арбы…", — специально не росли они! Ярты халык кәрлә булып йөри, беләм: һичкем аны кисмәгән. “Узмыйсы иде арба көпчәген...” дип, алар шулай махсус үсмәгән.
rus tat Не хочется есть, пропал вкус. Ашыйсым килми, авыз тәме бетте.
rus tat Том не является моим ассистентом. Том минем ассистентым түгел.
rus tat Эта страна называется Россия. Бу ил Русия дип атала.
rus tat Неокапитализм общипывает всех нас. Яңа капитализм барыбызның да йонын йолкый.
rus tat Слишком волевые адепты дикой непримиримости и нечестивцы с чрезмерными амбициями предаются суду Азраила. Чамасыз ихтыярлылар, килешмәүчән кыргый карашлылар, ниятләрендә хәттин ашкан гаделсезләр Газраил хөкеменә тапшырыла.
rus tat Ты не рождён для дикой доли, ты для себя лишь хочешь воли. Һәрбарчасы азат булсын димисең, үзең өчен генә ирек телисең.
rus tat На последнем этапе глобализации основное планетарное противоречие, вероятно, возникнет в результате противостояния исламской и китайской цивилизаций. Глобальләшүнең соңгы этабында төп планетар каршылык ислам һәм Кытай цивилизацияләре арасында булырга мөмкин.
rus tat Лучше попасть в когти воронов, нежели в руки подлиз. Вóроны поедают только мёртвых, а те - живых. Ялагайлар кулына эләккәнче, козгыннар кулына эләк. Козгыннар үлгәннәрне генә ашый, ә тегеләре - тереләрне.
rus tat Ректор Казанского федерального университета - единственный в Татарстане учёный, у которого есть персональные телохранители. Казан федераль университеты ректоры - Татарстанда шәхси тән сакчылары булган бердәнбер галим.
rus tat Официально исполняемый куплет национального гимна Словении переведён на множество языков Европы. Словения милли гимнының рәсми башкарыла торган куплеты Европаның күп кенә телләренә тәрҗемә ителгән.
rus tat Эта мысль не для средних умов. Бу фикерне акылы чамалыларның аңлап җиткермәве дә ихтимал.
rus tat С ним дружить нельзя, так как он рассматривает дружбу как слабость. Аның белән дуслашырга ярамый, чөнки ул дуслыкны көчсезлек билгесе дип саный.
rus tat Том начинает терять волосы. Томның чәчләре коела башлады.
rus tat Мальчик молчал. Ир бала дәшмәде.
rus tat Что это? Бу нәрсә?
rus tat Нет дыма без огня. Утсыз төтен булмый.
rus tat Где человеку тяжко жить, там и его тюрьма. Кешегә кайда яшәү кыен булса, аның төрмәсе шунда.
rus tat Маорийское и таитянское слово "aroha" произносится на Гавайских островах как "aloha", но означает то же самое - любовь. Маори һәм Таити сүзе "aroha" Һавайя утрауларында "aloha" дип әйтелә, ләкин аның мәгънәсе шул ук - Мәхәббәт.
rus tat Спасите же меня — хоть на денёк, понять меня вы сможете, наверно. Не думаю, самим вам невдомёк, ведь на душе у всех сегодня скверно… Коткарыгыз, мине коткарыгыз, тик бер генә көнгә булса да. Сез аңларга тиеш минем хәлне, сезнең дә бит хәлләр шул чама...
rus tat_Latn Кто людей боится, тот Бога не боится. А кто Бога боится, тот людей не боится. Bändädän qurıqqan Allahtan qurıqmıy. Allahtan qurıqqan bändädän qurıqmıy.
rus tat На свадьбе и колотушка пляшет! Туйда бии тукмак та!
rus tat Попрошу вас не употреблять таких выражений. Мондый сүзләрне бүтән кабатламавыгызны таләп итәм.
rus tat Профессионалом называют спортсмена, который не имеет профессии и вынужден зарабатывать на жизнь при помощи спорта. Һөнәрсез булганга күрә, спорт ярдәмендә акча эшләргә мәҗбүр булган спортчыны профессионал дип атыйлар.
rus tat Ты что? В такой мели хочешь рыбу ловить? Син нәрсә? Шундый сай җирдә балык тотам дисеңме?
rus tat В доме с женщинами всегда много новостей. Хатын-кызлы өйдә яңалык күп була.
rus tat Ты прав. Син хаклы.
rus tat Бог не занимается изменением прошлого, на это способна только Россия. Аллаһ үткән заманнарны үзгәртү белән шөгыльләнми, моңа бары тик Русия генә сәләтле.
rus tat Современное слово “мухлевать” раньше звучало как “маклевать”, то есть расхваливать товар на рынке и посредничать при продаже и покупке. Хәзерге заман урыс телендәге “мухлевать” сүзе элек “маклевать” — базарда тауарны мактау һәм алыш-бирештә арадашчы булу — дип әйтелә торган булган.
rus tat Не сравнивай хуй с пальцем. Ташак бармакка тиң түгел.
rus tat Вчера они были в нашем саду. Кичә алар безнең бакчада булдылар.
rus tat Ставку на мозги мы нынче делать перестали и начали делать ставку на объём мышц. Без хәзер кешенең акыл сәләтен түгел, беләк юанлыгын өстенрәк күрәбез.
rus tat В саду без умолку поют птицы. Бакчада бертуктамый кошлар сайрый.
rus tat Можно дать совет, но невозможно прибавить ума для использования этого совета. Киңәш бирергә була, ләкин шул киңәшне куллану өчен акыл биреп булмый.
rus tat_Latn Эти часы очень ценные. Bu säğät bik qıymmätle.
rus tat Кража лучше ограбления. Урлау талаудан яхшырак.
rus tat Спокойной ночи. Тыныч йокы!
rus tat Я не пью кофе. Мин каһвә эчмим.
rus tat Гиппократ - знаменитый врач, живший в 460-370 годах до нашей эры. Һиппократ - безнең эрага кадәр 460-370 елларда яшәгән мәшһүр табиб.
rus tat Под деревом приятно спать. Агач астында йоклау рәхәт.
rus tat Он не любит ни бейсбол, ни футбол. Ул футболда, бейсболда яратмый.
rus tat Бразилия расположена в Южной Америке. Бразилия Көньяк Америкада урнашкан.
rus tat Их не пригласили. Аларны чакырмадылар.
rus tat Не хочу садиться в тюрьму! Төрмәгә утырасым килми!
rus tat Кто-нибудь говорит по-русски? Кем булсада русча сөйләшә?
rus tat Нам нужен переводчик. Безгә тәрҗемәче кирәк.
rus tat Рыбий хвост гордится тем, что рыба всегда гниёт с головы. Балык койрыгы, балык һәрвакыт башыннан бозыла бит, дип горурлана.
rus tat Война никого не щадит, всех уничтожает. Сугыш беркемне дә аямый, барысын да юк итә.
rus tat Самая северная столица мира и самая западная столица Европы — это Рейкьявик. Дөньяның иң төньяктагы һәм Аурупаның иң көнбатыштагы ил башкаласы - Рейкьявик.
rus tat А почему вы изучаете испанский язык? Ә нигә әле сез испан телен өйрәнәсез?
rus tat Ты что, всё записывал? Син нәрсә, барсында языпдың?
rus tat Это хороший ответ. Яхшы җавап бу.
rus tat "Рогатый" мужчина - последняя инстанция в информационной цепочке. "Мөгезле" ир - мәгълүмат чылбырының иң соңгы инстанциясе.
rus tat Я предавался мечтаниям. Хыялга бата идем.
rus tat Нет, спасибо, я пиво не пью. Юк, рәхмәт, мин сыра эчмим.
rus tat Весной в России жить обидно, весна стервозна и капризна, сошли снега, и стало видно, как жутко засрана Отчизна... Язын Русиядә яшәү авыр, яз тотрыксыз, гүя котырынган, кар эресә, кеше хәйран калыр: “Ватаныбыз ничек соң букланган...”
rus tat Вы никогда не были в Париже? Парижда беркайчан да булганыгыз юкмы?
rus tat Капля за каплей — получается озеро. Тамчы тама-тама күл була.
rus tat Жизнь, хотя затворник я и книжник, мне вполне видна через окно: пролетарий ищет свой булыжник, но вокруг асфальт или гавно. Ятсам да өйдә, ябышып китапка, күрәм барысын, тотмыйм тәрәзәм ябык: пролетарий үрелә йомры ташка, ләкин бөтен җирдә йә асфальт, йә бук.
rus tat Вы не смотрите. Сез карамыйсыз.
rus tat Ты не мог бы сходить в магазин? Кибеткә чыгып керә алмассыңмы?
rus tat Пикассо написал эту картину в 1950 году. Бу картинаны Пикассо мең тугыз йөз илленче (1950 нче) елда язган.
rus tat Это слово сильно задело её. Бу сүз аңа бик нык тигән.
rus tat В Китае есть семь крупных самостоятельных языков, на которых разговаривают миллионы людей. Кытайда миллионнарча кеше сөйләшүче җиде эре һәм мөстәкыйль тел кулланыла.
rus tat Кааба - дом Аллаха. Кәгъбә - Аллаһ йорты.
rus tat Это не футбол, это - соккер! Бу футбол түгел, бу - соккер!
rus tat Государственным языком на том свете признан чучмекский. Чүчмәк теле теге дөньяда дәүләт теле дип танылган.
rus tat Отделавшись лёгким испугом, я избавился от легкомыслия, которое является одним из составляющих моего характера. Шүрләп кенә котылып калгач, мин үз характерымның бер өлеше булган җиңелчә карау чиреннән дә арындым.
rus tat Когда святому делу, словно долгу своему, ты жизнь посвящаешь – на тебя накладывают путы. Син үзеңчә изге эш эшлим дигәндә халкыңа, әллә нинди былчырак баулар салалар гакылыңа.
rus tat Только твёрдое терпение сдерживало его. Нык түземле булуы гына аны тоткарлап торды.
rus tat Ему стало трудно дышать. Тын алуы авырлашты.
rus tat Нет, весь я не умру. Мой дух на сотни шуток рассыпется, как в почву семена; и их от мудрецов до проституток растащит поговорками страна. Юк, мин үлеп бетмәм. Йөз мәзәккә җаным таркалыр да, иңәр туфракка; фахишәләр һәм хәкимнәр аны илгә таратырлар тураклап.
rus tat От аборигенов Филби отличался только тем, что его ноги были недостаточно грязны. Җирле халыктан Филби бары тик җитәрлек дәрәҗәдә пычрак булмаган аяклары белән генә аерылып торган.
rus tat Пеший конному не товарищ. Җәяүле атлыга дус түгел.
rus tat Так не годится, надо объяснить народу. Болай ярамый, халыкка аңлатып бирергә кирәк.
rus tat По случаю 20-летия Конституции РФ Том попал под амнистию и скоро выйдет на свободу. РФ Конституциясенең 20 еллыгы уңаеннан Том амнистиягә эләкте һәм озакламый төрмәдән чыгачак.
rus tat Рыба гниёт с головы, а империя – со столицы. Балык башыннан чери, ә империя – башкаласыннан.
rus tat Не могу сказать, что поражён. Таң калдым дип әйтә алмыйм.
rus tat Большевики признавали верным закон единства и борьбы противоположностей, но, тем не менее, стремились уничтожить любую оппозицию себе. Большевиклар, каршылыклар бердәмлеге һәм үзара көрәше канунын дөрес дип танысалар да, үзләренә каршылыкта булган теләсә кемне юк итәргә тырыштылар.
rus tat Ошибаешься. Ялгышасың.
rus tat Мы приглашаем вас. Без сезне чакырабыз.
rus tat Курган у изголовья предков я возвёл, птенцов своих выводит там в гнезде орёл. Бабайларның баш очында курган — өсләренә бөркет оя корган.
rus tat Или пир, или пост. Йә мәҗлес, йә ураза.
rus tat И за что мне это? Нигә мин дучар булдым соң моңа?
rus tat В Москве много "мозговых центров", размышляющих о том, что происходит в Кремле. Но многие из них не имеют ни малейшего представления об этом. Мәскәүдә, Кремльдә ниләр майтаралар соң, дип уйланучы "акыл үзәкләре" күп. Ләкин аларның күбесе бу хакта берни дә белми.
rus tat У меня пивной живот. Минем сыра корсагым бар.
rus tat Том и Мария вступили в коммунистическую партию. К ним теперь надо обращаться "товарищ". Том белән Мария коммунистлар фиркасенә кергәннәр. Хәзер инде аларга "иптәш" дип мөрәҗәгать итәргә кирәк.
rus tat Счастье за деньги не купишь. Бәхетне акчага сатып алып булмый.
rus tat Добрый день, это господин Фриман? Хәерле көн, сез Фриман әфәнде ме?
rus tat_Arab Спасибо. !رحمت
rus tat Тебя не пригласили. Сине чакырмадылар.
rus tat Особенно молодые семьи требуют заботы. Бигрәк тә яшь гаиләләр кайгыртуга мохтаҗ.
rus tat Что вытворяете? Забыли, где вы находитесь?! Нәрсә кыланасыз? Кая булганыгызны оныттыгызмы әллә?!
rus tat Душа как птица, вырвавшись из клетки, желает песней разбудить весь мир. Күңел кошым, җимереп тар читлеген, уятмакчы сайрап дөньяны.
rus tat Все дороги ведут в Рим. Бөтен юллар Румга илтә.
rus tat Чемпион мира по стоклеточным шашкам, украинец Юрий Аникеев отстранён Международной федерацией шашек от соревнований на три года: спортсмен выступает на соревнованиях в вышиванке. Халыкара шашка федерациясе йөз шакмаклы шашка буенча дөнья чемпионы, украиналы Юрий Аникеевны ярышлардан өч елга читләштерде: спортчы милли чигүле күлмәк киеп чыгыш ясый.
rus tat_Arab Нет. .یوق
rus tat Любовь ведь всегда бывает сильнее зла. Мәхәббәт һәрвакыт явызлыктан көчлерәк була бит.
rus tat На футболке одного из сторонников московского "Антимайдана" написано: "К чёрту эту демократию, она мешает нам есть!" Мәскәү "Антимәйданы" тарафдарларының берсе футболкасына болай дип язып куйган: "Шайтаныма олаксын бу демократия, ул безгә ашаганда комачаулый!"
rus tat Эта весть потрясла журналистскую тусовку во главе с оскорблённым пресс-секретарём Кабмина. Бу хәбәр Кабмин сүзчесе җитәкчелегендәге журналистлар өерен тетрәндерде.
rus tat Как мы знаем из истории, стремление подчинить все народы воле одной «железной руки» само по себе не ново. В разные эпохи такие «вожди», как Александр Македонский, Атилла, Чингизхан, Наполеон, Ленин и Гитлер, посвятили этой идее всю свою жизнь. Но никто из них не добился успеха. Тарихтан белгәнебезчә, дөнья халыкларын бер “тимер кул” астына җыю омтылышы яңа нәрсә түгел. Төрле заманнарда македонияле Искәндәр, Атилла, Чыңгызхан, Наполеон, Ленин һәм Һитлер кебек “юлбашчылар” моңа үз гомерләрен багышлаганнар. Әмма аларның берсе дә уңышка ирешә алмаган.
rus tat Пошли! Әйдәгез!
rus tat Их легко отличить друг от друга. Фәрештә - пар канатлы, шайтан - бер койрыклы.
rus tat А история тут ни при чём: важны духовные скрепы, объединяющие народ. Тарихның монда бернинди дә катнашы юк: халыкны бердәм итүче рухи беркеткечләр мөһим.
rus tat Мы узнаем, кто какого мнения. Кемнең нинди фикердә булуын белербез.
rus tat Том хочет, чтобы я держался от тебя подальше. Том минем сиңа якын да килмәвемне тели.
rus tat Она моя первая любовь. Ул минем беренче мәхәббәтем.
rus tat Всё искусственное, созданное в нарушение законов природы рано или поздно отмирает. Вечными могут быть только творения самой природы. Табигать кануннарын бозып эшләнгән һәр ясалма нәрсә иртәме-соңмы юкка чыга. Табигать үзе яралткан гына мәңгелек була ала.
rus tat Я решил поинтересоваться, не знаменует ли бурный интерес, проявляемый комитетом к моей скромной персоне, возвращение к старой сказке про белого бычка. Комитетның минем тыйнак шәхесем белән болай ныгытып шөгыльләнүе ак төстәге үгез бозавы турындагы борынгы әкияткә кире әйләнеп кайтуны аңлатмыймы, дип кызыксынырга булдым.
rus tat Я слышал, что Том скоро женится. Том озакламый өйләнәчәк дип ишеттем.
rus tat_Arab Это книга. .بو كتابدر
rus tat Древние тюрки всегда почитали небо своим богом-отцом, а их небесно-голубое знамя символизировало преданность отцу-прародителю. Борынгы төркиләр күкне үз атасы дип олылаган, ә күк-зәңгәр байрак ата-бабаларга турылыкны гәүдәләндергән.
rus tat Самое важное — перемены в самом народе. Те, кто родился в 1990-х годах, совершенно другие. В наших людях сильно чувство собственного достоинства. Иң мөһиме – халыкның үзендәге үзгәрешләр.1990 нчы елларда туган балалар башка ул. Безнең кешеләрдә горурлык хисе көчле.
rus tat Пришла беда — отворяй ворота́. Бәла ялгыз йөрми.
rus tat Токио - очень большой город. Токио — бик зур шәһәр.
rus tat Вероятно, Москва и Вашингтон уже находятся в некоем подобии сговора относительно дальнейшего разделения сфер влияния. В любом случае Европейскому Союзу отведена лишь роль блистательного статиста. А неоимпериалистический бронепоезд Китая стоит между тем на запасном пути. Поднебесная империя тщательно готовится заменить Россию в этой глобальной игре. Мәскәү белән Вашингтонның алга таба йогынты даирәләрен бүлешү турында фиктив рәвештә үзара килешенгән булуы да ихтимал. Һәрхәлдә, Аурупа Берлегенә бары тик сокландыргыч статист вазифасы гына билгеләнгән. Ә Кытайның неоимпериализм бронепоезды әлегә запас юлда тора. Күк асты империясе тырыша-тырыша бу глобаль уенда Русияне алмаштырырга әзерләнә.
rus tat С приближением четвёртого ноября растёт и чувство нашего единения. Вспоминается старый анекдот: "А против кого мы объединяемся?" Дүртенче ноябрь килеп җиткәндә берләшү хисебез тагын да арта. Иске мәзәк искә төшә: "Ә кемгә каршы берләшәбез соң?"
rus tat Хочешь скрыть от врага свои секреты, так не рассказывай о них и другу. Дошман серемне белмәсен дисәң, дустыңа да сереңне әйтмә.
rus tat Что ещё было в коробке? Тартмада тагын нәрсә бар иде?
rus tat Пожалуйста! Рәхим итегез!
rus tat И сказал себе: держись, Господь суров, но прав, нельзя прожить в России жизнь, тюрьмы не повидав. Кырыс, әмма гадел хөкем – бер Алла эше; төрмә күрми, гүргә керми Рәсәйдә кеше.
rus tat Эта мысль - украденный цветок, просто рифма ей не повредит: человек совсем не одинок - кто-нибудь всегда за ним следит. Бу бары тик гавам сүзе генә, тормыйм аны мин дә үзгәртеп: кала алмый кеше үзе генә, кемдер тора аны күзәтеп.
rus tat У вас есть мобильный телефон? Сезнең мобиль телефоныгыз бармы?
rus tat Название Буркина Фасо означает "земля достойных людей". Буркина Фасо атамасы “лаеклы кешеләр җире” дигәнне аңлата.
rus tat Властная вертикаль также показала свою безуспешность, возникла широкомасштабная коррупция. Хакимият вертикале дә уңышсыз икәнен күрсәтте, зур масштабтагы коррупция барлыкка килде.
rus tat Ну и что рябой, лишь бы не тупой. Шадра булса да, аңгыра булмасын.
rus tat Вы здесь живете? Сез монда яшисезме?
rus tat Чуешь кризис, значит, уж не лень - воблу накоптить на чёрный день. Белеп торсаң кризис буласын, димәк, балык ыслап куясың.
rus tat Том занимается экстремальными аранжировками современной музыки для аккордеона. Том заманча музыканы аккордеон өчен гадәттән тыш аранжировкалау белән шөгыльләнә.
rus tat "День любви" ежегодно отмечается 15 апреля. "Мәхәббәт көне" ел саен 15 апрель көнне билгеләп үтелә.
rus tat_Arab Добрый вечер! .خیرلی كیچ
rus tat Ум стремится к творчеству, душа - к одиночеству. Акыл - иҗатка, җан ялгызлыкка омтыла.
rus tat Молодость - это быстро проходящий недостаток. Яшьлек ул - бик тиз узып китә торган җитешсезлек.
rus tat До чего же это всё противно для чистого душой русского человека! Никадәр җирәнгеч соң бу галәмәт саф рухлы рус кешесе өчен!
rus tat Том посмотрел японский фильм с французскими субтитрами. Том француз титрлары булган япон фильмын карады.
rus tat От лиственницы много золы, от дуба много угля. Карагай яксаң — көле күп, имән яксаң — күмере күп.
rus tat Аббревиатура ОПГ расшифровывается нынче так: "общественно-политическая группировка". Но входят в неё всё те же люди. СҖТ аббревиатурасы бүген "сәяси җәмәгатьчелек төркеме" дип шәрехләнә. Гәрчә анда шул ук кешеләр булса да.
rus tat Я есть не хочу. Ашыйсым килми.
rus tat Голова моя поседела, но поэзия омолаживает меня. Чәчләремә чал керсә дә, шигърият мине яшәртә.
rus tat Ты кто? Син кем?
rus tat Бойся друга, а не врага - не враги нам ставят рога. Дустан гына, ирләр, өркегез: дошман куймас сезгә һич мөгез!
rus tat У меня пивной живот. Миндә сыра корсагым бар.
rus tat Петушиные бои незаконны во многих странах. Әтәч сугыштыру күп кенә илләрдә тыелган.
rus tat Это ничем хорошим не закончится. Ахыры хәерле булмас моның.
rus tat Сегодня холодно. Бүген салкын.
rus tat Слились две несовместных натуры под покровом израильской кровли – инвалиды российской культуры с партизанами русской торговли. Бергә укмаштырып әвәләде Исраил үз иммигрантларын — рус мәдәнияте гарипләрен, рус сәүдәсе партизаннарын.
rus tat Это его лошадь. Бу аның аты.
rus tat В современном мире наши надежды на доброе имя, процветание и славу умирают на полях сражений. Хәзерге заманда керсез исемгә, имин тормышка һәм дан казануга багланган өметләребез сугыш кырларында үлә.
rus tat_Latn Нет, весь я не умру. Мой дух на сотни шуток рассыпется, как в почву семена; и их от мудрецов до проституток растащит поговорками страна. Yuq, min ülep betmäm. Yöz mäzäkkä canım tarqalır da, iñär tufraqqa; faxişälär häm xäkimnär anı ilgä taratırlar turaqlap.
rus tat Вовлекаясь во множество дел, не мечись, как по джунглям ботаник, не горюй, что не всюду успел, — может, ты опоздал на «Титаник». Дөнья куып, йөрмә анда-монда чабып, охшап джунглидагы ботаникка, хафаланма, бәлки, соңга калып, өлгермәгәнсеңдер “Титаник”ка.
rus tat В детстве Тома поймали с поличным на воровстве. После этого он ни разу не дотрагивался до чужого. Балачакта Томны караклыкта кызу килеш тоттылар. Шуннан бирле аның кеше әйберенә кагылганы булмады.
rus tat Дочь иногда приходила навестить меня. Кызым кайвакыт минем янга килеп китә.
rus tat Раньше это принадлежало им. Элек бу аларныкы иде.
rus tat Долгих тебе лет! Гомерең озын булсын!
rus tat Запах был невыносим. Исе чыдап булмаслык иде.
rus tat До сих пор логическое мышление зачастую противопоставлялось интуитивному ощущению. Однако личность всегда остаётся целостной. Моңа кадәр мантыйкый акыл белән интуитив тоемлау еш кына бер-берсенә каршы куелып килде. Әмма шәхес һәрвакыт бербөтен булып кала.
rus tat Было бы кого или что душить, душители найдутся. Бугазлар нәрсә булса, бугазлаучылар табылыр.
rus tat Влюблённые не отказались отмечать и старый праздник. Гашыйклар бәйрәмнең искесеннән дә баш тартмадылар.
rus tat Закрой окно. Тәрәзәне яп!
rus tat Когда ты научился плавать? Йөзәргә кайчан өйрәндең?
rus tat Вражда после дружбы очень опасна, потому что бывшие друзья знают "ахиллесову пяту" друг друга и пользуются этим. В этом заключается основной вред войны России с Украиной. Дуслыктан соңгы дошманлык яман, чөнки элеккеге дуслар бер-берсенең кимчелекләрен яхшы белә һәм шуңардан файдалана. Русия белән Украина сугышының төп зыяны менә шуннан гыйбарәт.
rus tat Рабы тоже имеют чувство собственного достоинства, а свою несвободу они сублимируют в творчество. Колларда да үз-үзен хөрмәт итү хисе була, ә үзләренең ирексезлеген алар иҗади казанышларга күчерәләр.
rus tat А Вас, Штирлиц, я попрошу остаться. Ә Сез, Штирлиц, бераз тоткарлансагыз иде.
rus tat Я потерял свой ключ. Ачкычымны югалттым.
rus tat С Новым годом! Яңа ел котлы булсын!
rus tat Тебе не нравятся яблоки? Син алма яратмыйсыңмы?
rus tat Я исписал три блокнота. Мин өч блокнотны язып тутырдым.
rus tat Добрый вечер. Хәерле кич.
rus tat Человек измеряется не с головы до ног, а с головы до небес. Кеше баштан аякка кадәр түгел, баштан күккә кадәр үлчәнә.
rus tat Сохраните единство Украины! Украинаның бердәмлеген саклагыз!
rus tat В такие смутные времена появляются и насильники. Мондый болгавыр заманнарда залимнәре дә калкып чыга.
rus tat Коней на переправе не меняют. Су кичкәндә атны алмаштырмыйлар.
rus tat "Лестер" и "Весельчак из Лестера" завоевали свои победы почти одновременно: футбольная команда стала чемпионом Англии, а Марк Селби — чемпионом мира по снукеру. "Лестер" һәм "Лестер күңелчәге" бер үк вакытта диярлек җиңү яуладылар: футбол такымы — Англия чемпионатында, ә Марк Селби — снукер буенча дөнья беренчелегендә.
rus tat_Latn Я государство вижу статуей: мужчина в бронзе, полный властности, под фиговым листочком спрятан огромный орган безопасности. Däwlät: xakimlekkä häwäs ir-at sınlı häykäl itep küräm min anı; yafraq qaplap tora binihayä olı, şıqsız ber iminlek orğanın.
rus tat Знание - половинка ума. Гыйлем - акылның яртысы.
rus tat Возвратом нежности маня, не искушай меня без нужды, всё, что осталось от меня, годится максимум для дружбы. Назлылыгыңны кайтартам дип, юкка-барга салма вәсвәсә; элеккеге дәрттән калган бит дус итәрлек кенә бер нәрсә.
rus tat Я не понял. Аңламадым.
rus tat В Казани есть метро. Казанда метро бар.
rus tat Вы умеете играть на домбре? Сез думбрада уйный аласызмы?
rus tat_Arab Пожалуйста. .رحیم ایتیڭز
rus tat Демократия – это неофициальное и добровольное соглашение между многими партиями о возможности выигрыша или проигрыша любой из них на равноправных выборах в соответствии с законами. Демократия – кануннар буенча үткәрелгән гадел сайлауларда теләсә кайсы тарафның җиңеп чыга алуы яки оттыру мөмкинлеге турында төрле фиркаләр арасындагы рәсми булмаган ирекле килешү.
rus tat Говорят, поездка по платным дорогам будет обходиться вдвое дешевле, нежели по бесплатным. Потому что там не будет дорожных инспекторов. Түләүле юлларда йөрү, түләүсезләргә караганда, ике тапкыр очсызрак булачак, ди. Чөнки аларда юл инспекторлары булмаячак.
rus tat Захотите послушать пение кукушки – посадите в саду берёзы. Күке кычкыруын тыңларга теләсәгез, бакчагызда каеннар утыртыгыз.
rus tat И матери, и ребёнку желаю здоровья. Анага да, балага да саулык телим.
rus tat Япония находится в Азии. Япония Азиядә урнашкан.
rus tat Я преподаю французский язык. Мин француз теле укытам.
rus tat Такого не бывает. Алай булмый.
rus tat Сегодняшняя глобализация также проводится только в одной – материальной плоскости, а установление духовно-цивилизационной общности при этом задерживается. Процесс духовного объединения народов по-прежнему не налажен. Бүгенге глобальләшү дә бер тарафта – матди нигездә генә башкарыла, ә рухи-цивилизацион уртаклык урнаштыру тоткарлана. Халыкларны рухи берләштерү эше әле һаман да җайга салынмаган.
rus tat Длина Суэцкого канала – всего лишь 173 километра. Его использование сокращает морской путь от Лондона до Калькутты на 4461 милю. Сүәеш каналының озынлыгы – нибары 173 чакрым. Аңардан файдалану Лондоннан Калькуттага кадәр диңгез юлын 4461 мильгә кыскарта.
rus tat Да, видно, я ему в чём-то не угодил. Әйе, мин аның күңелен күрә алмаганмын, ахрысы.
rus tat Ильдар Ханов называл медитацией всякое занятие любимым делом от всей души. Үзең теләгән бар эшне ихлас күңелдән башкаруны Илдар Ханов медитация дип атаган.
rus tat Он совершенно обленился. Сүрэҕэ сытыйбыт.
rus tat Том чувствовал приближение старости, убывание сил. Том картлык җиткәнне, дәрман кимегәнне сизеп торды.
rus tat Эй, паровоз, вперёд лети – в означенную даль! Иного нет у нас пути, чего немного жаль… Әй, паровоз, алга – билгеләнгән җиргә! Барыйк, булмаганга башка юллар безгә...
rus tat Дети детей - как частица сердца. Баламның баласы - йөрәк парәсе.
rus tat Все чакры находятся в постоянном вращении. Без этого физическое тело не смогло бы существовать. Бөтен чакралар да туктаусыз әйләнеп тора. Шулай булмаса, физик гәүдә яши алмас иде.
rus tat В древности Йемен считался счастливой страной, а обезьяны, соответственно, — счастливыми животными. Борынгы заманнарда Йәмән бәхетле ил дип, ә маймыллар бәхетле хайваннар дип исәпләнгән.
rus tat Цыплят по осени считают. Чебешләрне көзен саныйлар.
rus tat В тесных сапогах плясать удобно. Кысан читек киеп бию уңайлырак.
rus tat И разве тогда не билось сердце Марии учащённо, желая наслаждений? Шунда Мариянең йөрәге сулкылдап рәхәтлек сорап талпынмадымы?
rus tat Если дела идут из рук вон плохо и не видно света в конце тоннеля, значит, настало время разрабатывать планы стратегического развития. Эшләр хөрти һәм тоннель азагында яктылык күренми икән, димәк, стратегик үсеш планнарын эшли башларга да вакыт җиткән инде.
rus tat На меня наложат штраф. Миңа штраф салачаклар.
rus tat Увидев, как Том пялится на проходящих мимо девушек, Мэри отвесила ему подзатыльник. Томның үтеп баручы кызларга күз чекерәйтүен күргәч, Мэри аның арт чүмеченә берне кундырды.
rus tat Ребёнок проснулся от испуга. Бала сискәнеп уянды.
rus tat Это не самое худшее, что может произойти. Иң начары түгел инде бу.
rus tat Скромность всегда в проигрыше перед личной выгодой. Тыйнаклык шәхси файда каршында һәрвакыт оттырышта.
rus tat Она поёт в хоре. Ул хорда җырлый.
rus tat Человек силён, пока работает. Как только перестаёт работать, он уже никому не нужен. Кеше эшләп торганда гына көчле. Эшеннән киткәч, ул беркемгә дә кирәкми.
rus tat_Arab Да. .أیی
rus tat Я говорю по-корейски. Мин корейча сөйләшәм.
rus tat_Latn Ни к чему стенание, нужны ласка и уют, да и то лишь временами и чуть-чуть. Yalwaru kiräkmäs, kiräk naz ğına, ul da urını belän - az-az ğına.
rus tat Меня сразу известили о прибытии Тома. Томның килүе турында миңа шунда ук хәбәр бирделәр.
rus tat То, чего не знает один, знает другой. Берәү белмәгәнне башка берәү белә.
rus tat На этот вопрос трудно ответить. Бу сорауга җавап бирүе кыен.
rus tat Еда – штука хитрая. Есть нужно уметь. Нужно не только знать что съесть, но и когда и как. Ашау — бик хикмәтле нәрсә ул. Ашый белүең дә зарур. Нәрсәне генә түгел, кайчан һәм ничек ашавыңны да белергә кирәк әле.
rus tat «А у меня есть апельсин и яблоко». – «Где ты их взяла?» – «Пасхальный зайчик подарил». "Ә минем әфлисун белән алмам бар". - "Кайдан алдың син аларны?" - "Пасха куяны бүләк итте".
rus tat Я приехал из Магадана. Магаданнан килдем.
rus tat Канада находится в Северной Америке. Канада Төньяк Америкада урнашкан.
rus tat Что посеешь, то и пожнёшь: у российских дипломатов вызывает тревогу "опасная неприкосновенность" представителей за рубежом. Ни чәчсәң, шуны урырсың: чит илләрдәге вәкилләрнең "куркыныч кагылгысызлыгы" Русия дипломатларын борчуга сала.
rus tat Я сказал, заткнись. Авызыңны яб дип әйттем!
rus tat В вопросе разрушения империи суд вершит время, причиной развала становится несоответствие менталитета титульной нации требованиям времени, а исполнителем является атлантизм. Империяне җимерү мәсьәләсендә хөкем чыгаручы — вакыт, сәбәпчесе — дәүләт тотучы милләтнең заман таләпләренә җавап бирми торган менталитеты, ә башкаручысы — атлантизм.
rus tat Когда всё оборачивается против тебя, вспомни, что аэроплан взлетает не по ветру, а против ветра. Бар нәрсә сиңа каршы булганда, аэропланның җил уңаеннан түгел, җилгә каршы очып китүен исеңә төшер.
rus tat Сгусток мысли рождает идею, мысли вразброс — словесная каша. Куертылган фикер идея тудыра, таркау фикер — сүз боткасы.
rus tat Я тебя никогда не забуду. Мин сине беркайчан да онытмаячакмын.
rus tat Да и как руке знать об этом, если у неё мозгов нет! Кул моны каян белсен, ди, мисез булган килеш!
rus tat Но кофе плохой. Әмма каһвә яхшы түгел.
rus tat Мы учим китайский. Без кытай телен өйрәнәбез.
rus tat Это может продлиться несколько минут. Бу берничә минут дәвам итәргә мөмкин.
rus tat Ни засилье "яна", ни превосходство "иня" не гарантирует человечеству прогресс. "Инь" өстенлеге дә, "ян"ныкы да инсаният тәрәккыятен гарантияләми.
rus tat Наиболее достойный ответ глупцу - молчание. Ахмакларга иң лаеклы җавап - дәшми калу.
rus tat С эзотерической точки зрения, здоровье и судьба тесно взаимосвязаны. Эзотерик яктан караганда, сәламәтлек һәм язмыш тыгыз бәйләнештә тора.
rus tat Сытая беспечность - это преграда, поставленная для того, чтобы богатые не смогли проникнуться нуждой бедных. Туклык ваемсызлыгы - фәкыйрьләр мохтаҗлыгын байлар аңлый алмасын өчен куелган киртә ул.
rus tat Я уже давно с ним не разговаривал. Мин аның белән озак вакыт сөйләшкәнем юк инде.
rus tat Ты что, всё записывал? Син нәрсә, барысын да язып бардыңмы?
rus tat Конечно! Әлбәттә!
rus tat Оседлай коня и отправляйся в путь! Атыңны иярлә дә, юлга чык!
rus tat Птицы обладают сложнейшими формами "родовой памяти", они позволяют и новым поколениям лететь в нужном направлении и отыскивать вполне определённые места. Кошларда "ыруг хәтере"нең бик катлаулы төрләре бар, алар яңа буыннарга да тиешле юнәлештә очарга һәм билгеле бер урынны эзләп табарга мөмкинлек бирә.
rus tat Если один глаз плачет, другой не будет смеяться. Бер күз еласа, икенчесе көлмәс.
rus tat Не спешите. Кызуланмагыз.
rus tat Он очень симпатичный. Ул бик чибәр.
rus tat О Гаврииле Державине, первом из основоположников современного русского языка и литературы, его наследник Александр Пушкин, завершивший титанический труд выдающегося поэта, говорил так: "Его гений думал по-татарски". Хәзерге заман рус теленә һәм әдәбиятына нигез сала башлаган кеше Гавриил Державин турында атаклы шагыйрьнең варисы булган һәм аның олы хезмәтен тәмамлаган Александр Пушкин болай дигән: "Аның даһилыгы татарча фикер йөртә иде".
rus tat Здравствуйте, друзья! Исәнмесез, дуслар!
rus tat Они не могли проиграть. Алар бу юлы оттыра алмый иде.
rus tat Зачем скрывать: у Тома была любимая девушка. Сер түгел бу: Томның яраткан кызы бар иде.
rus tat Давненько уж не плакал я навзрыд, давно не хохотал я до упаду. Неведомо, друзья, что это может быть, что приключилось, не скажу вам сразу. Күптән инде үксеп елаган юк, күптән инде шашып көлгән юк. Нәрсә булды, дуслар, нәрсә булды, нәрсә булды миңа — белгән юк.
rus tat Когда Алексея Толстого спрашивали, кого он считает настоящим автором "Тихого Дона", писатель обычно отвечал: "Ну не Мишка же, однако!" Алексей Толстойдан, "Тын Дон"ның чын авторы кем, дип сорасалар, язучы гадәттә: "Мишка түгел бит инде!" - дип җавап бирә торган булган.
rus tat Мне лучше. Миңа яхшырак.
rus tat Любую стадную коммуну вершит естественный финал: трибун восходит на трибуну, провозглашая трибунал. Көтү сыман коммунага гел табигый бу финал: трибун менә трибунага, һәм башлана трибунал.
rus tat Работайте, друзья! Эшләгез, дуслар!
rus tat Это предложение мне кажется правильным. Бу тәкъдим, миңа калса, дөрес.
rus tat Я отлично выспался. Йокым туйды.
rus tat А Том всё это пытается свалить на “капризы” Марии! Ә Том боларның барысын да Мариянең “көйсезлегенә” япсарып кайтып бара!
rus tat Никто не может причинить мне боль без моего согласия. Ризалыгым булмаса, беркем дә мине кыерсыта алмый.
rus tat Следуйте за мной, пожалуйста. Минем белән бергә барыгызчы.
rus tat Он так устал, что с трудом ноги переставлял. Ул шулкадәр арыган ки, аякларын да көчкә өстери.
rus tat Афоризмы - это сгустки голой истины. Афоризмнар - шәрә хакыйкать куерыклары.
rus tat Учителя редко спрашивали Тома: парня высокого роста жалели поднимать из-за тесной парты. Укытучылар Томны бик сирәк сораштырдылар, чөнки озын буйлы егетне тар партадан торгызырга кызганалар иде.
rus tat Это - летучая мышь? Бу ярканатмы?
rus tat У нас двое детей. Безнең ике балабыз бар.
rus tat За исключением него, мы все пошли. Аңардан тыш барысы да китте.
rus tat В ответ на задержание федерального министра, якобы получившего взятку, региональные власти арестовали мелкого муниципального чиновника. За компанию жид удавился! Ришвәт алган дип саналучы федераль министрны тоткарлау уңаеннан, төбәк хакимияте вак кына бер җирле түрәне кулга алды. Компания белән бергә жид та асылынган, ди.
rus tat Гроза идёт с юга. Яшенле яңгыр көньяктан килә.
rus tat Я решил продолжить эту работу. Мин бу эшне дәвам итәргә булдым.
rus tat_Arab Нет! !یوق
rus tat В неделе семь дней: понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота и воскресенье. Атнада җиде көн: дүшәмбе, сишәмбе, чәршәмбе, пәнҗешәмбе, җомга, шимбә һәм якшәмбе.
rus tat Всё хорошо. Барысы да әйбәт.
rus tat Да здравствует солнце, да скроется тьма! Бетсен караңгылык, яшәсен кояш!
rus tat Мадридцев изрядно позабавило то обстоятельство, что московские фанаты поддерживали своих футболистов в гостевой игре против «Реала» в 2002 году возгласами «Локо!», «Локо!». Это слово переводится с испанского языка как “дурак”. 2002 елда “Реал”га каршы кунактагы уенда Мәскәү такымы “Локомотив” фанатларының үз футболчыларын “Локо!”, “Локо!” дип куәтләве мадридлыларны хәйран калдырган иде. Бу сүз испан теленнән “ахмак” дип тәрҗемә ителә.
rus tat Самый большой астероид, открытый в 1804 году астрономом Гардингом, назван Юноной. 1804 елда астроном Гардинг тарафыннан ачылган иң зур астероид Юнона дип атала.
rus tat Нет худа без добра. Яңгырдан соң кояш чыга.
rus tat Ты говоришь по-английски? Инглизчә сөйләшәсеңме?
rus tat Я клянусь быть честным как Усманов, как Медведев — на зарплату жить, как Чубайс — не воровать в “Роснано”, как Шойгу — Донбассом дорожить. Усмановтай намуслы яшәрмен, Медведев күк эшләп ашармын, Чубайстай бүтән һич урлашмам, Шойгу күк Донбассны яклармын.
rus tat Я не читала. Укымадым.
rus tat Он счастлив. Ул бәхетле.
rus tat Ты не можешь бить свою сестру. Үз апаңны кыйный алмыйсың.
rus tat Нет худа без добра: именно в пору кризисов в империи у народа-труженика появляется возможность расправить плечи. Яманның яхшы ягы да була: нәкъ менә империя кризиска тарыган чорларда эшчән халыкка җилкәсен язарга җай чыга.
rus tat Сегодня новый день! Бүген яңа көн!
rus tat Давно не мок до нитки под дождём, в охапку словно заграбастав ливень. Давненько не считал на небе звёзд, луны сиянья полной я не видел. Күптән инде, кочакларны жәеп, җылы яңгырларга кергән юк. Күптән инде йолдыз санаган юк, күптән инде айны күргән юк.
rus tat Временами моросит дождь. Вакыт-вакыт яңгыр сибәли.
rus tat Вы любите фрукты. Сез җиләк-җимеш яратасыз.
rus tat_Latn Звучит естественнее. Täbiğiyeräk yañğırıy.
rus tat Въ алфавитѣ эсперанто 28 буквъ. Эсперанто әлифбасында егерме сигез хәреф бар.
rus tat Том: "Тайно от меня вы с Марией пописывали друг другу письма!" Том: "Миннән яшереп, Мария белән бер-берегезгә хат язышып торгансыз!"
rus tat Когда Вы поедете в Берлин? Берлинга кайчан барачаксыз?
rus tat Мой отец врач. Əтием табиб.
rus tat Сегодня суббота. Бүген шимбә.
rus tat Какой у Тома любимый цвет? Томның яраткан төсе нинди?
rus tat Ежегодно 16 июля в Грузии отмечается также и "День духовной любви". Гөрҗистанда ел саен 16 июльдә "Рухи мәхәббәт көне" дә билгеләп үтелә.
rus tat Сам такой. Үзең шундый.
rus tat_Latn Какое там владение языком вероятного противника? Он же на родном языке двух слов без мата связать не может! İxtimal bulğan doşmannıñ telen belü qayan kilsen di? Ul bit tuğan telendä dä sügenmiçä ike süz bäyläp äytä almıy!
rus tat Ты красивая. Син матур.
rus tat Ты чего припёрся? Обещал ведь, что один спать будешь! Ни пычагыма килеп төртелдең? Берүзем генә йоклармын, дип сүз биргән идең ич!
rus tat Милости просим! Рәхим ит!
rus tat Не поймёшь, что случилось с этим Томом. Нәрсә булды бу Томга — аңламассың.
rus tat У ста народов высосав все соки, Державы голова без благодати... Йөз милләтнең җилеген корытканга, бәрәкәт юк Дәүләт миендә...
rus tat Ты когда-нибудь любила кого-нибудь так, что это доводило тебя до слёз? Күз яшьләрен тамдырырлык итеп, кемне дә булса өзелеп яраттыңмы соң?
rus tat Это хороший учебник. Бу — яхшы дәреслек.
rus tat А как он мог бы сделать это? Ә ул моны ничек эшли алган булыр иде?
rus tat Я устал! Мин арыдым!
rus tat Надо подождать до семи часов. Сәгать җидегә кадәр көтәргә кирәк.
rus tat Сегодня цивилизованный мир открывает границы ради международного сотрудничества, и только Россия "покоряет" новые земли и народы. Самая большая страна мира стремительно несётся в средневековье. Бүген цивилизацияле дөнья, үзара хезмәттәшлек итеп яшәү өчен, дәүләтләр арасындагы чикләрдән арына, бары тик Русия генә яңа җирләр һәм халыклар "яулый". Дөньяның иң зур иле ашыга-ашыга урта гасырларга атлый.
rus tat Я есть не хочу. Мин ач түгел.
rus tat Том ознакомился с более чем двадцатью способами доказательства теоремы Пифагора. Том Пифагор теоремасын исбатлауның егермедән артык алымы белән таныш.
rus tat Россия – священная наша держава, Россия – любимая наша страна, Могучая воля, великая слава – Твоё достоянье на все времена! Россия – безнең изге мәмләкәтебез, Россия – безнең сөекле илебез, Кодрәтле рухыңны, сүрелмәс шаныңны Мәңгелек мирас-әманәт иттек без!
rus tat Чтобы понравиться всем и стать полезным для всех, нужно по меньшей мере быть двуличным и бессовестным лжецом. Бар кешегә ошар һәм файдалы булыр өчен, кимендә икейөзле, ялганчы һәм имансыз булу мәслихәттер.
rus tat Харам и танцы, и театр, не харам притон: приличней там гулять, удобнее притом. Харам дибез театры, танцалары; притонда типтерү генә әүлә вә әгъла.
rus tat Если скажут — есть блины с лопаты, получать дубинкой по спине, повторить в Берлине сорок пятый и держаться, если денег нет. Күсәк тәмен җилкәмдә татырмын, хуҗа ни кушса да үтәрмен, кабат Берлинга да мин барырмын, акча бетсә, шиксез, түзәрмен.
rus tat Майк и Кен - друзья. Майк белән Кен — дуслар.
rus tat Мы можем рассмотреть задачу с разных точек зрения. Без бу мәсьәләне төрле яктан тикшерә алабыз.
rus tat Когда я закончу с тем, что делаю сейчас, я приду. Хәзер эшләгән эшемне бетергәч килермен.
rus tat Созвездие Ящерицы расположено в Северном полушарии, рядом с созвездиями Андромеды и Лебедя. Кәлтә йолдызлыгы төньяк ярымшарда, Андромеда һәм Аккош йолдызлыклары тирәсендә урнашкан.
rus tat Умираю. Үләм.
rus tat Я думаю, на каком бы из языков, считающихся глобальными, Вы ни писали, в современном мире это не станет препятствием для нашего общения. Дөньякүләм дип саналган нинди генә телдә язсагыз да, хәзерге заманда бу безгә аралашу өчен киртә булмас, дип уйлыйм.
rus tat В какой эпохе я живу? Нинди чорда яшим мин?
rus tat "Кавказской пленнице" исполнилось 50 лет. Премьера кинофильма состоялась 1 апреля 1967 года. “Кавказ мәхбүсәсе”нә илле яшь тулды. Кинофильм беренче тапкыр 1967 елның 1 апрелендә күрсәтелгән иде.
rus tat Имя его давно никому не известно, но подвиг его бессмертен. Исеме күптән инде беркемгә дә билгеле булмаса да, аның батырлыгы үлемсез.
rus tat У тебя есть вопросы? Сорауларың бармы?
rus tat Том болеет сибирской язвой! Том түләмә белән чирли!
rus tat Торговли без обмана не бывает. Сәүдә алдашусыз булмый.
rus tat Я, наверно, скоро прервусь и просто подремлю. Тиздән мин бүленеп, азрак йоклап алырмын, шәт.
rus tat Да, скифы мы! Но не только и не обязательно азиаты. Әйе, без сак этләре! Ләкин азиялелегебез катгый һәм мәҗбүри түгел.
rus tat Мои друзья изучают корейский. Минем дуслар корея телен өйрәнә.
rus tat Между прочим, Том всё ещё недоумевает, почему несколько лет назад в Российской Федерации отменили празднование Дня Конституции. Әйтергә кирәк, Том әле һаман да, нигә берничә ел элек Русия Федерациясендә Конституция көнен бәйрәм итми башладылар, дип гаҗәпсенә.
rus tat Причиной последнего башкирского восстания стала попытка царской администрации установить на дверях всех магазинов кресты. Соңгы башкорт боласына патша хакимиятенең кибет ишекләре өстенә тәре куйдыртырга маташуы сәбәп булган.
rus tat Родной язык, с тобой вдвоём я в первый раз молил творца: — "О боже, мать мою прости, прости меня, прости отца!" И туган тел! Синдә булган иң элек кыйлган догам: ярлыкагыл, дип, үзем һәм әткәм-әнкәмне, Ходам!
rus tat У России была прекрасная возможность стать духовным лидером всего мира. Однако обилие нефти и газа и наличие ядерного оружия перечеркнули эту перспективу. Русиянең дөньякүләм рухи әйдәп баручы булырга мөмкинлеге бар иде. Ләкин нефть белән газның муеннан һәм атом коралының кулда булуы бу перспективаны юкка чыгарды.
rus tat Куда ты пошёл? Кая киттең?
rus tat А готова ли Европа к очередному всемирному потопу? Ә Аурупа чираттагы туфанга әзерме соң?
rus tat Были у Марии и дни, когда она умоляла: “Боже, дай мне такого мужа, чтобы он стал моей опорой!” Мариянең: “Ходаем, миңа арка терәрлек бер ир бир!” — дип ялварган көннәре дә булды.
rus tat Счастье на чужбине - это трон на неделю: сегодня он есть, а завтра его нет. Читтә тапкан бәхет - бер атналык тәхет: бүген бар, иртәгә юк.
rus tat Неча на зеркало пенять, коли рожа крива. Авызың кыйшык булса, көзгегә үпкәләмә.
rus tat У тебя много книг. Синең күп китабың бар.
rus tat Где твоя собака? Этең кайда?
rus tat Добрая память о прошедшем, справедливая оценка тому, что устарело, — естественное свойство человечности. Үткәннәрне кадерләп искә алу, искергәннәргә гадел бәя бирү — кешелеклелекнең табигый сыйфаты.
rus tat Я не верю. Ышанмыйм.
rus tat Она старая дева. Ул карт кыз булып калды.
rus tat До упаду не пьём, но иногда закладываем, чего греха таить. Егылып эчмәсәк тә, капкалап куйгалыйбыз инде, гөнаһысын таныйк.
rus tat_Arab Чем занимаешься? نی ایشلیسڭ؟
rus tat Тысячи россиян могут выйти на Болотную площадь в знак протеста против американских фальсификаторов! Америка ялганчыларына каршылык йөзеннән, меңләгән русияленең Сазлык мәйданына чыгуы ихтимал!
rus tat Комната Марии небольшая, но убрана со вкусом. Мариянең бүлмәсе зур түгел, ләкин зәвыклы итеп җыештырылган.
rus tat В интернете мало сайтов на татарском языке. Интернетта татарча сайтлар аз.
rus tat Почему “завоеватели мира” потерпели крах? Потому что одни из них мыслили и действовали лишь опираясь на “ясновидение” шаманов, другие – только в соответствии с христианскими традициями, а последние и вовсе - исходя из своего воинствующего безбожия. Подлинно глобального мышления у них не было и не могло быть. Ни өчен “дөньяны яулап алучылар” уңышсызлыкка тарыган соң? Чөнки аларның беришесе шаманнар “күрәзә”сенә таянып, икенчеләре христианлык традицияләренә нигезләнеп, ә соңгылары бөтенләй сугышчан алласызлыктан чыгып кына фикер йөрткәннәр һәм гамәл кылганнар. Хакыйкый глобаль фикерләү булмаган һәм була да алмаган.
rus tat "Мария умерла..." - Тому очень не хотелось произносить эти слова. "Мария үлгән..." - Томның бу сүзләрне һич тә әйтәсе килмәде.
rus tat Учиться читать совершенно ни к чему, когда мясо и так пахнет за версту. Укый белүнең хаҗәте дә юк: ит исе бер чакрымнан ук сизелеп тора ич.
rus tat В традициях геральдики каждый цвет символизирует определённое понятие. Геральдика традицияләрендә һәр төс нинди дә булса төшенчәне белдерә.
rus tat Дочь иногда приходила навестить меня. Ара-тирә минем янга кызым килеп киткәли.
rus tat Она работает в парикмахерской. Ул чәчтарашханәдә эшли.
rus tat Раскройте скобки в уравнении. Тигезләмәдә җәяләрне ачыгыз.
rus tat Оказывается, в Лондоне улица Трампа пересекается Русским переулком. Лондонда Трамп урамы Рус тыкрыгы белән кисешә икән.
rus tat Гусь - водоплавающая птица. Каз - су кошы.
rus tat Если бы Том послушался меня! Әгәр дә Том сүземне тыңлаган булса!
rus tat Я не люблю яблоки. Мин алма яратмыйм.
rus tat Сколько стоят эти часы? Бу сәгать күпме тора?
rus tat Что же натворил этот глупец Том? Ниләр генә эшләп ташлаган соң бу юләр Том?
rus tat Александр Сергеевич Пушкин был убит на дуэли сто восемьдесят лет назад. Александр Сергей улы Пушкинны йөз сиксән ел элек дуэльдә үтергәннәр.
rus tat В 1974 году Главное управление по христианству вновь начало кампанию против “Свидетелей Иеговы”. 1974 елда Христиан диннәре буенча төп идарә яңадан Йәһвә Шаһитләренә каршы “сугыш” башлаган.
rus tat Современным глобалистам более всего не хватает глобального мышления: они всё ещё хотят добиться мира с помощью войны. Замана глобалистларына барыннан да бигрәк дөньякүләм фикерләү җитешми: алар әле һаман да тынычлыкка сугыш ярдәмендә ирешергә тели.
rus tat Помогая другим, мы, прежде всего, оказываем помощь самим себе. Башкаларга булышлык күрсәтеп, без иң беренче чиратта үзебезгә ярдәм итәбез.
rus tat В эпоху глобального очищения стирать грязное бельё Тома и Марии? — Хуже не придумаешь! Дөньякүләм чистарыну чорында Том белән Мариянең пычрак керләрен юаргамы? — Моннан да зуррак мәгънәсезлек юк!
rus tat Я вас понял. Мин сезне аңладым.
rus tat Хороша Федора, да дура. Федора бик матур, ләкин акылы такыр.
rus tat Скажите мне своё имя. Миңа исемегезне әйтегез.
rus tat Я еду в командировку. Мин командировкага барам.
rus tat Когда будет готов обед? Я есть хочу! Кайчан аш әзер була? Ашыйсым килә!
rus tat Это мои книги. Болар минем китапларым.
rus tat Напишите дату своего рождения. Туган көнегезне языгыз.
rus tat Воровство — это неизлечимая болезнь вечно нищей и импотентной души. Караклык — мәңге теләнче һәм зәгыйфь җанның дәвалап булмый торган чире.
rus tat Влюблённые дарят в этот день друг другу букеты цветов, парфюмерные изделия. Гашыйклар бу көнне бер-берсенә чәчәк бәйләмнәре, парфюмерия әйберләре бүләк итәләр.
rus tat Все в её классе её любят. Аны бөтен сыйныфташлары ярата.
rus tat Кто свой талант на пищу променял, талантливым развратником тот стал. Талантын ашка күчерүче иш ─ талант түгел ул, сәләтле фахиш.
rus tat Поисковая система «Яндекс» начала поддерживать и татарский язык. «Яндекс» эзләү системасы татарча да эшли башлады.
rus tat Вот несколько его положительных свойств. Менә аның берничә уңай сыйфаты.
rus tat Значит, ты и про меня так же думаешь? Димәк, минем турыда да шулай уйлыйсыңмы?
rus tat Генеральный прокурор России Юрий Чайка заявил на днях, что тюрьмы и изоляторы предварительного заключения в 16 регионах страны переполнены, а условия содержания заключённых в них не соответствуют санитарным нормам. Русия генераль прокуроры Юрий Чайка әйтүенчә, илнең 16 төбәгендә төрмәләр һәм тикшерү изоляторлары шыплап тутырылган һәм аларда мәхбүсләрне тоту шартлары санитария нормаларына туры килми.
rus tat Нынешний Государственный гимн Грузии был принят в 2004 году, когда к власти пришёл Саакашвили. Грузиянең бүгенге Дәүләт гимны 2004 елда, Саакашвили хакимияткә килгәч, кабул ителде.
rus tat Пирог вкусный. Бәлеш тәмле.
rus tat Его брат - известный футболист. Аның энесе - атаклы футболчы.
rus tat Стакан — трижды изменённое персидское слово "дусткани", вошедшее в русский язык через татарский. Стакан — рус теленә татар теле аша кергән һәм өч тапкыр үзгәртелгән фарсы сүзе "дусткани" ул.
rus tat Она очень симпатичная. Ул бик чибәр.
rus tat Провозгласите право на бесчестие, и все побегут за вами. Намуссызлык хокукын игълан итсәгез, барысы да сезгә ияреп чабачак.
rus tat Пожалуйста. Рәхим итегез!
rus tat Мы живём в глобальной деревне. Без глобаль авылда яшибез.
rus tat Однако мы должны добиться избавления от сегодняшней безнравственности не на основе образцов, преподносимых "молодыми душами" с юга, а собственно по тюрко-татарски, то есть с помощью опыта зрелых душ. Хәлбуки, без бүгенге бозыклыктан арынуга көньякта яшәүче "яшь җаннар" үрнәгендә түгел, ә төрки-татарча, ягъни җитлеккән җаннар тәҗрибәсе ярдәмендә ирешергә тиеш.
rus tat Боковые побеги помидор нужно удалять. Помидорның ян-як үсентеләрен кисеп ташларга кирәк.
rus tat Реальная опасность угрожает лишь некоторое время, а предполагаемая - всю жизнь. Реаль куркыныч беркадәр вакыт кына куркытып тора, ә фараз ителгәне - гомер буе.
rus tat Шудра - во власти, страна - в упадке. Шудра хаким булса, ил-йорт ятим булыр.
rus tat Как с деньгами в кошельке Тома? — Кошелёк Тома тонкий и пустой. Томның букчасында акча бармы? — Томның букчасы нәзек һәм буш.
rus tat Разговор о тех, кто не умеет ограничивать себя, должен иметь какие-то границы. Үзләрен чикли белмәгән затлар турындагы сүз чамалы булырга тиештер.
rus tat Кто она? Кем ул?
rus tat Поволжье должно объединиться и превратиться в одну из глобальных "регион-экономик". Идел буе берләшергә һәм глобаль "икътисадый төбәк"ләрнең берсенә әверелергә тиеш.
rus tat Чего-то не хватает. Нидер җитми шикелле.
rus tat Не забывайте. Онытмагыз.
rus tat Если в России продолжится нынешняя имперская политика, то и её ждёт судьба СССР. Русиядә хәзерге империячел сәясәт дәвам итсә, аны да СССР язмышы көтә.
rus tat Гуарани, один из языков коренных жителей Южной Америки, считается лучшим языком-посредником для онлайн-переводчиков. С его помощью можно точно передать тончайшие нюансы любой высказываемой мысли. Гуарани, Көньяк Америкадагы төп халык телләренең берсе, электрон тәрҗемәчеләр өчен иң яхшы арадаш тел дип санала. Аның ярдәмендә теләсә нинди фикернең дә бөтен нечкәлекләрен төгәл әйтеп бирергә мөмкин икән.
rus tat Она надёжный человек. Ул ышанычлы кеше.
rus tat Труднее всего увидеть то, что уже на носу. Иң авыры — борыныңа килеп кунганны күрү.
rus tat Где он работает? Ул кайда эшли?
rus tat Московский день — это бесконечная ночь без рассвета. Мәскәүгә калган көн — таң атмый торган төн.
rus tat Тучи рассеялись и солнце взошло. Болытлар таралды һәм кояш чыкты.
rus tat Он спрашивал о тебе. Ул синең турында сорады.
rus tat Следом за другими я тоже побежал. Барысына ияреп, мин дә чаптым.
rus tat Она не умеет ни читать, ни писать. Ул укый-яза белми.
rus tat Солнце восходит на Востоке, но дожди к нам приходят с Запада. Кояш Көнчыгыштан калка, ләкин яңгырлар безгә Көнбатыштан килә.
rus tat На землю опускается туман. Җиргә томан төшә.
rus tat Кто написал «Гамлета»? "Һамлет"ны кем язган?
rus tat Что вы сделали с моими брюками? Чалбарымны нишләттегез?
rus tat Если будет слишком жарко, можно открыть дверь. Артык эссе булса, ишекне ачарга мөмкин.
rus tat Можно утверждать, что в России возникла необходимость в возрождении полигамии. Русиядә күпхатынлылыкка ихтыяҗ туды, дисәң дә була.
rus tat Он где работает? Ул кайда эшли?
rus tat Нет языка общения, на котором власть может говорить с народом так, чтобы не захотелось выругаться в ответ. Хакимиятнең, халык белән мөгамәлә кылу өчен, җавап кайтарганда сүгенмәслек итеп сөйләшә торган теле юк.
rus tat Я не ем. Мин ашамыйм.
rus tat С эзотерической точки зрения нация - это группа душ, воплощение определённых концентраций энергии. Эзотерик күзлектән караганда, милләт - җаннар төркеме, билгеле бер халәттәге энергия тупланышының гәүдәләнүе.
rus tat Свадхистана отвечает за почки, надпочечники, мочевой пузырь, женские половые органы. Свадһистана бөерләр, бөер өсте бизләре, сидек куыгы, хатын-кыз җенси органнары өчен җаваплы.
rus tat Как патриотов понимать? Уж больно с логикой негладко: ведь если им Россия – мать, то красть у матери?! Загадка. Патриотны ничек аңларга? Мантыйк дигән нәрсә кайларда: Рәсәй – ана, имеш, аңарга, анаңны соң ничек таларга?!
rus tat Только в кабаках двери открываются наружу, а в душе человека — вовнутрь. Кабакларда гына ишекләр тышкы якка ачыла, ә кеше күңелендә — эчке якка.
rus tat Кто людей боится, тот Бога не боится. А кто Бога боится, тот людей не боится. Кем бәндәдән курка, ул Аллаһтан курыкмый. Кем Аллаһтан курка, ул бәндәдән курыкмый.
rus tat Админов сайта только за смертью посылать. Сайт админнарын үлем чакырырга гына җибәрәсе.
rus tat Мэри права. Мария хаклы.
rus tat_Arab Вставай. .طوروب باص
rus tat Цвета флага Республики Татарстан означают: зелёный – весну и возрождение; белый – чистоту помыслов; красный – духовную зрелость, энергию, жизненные силы. Татарстан Республикасы флагының яшел төсе – яз һәм яңарыш, агы – ниятләр сафлыгы, кызылы рухи җитлеккәнлек, энергия, яшәү көче дип шәрехләнә.
rus tat Том давно уже перестал верить в медицину. Том элек-электән үк медицинага ышанычын югалткан кеше иде.
rus tat Ты уйгур? Син уйгурмы?
rus tat Дело мастера боится. Уңган кулларда ут уйнар.
rus tat Уважение — это сильно остывшая любовь. Хөрмәт итү - нык суытылган мәхәббәт ул.
rus tat Я боюсь Путина. Мин Путиннан куркам.
rus tat С кем я разговариваю? Мин кем белән сөйләшәм?
rus tat Собака Марии следует за ней повсюду. Мариянең эте гел аның артыннан йөри.
rus tat Не стесняйся, пьяница, носа своего, Он ведь с нашим знаменем цвета одного! Оялма син, исерекбаш, борыныңнан: Алган бит ул төсен дәүләт байрагыннан!
rus tat И ещё я пытался понять, на самом ли деле основная вина за это лежит лично на мне. Һәм тагын бу хәл өчен барыннан да бигрәк шәхсән үземнең җаваплы булуымны-булмавымны аңларга тырыштым.
rus tat Оставь надежду всяк сюда входящий. Өмет багламасын монда керүче.
rus tat В Иннополисе, пригороде Казани, разрабатывается первая татароязычная мобильная операционная система. Казанның иярчен шәһәре Иннополиста беренче татар телле мобиль операцион система эшләнә.
rus tat Человеческий разум в пространство-временных рамках опирается на последовательно-линейное (логическое) мышление. Кеше акылы киңлек-вакыт кысаларында эзлекле-сызыклы (мантыйкый) фикерләүгә нигезләнә.
rus tat Это Брайан Рок. Бу Брайан Рок.
rus tat Ты не хочешь знать. Беләсең килми.
rus tat Сборная Испании по футболу никогда не играет в Барселоне. Испаниянең футбол буенча җыелма такымы беркайчан да Барселонада уйнамый.
rus tat Что делаешь? Нишлисең?
rus tat Для председателя колхоза нет абстрактного народа: один просит дать лошадь, другому нужно немного сена. Колхоз рәисе өчен халык абстракт була алмый: берсе ат сорап килә, икенчесенә печән кирәк.
rus tat Это тоже яблоко. Бу да алма.
rus tat Наверное, не зря теоретический марксизм родился именно в Германии, а практический марксизм-ленинизм реализовался только в России. Мөгаен, марксизм теориясе нәкъ менә Алманиядә туып, практик марксизм-ленинизм Россиядә генә тормышка ашмагандыр инде.
rus tat Не трогай! Тотынма!
rus tat За что меня с Своею добротою Бог наказал такою нищетою? Ходаем, ник фәкыйрь иттең мине болай? Рәхмәтең киң, мин бәндәңне кыйлсаң да бай.
rus tat В татарском языке по возможности остаются неизменными естественные грамматические нормы заимствованных слов - произношение и чередование звуков, ударение и т.д. Татар телендә алынма сүзләрнең авазлар әйтелеше һәм чиратлашуы, басым һ.б. кебек табигый грамматик нормалары мөмкин кадәр үзгәртелми.
rus tat Я жду Вашего ответа. Җавабыгызны көтәм.
rus tat Грэм Грин - мой любимый писатель. Грэм Грин - минем иң яраткан язучым.
rus tat Наверное, он вернулся из мастерской. Ул һөнәрханәдән кайткан.
rus tat Это моя лошадь. Бу минем атым.
rus tat На книжной полке только книги. Китап киштәсендә китаплар гына бар.
rus tat Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен! Әйе, кеше фани зат, ләкин бу кадәресе генә ярап торыр иде әле. Аның кинәт кенә үлеп китүе бик яман шул.
rus tat Мне не нравится это предложение. Бу җөмлә миңа ошамый.
rus tat Всякая их ругань — лишь подтверждение твоей правоты. Аларның һәр сүгүе — синең өчен акланыч кына.
rus tat Так не годится, надо объяснить народу. Тыге ок келше, калыклан умылтараш кӱлеш.
rus tat Я ищу другую работу. Башка эш эзлим.
rus tat Самое омерзительное качество - жалеть самого себя. Иң җирәнгеч сыйфат - үз-үзеңне кызгану.
rus tat После урока мы прибираемся в классе. Дәрестән соң без сыйныф бүлмәсен җыештырабыз.
rus tat Когда российскому чиновнику дают взятку, то признательным может быть только взяткодатель. Сам жулик молча принимает подачку и делает кислую рожу. Русия түрәсенә акча төрткәндә ришвәт бирүче үзе генә рәхмәтле була ала. Ә ришвәт алучы, дәшми-нитми генә акчаны яшереп куя да, чыраен сыткан була.
rus tat В единстве – жизнь, в разладе – смерть. Бердәмлектә – тормыш, таркаулыкта – үлем.
rus tat Ангел в рай обещал мне талон, если б разум я в мире нашёл; я послал его на хер, и он вмиг исчез – очевидно, пошёл... "Бу дөньяда акыл эзләп тапкач", дип фәрештә җәннәт вәгъдә итте; “Пычагыма олак!” дип озаткач, юкка чыкты, әллә шунда китте...
rus tat Две пламенные страсти – Ян и Инь российской уникальной духовности – овладели суверенной шпаной: оголтелая жажда безудержного потребления материальных благ западной цивилизации и исступлённая ненависть к тому же Западу. Ике ялкынлы дәрт — тиңдәшсез Русия рухиятенең Янь һәм Ине — мөстәкыйль шпананы биләп алды: Көнбатыш цивилизациясенең матди байлыкларын тыелгысыз һәм шашынып куллану сусавы һәм шул ук Көнбатышка карата котырынкы нәфрәт хисе.
rus tat Ты выглядишь немного уставшей. Син бераз арыган сыман күренәсең.
rus tat В каком году? Ничәнче елда?
rus tat Вата в синтетику не превращается. Мамык синтетика булып китә алмый.
rus tat Давай посмотрим телевизор. Әйдә телевизор карыйк.
rus tat Для опытного человека и лабиринт - как галерея. Тәҗрибәле кеше өчен лабиринт та - галерея кебек.
rus tat В болоте тихо, но живётся там плохо. Сазлыкта яшәү тыныч, ләкин кулай түгел.
rus tat Выясняется, что наш Том (Фома), урождённый русский, совершенно безграмотен и не владеет родным для него русским языком. Рус булып туган Томыбызның (Фоманың) бөтенләй надан булуы ачыкланды: ул туган телендә әлифне таяк дип белми.
rus tat Сегодня я дома отдыхаю. Мин бүген өйдә ял итәм.
rus tat Всё в порядке. Барысы да тәртиптә.
rus tat Хорёк давит домашних птиц. Көзән йорт кошларын буа.
rus tat Девушки, имеющие ухажёров, гуляют парами со своими дружками. Сөяркәләре булган кызлар дуслары белән парлашып йөри.
rus tat Из семи яиц одно золотое. Җиде күкәйнең берсе алтын.
rus tat Я ем хлеб. Ипи ашыйм.
rus tat Папа, купи мне ружьё! Әти, миңа мылтык сатып ал әле!
rus tat И смыто племя Ноево водою, а племя Лотово объяло пламя. Кауме Нухи — су белән йә кауме Лути — ут белән.
rus tat Когда ещё не было известно, как распространяются электромагнитные волны, считалось, что электромагнитные колебания переносит эфир. Электромагнит дулкыннарының ничек таралуы билгеле булмаган заманнарда электромагнитик тирбәлүләрне эфир күчерә дип уйланылган.
rus tat Республика подтверждает свою приверженность демократическим ценностям. Җөмһүрият үзенең демократия кыйммәтләренә турылыклы булуын икърар итә.
rus tat "Немой" документальный фильм "Гибель "Титаника" демонстрировался в 1920-х годах, затем его сняли с проката. "Титаник" һәлакәте" тавышсыз документаль фильмы 1920 нче елларда күрсәтелгән булган, шуннан соң аны тамашага чыгармый башлаганнар.
rus tat Ты не поняла. Син аңламагансың.
rus tat В селе Ципья (Татарстан, Балтасинский район) практически все жители свободно владеют четырьмя языками - татарским, марийским, удмуртским и русским. Ципья авылында (Татарстан, Балтачы районы) яшәүчеләр барысы да диярлек дүрт телдә иркен аралаша - татар, мари, удмурт һәм рус телләрендә.
rus tat Большинство из них канадцы. Аларның күпчелеге Канадалы.
rus tat "День любви", если он не приходится на выходной, — рабочий день. "Мәхәббәт көне" — ял көненә туры килмәгән очракта, эштән буш көн түгел.
rus tat Мой отец сидит в тюрьме. Минем әтием төрмәдә утыра.
rus tat Быть богатым — это не иметь деньги, а тратить их. Бай булу - күп акча туплау түгел, аны сарыф итү ул.
rus tat Состарившись, Том начал немного сутулиться. Картая-картая Том иеленкерәп йөри башлады.
rus tat Если бы разум и чувства были в согласии, то язык никогда не становился бы врагом. Акыл һәм хисләр тату булса, телем бервакытта да дошманым булмас иде.
rus tat У меня защемило сердце. Йөрәгем ярылды.
rus tat Необузданный конь надёжнее пустослова. Мәгънәсез сүзлегә караганда иярсез ат ышанычлырак.
rus tat Мы не производим обмен валют. Без валюта алмаштырмыйбыз.
rus tat Труба пониже, дым пожиже. Морҗасы кыек, төтене сыек.
rus tat Я самостоятельно изучаю язык. Телне үзлегемнән өйрәнәм.
rus tat Я не ученик. Мин укучы түгел.
rus tat Перо острее меча. Каләм кылычтан үткенрәк.
rus tat К каждой шее приписан её эшафот — на пути, как ни странно, и в рай, и в ад. Һәр муенның үзенә бер дар агачы — оҗмахка да, тәмугка да илткән юлда.
rus tat Поэтому они добивались создания могущественных государств, жили в изобилии и вольности. Шуңа күрә алар көчле дәүләтләр коруга ирешкәннәр, муллыкта һәм хөрлектә гомер кичергәннәр.
rus tat Я каждый день играю в теннис. Мин һәркөн теннис уйныйм.
rus tat Координаты небесных тел занесены в таблицу под названием эфемерида. Күк җисемнәренең координаталары эфемерида дип аталган таблицага кертелгән.
rus tat Сравните перевод с оригиналом. Тәрҗемәне төп нөсхә белән чагыштырыгыз.
rus tat Возлагать в жизни надежды только на справедливость было бы верхом наивности. Тормышта гаделлеккә генә өмет баглау үтә беркатлылык булыр иде.
rus tat Он аргентинец, и он дает уроки тенниса. Ул аргентиналы һәм теннис дәресләре бирә.
rus tat У Тома шестеро детей. Томның алты баласы бар.
rus tat Копаться в нижнем белье Тома и Марии - это интересно и, главное, безопасно. И Тома, и Марии давно уже нет в живых. Том белән Мариянең кием-салымында казыну кызык һәм, барыннан да бигрәк, куркынычсыз. Тегесе дә, монысы да күптән инде гүр иясе бит.
rus tat Грохот пушек на Украине будит феодала, дремлющего в душах людей. Украинада туплар гөрселдәгән тавыштан кеше йөрәгендә йокымсыраган феодал уяна.
rus tat Что ему здесь надо? Аңа монда ни кирәк?
rus tat Розы хорошо пахнут. Роза чәчәкләре хуш исле.
rus tat Беда не приходит одна. Бәла бер үзе генә килми.
rus tat Кошка пьёт молоко. Песи сөт эчә.
rus tat Я не смотрел. Карамадым.
rus tat Мир достаточно велик, чтобы удовлетворить нужды любого человека, но слишком мал, чтобы удовлетворить людскую алчность. Дөнья һәркемнең ихтыяҗларын канәгатьләндерерлек дәрәҗәдә зур, ләкин кеше комсызлыгын канәгатьләндерер өчен бик бәләкәй.
rus tat На всю Вселенную рассыпались мириады звёзд, словно влюблённые вышли на свидание. Гашыйклар сәйранга чыккандай, җиһанга йолдызлар сибелде.
rus tat Пять минут пешком - и мы были в парке. Биш минут җәяү бардык та, паркка килеп җиттек.
rus tat Это глаз. Бу - күз.
rus tat Не спеши. Кызуланма.
rus tat Не мог бы ты сделать исключение? Искәрмә ясамассыңмы?
rus tat Только побывав в “Счастливом”, я понял, какой я несчастливый. Үземнең нинди бәхетсез булуымны “Бәхетле”гә кергәч кенә аңладым.
rus tat Когда ты пришла? Кайчан килдең?
rus tat Красота - это всего лишь проявление глупости от невежества в молодые годы. Матурлык дигәнең яшьлектәге наданлык ахмаклыгы гына.
rus tat Не наигравшийся в детстве играет всю жизнь. Человеческими судьбами. Балачакта уйнап туймаган гомер буе уйный. Кеше язмышлары белән.
rus tat Российские девушки с пониженной социальной ответственностью — лучшие в мире! Русиянең иҗтимагый җаваплылыгы түбән булган кызлары — дөньяда иң яхшылар!
rus tat Якуты очень любят бульон из коровьих потрохов со вкусом желудочного сока. Сахалар ашказаны суы исе килеп торган сыер эчәкләре шулпасын ярата.
rus tat Бог создал мир за шесть дней. Люди же придумали пятидневную неделю. Алла дөньяны алты көндә яралткан. Кешеләр биш көнлек атнаны уйлап тапканчы ук.
rus tat Палачи уничтожали народ, ссылаясь на какие-то неосуществимые идеи, но ведь они тоже были представителями этого народа! Ниндидер чынга ашмас идеяләрне сылтау итеп халыкны кырганнар, әмма бит җәлладлар да безнең халык вәкилләре булган!
rus tat Фанаты ФК «Кубань» выкрикивали угрозы в адрес главного тренера Леонида Кучука, что они утопят его в Волге, если команда не завоюет Кубок России. Финальная игра Кубка состоится 21 мая в Астрахани. “Кубан” ФК фанатлары, такым Русия кубогын яулап ала алмаса, аның баш тренеры Леонид Кучукны Иделдә батырып үтерәчәкбез, дип янадылар. Кубок финалы 21 майда Әстерханда уйналачак.
rus tat Эту дробь можно сократить. Бу вакланманы кыскартырга мөмкин.
rus tat Не следует ложиться на аборт, когда тебя ещё не оплодотворили. Орлыкландырылмаган килеш аборт ясатмыйлар.
rus tat Это было недавно. Күптән түгел генә булды бу.
rus tat Том понимает по-французски? Том французча аңлыймы?
rus tat Кто этот человек? Бу кеше кем?
rus tat Дети уже ходят в школу. Балалар мәктәпкә баралар инде.
rus tat Они дети. Алар балалар.
rus tat Если бы не его леность, он бы был славным малым. Шулкадәр ялкау булмаса, бик шәп егет булыр иде ул.
rus tat Все дороги ведут в Рим. Бөтен юллар Румга алып бара.
rus tat У него и руки стали такими же тонкими, как у меня. Аның куллары да минеке кебек нәзек кенә булып калды.
rus tat Никто так быстро не теряет профессионализма, как политик, отстранённый от власти. Беркем дә һөнәри осталыгын хакимияттән читләштерелгән сәясәтче кебек тиз югалтмый.
rus tat У кошек два уха. Песиләрнең ике колагы бар.
rus tat Я иду в церковь. Чиркәүгә барам.
rus tat Не забывайте, где вы находитесь. Кайда икәнегезне онытмагыз.
rus tat Вполне собою лишь в постели мы смеем быть, от века прячась, и потому на самом деле постель – критерий наших качеств. Үзең булып бары бер ятакта калаласың, ялгыз бикләнеп; ятак бит ул кырыс чынбарлыкта – асыл дәрәҗәбез бизмәне.
rus tat Невероятно, что это ему удалось. Аның бу эшне башкарып чыга алуына ышанып та булмый.
rus tat Ты ещё молодая. Син әле яшь.
rus tat Том во всём находит недостатки! Том теләсә нәрсәдә дә гаеп таба!
rus tat Нужно греться и мёрзнуть, мокнуть и сохнуть – так закаляется, укрепляется твой организм. Җылынып та суынырга, юешләнеп кибенергә — тәнең шулай чыныгыр һәм ныграк булыр.
rus tat Так не бывает. Алай булмый.
rus tat Можно мне вымыть руки? Кулларымны юып алыйммы?
rus tat Некоторые говорят, что поведут себя неразумно. Я хочу это проверить. Кайберәүләр акылсызлыкка сабышырга вәгъдә итә. Минем моны тикшереп багасым килә.
rus tat Твоя судьба в моих руках. Язмышың минем кулымда.
rus tat Развитие сознания меняет ценностную оценку пропорции между материальными и духовными потребностями. Аң үсеше кешедә матди һәм рухи ихтыяҗларның кыйммәти нисбәтен бәяләүне үзгәртә.
rus tat Мы арабы. Без гарәпләр.
rus tat Почему ты не позвонил? Нигә шалтыратмадың?
rus tat Горячим ветром целованная, весенним дождём омытая, необъятно широкая, любимая моя степь! Халун салькар үмсүлсн, хаврин хурар уһадсн, харан уга өргн хәәртә мини тег!
rus tat Если бы вы видели, из чего эту колбасу делают, вы бы близко не подошли к магазину. Ул казылыкны нинди нәрсәләрдән ясаганнарын күрсәгез, якын да килмәс идегез кибеткә.
rus tat Понял. Аңладым.
rus tat Я не идеален. Идеаль кеше түгелмен.
rus tat В любовных отношениях, вы не можете говорить и делать что угодно. Мәхәббәттә дә барысын да сөйләргә һәм эшләргә ярамый.
rus tat Исторические нарративы прошлого связаны у нас только с военными подвигами и завоеваниями территорий. Үткәннәрне эзлекле тарихи тасвирлаулар бездә хәрби батырлыклар һәм җир басып алулар калыбында гына бара.
rus tat Фонари, что мы зажгли, не освещают вовсе, какой-то тусклый свет от них. Без кабызган утлар яктыртмый да, әллә нинди, тонык ничектер.
rus tat Ты помолчал бы пока, любителей поучать и без тебя хватает. Берсәк сөйләмичә тор әле, синнән башка да акыл өйрәтүчеләр җитәрлек.
rus tat Если меня не назначат режиссером, я прошусь на штатную должность статиста. Если и статистом нельзя — я прошусь на должность рабочего сцены. Если же и это невозможно, я прошу Советское Правительство поступить со мной как оно найдет нужным, но как-нибудь поступить, потому что у меня, драматурга, написавшего 5 пьес, известного в СССР и за границей, налицо, в данный момент,— нищета, улица и гибель. Режиссёр итеп билгеләмәсәләр, штаттагы статист урынын сорармын. Статист булырга да ярамасам, сәхнә хезмәткәре итсеннәр. Инде монысы да мөмкин булмаса, мин Совет Хөкүмәтеннән язмышымны үзе белгәнчә хәл итүен үтенәм, чөнки миңа, биш пьеса язып, СССРда һәм чит илләрдә дә танылган драматургка, хәзер хәерчелек, урам һәм һәлакәт яный.
rus tat Прощай, Москва! Не видать мне больше пролетариев и краковской колбасы. Хуш, Мәскәү! Пролетарийларны да, Краков казылыгын да бүтән күрә алмам инде.
rus tat Мария: "Меня хотят насильно выдать замуж". Мария: "Мине көчләп кияүгә бирергә телиләр".
rus tat Том сумел спасти меня. Том мине коткара алды.
rus tat Я устал как собака. Эт кебек арыдым.
rus tat У него дела пошли на лад. Эше җайга салынды.
rus tat Эта книга о звёздах. Бу китап йолдызлар турында.
rus tat Секрет успеха сериала «Семнадцать мгновений весны» прост: с помощью психологически тонких и ненавязчивых приёмов фильм укрепляет веру людей в то, что добро всегда будет побеждать зло. “Язның унҗиде мизгеле” сериалының уңыш сере гади: ул кешеләрдә яхшылыкның явызлыкны җиңеп чыгачагына ышанычны нечкә һәм басымчак булмаган психологик алымнар ярдәмендә куәтли.
rus tat Я возле каждого куста валялся в сладостной истоме, но надорвался и устал шершеть ля фам в чужой соломе. Куак төпләрендә аунап күп хәтсез һәм күнегеп татлы изрәү табарга, хәлдән тайдым, булдым тәмам сәләтсез чит саламда “шерше ля фам” ясарга.
rus tat Я жду её письма. Хаты килүен көтәм.
rus tat На спокойном море моряк не станет умелым. Тын диңгездә диңгезче остарып китә алмый.
rus tat Что заставило сделать тебя то, что ты сделал? Моны эшләргә сине нәрсә мәҗбүр итте?
rus tat_Arab Что ты написал? نی یازدڭ؟
rus tat Сделать-то он сделал, но, как всегда, всё через одно место. Эшләвен эшләде ул моны, ләкин һәрвакыттагыча, әштер-өштер генә.
rus tat Наука и религия - это их отражения друг от друга, проецированные в одно и то же зеркало. Фән һәм дин - аларның бер-берсеннән һәм бер үк көзгедә пәйда булган чагылышы.
rus tat Как может такой богатый человек быть несчастливым? Шундый бай кеше ничек бәхетсез була ала икән?
rus tat Я турист. Мин турист.
rus tat По рукам, что ли, ты уже пошла? Ирләр тастымалы булдыңмы инде?
rus tat Этот фильм интересный? Бу фильм кызыклымы?
rus tat Грузинские влюблённые также с энтузиазмом восприняли новый праздник. Гөрҗе гашыйклары да яңа бәйрәмне бик дәртләнеп кабул иттеләр.
rus tat Студенты Казанского федерального университета предложили руководству КФУ поставить поверх металлической ограды ещё и колючую проволоку. Казан федераль университеты шәкертләре КФУ җитәкчелегенә, тимер койма өстенә чәнечкеле тимер чыбык та урнаштырырга кирәк, дип тәкъдим ясадылар.
rus tat Они боролись за свободу. Алар азатлык өчен көрәштеләр.
rus tat А между тем телеролик уже почти готов: победить должен был Трамп, но ему не дали добиться своей цели с помощью административного ресурса, подтасовок и махинаций. Ә телеролик инде әзер дисәң дә була: Трамп җиңәргә тиеш иде, ләкин аңа үз максатына ирешергә бирмәделәр — хакимият ресурсы, хәрәмләшү һәм астыртын эш алып бару ярдәмендә.
rus tat Так будет лучше всего. Шулай яхшырак булыр.
rus tat Коллективная карма не совершается в течение жизни одного поколения, поэтому те, кто не задумывается о будущем, не верят в её неотвратимость. Күмәк карма бер буын гомерендә генә үтәлми, шуңа күрә киләчәк турында уйланмаучылар аның котылгысызлыгына ышанырга теләми.
rus tat Увы, когда от вечного огня приспичит закурить какой из дам — надеяться не стоит на меня, но друга телефон я мигом дам. Берәр туташ Мәңгелек уттан тәмәке кабызса — өлгермен: өмет итмәм ләкин һич юкка, дустым телефонын бирермен.
rus tat Тюркоязычные народы, добровольно принявшие христианство, не назывались крещёнными и сохраняли свои названия вплоть до эпохи насильственного обращения в эту религию. Насара динен ирекле кабул иткән төрки халыклар көчләп чукындыру чорына кадәр керәшен дип аталмаган һәм үз атамасын саклап калганнар.
rus tat Пройдя через дверь, покажи свой облик, сидя в доме - нрав. Ишектән кергәч - күрек, түргә узгач - холык.
rus tat Японский менеджер Кенити Омаэ известен в геополитике под прозвищем "Мистер Стратегия". Он является автором концепции "регион-экономика". Япония менеджеры Кенити Омаэ геосәясәттә "Мистер Стратегия" кушаматы белән билгеле. Ул "икътисадый төбәк" концепциясенең авторы.
rus tat Послужив несколько веков тюрьмой народов, Россия сегодня превращается в кладбище для них. Берничә гасыр халыклар төрмәсе булганнан соң, Русия бүген халыклар мазарына әверелеп бара.
rus tat Я устала! Мин арыдым!
rus tat Если хочешь, можешь пойти с нами. Теләсәң безнең белән бара аласың.
rus tat Личность может духовно развиваться только в рамках национальной культуры, а нация - при попечительстве государства. Шәхес - милләт культурасында, милләт дәүләт кайгыртуында гына рухи үсеш ала ала.
rus tat По одёжке протягивай ножки. Юрганыңа карап аягыңны суз.
rus tat В некоторых странах со ссылкой на якобы старинные исламские традиции реализуется стремление ограничить социальную свободу и общественную активность женщин. Кайбер илләрдә, кадими ислам традицияләренә сылтау итеп, хатын-кызның иҗтимагый иреген һәм активлыгын чикләү омтылышы гамәли төс алып килә.
rus tat Посмотри, это Полярная звезда. Кара, бу — Тимер казык йолдызы.
rus tat Нельзя доверять тому, кто не может держать язык за зубами. Телен тыя алмаган кешегә ышанырга ярамый.
rus tat Совершенная душа не определяет своего отношения ко Всевышнему, поскольку он и не представляет себя вне Его. Камил җан Тәңрегә мөнәсәбәтен аныкламый, чөнки ул үзен Аңардан аерып күзалламый да.
rus tat На ужин я ем только фрукты. Кичләрен мин җиләк-җимеш кенә ашыйм.
rus tat Во Вселенной много галактик. Галәмдә бихисап галактикалар бар.
rus tat Песни для народа - это длинная дорога от родного очага. Җырлар - халык өчен туган учактан башланучы озын юл.
rus tat Кто людей боится, тот Бога не боится. А кто Бога боится, тот людей не боится. Бәндәдән курыккан Аллаһтан курыкмый. Аллаһтан курыккан бәндәдән курыкмый.
rus tat Дети - цветы нашей жизни. Балалар - тормышыбызның чәчәкләре.
rus tat Если ты познаешь свой собственный мир, тебе больше не нужно будет бояться. Үз дөньяңны аңлый башласаң, сиңа нидән дә булса куркуның хаҗәте калмаячак.
rus tat Опять я вчера лёг спать сегодня. Тагын кичә бүген йокларга яттым.
rus tat — Я ведь не пьяных, а только трезвых оберегаю от несчастья,— сказал ангел-хранитель. — Мин бит исерекләрне түгел, аек кешеләрне генә бәла-казадан саклыйм,— диде фәрештә.
rus tat У меня есть слон. Минем филем бар.
rus tat Пошли! Киттек!
rus tat Российские выборы интересны даже тем, что их результаты заранее известны и всегда совпадают с прогнозами политологов. Русиядә сайлаулар аларның нәтиҗәләре алдан ук билгеле булуы һәм политологлар фаразына гел туры килүе белән дә кызыклы.
rus tat За столом переговоров подали на десерт несколько третьих стран. Сөйләшүләр өстәленә тәмле ризык итеп берничә өченче илне куйдылар.
rus tat В одну глухую ночь в ее окно кто-то тихо настойчиво постучал. Төн уртасында кемдер аның тәрәзәсенә әкрен генә, ләкин катгый итеп шакыды.
rus tat В Австралии водятся очень редкие животные. Австралиядә бик сирәк очрый торган хайваннар да бар.
rus tat Ты студент? Син студентмы?
rus tat Погода была ясная. Көн аяз иде.
rus tat Если по велению души тело заковывается в кандалы, то "Я" обретает свободу. Җан әмере буенча тән богауланса, "Мин" азатлык ала.
rus tat Чтобы не раскрывался ворот платья, молодуха приколола шыркаму с монетами. Изүе ачылып китмәсен дип, яшь килен аны тәңкәсыман шыркама белән эләктереп куйды.
rus tat Поздравляем! Котлыйбыз!
rus tat Я евреям не даю, я в ладу с эпохою, я их сразу узнаю — по носу и по ...ую. Шимбәләргә бирмим, тыелып калам, кадерлимен заман әхлагын, мин аларның шундук танып алам кәкре борын, печкән “таягын”.
rus tat Продал всю мебель и заплатил налоги. Спокойно спать не могу: на полу очень холодно. Бөтен мебельне сатып, салымнарны түләп бетердем. Тыныч йоклый алмыйм: идәндә бик салкын.
rus tat Наблюдатель из меня оказался аховый, ничего подозрительного я не заметил. Күзәтчелегем ташка үлчим генә булып чыккандыр, мин бернинди дә шикләнерлек нәрсә тапмадым.
rus tat Покажи нам дорогу! Безгә юл күрсәт!
rus tat Что вы сказали? Ни дидегез?
rus tat Только её и видели. Ай күрде, кояш алды.
rus tat Тебя намазом и поклоном заманив, тобою кто в мечетях обтирает пыль? Кемнәр сине, намаз диеп, сәҗдә диеп, юкка тузанлы мәчетләрдә аунаткан?
rus tat Дети играют за домом. Балалар өй артында уйный.
rus tat_Latn Что написано в книге? Kitapta ni yazılğan?
rus tat Золото тяжелее железа. Алтын тимердән авыррак.
rus tat Почему? Нигә?
rus tat Может быть хуже. Хәтәррәк тә булырга мөмкин.
rus tat Мария долго упрямилась и громко заплакала. Мария киреләнде-киреләнде дә, кычкырып елап җибәрде.
rus tat Это всегда было тайной для меня: как люди могут уважать себя, унижая таких же, как они сами. Адәм баласының, үзе кебекләрне түбәнсетеп тә, ничек үз-үзен хөрмәт итә алуы минем өчен һәрвакыт табышмак булып калды.
rus tat Значение семейных отношений для прогресса всей нации должно оцениваться уровнем гармонии между мужем и женой. Гаилә мөнәсәбәтләренең милләт тәрәккыяте өчен әһәмияте ир-хатын гармониясе югарылыгында бәяләнергә тиеш.
rus tat Не знаю, куда этот Том запропастился. Ни мазарыма киткәндер бу Том, белмим.
rus tat В России нет частной собственности в европейском понимании, поскольку в стране уже не осталось ничего неотчуждаемого. Русиядә ауропача шәрехләнә торган шәхси милек юк, чөнки илдә тартып алынмаслык бернәрсә дә калмады инде.
rus tat Она узнала новую технику. Ул яңа техника белән танышты.
rus tat Сколько стоит входной билет? Керү билеты күпме тора?
rus tat В мире есть много людей, которые могут сделать то же самое, что и ты. Дөньяда син эшләгәнне башкарырга сәләтле кешеләр биниһая күп.
rus tat А ночью небо раскололось, и свод небес раскрылся весь, и я услышал дальний голос: "Не бойся смерти, пьют и здесь!" Бүген төнлә күк капусы кителде: “Һич курыкма үлемнән, – дип дәртләнеп, бик ерактан бер тавыш хәбәр бирде, – монда да без эчәбез рәхәтләнеп!”
rus tat Всякое бывает. Төрле хәлләр була.
rus tat У него на уме только Мария: сегодня они договорились встретиться здесь. Ул гел Мария турында гына уйлый: алар бүген монда очрашырга булганнар.
rus tat Время что-то сделать вышло нынче, как тут жалко будет умереть?! Нидер эшли торган вакыт җитте хәзер, мондый чакта ничек үләсең?!
rus tat Более получаса соперник провёл в качестве пассивного наблюдателя, а это размагничивает, расхолаживает. Ярты сәгать дәвамында көндәш пассив күзәтүче булып тик утырды, ә бу исә мәлҗерәйтә, гайрәтне чигерә.
rus tat Я хочу переехать в Россию. В ту самую Россию, которую показывают в телевизоре... Минем Русиягә күчеп китәсем килә. Теге, телевизорларда күрсәтелә торган Русиягә...
rus tat Не беспокойся. Борчылма!
rus tat Украине не следовало отказываться от ядерного оружия. Украинага атом-төш коралыннан баш тартмаска кирәк иде.
rus tat_Arab Слышишь? ایشته سڭمی؟
rus tat Беспросыпен вечный сон народа, в этой клетке смрадная печаль. Йокысыннан халык уяналмый, бу читлектә тынчу моңсулык.
rus tat Факторы материальной жизни повторяются и в духовной сфере, они, оказывая влияние друг на друга, обеспечивают развитие общества. Матди тормыштагы факторлар рухи яшәештә дә кабатлана, алар, бер-берсенә йогынты ясап, җәмгыятьнең үсешен тәэмин итә.
rus tat Умный счастлив и от малости, а глупому всего не хватает. Потому и много несчастных. Акыллы кеше аздан гына да бәхетле, ә ахмакка һәрвакыт җитми. Шуңа күрә бик күп кеше бәхетсез.
rus tat Маленькие дела порождают мелочных людей. Вак гамәлләр вак адәмнәрне тудыра.
rus tat Он любит папу. Ул әтисен ярата.
rus tat Он пишет красивые стихи. Ул матур-матур шигырьләр яза.
rus tat Победа Джамалы на "Евровидении 2016" убеждает в том, что мир ещё не так безнадёжен, как иногда кажется. Җамаланың "Евровизия 2016"да җиңеп чыгуы дөньяның бөтенләй үк өметсез булмавына ышандыра.
rus tat Они боролись за свободу вероисповедания. Алар дини ирек өчен көрәште.
rus tat В татарском языке в основном сохраняются естественные значения заимствованных слов. Татар телендә алынма сүзләрнең табигый кулланылышы нигездә сакланып кала.
rus tat Это я предложил. Моны мин тәкъдим иттем.
rus tat Эта проблема может быть решена различными способами. Бу - төрле ысул белән хәл ителә торган мәсьәлә.
rus tat Я не знаю никого из немецкой делегации. Алман вәкиллегеннән беркемне дә белмим.
rus tat Я стоял в тени дерева — они меня не заметили. Я слышал всё, о чём они говорили. Агач күләгәсендә тордым, алар мине сизмәде. Бар әйткән сүзләрен ишеттем.
rus tat Будьте здоровы! Исән булыгыз!
rus tat Не спешите. Ашыкмагыз.
rus tat Два сапога — пара, оба на левую ногу. Ике итек — бер кием, икесе дә сул аякка.
rus tat Даже кратковременные устремления будто возвышают человека над серостью бытия, очищают его. Вакытлы талпынышлар да кешене соры яшәештән өскә күтәреп куя, пакьли төсле.
rus tat Где мальчики? Малайлар кайда?
rus tat Мы живём в гармонии, как два дерева, корни которых растут переплетаясь. Без, тамырлары үрелеп үскән ике агач сыман, килешеп яшибез.
rus tat Я помогу тебе купить один билет на концерт. Сиңа концертка бер билет алырга булышырмын.
rus tat Какой личностью был варяжский конунг Владимир-Вальдемар, об этом подробно изложено в источниках. Варяг конунгы Владимир-Вальдемарның нинди шәхес булуы турында чыганакларда җентекләп язылган.
rus tat Как только заполучили в свои руки бразды правления, чиновники начали размножаться со свойственной им удалью. Идарә дилбегәсен кулга алуга ук, түрәләр үзләренә хас өлгерлек белән үрчи башладылар.
rus tat Начался дождь. Яңгыр ява башлады.
rus tat Вы рады встрече со мной? Минем белән очрашу Сезнең өчен куанычмы?
rus tat На столе лежит апельсин. Өстәлдә әфлисун бар.
rus tat Где я могу починить часы? Мин сәгатьне кайда төзәтә алам?
rus tat_Latn Астероид взорвался над Челябинском в России. Räsäydä, Çiläbedä, asteroid şartladı.
rus tat Чем ничтожнее тварь, тем отчаяннее она пытается показать своё превосходство. Түбәнрәк хәшәрәтнең өстенлек күрсәтергә ымсынуы да көчлерәк.
rus tat Это стоило уйму денег. Моның өчен байтак акча кирәк булды.
rus tat Как вас зовут? Исемегез ничек?
rus tat Жители этой деревни живут в гармонии с природой. Бу авыл кешеләре табигать белән килешеп яши.
rus tat Не давай детям холодное молоко. Балаларга салкын сөт бирмә.
rus tat Ум полон гибкости и хамства, когда он с совестью в борьбе, мы никому не лжём так часто и так удачно, как себе. Акыл елгыр була һәм бик дорфа, көрәшкәндә намус-вөҗдан белән, болай ипләп һәм еш алдаларга без сәләтле үзебезне генә.
rus tat Это животное очень умно. Бу хайван бик акыллы.
rus tat Родной язык — святой язык, отца и матери язык, как ты прекрасен! Целый мир в твоём богатстве я постиг! И туган тел, и матур тел, әткәм-әнкәмнең теле! Дөньяда күп нәрсә белдем син туган тел аркылы.
rus tat Мальчик прыгает. Малай сикерә.
rus tat_Arab Не одевайся, как проститутка. .فاحِشه كِبی كییِنمه
rus tat Арон убил Елизавету. Арон Елизаветаны үтерде.
rus tat Фантазия есть качество величайшей ценности. Хыял - олы кыйммәткә ия булган үзлек.
rus tat Это не игра. Бу уен түгел!
rus tat_Arab Закрыто! !كرو یوق
rus tat А как он может сделать это? Ә ул моны ничек эшли ала соң?
rus tat Она зачерпнула из родника полный ковш воды. Ул чишмәдән бер чүмеч су тутырып алды.
rus tat Элита, воспитанная колонизаторами, - главный враг своего народа. Колонизаторлар тарафыннан тәрбияләнгән элита - үз халкының төп дошманы.
rus tat Он преподаёт арабский язык. Ул гарәп теле укыта.
rus tat "Зелёные человечки" начали покидать Украину. Но теперь это уже не боевики, а "мирные беженцы". "Яшел бәндәчекләр" Украинадан китә башлады. Ләкин хәзер инде алар сугыш этләре түгел, ә "тыныч качаклар".
rus tat Песню "Во поле берёза стояла" сочинил в начале XIX века обрусевший татарин Нигмат Ибрагимов. "Во поле берёза стояла" җырын XIX гасыр башында руслашкан татар Нигъмәт Ибраһимов иҗат иткән.
rus tat Ты учишься каждый день? Һәр көн укыйсыңмы?
rus tat Наконец-то, моё жестокое сердце растаяло. Ниһаять, кырыс күңелем бераз йомшарды.
rus tat Привидения реально существуют? Өрәкләр чыннан да бармы?
rus tat У вас есть дом? Өегез бармы?
rus tat В лесу раздавался топор дровосека: мужик топором отгонял гомосека. Урман кискән тавыш безгә ишетелә: балта тоткан мужик күтләкне “өшкерә”.
rus tat Алчность и счастье никогда не встречались. Они не знакомы друг с другом. Комсызлык белән бәхетнең очрашканнары юк. Алар бер-берсен белмиләр.
rus tat Он не может себе позволить купить автомобиль. Аның автомобиль сатып алырга мөмкинлеге юк.
rus tat Не бывают бесполезными в жизни и бесплодные, но прекрасные порывы души. Җанның кысыр, әмма гүзәл омтылышлары белән яшәп алу да файдасыз булмый.
rus tat И кто же только не живёт в мечтах о светлом будущем своего ребёнка! Кем генә үз баласының киләчәге белән хыялланып яшәми икән!
rus tat С днём рождения, мама! Туган көнең котлы булсын, әнием!
rus tat Не в том беда, что наглой челяди доступен жирный ананас, а в том, что это манит в нелюди детей, растущих возле нас. Битсез кара сөяк авыз итсә симез ананасны – зарарсыз, әмма эшләр харап, бу вәсвәсә яшь буынны итә имансыз.
rus tat Говорят, ни воздух, ни почва, ни вода нашей страны не подходят для кофе и демократии. Илебезнең һавасы да, туфрагы да, суы да каһвә белән демократия өчен килешми, диләр.
rus tat Я тебя слышу. Ишетәм сине.
rus tat Не заходи ко мне в комнату не постучавшись. Бүлмәмә шакымыйча кермә.
rus tat Он - моя первая любовь. Ул минем беренче мәхәббәтем.
rus tat Страны сей дивный взгляд: всё смотрит вдаль, вперёд, но пятится назад; пустое пузо трёт, смеётся, нагло врёт. Безнең ил ул — алга карап, артка таба йөргән ил; буш корсагын уа-уа, ялганлаган, көлгән ил.
rus tat Выйди на улицу, там такая хорошая погода! А компьютер твой никуда не убежит. Чык тышка, һава торышы шундый әйбәт анда! Ә компьютерың качмас.
rus tat Чтоб выжить и прожить на этом свете, пока земля не свихнута с оси, держи себя на тройственном запрете: не бойся, не надейся, не проси. Җир әйләнеп торган мәлдә тупсасында, исән-имин яшәр өчен ил-көндә, тот үзеңне өч төр тыю кысасында: һич курыкма, өметләнмә, үтенмә.
rus tat У нас ещё есть несколько минут времени. Берничә минут вакытыбыз бар әле.
rus tat 2. Не помысли народ свой врагом других народов. 2. Үз халкыңны башка халыкларның дошманы дип күзаллама.
rus tat Минутку! Не кладите трубку! Сабыр итегез! Трубканы куймагыз!
rus tat Этот праздник — на радость купцам и цветоводам. Бу бәйрәм — сәүдәгәрләр һәм чәчәк үстерүче бакчачылар куанычы.
rus tat Чей это велосипед? Бу кемнең велосипеды?