forked from Helsinki-NLP/Tatoeba-Challenge
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathtest.txt
1787 lines (1787 loc) · 123 KB
/
test.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
lit pol Nesiartink prie šio šuns. Nie zbliżaj się do tego psa.
lit pol Tu geri kavą? Pijesz kawę?
lit pol Kame konkrečiai turiu tau padėti? W czym konkretnie mam Ci pomóc?
lit pol Prašome nusiimti batus prieš įeinant į namus. Proszę zdjąć buty przed wejściem do domu.
lit pol Štai jūsų raktai. Oto pańskie klucze.
lit pol Kartais jo nesuprantu. Czasami go nie rozumiem.
lit pol Nedaug žmonių taip galvoja. Niewiele osób tak myśli.
lit pol Šiandien aš jaučiuosi daug geriau nei vakar. Dzisiaj czuję się dużo lepiej, niż wczoraj.
lit pol Neleisk jam to liesti. Nie pozwól mu tego dotykać.
lit pol Su manimi viskas tvarkoje. Ze mną wszystko w porządku.
lit pol Man reikia gero patarimo. Potrzebuję dobrej rady.
lit pol Tai nepakenčiama! To nie do zniesienia!
lit pol Būk tylus ir paklausyk. Cicho bądź i posłuchaj.
lit pol Ar prisimeni mane? Pamiętasz mnie?
lit pol Tai mano šeimai. To dla mojej rodziny.
lit pol Paprašiau jų sutaisyti mano automobilį. Poprosiłem ich o naprawę samochodu.
lit pol Ji beveik neturėjo pinigų. Prawie nie miała pieniędzy.
lit pol Aš tai padarysiu, bet su viena sąlyga. Zrobię to pod jednym warunkiem.
lit pol Jis miega kaip kūdikis. On śpi jak dziecko.
lit pol Nedaryk to ko negalima. Nie rób tego, czego nie wolno.
lit pol Kaip gali kažką tokio pasakyti? Jak możesz powiedzieć coś takiego?
lit pol Naktį uždarome visas duris. Nocą zamykamy nasze drzwi.
lit pol Apie ką tu kalbi? O czym ty mówisz?
lit pol Šis kambarys yra mums per mažas. Ten pokój jest dla nas za mały.
lit pol Viso pasaulio gyventojai nori taikos. Mieszkańcu całego świata chcą pokoju.
lit pol Ji slėpėsi ketvirtame kambaryje. Ona chowała się w czwartym pokoju.
lit pol Šis dviratis priklauso man. Ten rower należy do mnie.
lit pol Aš manau kad mums reikės daugiau pinigų. Myślę, że będzie potrzeba więcej pieniędzy.
lit pol Ta problema bus aptariame kitame susirinkime. Ten problem będzie omawiany na następnym zebraniu.
lit pol Nėra sveika persivalgyti. Przejadanie się nie jest zdrowe.
lit pol Durys turi būti arba atviros, arba uždarytos. Drzwi muszą być albo otwarte, albo zamknięte.
lit pol Areštavo jį. Aresztowali go.
lit pol Visu kuriuos pažįstu gerai apie ją kalba. Wszyscy, których znam, dobrze o niej mówią.
lit pol Ar tu tikrai to nori? Czy naprawdę to chcesz?
lit pol Beveik visi šunys yra gyvi. Prawie wszystkie psy są żywe.
lit pol Ir daugiau čia nebegrįžk! I już tu więcej nie wracaj!
lit pol Jis turėjo sutvarkyti kambarį. On miał posprzątać pokój.
lit pol Buvau pas kirpęją apsikirpti. Byłem u fryzjera ściąć włosy.
lit pol Kuo greičiau grįši tuo laimingesnis bus tavo tėvas. Im wcześniej wrócisz, tym szczęśliwszy będzie twój ojciec.
lit pol Norėjau ją nustebinti. Chciałem ją zaskoczyć.
lit pol Mes tikime Dievu. Wierzymy w Boga.
lit pol Jis plauna dviratį kiekvieną savaitę. On myje rower co tydzień.
lit pol Aš radau porą pirštinių po kėde. Znalazłem parę rękawiczek pod krzesłem.
lit pol Šiandien vakare einam į bažnyčią. Dziś wieczorem idziemy do kościoła.
lit pol Aš nežinau visko apie tą įvykį. Nie wiem wszystkiego o tym wydarzeniu.
lit pol Ką tu tuo nori pasakyti? Co chcesz przez to powiedzieć?
lit pol Jis neturi merginos. On nie ma dziewczyny.
lit pol Koks tavo telefono numeris? Jaki jest twój numer telefonu?
lit pol Radau jos katę tuščiame kambaryje. Znalazłam jej kotkę w pustym pokoju.
lit pol Man truputį skauda galva. Trochę mnie głowa boli.
lit pol Aš sudaužiau savo akinius. Rozbiłem sobie okulary.
lit pol Miega kaip kūdikis. Śpi jak dziecko.
lit pol Kuo užsiiminėji? Czym się zajmujesz?
lit pol Ne visiškai tave suprantu. Nie całkiem cię rozumiem.
lit pol Jis dar to nežino, bet jis jau miręs. On jeszcze tego nie wie, ale już jest martwy.
lit pol Aš dar mėgstu šokti. Lubię też tańczyć.
lit pol Gali pas mus pernakvoti vieną naktį. Może u nas przenocować jedną noc.
lit pol Laikykis nuo manęs atokiau. Trzymaj się z dala ode mnie.
lit pol Manau, kad tu būtinai turi jį pamatyti. Myślę, że koniecznie powinnaś go zobaczyć.
lit pol Ar užteks pinigų? Czy wystarczy pieniędzy?
lit pol Nėra meilės be pavydo. Nie ma miłości bez zazdrości.
lit pol Ačiū iš visos širdies. Dziękuję z całego serca.
lit pol Būtent taip mes ir susipažinome. Tak właśnie się poznaliśmy.
lit pol Laikykis nuo to šuns atokiau. Trzymaj się z dala od tamtego psa.
lit pol Gėdijuosi savimi. Wstydzę się za siebie.
lit pol Ar pameni? Czy Ty pamiętasz?
lit pol Aš mačiau penkis vyrus. Widziałem pięciu mężczyzn.
lit pol Pergalė yra mažai tikėtina, bet ne neįmanoma. Zwycięstwo jest wątpliwe, ale nie niemożliwe.
lit pol Rytoj jos gimtadienis. Jutro są jej urodziny.
lit pol Ar tai meilė? Czy to miłość?
lit pol Nieko nematau. Nic nie widzę.
lit pol Aš iš tiesų jį myliu! Naprawdę go lubię!
lit pol Paštas yra pusė mylios nuo čia. Poczta jest pół mili stąd.
lit pol Niekur šito nenusipirksi, tik pas mus. Nigdzie tego nie kupisz, tylko u nas.
lit pol Ką turiu atnešti? Co mam przynieść?
lit pol Moteris, kurios vyra nebegyvena, tai našlė. Kobieta, której mąż nie żyje, to wdowa.
lit pol Kuris stipresnis, tigras ar liūtas? Co jest silniejsze, tygrys czy lew?
lit pol Prižadu, kad niekada nepadarysiu panašios klaidos. Obiecuję, że nigdy nie zrobię podobnego błędu.
lit pol Mergaitė sėdinti prie pianino yra mano dukra. Dziewczyna siedząca przy pianinie to moja córka.
lit pol Šis namas yra didellis. Ten dom jest duży.
lit pol Pamatę kas vyksta, mes nusprendėme išeiti. Widząc, co się dzieje, postanowiliśmy wyjść.
lit pol Alkanas? Głodny?
lit pol Kažkas beldėsi į duris. Ktoś pukał do drzwi.
lit pol Ar tu mane jau pamiršai? Zapomniałeś już o mnie?
lit pol Ju nesi kaltas dėl to įvykio. Nie jesteś winien tego wypadku.
lit pol O ką darei paskui? A co robiłeś potem?
lit pol Jis nori kad ji išmoktų vairuoti. On chce żeby ona nauczyła się kierować samochodem.
lit pol Katytė bando pasislėpti nuo lietaus. Kotka próbuje się schować przed deszczem.
lit pol Kadangi negavau atsakymo, parašiau jai dar kartą. Ponieważ nie otrzymałem odpowiedzi, napisałem do niej raz jeszcze.
lit pol Ši miesto dalis atrodo nepažįstamai. Ta część miasta wygląda nieznajomo.
lit pol Aš einu miegoti! Ja idę spać!
lit pol Gaila kad nelaimėjo. Szkoda, że nie wygrał.
lit pol Jis permiegojo visą pamoką, kaip dažnai atsitinka. Przespał całą lekcję, jak to często bywa.
lit pol Ne, kinų virtuvė yra geriausia. Nie, kuchnia chińska jest najlepsza.
lit pol Skamba panašiai. Brzmi podobnie.
lit pol Manai kad esu kvailas? Myślisz, że jestem głupi?
lit pol Kadangi aš esu susirgęs, neeisiu su jumis. Jako że jestem chory, nie pójdę z wami.
lit pol Padarė tą pati. Zrobiła to sama.
lit pol Kur tu gyveni? Gdzie mieszkasz?
lit pol Edvardas yra jaunesnis už Robertą. Edward jest młodszy niż Robert.
lit pol Tiesiog ateik. Po prostu przyjdź.
lit pol Aš dirbu net ir sekmadieniais. Pracuję nawet w niedziele.
lit pol Tu esi pirmas žmogus, kuriam tą papasakojau. Jesteś pierwszą osobą, której to opowiedziałem.
lit pol Važiuojame atostogauti kalnuose. Jedziemy na wycieczkę w góry.
lit pol Gali paiimti bet kurią iš stiklinių. Możesz wziąć dowolną ze szklanek.
lit pol Tai yra žmogus kurį aš gerai pažįstu. To jest człowiek, którego dobrze znam.
lit pol Tai yra tos pačios spalvos kaip ir mano. To jest tego samego koloru co moje.
lit pol Einu į pardotuvę. Idę do sklepu.
lit pol Koks tėvas, toks ir sūnus. Jaki ojciec, taki syn.
lit pol Kas manęs nenužudo, daro mane stipresnį. Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni.
lit pol Paplūdimys yra ideali vieta vaikams žaisti. Plaża jest idealnym miejscem do zabawy dla dzieci.
lit pol Bobas rašo man kartą į mėnesį. Bob pisze do mnie raz w miesiącu.
lit pol Pristumk kėdę arčiau ugnies. Przysuń krzesło bliżej ognia.
lit pol Einu į miestą. Idę do miasta.
lit pol Ar jo plaukai buvo juodi? Czy jego włosy byli czarne?
lit pol Turi eiti. Musisz iść.
lit pol Geriau gyvas šuo nei negyvas šuo. Lepszy żywy pies niż martwy lew.
lit pol Bent jau mano mama manimi didžiuojasi. Przynajmniej moja mama jest ze mnie dumna.
lit pol Nustok juokauti. Przestań żartować.
lit pol Štai namas kuriame jis gyvena. Oto dom, w którym mieszka.
lit pol Ji parduoda seną skrybelę. Ona sprzedaje stary kapelusz.
lit pol Lietus barbeno į langą. Deszcz bębnił o okno.
lit pol Neprivalai to daryti tuojau pat. Nie musisz tego robić od razu.
lit pol Tai ne tao reikalas. To nie twoja sprawa.
lit pol Paskolinsi man peilį? Pożyczysz mi nóż?
lit pol Tai pavojinga! To niebezpieczne!
lit pol Kai kurie studentai buvo iš Azijos, kiti iš Europos. Niektórzy studenci byli z Azji, a inni z Europy.
lit pol Kodėl aš turiu šitą paimti? Dlaczego ja mam to brać?
lit pol Be abejonių. Bez obaw.
lit pol Kai jis grįžo namo, aš išėjau apsipirkti. Kiedy wrócił do domu, wyszedłem po zakupy.
lit pol Šviesa degė visą naktį. Światło paliło się całą noc.
lit pol Mūsų restoranas yra geriausias. Nasza restauracja jest najlepsza.
lit pol Jis turi du automobilius. On ma dwa samochody.
lit pol Paimk knygą ir perskaityk ją! Weź książkę i przeczytaj ją!
lit pol Mano katė yra labai greita. Moja kotka jest bardzo szybka.
lit pol Eik sau. Idź sobie.
lit pol Aš moku mylėti. Umiem kochać.
lit pol Tai katinas? To kot?
lit pol Ar mokyklon devėsi naujas kelnes ar senas? Czy będziesz nosił do szkoły nowe spodnie czy stare.
lit pol Man skauda galva. Boli mnie głowa.
lit pol Žiūrėk, eina! Patrz, idzie!
lit pol Pas mane viskas tvarkoje. U mnie wszystko w porządku.
lit pol Turi tokią pačią kamerą kaip ir aš. Masz taką samą kamerę jak ja.
lit pol Tomas privalo grįžti vidurdienį. Tom powinien wrócić w południe.
lit pol Kava ir cigaretės. Kawa i papierosy.
lit pol Aš išmokau gyventi be jos. Nauczyłem się żyć bez niej.
lit pol Turime ją išgelbėti bet kokia kaina. Musimy ją uratować za wszelką cenę.
lit pol Tai nėra paskutinis traukinys, ar ne? To chyba nie jest ostatni pociąg?
lit pol Ar kas nors atsitiko? Czy coś się stało?
lit pol "A" yra pirma abecėlės raidė. 'A' to pierwsza litera alfabetu.
lit pol Ji yra daug maž mano amžiaus. Ona jest mniej więcej w moim wieku.
lit pol Tai ne mano kaltė. To nie moja wina.
lit pol Paimk aną žodyną. Weź tamten słownik.
lit pol Tomas išprotėjo! Tom zwariował!
lit pol Turi žinoti ar nupirkti ar ne. Musisz wiedzieć, czy go kupić, czy nie.
lit pol Jis greitai pavargo. Szybko się zmęczył.
lit pol Džonas tai mano senas bičiulis. John to mój stary przyjaciel.
lit pol Šiandien yra ypač karšta. Dzisiaj jest wyjątkowo gorąco.
lit pol Jis buvo labai pavargęs ir negalėjo eiti toliau. Był bardzo zmęczony i nie mógł iść dalej.
lit pol Robertas kartais mane aplanko. Robert niekiedy mnie odwiedza.
lit pol Diena be tavęs - kaip vasara be saulės. Dzień bez ciebie jest jak lato bez słońca.
lit pol Senukas mėgsta perdėti. Staruszek lubi przesadzać.
lit pol Aš tiktai šįryt sužinojau tiesą. Dopiero dziś rano poznałem prawdę.
lit pol Jis negali vaikščioti, o ką jau bėgti. Nie może chodzić, a cóż dopiero biegać.
lit pol Jis visai neklauso savo tėvo. On zupełnie nie słucha swego ojca.
lit pol Tai skamba įdomiai. Ką jai pasakei? To brzmi interesująco. Co jej powiedziałeś?
lit pol Eik savo keliu ir nesustok. Idź swoją drogą i nie zatrzymuj się.
lit pol Klasėje paliko brangių fotoaparatą. W klasie zostawiono drogi aparat.
lit pol Jis virš manęs. On jest nade mną.
lit pol Šunys loja. Psy szczekają.
lit pol Tai yra už dyką. To jest za darmo.
lit pol Aš noriu žinoti kas eina su mumis. Chciałbym wiedzieć, kto idzie z nami.
lit pol Tau patinka taip gyventi? Lubisz takie życie?
lit pol Ji susirgo šios savaitės pabaigoje. Ona zachorowała pod koniec tego tygodnia.
lit pol Pažvelk į mano naują automobilį. Spójrz na mój nowy samochód.
lit pol Aš turėjau nuskristi į Ameriką. Musiałem polecieć do Ameryki.
lit pol Pamenu kad mačiau ją anksčiau. Pamiętam, że widziałam ją wcześniej.
lit pol Prašau leisk man eiti. Proszę, pozwól mi iść.
lit pol Tomas vedė vyresnią moterį. Tom ożenił się ze starszą kobietą.
lit pol Ko trūksta? Czego brakuje?
lit pol Visiškai neturiu pinigų. Wcale nie mam pieniędzy.
lit pol Nemėgstu žiemos. Nie lubię zimy.
lit pol Laikas negali būti sustabdytas. Czas nie może zostać zatrzymany.
lit pol Nesitikėk, kad kiti galvos už tave! Nie oczekuj, że inni będą myśleć za ciebie!
lit pol Lazarus Zamenhof yra lenkas. Łazarz Zamenhof jest Polakiem.
lit pol Pagal Maiką, Makas nusipirko naują automobilį. Według Mike'a, Mac kupił nowy samochód.
lit pol Išdžiovink kelnes ant radiatoriaus. Wysusz spodnie na kaloryferze.
lit pol Tai yra gera idėja. To dobry pomysł.
lit pol Mamos sūneliu jį pavadino. Mamisynkiem go nazwano.
lit pol Vesk mus tiesiu keliu. Prowadź nas drogą prostą.
lit pol Pakeliui namo užeisiu į paštą. Po drodze do domu wpadnę na pocztę.
lit pol Ji jam pasakoja apie savo kates. Ona jemu opowiada o swoich kotkach.
lit pol Kur yra ta kortelė su informacija? Gdzie jest ta kartka z informacjami?
lit pol Anksčiau ar vėliau susirgs. Wcześniej czy później zachoruje.
lit pol Jis pasakė tiesą. Powiedział prawdę.
lit pol Aš šiandien gerai nesijaučiu. Dzisiaj nie czuję się dobrze.
lit pol Kas iš jūsų buvo Havajose? Czy ktoś z państwa był na Hawajach?
lit pol Vargšas yra ne tas kuris turi per mažai, o tas kuris nori per daug. Biedny nie jest ten, kto ma za mało, ale ten, kto chce za dużo.
lit pol Ji tapo aktore. Została aktorką.
lit pol Niekas nėra per senas mokytis. Nikt nie jest za stary na naukę.
lit pol Pasiekiau viršūnę tiksliai penktą. Dotarłem na szczyt dokładnie o piątej.
lit pol Man patinka gaminti maistą ir skaityti. Lubię gotować i czytać.
lit pol Berniukas turi obuolį kišenėje. Chłopak ma jabłko w kieszeni.
lit pol Tai buvo melas. To było kłamstwo.
lit pol Aš turiu daug obuolių. Ja mam dużo jabłek.
lit pol Kur yra tas lapas su informacija? Gdzie jest ta kartka z informacjami?
lit pol Tomas turi grįžti vidurdienį. Tom powinien wrócić w południe.
lit pol Jis nuolat kuo nors skundžiasi. Ciągle narzeka na to czy na tamto.
lit pol Ar jums reikia pagalbos su kažkuo? Potrzebujecie z czymś pomocy?
lit pol Gerai išvalyk dantis. Umyj dobrze zęby.
lit pol Gražus oras šįvakar. Ładna pogoda dziś wieczór.
lit pol Vakar pavėlavau į paskutinį autobusą. Spóźniłem się wczoraj na ostatni autobus.
lit pol Jų dar nėra. Jeszcze ich nie ma.
lit pol Turiu kosulį. Mam kaszel.
lit pol Nurimk. Uspokój się.
lit pol Ji tapo mokytoja kai jai buvo divešimt metų. W wieku 20 lat została nauczycielką.
lit pol Dalis pinigų buvo pavogti. Część pieniędzy była skradziona.
lit pol Pasiimk šitą, gali tau prireikti. Weź to, może ci się przydać.
lit pol Buvo jau vėlu, taigi grįžau namo. Było już późno, więc wróciłem do domu.
lit pol Kam prikalbėjai tokių nesąmonių? Po co nagadałaś takich głupstw?
lit pol Jie dirba aštuonias valandas per dieną. Pracują osiem godzin dziennie.
lit pol Aš blogai jaučiuosi. Marnie się czuję.
lit pol Jis visada juokiasi. On zawsze się śmieje.
lit pol Rytoj aš turiu anksčiau išeiti. Jutro muszę wcześniej wyjść.
lit pol Aš esu lenkiškas žurnalistas. Jestem polskim dziennikarzem.
lit pol Deja, tai yra tiesa. Niestety to prawda.
lit pol Pridėk sakinius kurių negali išversti. Dodawaj zdania których nie potrafisz przetłumaczyć
lit pol Trys katės kartu gyveno ant medžio. Trzy kotki razem mieszkały na drzewie.
lit pol Aš niekada gyvenime apie nieko tokio negirdėjau. Nigdy w życiu o czymś takim nie słyszałem.
lit pol Ar esi pikta? Jesteś zła?
lit pol Ko nori valgyti? Co chcesz jeść?
lit pol Visi šitie obuoliai yra labai saldūs. Wszystkie te jabłka są bardzo słodkie.
lit pol Čia mano dviratis. To mój rower.
lit pol Man tas irgi patinka. Mi się to też nie podoba.
lit pol Žiūrėk kaip aš tą darau. Patrz jak ja to robię.
lit pol Pienas be cukraus nėra saldus. Mleko bez cukru nie jest słodkie.
lit pol Mažas katinas slepiasi už lovos. Mały kot chowa sią za łóżkiem.
lit pol Jis iššoko iš lovos. Wyskoczył z łóżka.
lit pol Padaryk sau pertrauką. Zrób sobie przerwę.
lit pol Kas padeda tavo motinai? Kto pomaga twej matce?
lit pol Tas katinas iš tiesų buvo mėlynas. Tamty kot naprawdę był niebieski.
lit pol Katės mato tamsoje. Koty widzą w ciemności.
lit pol Horizonte pasirodė laivas. Na horyzoncie pojawił się statek.
lit pol Jei tau tinka, ateik čia šįvakar. Jeżeli ci pasuje, przyjdź tutaj dziś wieczorem.
lit pol Na ir ką, kad iš Švedijos? No cóż, że ze Szwecji?
lit pol Jo senas katinas vis dar gyvas. Jego stary kot wciąż żyje.
lit pol Iki šiol eina neblogai. Jak dotąd idzie nieźle.
lit pol Jis nesugeba net pasirašyti. Nie potrafi się nawet podpisać.
lit pol Dabar aš suprantu. Teraz ja rozumiem.
lit pol Labas vakaras. Dobry wieczór.
lit pol Be tavęs man liūdna. Bez ciebie jest mi smutno.
lit pol Kuo daugiau turime tuo daugiau norime. Im więcej mamy, tym więcej chcemy.
lit pol Kas tai per kvapas? Co to za zapach?
lit pol Aš jums dabar papasakosiu apie ją. Ja wam teraz opowiem o niej.
lit pol Kad ir kaip būtų, tai ne tavo reikalas. Tak czy inaczej, to nie twoja sprawa.
lit pol Vieni mėgsta raudoną vyną, kiti baltą. Jedni lubią czerwone wino, inni białe.
lit pol Nesuprantu. Nie rozumiem.
lit pol Niekada nemačiau nieko panašaus. Nigdy nie widziałem nic podobnego.
lit pol Mes turime paskambinti policijai. Musimy zadzwonić na policję.
lit pol Paskutinis šios knygos skyrius. Ostatni rozdział tej książki.
lit pol Bėk greitai, kitaip pavėluosi į autobusą. Biegnij szybko, bo inaczej spóźnisz się na autobus.
lit pol Vienas yra senas, o kitas yra naujas. Jeden jest nowy, a drugi stary.
lit pol Einam į kiną? Idziemy do kina?
lit pol Jie beveik nieko nematė. Prawie nic nie widzieli.
lit pol Ateik poryt. Przyjdź pojutrze.
lit pol Kur tau skauda? Gdzie cię boli?
lit pol Norėčiau paatostogauti Lenkijoje. Chciałabym pojechać do Polski na wakacje.
lit pol Nuėjai į paplūdimį nepasiėmęs rankšlosčio? Poszedłeś na plażę i nie wziąłeś ręcznika?
lit pol Berniukas leidžia muilo burbulus. Chłopiec puszcza bańki mydlane.
lit pol Jie ten stovi ir valgo traškučius. Oni tam stoją i jedzą czipsy.
lit pol Pažvelk į tą aukštą pastatą. Spójrz na ten wysoki budynek.
lit pol Tu kažką žinai. Ty coś wiesz.
lit pol Aš paimsiu šį skėtį. Wezmę tę parasolkę.
lit pol Kaip jautiesi, Tomai? Jak się czujesz, Tom?
lit pol Įsivaizduok kad tu turi laiko mašiną. Wyobraź sobie, że masz wehikuł czasu.
lit pol traukinys vėlavo tris valandas. Pociąg spóźnił się trzy godziny.
lit pol Pasirašyk virš šitos linijos. Podpisz się nad tą linią.
lit pol Jis visai neblogai skaito. On całkiem nieźle czyta.
lit pol Galėtų bent jau atsiprašyti. Mógłby przynajmniej przeprosić.
lit pol Siuzė man paskolino dvi knygas kurių dar neperskaičiau. Susie pożyczyła mi dwie książki, których jeszcze nie przeczytałem.
lit pol Bilas nemėgsta kad jo tėvas taip daug rūko. Bill nie lubi tego, że jego ojciec tak dużo pali.
lit pol Iš kurios mokyklos tie mokiniai atėjo? Z której szkoły te uczniowie przyszli?
lit pol Šiandien parašysiu daugiausia sakinių ir laimėsiu! Dziś napiszę najwięcej zdań i wygram !
lit pol Kokia prasmė sveikam žmogui gulėti ligoninėje? Jaki sens zdrowemu człowiekowi leżeć w szpitalu?
lit pol Policija pasodins tave į kalėjimą. Policja posadzi cię do wzięzienia.
lit pol Aš nieko nepasakiau. Nic nie powiedziałam.
lit pol Yra rytas. Vaikai valgo pusryčius. Jest ranek. Dzieci jedzą śniadanie.
lit pol Dar tiksliai nežinau. Nie wiem jeszcze dokładnie.
lit pol Aš einu į naują mokyklą. Ja idę do nowej szkoły.
lit pol Kompiuteris pakibo. Komputer się zawiesił.
lit pol Su kuo gyveni? Z kim mieszkasz?
lit pol Jie gyveno kaime karo metu. Podczas wojny mieszkali na wsi.
lit pol Atėjau atsisveikinti. Przyszedłem się pożegnać.
lit pol Jis turi dar vieną sūnų. On ma jeszcze jednego syna.
lit pol Užsičiaupk! Zamknij się!
lit pol Suvalgyk viską. Zjedz wszystko.
lit pol Kodėl vonia vis užimta? Dlaczego ciągle łazienka jest zajęta?
lit pol Visi tavęs laukia. Wszyscy czekają na ciebie.
lit pol Kelkis! Jau laikas! Wstawaj! Już czas!
lit pol Jis nėra toks kvailas kaip atrodo. On nie jest taki głupi, na jakiego wygląda.
lit pol Bet jam reikėjo darbo. Ale on potrzebował pracy.
lit pol Nemėgstu tokios muzikos. Nie lubię takiej muzyki.
lit pol Ne, ne ir dar kartą ne! Nie, nie i jeszcze raz nie!
lit pol Tuoj grįšiu. Zaraz wracam.
lit pol Šiandien aš jaučiuosi geriau negu vakar. Dziś czuję się lepiej niż wczoraj.
lit pol Turėjo būti lenkų kalba o buvo matematika. Miał być polski a była matematyka.
lit pol Tau negalima to daryti. Nie wolno ci tego robić.
lit pol Ką tu čia turi? Co ty tu masz?
lit pol Dabar jaučiuosi gerai. Teraz czuję się dobrze.
lit pol Palik mane. Zostaw mnie.
lit pol Po vidurdienio, turime dvi pamokas. Po południu mamy dwie lekcje.
lit pol Ar esi tikra? Jesteś pewna?
lit pol Papasakosiu tau tam tikrą istoriją. Opowiem ci pewną historię.
lit pol Ji yra labai ant manęs pikta. Jest na mnie bardzo zła.
lit pol Už sienos stovi tris medinės kėdės. Za scianą stoją trzy drewniane krzesła.
lit pol Štai krepšys pilnas vaisių. Oto koszyk pełen owoców.
lit pol Maniau, kad man pavyks. Myślałem, że mi się uda.
lit pol Būk nepriklausomas nuo kitų. Bądź niezależny od innych.
lit pol Kam čia atėjai? Po co tu przyszedłeś?
lit pol Gal jis ateis. Może on przyjdzie.
lit pol Iš ko tai pagaminta? Z czego to jest zrobione?
lit pol Anksčiau ar vėliau pavyks. Prędzej czy później uda ci się.
lit pol Prieš liesdamas maistą išsiplauk rankas. Przed dotknięciem jedzenia umyj ręce.
lit pol Tu turėtum būti pavyzdžiu savo vaikams. Dla swoich dzieci powinieneś być przykładem.
lit pol Aš verkiau visą naktį. Płakałem całą noc.
lit pol Retai matome tokį vaizdą! Rzadko widzimy taki widok!
lit pol Japonijoje dažnai vyksta žemės drebėjimai. Trzęsienia ziemi często są w Japonii.
lit pol Turėjau tą padaryti, nebuvo kitos išeities. Musiałem to zrobić, nie było innej opcji.
lit pol Mūsų laivas priartėjo prie uosto. Nasz statek zbliżył się do portu.
lit pol Jis turi daugiau sekmės nei proto. Ma więcej szczęścia niż rozumu.
lit pol Kur šiemet apsigyvens tavo šeima? Gdzie zamieszka twoja rodzina w tym roku?
lit pol Nepamiršk su savimi pasiimti skėčio. Nie zapomnij wziąść ze sobą parasolki
lit pol Beveik nėra knygų. Prawie nie ma książek.
lit pol Tikrai nori nusipirkti šį seną automobilį? Naprawdę chcesz kupić ten stary samochód?
lit pol Pažvelk į tuos dūmus. Spójrz na ten dym.
lit pol Su laiku suprasi. Z czasem zrozumiesz.
lit pol Moteris skaito. Kobieta czyta.
lit pol Ji žaidža golfą kiekvieną savaitgalį. Ona gra w golfa co weekend.
lit pol Tu niekada nesupranti mano juokų. Nigdy nie rozumiesz moich żartów.
lit pol Kiek mano dukra turėtų valgyti? Ile ma jeść moja córka?
lit pol Aiškink man, kaip ten nuvažiuoti. Wyjaśnij mi, jak tam dojechać.
lit pol Jis grįžo po dvejų dienų. Wrócił dwa dni później.
lit pol Per klaidą paėmiau tavo skėtį. Przez pomyłkę zabrałem twój parasol.
lit pol Ateik kada panorėsi. Przyjdź kiedy zechcesz.
lit pol Labai tą mėgstu. Bardzo to lubię.
lit pol Salė prisiminė laikus kai jos senėlė buvo stipri ir sveika. Sally wspominała czasy, kiedy jej babcia była silna i zdrowa.
lit pol Tai yra geriausia šašlykinė Osakoje. To najlepsza szaszłykarnia w Osace.
lit pol Aš pažįstu tavo tėvą. Znam twojego ojca.
lit pol Ji visada domisi tuo ką aš darau. Zawsze jest ciekawa tego, co robię.
lit pol Mano kambarys yra labai mažas. Mój pokój jest bardzo mały.
lit pol Nežinai ar jis turi merginą? Nie wiesz, czy on ma dziewczynę?
lit pol Nežiūrėk į ją su tokiu pavydu. Nie patrz na nią z taką zazdrością.
lit pol Juk tai negali būti sveika, tiesa? Przecież to nie może być zdrowe, prawda?
lit pol Kada ateis pasaulio pabaiga? Kiedy nadejdzie koniec świata?
lit pol Visi keliai vedantys į miestą yra pilni automobilių. Wszystkie drogi prowadzące do miasta pełne były samochodów.
lit pol Ką darysi su savo pirma alga? Co zrobisz ze swoją pierwszą wypłatą?
lit pol Ar tu iš tiesų to nori? Czy naprawdę to chcesz?
lit pol Jis ją myli. On ją kocha.
lit pol Matau liūtą. Widzę lwa.
lit pol Jos kambarys turi raudonas sienas. Jej pokój ma czerwone ściany.
lit pol Geriau tuo patikėk. Lepiej w to uwierz.
lit pol Ji nekenčia jo. Ona go nienawidzi.
lit pol Aš tau padėsiu kaip galėsiu. Pomogę ci, jak tylko będę mógł.
lit pol Gerai, paimsiu jas. Kada prasideda spektaklis? Dobrze, wezmę je. Kiedy zaczyna się spektakl?
lit pol Turiu jo kai ko paklausti. Muszę cię o coś zapytać.
lit pol Aš daviau jai žodį kad aš būsiu namie prieš devintą. Dałem jej słowo, że będę w domu przed dziewiątą.
lit pol Einame į kiną. Eime su mumis. Idziemy do kina. Chodź z nami.
lit pol Jo namas yra kitoje tilto pusėje. Jego dom jest po drugiej stronie mostu.
lit pol Aš skolinu pinigus. Pożyczam pieniądze.
lit pol Kokių dalykų mokaisi mokykloje? Jakich przedmiotów uczysz się w szkole?
lit pol Niekada nemačiau raudono šaldytuvo. Nigdy nie widziałem czerwonej lodówki.
lit pol Lik su mumis. Zostań z nami.
lit pol Ar kada nors girdėjai kažką panašaus? Słyszałeś kiedyś coś podobnego?
lit pol Mūsų sūnus pražuvo karo metu. Nasz syn zginął podczas wojny.
lit pol Ar supratai ką jis sakė? Zrozumiałeś, co mówił?
lit pol Tikiu juo. Wierzę mu.
lit pol Netikiu tavimi. Juk tu visada meluoji. Nie wierzę ci. Przecież ty zawsze kłamiesz.
lit pol Nesuprantu vokiečių kalbos. Nie rozumiem po niemiecku.
lit pol Blogai jautiesi? Źle się czujesz?
lit pol Jis visą dieną žiūrėjo televiziją. Cały dzień oglądał telewizję.
lit pol Paskolink jam tiek pinigų kiek jam reikia. Pożycz mu tyle pieniędzy, ile potrzebuje.
lit pol Papasakok mums tą istoriją nuo pradžios iki pabaigos. Opowiedz nam tę historię od początku do końca.
lit pol Telefonas šiuo metu neveikia. Telefon teraz jest nieczynny.
lit pol Tas reikalas reikalauja dėmėsio. Ta sprawa wymaga uwagi.
lit pol Aš gyvenu mažame mieste. Mieszkam w małym mieście.
lit pol Net ir gudrūs vaikai šito nesupras. Nawet mądre dzieci tego nie zrozumieją.
lit pol Viskas yra gerai. Wszystko jest dobre.
lit pol Turiu nueiti apsipirkti, grįšiu po valandos. Muszę iść po zakupy, będę za godzinę.
lit pol Tu mokaisi ar dirbi? Uczysz się czy pracujesz?
lit pol Aš jau jaučiuosi geriau. Czuję się już lepiej.
lit pol Ar tu mane pameni? Czy pamiętasz mnie?
lit pol Po darbo einu tiesiai namo. Po pracy idę prosto do domu.
lit pol Vos spėjau į paskutinį traukinį. Ledwo zdążyłem na ostatni pociąg.
lit pol Daviau jam tą truputį pinigų kuriuos turėjau su savimi. Dałem mu tę trochę pieniędzy, które miałem przy sobie.
lit pol Slėpėsi nuo policijos Ukrywał się przed policją.
lit pol Mes keliavome kartu. Podróżowaliśmy razem.
lit pol Yra šalta. Jest zimno.
lit pol Neturėtum čia laukti. Nie powinieneś tutaj czekać.
lit pol Gerai prisimenu to žmogaus pavardę. Dobrze pamiętam nazwisko tego człowieka.
lit pol Draugai mane vadina Kenu. Przyjaciele nazywają mnie Ken.
lit pol Jis kartais ten pietauja. On czasami je tam obiad.
lit pol Papasakok man prašau apie savo problemą. Opowiedz mi proszę o swoim problemie.
lit pol Dvi šeimos gyvena tame name. Dwie rodziny mieszkają w tamtym domu.
lit pol Taip, tai yra gražu, bet aš nemėgstu raudonos spalvos. Tak, to jest ładne, ale ja nie lubię czerwonego.
lit pol Buvau tikra kad jūs ateisite. Byłam pewna, że przyjdziecie.
lit pol Gaila kad čia nėra mano bičiulio. Szkoda, że nie ma tu mojego przyjaciela.
lit pol Atnešk man sausą rankšluostį. Przynieś mi suchy ręcznik.
lit pol Mano tėvas yra vis dar ligotas ir guli lovoje. Mój ojciec jest jeszcze chory i leży w łóżku.
lit pol Esi su manimi, taigi viskas yra gerai. Jesteś przy mnie, a więc wszystko dobrze.
lit pol Stomatologas jai pašalino sugedusį dantį. Dentysta usunął jej zepsuty ząb.
lit pol Mama yra vyresnė už tėtį. Mama jest starsza od taty.
lit pol Šis ženklas rodo kelią. Ten znak pokazuje drogę.
lit pol Niekas pasaulyje nenori karo. Nikt na świecie nie chce wojny.
lit pol Esi teisus tame kad daug užseniečių nenori švaistyti laiko mokydamiesi lenkų kalbos. Masz rację, że wielu obcokrajowców nie chce tracić czasu na naukę polskiego.
lit pol Jūs esate jos dukros. Wy jesteście jej córkami.
lit pol Taip, einu. Tak, idę.
lit pol Aš tuoj išeinu. Zaraz wychodzę.
lit pol Daviau jam visus savo pinigus. Dałam mu wszystkie swoje pieniądze.
lit pol Ėjo blusos šalia vandens, blusa blusą stūmė į vandenį ir ta blusa verkė, kad ją kita blusa pastūmė. Szły pchły koło wody, pchła pchłę pchła do wody i ta pchła płakała, że ją tamta pchła popchała.
lit pol Ne visi daktarai daug uždirba. Nie wszyscy lekarze dużo zarabiają.
lit pol Užkretei mane. Zaraziłeś mnie.
lit pol Niekas, išskyrus tave, nemoka gaminti tokių skanių salotų. Nikt oprócz ciebie nie umie robić takiej smacznej sałatki.
lit pol Einu namo. Idę do domu.
lit pol Šunys moka plaukti. Psy umieją pływać.
lit pol Vaikai kartu žaidžia smėlio dėžėje. Dzieci bawią się razem w piaskownicy.
lit pol Jeigu žinočiau tiesą, aš tau ją pasakyčiau. Gdybym znał prawdę, powiedziałbym ci.
lit pol Štai Japoniija. Oto Japonia.
lit pol Tai yra kvailiausias dalykas, kokį esu kada nors padaręs. To najgłupsza rzecz jaką kiedykolwiek zrobiłem.
lit pol Jo mama guli ligoninėje. Jego mama leży w szpitalu.
lit pol Jie eina laikydamiesi už rankų. Idą trzymając się za ręce.
lit pol Įdomu ką ji turėjo omeny. Ciekawe, co ona miała na myśli.
lit pol Bendrai kalbant, moterys gyvena ilgiau nei vyrai. Ogólnie rzecz biorąc, kobiety żyją dłużej niż mężczyźni.
lit pol Ar galite pasakyti, kur yra zoologijos sodas? Czy może mi pan powiedzieć, gdzie jest zoo?
lit pol Aš pažįstu tą merginą. Znam tę dziewczynę.
lit pol Pažiūrėk kaip aš tą darau. Zobacz, jak ja to robię.
lit pol Jis griebė jos ranką. On chwycił jej rękę.
lit pol Visų laukia tas pats likimas: mirtis. Wszystkich czeka ten sam los: śmierć.
lit pol Kaip pasakyti... ? Jak powiedzieć...?
lit pol Taip, suprantu. Ačiū. Tak, rozumiem. Dziękuję.
lit pol Labai gaila kad jis pamelavo. Wielka szkoda, że skłamał.
lit pol Aš turiu du šunis, tris kates ir šešias vištas. Mam dwa psy, trzy koty i sześć kur.
lit pol Jiu gamina sveikus pietus visai šeimai. Ona robi zdrowe obiady dla całej rodziny.
lit pol Vyrai nieko nežino apie moteris. Mężczyźni nie wiedzą nic o kobietach.
lit pol Ar jau matei koalą? Widziałeś już koalę?
lit pol Jo automobilis stovi už mano automobilio. Jego smochód stoi za moim samochodem.
lit pol Mes esame namie. Jesteśmy w domu.
lit pol Ji atvėrė duris. Otworzyła drzwi.
lit pol Kaip tik šito norėjau. Właśnie tego chciałem.
lit pol Paimk šią knygą. Weź tę książkę.
lit pol Praeitą mėnėsį buvau Londone. W zeszłym miesiącu byłem w Londynie.
lit pol Blogas atsakymas. Pabandyk dar kartą. Zła odpowiedź. Spróbuj jeszcze raz.
lit pol Ji irgi turi savo ydas. Ona też ma swoje wady.
lit pol Aš esu tam per senas. Jestem już na to za stary.
lit pol Labai nemėgstu naudoti to žodžio. Bardzo nie lubię używać tego słowa.
lit pol Kokia graži gėlė! Jaki piękny kwiat!
lit pol Tai pigiausia parduotuvė mieste. To najtańszy sklep w mieście.
lit pol Tas žinduolis yra negyvas. Ten ssak jest martwy.
lit pol Visi atakavo mano nuomonę. Wszyscy atakowali moje stanowisko.
lit pol Jis gailisi to ką padarė. On żałuje tego, co zrobił.
lit pol Marilė turėjo problemų su plaučiais. Maryla miała problemy z płucami.
lit pol Kaip gaila... Jaka szkoda...
lit pol Ji irgi bus? Ona też będzie?
lit pol Ar jūms patinka šis miestas? Podoba się Państwu to miasto?
lit pol Jis gyvena virš manęs. On mieszka nade mną.
lit pol Tu dar nemoki vairuoti. Ty jeszcze nie umiesz kierować samochodem.
lit pol Mes manome, kad jis tuoj grįš. Myślimy, że zaraz wróci.
lit pol Kas tokio? Co takiego?
lit pol Jis yra šios žemės savininkas. On jest właścicielem tej ziemi.
lit pol Nežinojau ką pasakyti, taigi tylėjau. Nie wiedziałem co powiedzieć, więc milczałem.
lit pol Tikiu tavimi. Wierzę ci.
lit pol Nė viena iš tų gėlių nėra plastikinė. Żaden z tych kwiatów nie jest z plastiku.
lit pol Jis davė jai knygą. Dał jej książkę.
lit pol Tobulų nėra. Nikt nie jest doskonały.
lit pol Politikai turėtų laikytis savo pažadų. Politycy powinni dotrzymywać swoich obietnic.
lit pol Žiūrėk, meteoritas! Patrz, meteor!
lit pol Iš kokios mokyklos tie mokiniai atėjo? Z której szkoły te uczniowie przyszli?
lit pol Esu tikra, kad man pavyks. Jestem pewna, że ci się uda.
lit pol Tu neturi ten eiti. Nie musisz tam iść.
lit pol Viešpatie saugok Ukrainą! Boże chroń Ukrainę!
lit pol Kur tavo šeima apsigyvens šiemet? Gdzie zamieszka twoja rodzina w tym roku?
lit pol Iš kur aš galiu tą žinoti? A skąd ja mam to wiedzieć?
lit pol Aš tavo vietoje pasielgčiau kitaip. Na twoim miejscu postąpiłbym inaczej.
lit pol Kada grįši? Viskas priklauso nuo orų. Kiedy wracasz? To zależy od pogody.
lit pol Vėjas pūčia iš rytų. Wiatr wieje ze wschodu.
lit pol Kur einame? Dokąd idziemy?
lit pol Visi berniukai pažiūrėjo žemyn. Wszyscy chłopcy spojrzeli w dół.
lit pol Jie už mus gerokai aukštesni. Są od nas znacznie wyżsi.
lit pol Juk tai kvaila! Przecież to głupie!
lit pol Pati nuvažiavo į Meksiką. Pojechała sama do Meksyku.
lit pol Jis ir taip labai brangiai už tai sumokėjo. On i tak sporo za to zapłacił.
lit pol Eini pirmas. Idziesz pierwszy.
lit pol Atnešk kibirą obuolių. Przynieś wiadro jabłek.
lit pol Ieškome savęs. Szukamy siebie.
lit pol Jis troško mirties. Pragnął śmierci.
lit pol Jos balsas vis dar skamba mano ausyse. Jej głos wciąż brzmi mi w uszach.
lit pol Aš pamačiau šviesą tunelio gale. Zobaczyłem światło na końcu tunelu.
lit pol Netgi aš pralaimėjau. Nawet ja przegrałem.
lit pol Galbūt jis ateis. Być może on przyjdzie.
lit pol Jis plauna dviratį kas savaitę. On myje rower co tydzień.
lit pol Prašome palaukti penkias minutes. Proszę poczekać pięć minut.
lit pol Ar pameni? Pamiętasz?
lit pol Jis buvo labai senas ir ligotas. On był bardzo stary i schorowany.
lit pol Pažiūrėk į save veidrodyje. Spójrz na siebie w lustrze.
lit pol Paskubėk, kitaip pavėluosi į traukinį. Pospiesz się, inaczej spóźnisz się na pociąg.
lit pol Jis mokėsi Didžiosios Britanijos istorijos. Uczył się historii Wielkiej Brytanii.
lit pol Taip, du. Tak, dwa.
lit pol Nereikia tikėtis kad kiti galvos už mus. Nie należy oczekiwać, że inni pomyślą za nas.
lit pol Geriau jau mirtis nei šitai. Lepsza już śmierć niż to.
lit pol Tu jam to niekada nepapasakojai. Ty jemu nigdy o tym nie opowiedziałaś.
lit pol Kaip praleidai vasarą? Jak spędziłeś lato?
lit pol Ji nebėra tokia kaip prieš dešimt metų. Nie jest już taka jak dziesięć lat temu.
lit pol Visaip būna. Różnie bywa.
lit pol Kokios spalvos automobilį ji sau nusipirko? Jakiego koloru samochód ona sobie kupiła?
lit pol Ar jau perskaitei knygą? Czy przeczytałeś już książkę?
lit pol Linkiu tau sėkmės. Życzę ci szczęścia.
lit pol Pamiršau jo paklausti. Zapomniałem się go zapytać.
lit pol Nesuprantu ką turi omeny. Nie rozumiem, co masz na myśli.
lit pol Eini pirma. Idziesz pierwsza.
lit pol Keturios šeimos pražuvo ugnyje. Cztery rodziny zginęły w ogniu.
lit pol Kiekvieną vakarą žiūrime televiziją. Co wieczór oglądamy telewizję.
lit pol Ar jau atlikai namų darbus? Czy odrobiłaś już lekcje?
lit pol Ji atsakė visa ašarota. Odpowiedziała cała we łzach.
lit pol Gal tau pavyks. Może ci się uda.
lit pol Kažkas pas ją atėjo. Ktoś do niej przyszedł.
lit pol Tai bus pirmas dalykas kurį padarysiu rytoj. To będzie pierwsza rzecz którą zrobię jutro.
lit pol Visi esate pakviesti. Wszyscy jesteście zaproszeni.
lit pol Ji trokšta meilės. Jest spragniona miłości.
lit pol Pasiimk su savim vaikus. Weź ze sobą dzieci.
lit pol Labai mėgstu tą žaidimą. Bardzo lubię tę grę.
lit pol Mano pagalvė yra tokia minkšta! Moja poduszka jest taka miękka!
lit pol Padaryk namų darbus. Zrób pracę domową.
lit pol Žmonės, kurie nemano kad lotynų kalba yra pati gražiausia, nieko nesupranta. Ludzie, którzy nie uważają łaciny za najpiękniejszy język, nic nie rozumieją.
lit pol Berniukas nukrito nuo lovos. Chłopiec spadł z łóżka.
lit pol Aš negaliu rasti savo akinių. Nie mogę znaleźć moich okularów.
lit pol Jis nužudė tą žmogų. Zabił tamtego człowieka.
lit pol Vaikas verkė visą naktį. Dziecko płakało całą noc.
lit pol Stipriai tuo tikiu. Twardo w to wierzę.
lit pol Noriu nusipirkti laikrodį, tokį kaip turi Džekas. Chcę kupić zegarek, taki jak ma Jack.
lit pol Jis dingo be pėdsako. Znikł bez śladu.
lit pol Keistas reikalas. Dziwna sprawa.
lit pol Tai buvo mano slapčiausia paslaptis. To był mój najskrytszy sekret.
lit pol Nuspręsk ar einame ar ne. Zdecyduj, czy idziemy, czy nie.
lit pol Vienam vaistai, kitam nuodai. Dla jednego lek, dla innego trucizna.
lit pol Ji šiandien atrodo labai gerai. Ona dzisiaj wygląda bardzo dobrze.
lit pol Gaila kad jau mus palieki. Szkoda, że już nasz opuszczasz.
lit pol Rytoj ryte prašau būtinai man paskambinti. Jutro rano proszę koniecznie do mnie zadzwonić.
lit pol Ji labai pasikeitė, taigi jos nepažinau. Bardzo się zmieniła, więc jej nie poznałem.
lit pol Jau išsiploviai rankas? Umyłeś już ręce?
lit pol Kokioje pardotuvėje nupirkai šias bulves? W jakim sklepie kupiłaś te ziemniaki?
lit pol Noriu gero žodyno. Chcę dobrego słownika.
lit pol Žvakė pati užgęso. Świeczka sama zgasła.
lit pol Važiuosime taksi, tiesa? Pojedziemy taksówką, prawda?
lit pol Ant stalo buvo katė. Na stole był kot.
lit pol Olandija tai maža šalis. Holandia to mały kraj.
lit pol Jis nėra toks kaip kadaise. Nie jest już taki jak kiedyś.
lit pol Vakar lauke sutikau Merę. Wczoraj spotkałem na ulicy Mary.
lit pol Arba tu esi neteisus, arba tavo draugas. Albo ty jesteś w błędzie, albo twój przyjaciel.
lit pol Tiksliai nepamenu. Nie pamiętam dokładnie.
lit pol Padaryk garsiau. Zrób głośniej.
lit pol Liaukis apsimetinėjęs kad nesupranti. Przestań udawać, że nie rozumiesz.
lit pol Tas katinas tikrai buvo mėlynas. Tamty kot naprawdę był niebieski.
lit pol Pasilik dar truputį. Zostań jeszcze trochę.
lit pol Kur tu matei Nensę? Gdzie widziałeś Nancy?
lit pol Nenorėjau kad šitai atsitiktų. Nie chciałem, by to się stało.
lit pol Ar turi gėrimus be alkoholio? Czy masz napoje bez alkoholu?
lit pol Uždaryk vartus. Zamknij bramę.
lit pol Kam skaityti tokias knygas? Po co czytać takie książki?
lit pol Pažvelk į šią knygą. Spójrz na tę książkę.
lit pol Pažvelk į tuos juodus debesis. Spójrz na te czarne chmury.
lit pol Negali maudytis tame tvenkinyje. Nie możesz kąpać się w tym stawie.
lit pol Pažvelk į tą merginą mėlynais drabužiais. Spójrz na tę dziewczynę w niebieskim ubraniu.
lit pol Būtinai eik pas daktarą. Koniecznie idź do lekarza.
lit pol Štai ką jis nutapė. Oto, co namalował.
lit pol Būtinai man rytoj paskambink. Koniecznie zadzwoń do mnie jutro.
lit pol Jis yra panašaus ūgio kaip aš. On jest podobnego wzrostu co ja.
lit pol Ką ji daro? Co ona robi?
lit pol Labai tau ačiū už tavo pagalbą. Dziękuję ci bardzo za twoją pomoc.
lit pol Jis ėmė plauti savo mašiną. Zaczął myć samochód.
lit pol Kodėl atėjai taip anksti? Po co przyszłaś tak wcześnie?
lit pol Ji vis verkė. Wciąż płakała.
lit pol Tai knyga. To książka.
lit pol Ji turi sūnų kuris tapo daktaru. Ona ma syna, który został lekarzem.
lit pol Nenoriu niekur eiti. Nie chcę nigdzie chodzić.
lit pol Dievas padeda tiems, kurie patys sau padeda. Bóg pomaga tym, którzy pomagają sobie sami.
lit pol Ačiū už šį malonų vakarą. Dziękuję za miły wieczór.
lit pol Čia negalima rūkyti. Tu nie wolno palić.
lit pol Negalėčiau be tavęs gyventi. Nie mógłbym bez ciebie żyć.
lit pol Darausi alkana. Robię się głodna.
lit pol Katė nusinešė mano mėsą. Kotka poniosła moje mięso.
lit pol Nežinome ar ateis ar ne. Nie wiemy, czy przyjdzie, czy nie.
lit pol Aš suprantu kodėl tu nenori ten valgyti. Rozumiem, dlaczego nie chcesz tam jeść.
lit pol Nevalgyk tiek. Pastorėsi. Nie jedz tyle. Przytyjesz.
lit pol Tomas nepasakė Merei savo tikro vardo. Tom nie powiedział Mary swojego prawdziwego imienia.
lit pol Groju smuiku. Gram na skrzypcach.
lit pol Manau kad ji yra miela. Myślę, że jest miła.
lit pol Nieko nesakyk. Ani slowa!
lit pol Tomas yra studentas. Tom jest studentem.
lit pol Verta paklausyti jo istorijos. Warto posłuchać jego historii.
lit pol Bijau žemės drebėjimų. Boję się trzęsień ziemi.
lit pol Kada paskutinį kartą pametei raktus? Kiedy ostatni raz zgubiłeś klucze?
lit pol Jis negalėjo kažką tokio padaryti. On nie mógł zrobić czegoś takiego.
lit pol Supranti skirtumą? Rozumiesz różnicę?
lit pol Tomas atidarė dėžę ir pažiūrėjo į vidų. Tom otworzył pudełko i zajrzał do środka.
lit pol Manuela rengiasi neįprastai stilingai. Manuela ubiera się nadzwyczaj stylowo.
lit pol Ta knyga yra tavo. Ta książka jest twoja.
lit pol Aš nedalyvausiu toje ceremonijoje. Nie wezmę udziału w tej ceremonii.
lit pol Tas reginys ją nustebino. Była zdziwiona tym widokiem.
lit pol Gyvenimas prasideda tada kai sužinai ko tu iš jo nori. Życie zaczyna się wtedy, kiedy zaczynasz wiedzieć, czego od niego chcesz.
lit pol Vakar naktį man truputį skaudėjo galva. Wczoraj w nocy bolała mnie trochę głowa.
lit pol Ar nupirkai arbūzą? Czy kupiłeś arbuza?
lit pol Tai yra mano reikalas. To jest moja sprawa.
lit pol Pas mus tokie dalykai neatsitinka. U nas takie rzeczy się nie zdarzają.
lit pol Kadangi mano motina ligota, šiandien gamins maistą mano tėtis. Ponieważ moja matka jest chora, mój ojciec będzie dziś gotować.
lit pol Aš šiandien neturiu pamokų. Nie mam dzisiaj lekcji.
lit pol Lėktuvas prisižemino tiksliai šeštą. Samolot wylądował dokładnie o szóstej.
lit pol Su laiku pasirodė problemos. Z czasem pojawiły się problemy.
lit pol Tu nežinai kaip stipriai aš tave myliu. Nie wiesz jak bardzo cię kocham.
lit pol Tomas išėjo iš proto! Tom zwariował!
lit pol Aš neturiu priešų. Nie mam wrogów.
lit pol Ar užsiiminėji kokiu nors sportu? Uprawiasz jakiś sport?
lit pol Hitleris įtraukė Vokietiją į karą. Hitler wciągnął Niemcy do wojny.
lit pol Kažkoks šuo bėgo paskui mane iki pat mokyklos. Jakiś pies biegł za mną aż do szkoły.
lit pol Supranti ką noriu pasakyti? Rozumiesz, co chcę powiedzieć?
lit pol Kuris yra senas? Który jest stary?
lit pol Kur yra Prancūzija? Gdzie leży Francja?
lit pol Vakar visą dieną gulėjau lovoje. Wczoraj cały dzień leżałem w łóżku.
lit pol Jo puodelyje jau nieko nebėra. W jego kubku już niczego nie ma.
lit pol Baik! Przestań!
lit pol Palik tą man. Zostaw to mnie.
lit pol Jo istorijoje nėra nė žodžio tiesos. W jego historii nie ma słowa prawdy.
lit pol Sunku pakeisti blogą įprotį. Ciężko jest zmienić zły zwyczaj.
lit pol Kartais kartu važiuojame žūvauti. Czasami jedziemy razem na ryby.
lit pol Tai gali kiekvienam atsitikti. To może zdarzyć się każdemu.
lit pol Nors jis ir atsiprašė, aš vis vien esu piktas. Chociaż przeprosił, ja wciąż jestem wściekły.
lit pol Aš palikau tau pranešimą. Zostawiłem ci wiadomość.
lit pol Tai mano senas draugas. To mój stary przyjaciel.
lit pol Ji dirba banke. Ona pracuje w banku.
lit pol Tai buvo ilga pertrauka. To była długa przerwa.
lit pol Atsitiktinai sutikau ją autobuse. Przypadkiem spotkałem ją w autobusie.
lit pol Tu bijai mirties. Boisz się śmierci.
lit pol Jis grįžo po trijų dienų. Wrócił po trzech dniach.
lit pol Mes keliavome drauge. Podróżowaliśmy razem.
lit pol Ar manai kad jis yra panašus į tėvą? Myślisz, że jest podobny do ojca?
lit pol Aš negalėjau rasti jo namo. Nie mogłem znaleźć jego domu.
lit pol Manau, kad mum pavyks jei mes paskubėsime. Myślę, że uda nam się jeśli się pospieszymy.
lit pol Jis žino kur mes gyvename. On wie, gdzie mieszkamy.
lit pol Žmogaus kūnas susideda iš nesuskaičiuojamos daugybės ląstelių. Ciało ludzkie składa się z niezliczonych komórek.
lit pol Jei suabejosi, tau galas. Jeśli się zawahasz, koniec z tobą.
lit pol Išėjau į pensiją praėjusiais metais. Przeszedłem na emeryturę w poprzednim roku.
lit pol Įdomu kuris iš mūsų laimės. Ciekawe, kto z was wygra.
lit pol Mūsų čia nėra. Nas tutaj nie ma.
lit pol Palauk minutėlę. Poczekaj chwilkę.
lit pol Prašau kuo greičiau grįžti namo. Proszę wrócić do domu jak najszybciej.
lit pol Jis vakar mokėsi visą vakarą. Wczoraj uczył się cały wieczór.
lit pol Kaip tai vadinasi? Jak to się nazywa?
lit pol Gruodis yra paskutinis metų mėnuo. Grudzień to ostatni miesiąc roku.
lit pol Ne, niekada ten nebuvau. Nie, nigdy tam nie byłem.
lit pol Vėjas nurimo. Wiatr się uspokoił.
lit pol Aš pagaliau susiradau darbą. Nareszcie znalazłem pracę.
lit pol Pirma atėjo Dženė. Pierwsza przyszła Jane.
lit pol Kai bėgioju, jaučiu vėją plaukose. Gdy biegam czuję wiatr we włosach.
lit pol Kokios žinios yra svarbiausios savarankiškame gyvenime? Jaka wiedza jest najważniejsza w samodzielnym życiu?
lit pol Merė yra aukšta. Mary jest wysoka.
lit pol Kieno eilė? Czyja kolejka?
lit pol Ji man atnešė puodelį arbatos be cukraus. Ona mnie przyniosła kubek herbaty bez cukru.
lit pol Maniau, kad buvau tau pasakęs, kad laikytum duris uždarytas. Myślałem, że Tobie powiedziałem, abyś trzymał drzwi zamknięte.
lit pol Ar jau gerai jautiesi? Już dobrze się czujesz?
lit pol Nesakyk man, ką turiu daryti. Nie mów mi, co mam robić.
lit pol Jis yra geresnis už visus kitus. Jest lepszy od wszystkich innych.
lit pol Ji būtų šokiruota, jei ji sužinotų rezultatus. Gdyby znała rezultaty, byłaby zszokowana.
lit pol Tu turėsi vairuoti. Będziesz musiał prowadzić.
lit pol Jis privertė mus dirbti iki gilios nakties. Kazał nam pracować do późna w nocy.
lit pol Šiandien gražus oras. Ładna dziś pogoda.
lit pol Tai buvo pirmas kartas kai aš skridau lėktuvu. To mój pierwszy lot samolotem.
lit pol Apie ką galvoji? O czym myślisz?
lit pol Kur jis nuvežė mano šunį? Gdzie on zawiózł mojego psa?
lit pol Daryk ką nori. Rób co chcesz.
lit pol Kai atėjau namo, mano sesuo grojo gitara. Kiedy przyszedłem do domu, moja siostra grała na gitarze.
lit pol Ačiū dievui jis visiškai pasveiko. Dzięki Bogu wyzdrowiał całkowicie.
lit pol Kiek išleidai savo naujam automobiliui? Ile wydałeś na swój nowy samochód?
lit pol Parodyk man ką turi kišenėje. Pokaż mi co masz w kieszeni.
lit pol Tą naktį nesimatė nė vienos žvaigždės. Tej nocy nie było widać ani jednej gwiazdy.
lit pol Nėra nieko vertingesnio už sveikatą. Nie ma nic cenniejszego niż zdrowie.
lit pol Skubėjau į autobusų stotelę, tam kad nepavėluočiau į paskutinį autobusą. Spieszyłem się na przystanek, żeby nie spóźnić się na ostatni autobus.
lit pol Auksas visko nenupirks. Złoto nie kupi wszystkiego.
lit pol Mano žmona yra daktarė. Moja żona jest lekarzem.
lit pol Tai yra mano telefono numeris. To mój numer telefonu.
lit pol Klausausi radijo. Słucham radia.
lit pol Jeigu nebūtų oro, žmogus nepragyventų nė dešimt minučių. Gdyby nie było powietrza, człowiek nie przeżyłby nawet 10 minut.
lit pol Aš laukiau dešimt minučių. Czekałem dziesięć minut.
lit pol Tik taika gali išgelbėti pasaulį. Tylko pokój może uratować świat.
lit pol Autobusas buvo beveik tuščias. Autobus był prawie pusty.
lit pol Gera atmintis yra jo ginklas. Dobra pamięć to jego oręż.
lit pol Tai rimtos merginos. To poważne dziewczyny.
lit pol Neturėtų važiuoti pati. Nie powinna jechać sama.
lit pol Jo namas buvo mažas ir senas. Jego dom był mały i stary.
lit pol Aš miegu savo kambaryje. Śpię w swoim pokoju.
lit pol Negaliu to padaryti. Nie mogę tego zrobić.
lit pol Tomas yra negyvas. Tom jest martwy.
lit pol Galvoju kad mes vis dar esame Lenkijoje! Myślę, że wciąż jesteśmy w Polsce!
lit pol Būtent tą ir galvojau. Tak właśnie myślałem.
lit pol Nepamiršk pasiimti skėčio. Nie zapomnij wziąć parasola.
lit pol Parodyk pirštu, kurie tau patinka. Pokaż palcem, które ci się podoba.
lit pol Ką su tuo, po velniais, tu ketini padaryti? Co z tym, u diabła, zamierzasz zrobić?
lit pol Lijo visą dieną. Lało cały dzień.
lit pol Nemoku kalbėti angliškai, o tuo labiau vokiškai. Nie mówię po angielsku, a tym bardziej po niemiecku.
lit pol Baik elgęsis kaip vaikas. Przestań zachowywać się jak dziecko.
lit pol Niekas nėra toks senas kad nebegali mokytis. Nikt nie jest tak stary, że nie może się uczyć.
lit pol Tomas atsikėlė septintą valandą. Tom wstał o 7:00.
lit pol Ji gavo avansą. Ona dostała awans.
lit pol Viskas tvarkoje? Wszystko w porządku?
lit pol Palik mane ramybėje. Zostaw mnie w spokoju.
lit pol Jis skubiai įšoko į automobilį. Pospiesznie wskoczył do samochodu.
lit pol Negalima laužyti įstatymo. Prawa łamać nie wolno.
lit pol Džiaugiuosi kad ją matau. Cieszę się, że ją widzę.
lit pol Ar tu matei mano naują automobilį? Czy Ty widziałeś mój nowy samochód?
lit pol Kokį sakinį dar galima būtų pridėti? Jakie zdanie możnaby jeszcze dodać?
lit pol Aš niekada nesu buvęs Turkijoje. Nigdy nie byłem w Turcji.
lit pol Ar jau matei mano fotoaparatą? Widziałeś mój aparat fotograficzny?
lit pol Nebūk kvailas. Nie bądź głupi.
lit pol Gyvenimas per trumpas gerti pigų vyną. Życie jest zbyt krótkie, żeby pić tanie wino.
lit pol Tiek vyrų atėjo. Przyszło tylu mężczyzn.
lit pol Atsiprašau, pamiršau kuo tu vardu. Przepraszam, zapomniałem jak masz na imię.
lit pol Nebuvo nė vienos gyvos dvasios. Nie było ani jednej żywej duszy.
lit pol Jis retai būna geroje nuotaikoje. On rzadko bywa w dobrym humorze.
lit pol Ne tavo reikalas. Nie twoja sprawa.
lit pol Ar esi alkanas? Jesteś głodny?
lit pol Ar gali tą man patikrinti? Czy możesz to dla mnie sprawdzić?
lit pol Truputį atgal! Trochę do tyłu!
lit pol Duok man arba laisvę arba mirtį. Daj mi albo wolność albo śmierć.
lit pol Mano tėvas neleido man mokytis Jungtinėse Valstijose. Ojciec nie pozwolił studiować mi w Stanach Zjednoczonych.
lit pol Padaryk taip kaip tau sakau. Zrób jak ci mówię.
lit pol Aš norėčiau nuvažiuoti į Prancūziją. Chciałbym pojechać do Francji.
lit pol Kas yra tavo mėgstamiausias rašytojas? Jaki jest twój ulubiony pisarz?
lit pol Pažvelk į tą bokštą ant kalvos. Spójrz na tę wieżę na wzgórzu.
lit pol Ji neklausė nė žodžio. Ona nie słuchała ani słowa.
lit pol Žmonės tiki tuo kuo nori tikėti. Ludzie wierzą w to, w co chcą wierzyć.
lit pol Paukščiai turi sparnus. Ptaki mają skrzydła.
lit pol Visi keliai veda į Romą. Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu.
lit pol Geriau jau eik. Lepiej już idź.
lit pol Švieži vaisiai ir daržovės yra sveiki. Świeże owoce i warzywa są zdrowe.
lit pol Tikiu kad gali laimėti. Wierzę, że możesz wygrać.
lit pol Kodėl verki? Dlaczego płaczesz?
lit pol Neturime cukraus. Nie mamy cukru.
lit pol Pasveikink tėvą. Pozdrów ojca.
lit pol Aš klausau radijo. Słucham radia.
lit pol Temperatūra truputėlį nukris. Temperatura troszeczkę spadnie.
lit pol Mano tėvas moka plaukti, bet mano motina ne. Mój ojciec może pływać, ale moja matka nie.
lit pol Aš negaliu rasti Timo. Nie mogę znaleźć Tima.
lit pol Girdėjau daug ką gero apie jūsų įmonę. Słyszałem wiele dobrego o waszej firmie.
lit pol Privalau grįžti namo prieš devintą. Masz wrócić do domu przed 9.
lit pol Prašau perduok mano sveikinimus savo šeimai. Proszę przekazać moje pozdrowienia dla Twojej rodziny.
lit pol Visos jūsų katės yra pilkos. Wszystkie wasze koty są szare.
lit pol Geriau paklausyk mano patarimo. Lepiej posłuchaj mojej rady.
lit pol Visi to medžio lapai pageltonavo. Wszystkie liście tego drzewa pożółkły.
lit pol Jau tuoj egzaminai. Egzaminy już zaraz.
lit pol Pažymėk žodžius, kurių nesupranti. Zaznacz słowa, których nie rozumiesz.
lit pol Tai buvo didžiausia mano gyvenimo klaida. To był największy błąd mojego życia.
lit pol Man reikia tavo pagalbos. Potrzebuję twojej pomocy.
lit pol Negaliu rasti peilio. Nie mogę znaleźć noża.
lit pol Ji visai nėra tokia kaip manai. Ona wcale nie jest taka, jak sądzisz.
lit pol Nauji keliai buvo tiesiami vienas po kito. Nowe drogi były budowane jedna po drugiej.
lit pol Katės miega ant mano lovos, po antklode. Kotki śpią na moim łóżku, pod kołdrą.
lit pol Ar žinai kodėl dangus yra mėlynas? Wiesz dlaczego niebo jest niebieskie?
lit pol Kuri knyga tavo? Która książka jest twoja?
lit pol Ten nėra tavo katės. Tam nie ma twojej kotki.
lit pol Aš nusipirkau mažą automobilį. Kupiłam sobie mały samochód.
lit pol Ji kepa duoną ypatingu būdu. Ona piecze chleb specjalnym sposobem.
lit pol Ar moki šios dainos žodžius? Znasz słowa tej piosenki?
lit pol Negaliu įsivaizduoti gyvenimo be tavęs. Nie mogę sobie wyobrazić życia bez ciebie.
lit pol Paskutinę vasarą buvo sveikas. Ostatniego lata był zdrów.
lit pol Niekas juo netiki. Nikt mu nie wierzy.
lit pol Namų darbus daryk savarankiškai. Pracę domową rób samodzielnie.
lit pol Ji nėra tokia kaip ji buvo prieš dešimt metų. Nie jest już taka jak dziesięć lat temu.
lit pol Ji grojo gitara, o jis dainavo. Ona grała na gitarze, a on śpiewał.
lit pol Ar galėčiau pasiskolinti jūsų pieštuką? Czy mógłbym pożyczyć pański ołówek?
lit pol Tu esi pats svarbiausias asmuo mano gyvenime. Jesteś najważniejszą osobą w moim życiu.
lit pol Pažįstu tas merginas. Znam te dziewczyny.
lit pol Ne. Atsiprašau, bet aš privalau anksti grįžti. Nie. Przepraszam, ale muszę wcześnie wrócić.
lit pol Kur tu matei tas moteris? Gdzie widziałeś te kobiety?
lit pol Užsičiaupk ir paklausyk! Zamknij się i posłuchaj!
lit pol Ji davė sūnui truputį pinigų. Dała synowi trochę pieniędzy.
lit pol Nieko negirdėjau. Nic nie słyszałem.
lit pol Rytoj jis turbūt bus užimtas. On będzie chyba jutro zajęty.
lit pol Niekur negalėjau surasti savo krepšio. Nigdzie nie mogłem znaleźć mojej torby.
lit pol Tu turėsi mokėti dvigubai. Będziesz musiał zapłacić podwójnie.
lit pol Šiuo metu jo nėra. Nie ma go w tej chwili.
lit pol Ji nupirko vaikui žaislą. Kupiła dziecku zabawkę.
lit pol Aš niekur neskubu. Nie spieszę się.
lit pol Nedaryk nieko ko aš nepadaryčiau. Nie rób nic, czego ja bym nie zrobił.
lit pol Dienos yra vis trumpesnės. Dni są coraz krótsze.
lit pol Jis nukrito galva žemyn. Spadł głową w dół.
lit pol Nupiešk man avį... Narysuj mi baranka.
lit pol Esi didžioji mano gyvenimo meilė. Jesteś wielką miłością mego życia.
lit pol Argi ne gražus rytas? Czyż nie jest ładny ranek?
lit pol Ačiū tau, bičiuli. Dziękuję Ci przyjacielu.
lit pol Jis geria arbatą be pieno. On pije herbatę bez mleka.
lit pol Kam prikalbėjai tokių nesąmonių? Po co nagadałeś takich głupstw?
lit pol Šis pienas nėra šiltas. Te mleko nie jest ciepłe.
lit pol Kur yra mano tėtis? Gdzie jest mój tata?
lit pol Vakar buvo sekmadienis, taigi miegojau visą dieną. Wczoraj była niedziela, więc spałem cały dzień.
lit pol Pakelk dešinę ranką. Podnieś prawą rękę.
lit pol Man reikia tavo pagalbos. Potrzebna mi twoja pomoc.
lit pol Sunaudojome visas anglis. Zużyliśmy cały węgiel.
lit pol Ji turi ir trūkumų. Ona też ma swoje wady.
lit pol Aš nesu jo dukra. Nie jestem jego córką.
lit pol Čia nėra nieko išskyrus mane. Nie ma tu nikogo oprócz mnie.
lit pol Ji turi puikią figūrą. Ona ma piękną figurę.
lit pol Jos žodžiai mane privertė susimąstyti. Jej słowa zmusiły mnie do zastanowienia się.
lit pol Darausi alkanas. Robię się głodny.
lit pol Pažvelk į tą namą. Spójrz na ten dom.
lit pol Taip, jau einu. Tak, już idę.
lit pol Kaip laikaisi? Jak się masz?
lit pol Linkiu tau labos nakties. Życzę jej dobrej nocy.
lit pol Paklausyk mano patarimo. Posłuchaj mojej rady.
lit pol Koncertas prasideda septintą. Mums negalima pavėluoti. Koncert zaczyna się o siódmej. Nie wolno nam się spóźnić.
lit pol Viešpatie, išgirsk mane! Boże, usłysz mnie!
lit pol Neklausyk to žmogaus. Nie słuchaj tego człowieka.
lit pol Jau juo nebetikiu. Już mu nie wierzę.
lit pol Ateik rytoj ryte. Przyjdź jutro rano.
lit pol Padaryk tą dar kartą. Zrób to jeszcze raz.
lit pol Nežinojau, kad jautiesi taip blogai. Nie wiedziałem, że czujesz się tak źle.
lit pol Niekas nenorėjo įžeisti tų vyrų. Nikt nie chciał obrazić tych mężczyzn.
lit pol Geriau duoti nei imti. Lepiej dawać niż brać.
lit pol Hiroko ten sedėjo visiškai viena. Hiroko siedziała tam zupełnie sama.
lit pol Ar tai yra tas raktas kurio tu ieškai? Czy to jest ten klucz, którego szukasz?
lit pol Man nuobodu ir aš neturiu ką veikti. Jestem znudzona i nie mam co robić.
lit pol "Aš turiu su juo pasimatyti." "O kam?" "Muszę się z nim zobaczyć." "A po co?"
lit pol Jis pabalo iš siaubo. Zrobił się blady ze strachu.
lit pol Ateik čionai. Przyjdź tutaj.
lit pol Negąsdink manęs, ir taip nieko napasakysiu. Nie strasz mnie. Nic nie powiem.
lit pol Būk malonus ir liaukis. Bądź tak miły i przestań.
lit pol Turime susitikti vidurdienį. Mamy się spotkać w południe.
lit pol Prašau, patikėk manimi. Proszę, uwierz mi.
lit pol Parodyk man kur tau skauda. Pokaż mi, gdzie cię boli.
lit pol Rytoj su juo susitiksiu. Jutro się z nim spotkam.
lit pol Manau, kad traukinys tuojau atvažiuos. Myślę, że pociąg zaraz przyjedzie.
lit pol Ta moteris kalba ispaniškai. Ta kobieta mówi po hiszpańsku.
lit pol Ji nerimauja dėl tavo saugumo. Ona martwi się o twoje bezpieczeństwo.
lit pol Šiandien jau atostogos. Dziś są już wakacje.
lit pol Šiandien jaučiuosi daug geriau. Czuję się dziś o wiele lepiej.
lit pol Ieškojau tokios merginos kaip tu. Szukałem takiej dziewczyny jak ty.
lit pol Kodėl vonia visą laiką užimta? Dlaczego ciągle łazienka jest zajęta?
lit pol Tas vadovėlis jau yra senas. Ten podręcznik jest już stary.
lit pol /jis jai skambina kiekvieną vakarą. Dzwoni do niej co wieczór.
lit pol Viešpatie, tai visiškas chaosas! Boże, to kompletny chaos!
lit pol Jos kambaryje nieko nėra. W jej pokoju nic nie ma.
lit pol Ar tai yra tas raktas kurio jūs ieškote? Czy to jest klucz, którego szukacie?
lit pol Turime savimi rūpintis. Musimy o siebie dbać.
lit pol Aš nemoku dingti minioje taip kaip tu. Nie potrafię zniknąć w tłumie tak jak ty.
lit pol Automobilije buvo vietos vienam asmeniui. W samochodzie było miejsce dla jednej osoby.
lit pol Betė mėgsta klasikinę muziką. Betty lubi muzykę klasyczną.
lit pol Turiu tik mažą daržą. Mam tylko mały ogródek.
lit pol Buvome tada jaunesni. Byliśmy wtedy młodsi.
lit pol Nesijaudink. Tau pavyks. Nie przejmuj się. Uda ci się.
lit pol Norėjau turėti raudonus batus. Chciałem mieć czerwone buty.
lit pol Aš mėgstu keliauti aplink pasaulį. Lubię podróżować dookoła świata.
lit pol Mano katė labai mėgsta valgyti ir miegoti. Moja kotka bardzo lubi jeść i spać.
lit pol Mes važiuojame, bet jūs ne. My jedziemy, ale wy nie.
lit pol Galva aukštyn! Głowa do góry!
lit pol Visos jos pagalvės buvo geltonos spalvos. Wszystkie jej poduszki były żółte.
lit pol Tas vaikas vakar verkė visą naktį. To dziecko płakało wczoraj całą noc.
lit pol Praeitą mėnėsį mažai lijo. W zeszłym miesiącu mało padało.
lit pol Banginis yra žinduolis. Wieloryb jest ssakiem.
lit pol Mūsų puodėliai nėra mėlyni. Nasze kubki nie są niebieskie.
lit pol Meilė akla. Miłość jest ślepa.
lit pol Tai yra svarbiausias reikalas iš visų. To najważniejsza sprawa ze wszystkich.
lit pol Dar niekada nieko tokio nemačiau. Jeszcze nigdy czegoś takiego nie widziałem.
lit pol Turėjau jos laukti pusę valandos. Musiałem czekać na nią pół godziny.
lit pol Ar esate pasiruošę? Jesteście gotowi?
lit pol Ar mėgsti sportuoti? Lubisz uprawiać sport?
lit pol Džordžas yra mūsų komandos kapitonas. George jest kapitanem naszej drużyny.
lit pol Tas žodis jau išėjo iš mados. Ten wyraz wyszedł już z mody.
lit pol Darže yra gražios gėlės. W ogrodzie są piękne kwiaty.
lit pol Nė vieną iš šių knygų nėra naudinga. Żadna z tych książek nie jest użyteczna.
lit pol Ar kam nors sakei kur yra mūsų slėptuvė? Mówiłeś komuś, gdzie jest nasza kryjówka?
lit pol Koks yra galutinis mokymo tikslas? Jaki jest ostateczny cel nauczania?
lit pol Jis apie tą sužinojo iš laikraščio. Dowiedział się o tym z gazety.
lit pol Gyvūnai nemoka atskirti gero nuo blogo. Zwierzęta nie potrafią odróżnić dobra od zła.
lit pol Pas mane irgi viskas tvarkoje. U mnie też wszystko w porządku.
lit pol Jie pradėjo anksčiau nei mes. Zaczęli wcześniej niż my.
lit pol Šviesos greitis yra daug didesnis už garso greitį. Prędkość światła jest o wiele większa niż prędkość dźwięku.
lit pol Prisimenu pirmą kartą. Pamiętam pierwszy raz.
lit pol Ji verkė visą vakarą. Płakała cały wieczór.
lit pol Norėčiau geriau tave pažinti. Chciałbym poznać cię bliżej.
lit pol Jis turi šiurkščias rankas. Ma szorstkie ręce.
lit pol Mano albumas yra čia. Mój album jest tutaj.
lit pol Geriau numirti nei pasiduoti. Lepsza śmierć niż kapitulacja.
lit pol Man tas pats ar ateis ar ne. Wszystko mi jedno, czy przyjdzie, czy nie.
lit pol Paimk kelias dienas atostogų. Weź parę dni urlopu.
lit pol Tam kad suprastum rekursiją, turi iškarto suprasti rekursiją. Żeby zrozumieć rekurencję musisz najpierw zrozumieć rekurencję.
lit pol Džiaugiuosi kad ir vėl jus matau. Cieszę się, że was znowu widzę.
lit pol Tomiko atspėjo mano svorį. Tomiko odgadła moją wagę.
lit pol Rankas aukštyn. Ręce do góry.
lit pol Jau anksčiau tą girdėjau. Już to wcześniej słyszałem.
lit pol Esu apstulbintas kad ji kažką tokio padarė. Zaskoczony jestem, że zrobiła coś takiego.
lit pol Kas pyksta, tam nesiseka. Kto się złości, temu się nie powodzi.
lit pol Ukraina turi nueiti šiuo keliu. Ukraina musi iść swoją drogą.
lit pol Ar pamenate šį žaidimą? Pamiętacie tę grę?
lit pol Mūsų šaldytuvas yra sugedęs. Nasza lodówka jest zepsuta.
lit pol Palik mane vieną! Zostaw mnie samą!
lit pol Absolučiai negalima to daryti. Tego robić absolutnie nie wolno.
lit pol Kai kurie žmonės tiki Dievu, o kiti ne. Niektórzy ludzie wierzą w Boga, a inni nie.
lit pol Tegul užeina. Niech wejdzie.
lit pol Koks tavo namų adresas? Jaki jest twój adres domowy?
lit pol Pone Jėzu danguje, saugok mane. Panie Jezu w niebie - chroń mnie.
lit pol Aš nežinau kelio namo. Nie znam drogi do domu.
lit pol Kaip tik šito ir ieškojau. Tego właśnie szukałem.
lit pol Ar tai tavo sesuo? Czy to twoja siostra?
lit pol Mokiniai mokosi mokykloje. Uczniowie uczą się w szkole.
lit pol Šaldytuvo pataisų atveju prašome susipažinti su nadojimosi instrukcija. W razie napraw lodówki proszę zapoznać się z instrukcją obsługi.
lit pol Nepamiršk užgęsinti šviesos. Nie zapomnij zgasić światła.
lit pol Liaukis mokęsis. Przestań się uczyć.
lit pol Jis dirba banke. On pracuje w banku.
lit pol Jis yra labai greitas. On jest bardzo szybki.
lit pol Jis sėdi prie stalo. On siedzi przy stole.
lit pol Jis sutvarkė savo kambarį sekmadienį. Posprzątał swój pokój w niedzielę.
lit pol Ar galiu tą padaryti tuojau? Można to zrobić zaraz?
lit pol Ji kaip tik pietauja. Ona właśnie je obiad.
lit pol Pagaliau pasivijau savo draugus. W końcu dogoniłem przyjaciół.
lit pol Paskambinkite daktarui! Zadzwońcie po lekarza!
lit pol Turėjai žinoti ką ji turi omeny. Musiałeś wiedzieć, co ona ma na myśli.
lit pol Nors ji ir buvo pavargusi, ji norėjo pabaigti darbą. Chociaż była zmęczona, chciała skończyć pracę.
lit pol Ji atidarė duris. Otworzyła drzwi.
lit pol Pajutau kaip mane liečia ranka. Poczułem, jak jej ręka mnie dotyka.
lit pol Lik namie. Zostań w domu.
lit pol Mesk kamuolį. Rzuć piłkę.
lit pol Ieškai savo rakto. Szukasz swojego klucza.
lit pol Šuo buvo miręs. Pies był nieżywy.
lit pol Aš netikiu Dievu. Nie wierzę w Boga.
lit pol Niekur nėra saugu. Nigdzie nie jest bezpiecznie.
lit pol Ar gali ši naujiena būti tiesa? Czy ta wiadomość może być prawdą?
lit pol Pažadu kad niekad tavęs nepaliksiu. Obiecuję, że nigdy cię nie zostawię.
lit pol Mėgstu klausytis geros muzikos. Lubię słuchać dobrej muzyki.
lit pol Padaryk ką nors! Zrób coś!
lit pol Šiandien jaučiuosi truputį silpnai. Czuję się dzisiaj trochę słabo.
lit pol Matei tą mažą pelę? Widziałeś tę małą mysz?
lit pol Šiame name gyvena dvi šeimos. W tym domu mieszkają dwie rodziny.
lit pol Jis serga. On jest chory.
lit pol Šuo yra geriausias žmogaus draugas. Pies jest najlepszym przyjacielem człowieka.
lit pol Jei reikia, aš tau padėsiu. Jeśli potrzeba, pomogę ci.
lit pol Ar esi užimtas sekmadienį po pietų? Czy jesteś zajęty w niedzielę po południu?
lit pol Ar tu namie? Czy jesteś w domu?
lit pol Pirmas smūgis yra pusė mūšio. Pierwszy cios to połowa walki.
lit pol Ji įvyniojo kūdikį į antklodę. Zawinęła dziecko w koc.
lit pol Šalis ruošėsi karui. Kraj przygotowywał się do wojny.
lit pol Gyvenimas be meilės neturi jokios prasmės. Życie bez miłości nie ma żadnego sensu.
lit pol Mesk kauliuką. Rzuć kostką.
lit pol Labai džiaugiuosi kad tave matau. Bardzo się cieszę, że Cię widzę.
lit pol Ši knyga yra mažiausia iš visų. Ta książka jest najmniejsza ze wszystkich.
lit pol Gyvenimas šiandiens yra daug paprastesnis nei praeityje. Życie w dzisiejszych czasach jest dużo prostsze, niż w przeszłości.
lit pol Ar gali tą rasti? Czy możesz to znaleźć?
lit pol Visą savaitę negalėjau eiti į mokyklą. Przez cały tydzień nie mogłem chodzić do szkoły.
lit pol Karioumenė užblokavo kelius į miestą. Wojsko zablokowało drogi do miasta.
lit pol Mes Lenkijoje turime trumpą bet šiltą vasarą. My w Polsce mamy krótkie choć ciepłe lato.
lit pol Neptūnas yra aštuntoji Saulės sistemos planeta. Neptun jest ósmą planetą Układu Słonecznego.
lit pol Tokią turiu viltį. Taką mam nadzieję.
lit pol Ar galiu pasiskolinti žodyną? Czy mogę pożyczyć słownik?
lit pol Kada bus pasaulio pabaiga? Kiedy będzie koniec świata?
lit pol Buvome labai pavargę. Byliśmy bardzo zmęczeni.
lit pol Žmonės gamina automobilius. Ludzie produkują samochody.
lit pol Į sveikatą! Na zdrowie!
lit pol Ar kur nors matei mano akinius? Widziałeś gdzieś moje okulary?
lit pol Ar tikrai gerai jautiesi? Czy naprawdę dobrze się czujesz?
lit pol Praeitą mėnėsį ji nuvažiavo į Europą. W zeszłym miesiącu pojechała do Europy.
lit pol Paryžius yra vienas iš didžiausių miestų pasaulyje. Paryż jest jednym z największych miast świata.
lit pol Aš mėgstu pasakojimus apie meilę. Lubię opowieści o miłości.
lit pol Esu nėsčia. Jestem w ciąży.
lit pol Jis niekada nepraranda vilties. On nigdy nie traci nadziei.
lit pol Jis retai rašo savo tėvams. On rzadko pisze do rodziców.
lit pol Košė yra tau. Kasza jest dla ciebie.
lit pol Europiečiai noriai geria vyną. Europejczycy chętnie piją wino.
lit pol Kokia miela staigmena! Cóż za miła niespodzianka!
lit pol Tiesiog buvai blogoje vietoje, blogu metu. Po prostu byłeś w złym miejscu w złym czasie.
lit pol Kiekviena motina myli savo vaiką. Każda matka kocha swoje dziecko.
lit pol Naujas viešbutis paprašė svečių nuomonių. Nowy hotel poprosił gości o opinie.
lit pol Nebijok suklysti. Nie bój się popełniać błędów.
lit pol Į mūsų klasę šiandien atėjo naujas mokinys. Do naszej klasy przyszedł dziś nowy uczeń.
lit pol Kendžis yra tenisininkas. Kenji jest tenisistą.
lit pol Ar sveikas maistas yra brangesnis? Czy zdrowe jedzenie jest droższe?
lit pol Dauguma žmonių valgė labai greitai, ir maistas greitai dingo. Większość ludzi zjadła szybko i jedzenie szybko znikło.
lit pol Nustok skųstis ir daryk ką tau sako. Przestań narzekać i rób co ci mówią.
lit pol Šis peilis gerai man tarnavo. Dobrze mi służył ten nóż.
lit pol Tai buvo neįtikėtina. To było niewiarygodne.
lit pol Tu esi nepakankamai greitas. Nie jesteś wystarczająco szybki.
lit pol Vienas, du, trys, keturi, penki, šeši, septyni, aštuoni, devyni, dešimt. Jeden, dwa, trzy, cztery, pięć, sześć, siedem, osiem, dziewięć, dziesięć.
lit pol Ką veiki? Co robisz?
lit pol Aš atsiųsiu tau nuorodą. Przyślę ci link.
lit pol Karas truko dvejus metus. Wojna trwała dwa lata.
lit pol Niekada nebuvau Europoje. Nigdy nie byłem w Europie.
lit pol Ar galiu ateiti tuojau? Mogę przyjść zaraz?
lit pol Turbūt esu per senas. Chyba jestem za stary.
lit pol Aš esu našlė. Jestem sierotą.
lit pol Vieni laimi, kiti pralaimi. Jedni wygrywają, inni przegrywają.
lit pol Mums reikia tavo patarimo. Potrzebujemy Twojej rady.
lit pol Dabar tave atpažįstu. Teraz cię poznaję.
lit pol Niekada gyvenime! Nidgy w życiu!
lit pol O, buvai pas kirpėją! O, byłeś u fryzjera!
lit pol Tuoj bus tamsu. Zaraz będzie ciemno.
lit pol Esu alkanas kaip vilkas. Jestem głodny jak wilk.