forked from Helsinki-NLP/Tatoeba-Challenge
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
test.txt
914 lines (914 loc) · 59.6 KB
/
test.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
lat_Latn pol Multum mihi placet Tatoeba. Bardzo mi się „Tatoeba” podoba.
lat_Latn pol Et tu, Brute? I ty, Brutusie?
lat_Latn pol Romani ite domum! Rzymianie, idźcie do domu!
lat_Latn pol Credo in Iesum Christum. Wierzę w Jezusa Chrystusa.
lat_Latn pol Mamma mihi librum emit. Mama kupiła mi książkę.
lat_Latn pol Parentes mei e Sinis oriundi sunt. Moi rodzice pochodzą z Chin.
lat_Latn pol Satis est. Wystarczy.
lat_Latn pol Ubi sunt picturae? Gdzie są obrazy?
lat_Latn pol Discipulus sum. Jestem studentem.
lat_Latn pol Cuius filius es? Czyim synem jesteś?
lat_Latn pol Doleo, sed domum eo. Przykro mi, ale idę do domu.
lat_Latn pol Equum non video, sed lupum video. Konia nie widzę, ale widzę wilka.
lat_Latn pol Et Thomae et Mariae non places. Tomasz i Maria nie lubią cię.
lat_Latn pol Credo animum esse immortalem. Wierzę, że dusza jest nieśmiertelna.
lat_Latn pol Mater eius Italice loquitur. Jego matka mówi po włosku.
lat_Latn pol Jim advocatus non est. Medicus est. Jim nie jest adwokatem, on jest doktorem.
lat_Latn pol Thomas flebat. Tomasz płakał.
lat_Latn pol A parentibus amor. Jestem kochany przez rodziców.
lat_Latn pol Frater meus sanus est. Mój brat jest zdrowy.
lat_Latn pol Deum nemo vidit umquam. Boga nikt nigdy nie widział.
lat_Latn pol Me adiuva. Pomóż mi.
lat_Latn pol Potio Arabica ei placet. On lubi kawę.
lat_Latn pol Puerum video. Widzę chłopca.
lat_Latn pol Glossarium novum mihi emit. Kupił mi nowy słownik.
lat_Latn pol Surge! Wstań!
lat_Latn pol Mater ancillam laudat. Matka chwali niewolnicę.
lat_Latn pol Nimis parvum est. To jest za małe.
lat_Latn pol Librum super mensam scriptoriam video. Widzę książkę na biurku.
lat_Latn pol Non hodie, sed cras. Nie dziś, lecz jutro.
lat_Latn pol Hic malum est. To jest jabłko.
lat_Latn pol Videsne stellam? Widzisz gwiazdę?
lat_Latn pol Ubi calcei sunt? Gdzie są buty?
lat_Latn pol Cum Romam perveneris, me mone, quia tibi occurram. Daj znać, kiedy przyjedzisz do Rzymu, wyjdę po ciebie.
lat_Latn pol Salvete, discipuli et discipulae! Witajcie, uczniowie i uczennice!
lat_Latn pol In balneo est. Jest w łazience.
lat_Latn pol Cape hunc librum. Weź tę książkę.
lat_Latn pol Liber sum. Jestem wolny.
lat_Latn pol Didymus et Susanna inter se amant. Tomasz i Zuzanna kochają się.
lat_Latn pol Estne aliquis domi? Jest ktoś w domu?
lat_Latn pol Te quaerunt. Szukają cię.
lat_Latn pol Ego meos libros lego, tu tuos libros legis, Marcus suos libros legit. Ja czytam swoje książki, ty czytasz swoje, a Marek swoje.
lat_Latn pol Barba non facit philosophum. Broda nie czyni filozofa.
lat_Latn pol Cuius calcei sunt? Czyje to buty?
lat_Latn pol Hispania quoque in Europa est. Hiszpania także jest w Europie.
lat_Latn pol Credebam eum iratum esse. Myślałe/am, że się zdenerwował.
lat_Latn pol Thomas primus advenit. Tomasz przybył pierwszy.
lat_Latn pol Birotam habeo. Mam rower.
lat_Latn pol Satis edi. Stomachus meus plenus est. Starczy. Mój brzuch jest pełny.
lat_Latn pol Donum patri quaero. Szukam prezentu dla ojca.
lat_Latn pol Post horam te per telephonum adibo. Zadzwonię do ciebie za godzinę.
lat_Latn pol Vox populi vox dei. Głos ludu to głos Boga.
lat_Latn pol In latrina charta abest. W ubikacji nie ma papieru.
lat_Latn pol Mane te per telephonum adibo. Zadzwonię do ciebie rano.
lat_Latn pol Habesne telephonum? Masz telefon?
lat_Latn pol Nonne Catholicus es? Nie jesteś katolikiem?
lat_Latn pol Velisne secundam mensam? Chciałbyś deser?
lat_Latn pol Ubi est liber meus? Gdzie jest moja książka ?
lat_Latn pol Didymus novam raedam emit. Tomasz kupił nowy samochód.
lat_Latn pol Cave canem! Strzeż się psa!
lat_Latn pol Ecce cor meum. Oto moje serce.
lat_Latn pol Tibi dormiendum est. Czas, żebyś poszedł spać.
lat_Latn pol In montibus eram. Byłam w górach.
lat_Latn pol Possimne telephono tuo uti? Mógłbym skorzystać z twojego telefonu?
lat_Latn pol Uxor mea actrix est. Moja żona jest aktorką.
lat_Latn pol Credebam eum medicum esse. Maślałe/am, że jest lekarzem.
lat_Latn pol Didymus bonus cantor est. Tomasz jest dobrym piosenkarzem.
lat_Latn pol Linguam Hispanicam discimus. Uczymy się języka hiszpańskiego.
lat_Latn pol Patrem timet. On boi się ojca.
lat_Latn pol Quis veniet nobiscum? Kto pójdzie z nami?
lat_Latn pol Non disco. Nie uczę się.
lat_Latn pol Domum ambulo. Idę pieszo do domu.
lat_Latn pol Hoc glossarium emere volo. Chcę kupić ten słownik.
lat_Latn pol Nunc est dormiendum. Czas spać.
lat_Latn pol Uxor eius Galla est. Jego żona jest Francuską.
lat_Latn pol Quot libros habes? Ile masz książek?
lat_Latn pol Non equum sed lupum video. Widzę nie konia, lecz wilka.
lat_Latn pol Oryzam edo. Jem ryż.
lat_Latn pol Volenti non fit iniuria. Chcącemu nie dzieje się krzywda.
lat_Latn pol Ignoramus ubi sit. Nie wiemy gdzie jest.
lat_Latn pol Estne nomen eius Petrus? Czy on ma na imię Piotr?
lat_Latn pol Brasilia patria mea est. Brazylia jest moją ojczyzną.
lat_Latn pol Amor omnia vincit. Miłość zwycięża wszystko.
lat_Latn pol Egesne pecunia? Potrzebujesz pieniędzy?
lat_Latn pol Edimus ut vivamus. Jemy, aby żyć.
lat_Latn pol Ecce Edita, uxor mea. Oto Edyta, moja żona.
lat_Latn pol Didymum per telephonum adivi. Zadzwoniłem do Tomasza.
lat_Latn pol Bonus cantor est. Jest dobrym piosenkarzem.
lat_Latn pol Velisne aliquid bibere? Chciałbyś się czegoś napić?
lat_Latn pol Puella theam bibit. Dziewczyna pije herbatę.
lat_Latn pol Visne in hac caupona cenam sumere? Chcesz zjeść posiłek w tej karczmie?
lat_Latn pol Ex luna, scientia. Z księżyca, wiedza.
lat_Latn pol Habitasne Tokii? Mieszkasz w Tokio?
lat_Latn pol Tempus est dormire. Czas spać.
lat_Latn pol Quattuor canes habes. Masz cztery psy.
lat_Latn pol Didymus potionem Arabicam non bibit. Tomasz nie pija kawy.
lat_Latn pol Iam non timeo. Już się nie boję.
lat_Latn pol Lutetiae ninguit. W Paryżu pada śnieg.
lat_Latn pol Carum non erat. To nie było drogie.
lat_Latn pol Nulla dies sine linea. Ani dnia bez pisania.
lat_Latn pol Tibi credo. Wierzę ci.
lat_Latn pol Aes non habeo, sed somnia habeo. Nie mam pieniędzy, ale mam marzenia
lat_Latn pol Cur solus es? Dlaczego jesteś sam?
lat_Latn pol Domina Hughes, Peter Brown est. Pani Hughes, to jest Peter Brown.
lat_Latn pol In principio creavit Deus caelum et terram. Na początku stworzył Bóg niebo i ziemię.
lat_Latn pol Multi libri mihi sunt. Mam wiele książek.
lat_Latn pol Fiat lux ! Niech się stanie światłość!
lat_Latn pol Cur hunc librum emere vis? Dlaczego chcesz kupić tę książkę?
lat_Latn pol Veni, vidi, vici. Przyszedłem, zobaczyłem, zwyciężyłem.
lat_Latn pol Hodie domi est. Dziś jest w domu.
lat_Latn pol Deus bonus est. Bóg jest dobry.
lat_Latn pol Pater meus fumat. Mój ojciec pali.
lat_Latn pol Vinum bonum numquam nocet. Dobre wino nigdy nie szkodzi.
lat_Latn pol Amor metu vacat. W miłości nie ma strachu.
lat_Latn pol Bonum instrumentum photographicum emi. Kupiłem dobry aparat.
lat_Latn pol Filius Mariae sum. Jestem synem Marii.
lat_Latn pol Haec domus mea est. Ten dom jest mój.
lat_Latn pol Minime! W żadnym razie!
lat_Latn pol Solis diebus nunquam domi sum. W niedziele nigdy nie ma mnie w domu.
lat_Latn pol Labor omnia vincit. Praca wszystko zwycięża.
lat_Latn pol Equum album habeo. Mam białego konia.
lat_Latn pol Bonum canem non video, sed bonum equum video. Nie widzę dobrego psa, lecz dobrego konia.
lat_Latn pol Ad argentariam eo. Idę do banku.
lat_Latn pol Pecunia egimus. Potrzebujemy pieniędzy.
lat_Latn pol Estne multum cibi in armario frigidario? Czy w lodówce jest dużo jedzenia?
lat_Latn pol Mamma, ubi est tata? Mamo, gdzie jest tata?
lat_Latn pol Potionem Arabicam non bibo. Nie pijam kawy.
lat_Latn pol Velisne coffeam? Chciałbyś kawy?
lat_Latn pol Tata mihi instrumentum photographicum emit. Tata kupił mi aparat fotograficzny.
lat_Latn pol Mac ab omnibus amatur. Maca kochają wszyscy.
lat_Latn pol Didymus Romae habitat. Tomasz mieszka w Rzymie.
lat_Latn pol Quo is, domine? Dokąd pan idzie?
lat_Latn pol Morituri te salutant. Pozdrawiają cię idący na śmierć.
lat_Latn pol Dictum sapienti sat est. Mądrej głowie dość dwie słowie.
lat_Latn pol Aspice illam domum. Spójrz na ten dom.
lat_Latn pol Hodie domi laboro. Dzisiaj pracuję w domu.
lat_Latn pol Haec sella nimis parva est. To krzesło jest za małe.
lat_Latn pol In mari libenter nato. Lubię pływać w morzu.
lat_Latn pol Puto fore ut cras serenum sit. Myślę, że jutro będzie pogodnie.
lat_Latn pol Puella potionem Sinensem bibit. Dziewczyna pije herbatę.
lat_Latn pol De lecto salui. Wyskoczyłem z łóżka.
lat_Latn pol Didymus tibi aliquid monstrare vult. Tomasz chce ci coś pokazać.
lat_Latn pol Ad mediam urbem eo. Idę do centrum miasta.
lat_Latn pol Octo fratres et sorores habeo. Mam ośmioro braci i sióstr.
lat_Latn pol Cujus generis est nomen Tatoeba ? Jakiego rodzaju jest nazwa „Tatoeba”?
lat_Latn pol Esne domi? Jesteś w domu?
lat_Latn pol Musicam audio. Ja słuchać muzyki.
lat_Latn pol Nihil legit. Ona nic nie czyta.
lat_Latn pol Hortum tuum non video, sed meum video. Nie widzę twojego ogrodu, ale widzę mój.
lat_Latn pol Marcus servos suos vocat. Marek woła swoich służących.
lat_Latn pol Es tu Tom? To ty jesteś Tom?
lat_Latn pol Pater mihi novam birotam emit. Ojciec kupił mi nowy rower.
lat_Latn pol Ad scholam propero. Idę pod szkołę.
lat_Latn pol Ea uxor mea est. Ona jest moją żoną.
lat_Latn pol "Velisne plus potionis Arabicae?" "Nolo, gratias. Satis bibi." "Chciałbyś więcej kawy?" "Nie chcę, dziękuję. Starczy mi."
lat_Latn pol Verba volant, scripta manent. Powiedziane ulatuje, napisane pozostaje.
lat_Latn pol Romam videre desidero. Pragnę zobaczyć Rzym.
lat_Latn pol Ubi est schola tua? Gdzie jest twoja szkoła?
lat_Latn pol Haec potio Sinensis valde bona est. Ta herbata naprawdę jest dobra.
lat_Latn pol Multi iuvenes Romani in Graeciam ibant. Wielu młodych Rzymian jeździło do Grecji.
lat_Latn pol Nihil video. Niczego nie widzę.
lat_Latn pol Fac iterum. Zrób to jeszcze raz.
lat_Latn pol Ecce libri mei. To są moje książki.
lat_Latn pol Epistulam ab ea accepi. Dostałam od niej list.
lat_Latn pol Ad macellum eo. Idę na targ.
lat_Latn pol Tu quoque mi fili. Ty także, mój synu.
lat_Latn pol Hic canis Didymi est. To jest pies Tomasza.
lat_Latn pol In vino veritas. W winie jest prawda.
lat_Latn pol Crucem video. Widzę krzyż.
lat_Latn pol Puellae in silvam properant. Dziewczęta idą do lasu.
lat_Latn pol Canis in tenebris videre potest. Psy widzą w ciemności.
lat_Latn pol Vir et femina theam bibunt. Mężczyzna i kobieta piją herbatę.
lat_Latn pol Tata mihi libros emit. Tata kupił mi książki.
lat_Latn pol Bibliothecam meam videre debes. Musisz zobaczyć moją bibliotekę.
lat_Latn pol Aspice hanc tabulam geographicam. Spójrz na tę mapę.
lat_Latn pol Iacobus amico donum emit. Jakub kupił przyjacielowi prezent.
lat_Latn pol Epistulam Mariae scripsi. Napisałem list do Marii.
lat_Latn pol Ubi est Roma? Gdzie jest Rzym?
lat_Latn pol Inscriptio INRI Latine significat "Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum". Napis INRI znaczy po łacinie: Jezus Nazarejczyk Król Żydowski.
lat_Latn pol Dura lex sed lex. Ciężkie prawo, ale prawo.
lat_Latn pol Maritum eius non amat. Nie kocha swojego męża.
lat_Latn pol Aspice puellas. Spójrz na dziewczyny.
lat_Latn pol Amicos non habeo. Nie mam przyjaciół.
lat_Latn pol Europa ab America oceanus Atlanticus dividit. Europę od Ameryki oddziela Ocean Atlantycki.
lat_Latn pol Sororem tuam quaero. Ubi est? Szukam twojej siostry. Gdzie ona jest?
lat_Latn pol Hoc non convenit. To nie pasuje.
lat_Latn pol Amica mea e Francogallia venit et Lutetiae habitat. Moja przyjaciółka pochodzi z Francji i mieszka w Paryżu.
lat_Latn pol Veritatem audire volo. Chcę usłyszeć prawdę.
lat_Latn pol Bonum consilium mihi dabat. Dał mi dobrą radę.
lat_Latn pol Licetne mihi domum ire? Mogę iść do domu?
lat_Latn pol Ex anno MCMXC hic habitamus. Mieszkam tu od 1990 roku.
lat_Latn pol In mari natavimus. Pływaliśmy w morzu.
lat_Latn pol Velisne poculum lactis? Chciałbyś szklankę mleka?
lat_Latn pol Audi consilium meum! Posłuchaj mojej rady!
lat_Latn pol David domi est. Dawid jest w domu.
lat_Latn pol Crucem ex ligno video. Widzę krzyż z drewna.
lat_Latn pol Leo robustus est. Lew jest silny.
lat_Latn pol Quomodo "te amo" lingua tua dicere possum? Jak można powiedzieć "Kocham cię" w twoim języku?
lat_Latn pol Didymus natare potest. Tomasz umie pływać.
lat_Latn pol Lingua Graeca facilis non est. Grecki nie jest łatwym językiem.
lat_Latn pol Placentne tibi feles nigrae? Podobają ci się czarne koty?
lat_Latn pol Potestisne me adiuvare? Mógłbyś mi pomóc?
lat_Latn pol Liber magnus est. Ta książka jest duża.
lat_Latn pol Licetne nobis ire? Możemy iść?
lat_Latn pol Paulus Romam venit ut me salutaret. Paweł przyjeżdża do Rzymu, by mnie pozdrowić.
lat_Latn pol Aspice imaginem. Spójrz na obrazek.
lat_Latn pol Fessi sumus. Jesteśmy zmęczeni.
lat_Latn pol Discere volo. Chcę się uczyć.
lat_Latn pol Ea docet me. Ona mnie uczy.
lat_Latn pol Sella procul a ianua est. Krzesło jest daleko od drzwi.
lat_Latn pol Christus resurrexit, alleluia ! --- Resurrexit vere, alleluia ! Chrystus zmartwychwstał, alleluja! --- Prawdziwie zmartwychwstał, alleluja!
lat_Latn pol Estisne domi? Jesteście w domu?
lat_Latn pol Dona sunt. To są prezenty.
lat_Latn pol Veni, vidi, vici - dixit Caesar. Przybyłem, zobaczyłem, zwyciężyłem - powiedział Cezar.
lat_Latn pol Domus mea magna est. Mój dom jest duży.
lat_Latn pol Considite! Usiądźcie!
lat_Latn pol Hodie pecuniam non habeo. Dzisiaj nie mam pieniędzy.
lat_Latn pol In principio creavit Deus caelum et terram. Na początku Bóg stworzył niebiosa i ziemię.
lat_Latn pol Procul a domo est. Jest daleko od domu.
lat_Latn pol Verba docent, exempla trahunt. Słowa uczą, przykłady pociągają.
lat_Latn pol Habesne lac? Masz mleko?
lat_Latn pol Infans super lectum dormit. Dziecko śpi na łóżku.
lat_Latn pol Ecce domus, in qua natus sum. Oto dom, w którym się urodziłem.
lat_Latn pol Quot linguae in Europa sunt? Ile języków jest w Europie?
lat_Latn pol Festina lente. Śpiesz się powoli.
lat_Latn pol Pater meus domi non est. Mojego ojca nie ma w domu.
lat_Latn pol Finis coronat opus. Koniec wieńczy dzieło.
lat_Latn pol Legi praesidem Brasiliae feminam esse. Dilma vocatur. Czytałem, że prezydentem Brazylii jest kobieta. Ona nazywa się Dilma.
lat_Latn pol Lacrimasne? Płaczesz?
lat_Latn pol Dixitne causam? Powiedział powód?
lat_Latn pol Quod licet Jovi, non licet bovi. Co wolno wojewodzie, to nie tobie, mały smrodzie.
lat_Latn pol Novam birotam habeo. Mam nowy rower.
lat_Latn pol Doleo, sed domi non est. Przykro mi, ale nie ma go w domu.
lat_Latn pol Pulchra es. Jesteś piękna.
lat_Latn pol Fluvius longus est. Rzeka jest długa.
lat_Latn pol Computatrum novum est. Komputer jest nowy.
lat_Latn pol Quanti constat haec fascia Croatica? Ile kosztuje ten krawat?
lat_Latn pol Raeda mea rubra est. Mój samochód jest czerwony.
lat_Latn pol Mare timet. On boi się morza.
lat_Latn pol Ad amicum propero. Idę do przyjaciela.
lat_Latn pol Videsne coronam? Widzisz koronę?
lat_Latn pol Frigidarium apertum est. Lodówka jest otwarta.
lat_Latn pol Ego sorores non habeo. Nie mam sióstr.
lat_Latn pol Mulier es. Jesteś kobietą.
lat_Latn pol Audi me, Deus! Wysłuchaj mnie, Boże!
lat_Latn pol Habetisne computatrum? Macie komputer?
lat_Latn pol Vir tuus mortuus est. Twój mąż nie żyje.
lat_Latn pol Ars longa, vita brevis. Życie krótkie, sztuka długa.
lat_Latn pol Noli hic venire. Nie przychodź tutaj.
lat_Latn pol Credebam eum aegrotare. Myślałe/am,że choruje.
lat_Latn pol Nihil legit. On nic nie czyta.
lat_Latn pol Credebam te mortuum esse. Myślałe/am, że nie żyjesz.
lat_Latn pol Potionem Sinensem bibis. Pijesz herbatę.
lat_Latn pol Beati misericordes, quia ipsi misericordiam consequentur. Błogosławieni miłosierni, albowiem oni miłosierdzia dostąpią.
lat_Latn pol Lavate manus, quaeso. Umyj, proszę, ręce.
lat_Latn pol Nihil sum sine te. Bez ciebie jestem niczym.
lat_Latn pol Frater meus Novi Eboraci habitat. Mój brat mieszka w Nowym Jorku.
lat_Latn pol Fortes fortuna adjuvat. Śmiałym szczęście sprzyja.
lat_Latn pol Corsica insula est. Korsyka jest wyspą.
lat_Latn pol Pulchrior es quam memini. Jesteś piękniejsza, niż to zapamiętałem.
lat_Latn pol Cervesiam bibo. Piję piwo.
lat_Latn pol Ama me, ama canem meum. Chcesz być moim przyjacielem? Pokochaj też mego psa.
lat_Latn pol Mater eius magistra linguae Anglicae est. Jego matka jest nauczycielką angielskiego.
lat_Latn pol Valde fessus sum. Jestem bardzo zmęczony.
lat_Latn pol Requiem aeternam dona eis, Domine: et lux perpetua luceat eis. Wieczny odpoczynek racz im dać, Panie, a światłość wiekuista niechaj im świeci.
lat_Latn pol Sol maior quam Luna est. Słońce jest większe od Księżyca.
lat_Latn pol Adiuva filiam meam, quaeso. Pomóż mojej córce, proszę.
lat_Latn pol Veni Aemilia! Pater tuus te exspectat. Przyjdź, Emilio! Twój ojciec cię oczekuje.
lat_Latn pol Potesne mihi viam monstrare? Możesz mi pokazać drogę?
lat_Latn pol Soror mea pulchra femina erat. Moja siostra była piękną kobietą.
lat_Latn pol Cuius tunica sordida est? Czyja jest ta brudna tunika?
lat_Latn pol Cur solus est? Dlaczego jest sam?
lat_Latn pol Patria mea est mundus. Ojczyzną moją jest świat.
lat_Latn pol Quocum edis? Z kim jesz?
lat_Latn pol Quocum Julia in silvam properat? Z kim Julia idzie do lasu?
lat_Latn pol Beati pacifici, quoniam filii Dei vocabuntur. Błogosławieni, którzy wprowadzają pokój, albowiem oni będą nazwani synami Bożymi.
lat_Latn pol Estne lingua Anglica difficilior quam Iaponica? Czy język angielski jest trudniejszy od japońskiego?
lat_Latn pol Laetissimus sum. Bardzo się cieszę.
lat_Latn pol Aspice illum montem. Spójrz na tę górę.
lat_Latn pol Semper apertus. Zawsze otwarte.
lat_Latn pol Pater meus non est. To nie jest mój ojciec.
lat_Latn pol Quis poculum fregit? Kto stukł kieliszek?
lat_Latn pol Acta, non verba. Działaj, nie gadaj.
lat_Latn pol Nunc epistulam scribo. Piszę teraz list.
lat_Latn pol Hic est frater meus. To jest mój brat.
lat_Latn pol Graecia capta ferum victorem cepit. Pokonana Grecja pokonała dzikiego zwycięzcę.
lat_Latn pol Adivistine per telephonum? Dzwoniłeś?
lat_Latn pol Fratres mei sunt. To są moi bracia.
lat_Latn pol Quanti constat hoc? Ile to kosztuje?
lat_Latn pol Petrus Ioannam amat. Piotr kocha Joannę.
lat_Latn pol Ite ad argentariam, quaeso. Idźcie, proszę, do banku.
lat_Latn pol Thomas filium videre vult. Tomasz chce zobaczyć swojego syna.
lat_Latn pol Didymus nesciebat Mariam Gallice loqui posse. Tomasz nie wiedział, że Maria mówi po francusku.
lat_Latn pol Tres fratres habet. On ma trzech braci.
lat_Latn pol Cogito, ergo sum. Myślę, więc jestem.
lat_Latn pol Habesne computatrum? Masz komputer?
lat_Latn pol In quo lecto dormio? W którym łóżku śpię?
lat_Latn pol Epistulam Mariae scripsi. Napisałam list do Marii.
lat_Latn pol Ad litus maritimum eo. Idę na plażę.
lat_Latn pol Domus patris mei est. To jest dom mojego ojca.
lat_Latn pol Aves alas habent. Ptaki mają skrzydła.
lat_Latn pol Vanitas vanitatum et omnia vanitas. Marność nad marnościami i wszystko marność.
lat_Latn pol Horologium ei dedit. Dał jej zegarek.
lat_Latn pol Da mihi potionem, quaeso. Poproszę o coś do picia.
lat_Latn pol Nemo mihi credit. Nikt mi nie wierzy.
lat_Latn pol Quem vocat Quintus? Kogo woła Kwintus?
lat_Latn pol Cur sola es? Dlaczego jesteś sama?
lat_Latn pol Hodie stellam vidi. Zobaczyłem dziś gwiazdę.
lat_Latn pol Didymus et Maria hodie domi sunt. Tomasz i Maria są dziś w domu.
lat_Latn pol Maria uxor Thomae est. Maria jest żoną Tomasza.
lat_Latn pol Stupidus non est. Nie jest głupi.
lat_Latn pol Annuntio vobis gaudium magnum: habemus Papam! Oznajmiam wam radość wielką: mamy Papieża!
lat_Latn pol Quid in schola discitis? Czego uczycie się w szkole?
lat_Latn pol Ita, bene te intellego. Tak, dobrze cię rozumiem.
lat_Latn pol Qui dormit, non peccat. Kto śpi, nie grzeszy.
lat_Latn pol In silvam cum amica propero. Idę do lasu z przyjaciółką.
lat_Latn pol Nobiscum mane, domine, quod advesperascit. Zostań z nami, panie, gdyż ma się ku wieczorowi.
lat_Latn pol «Habesne pennam?» — «Habeo». "Masz długopis?" - "Mam."
lat_Latn pol Genae puellae lacrimis madidae sunt. Policzki dziewczyny są mokre od łez.
lat_Latn pol Quot annos filius tuus natus est? Ile lat ma twój syn?
lat_Latn pol Si Deus pro nobis, quis contra nos? Jeżeli Bóg z nami, któż przeciwko nam?
lat_Latn pol ad lītus maritimum eō. Idę na plażę.
lat_Latn pol Duabus tuis epistulis respondebo. Odpowiem na twoje dwa listy.
lat_Latn pol Equus polonus sum. Jestem polskim koniem.
lat_Latn pol Videsne patrem matremque? Widzisz ojca i matkę?
lat_Latn pol Professor sum. Jestem profesorem.
lat_Latn pol Radiophonia in cubiculo meo est. W moim pokoju jest radio.
lat_Latn pol Ubi liber meus est? Gdzie jest moja książka ?
lat_Latn pol Per aspera ad astra. Przez trudy do gwiazd.
lat_Latn pol Geographia mihi placet. Lubię geografię.
lat_Latn pol Tempus est ad scholam ire. Czas iść do szkoły.
lat_Latn pol Filia mea est. Oto moja córka.
lat_Latn pol Didymus et Maria nullos liberos habent. Tomasz i Maria nie mają dzieci.
lat_Latn pol Puella canes timet. Dziewczyna boi się psów.
lat_Latn pol Crucem tuam adoramus, Domine. Uwielbiamy krzyż Twój, Panie.
lat_Latn pol Ubi est domus tua? Gdzie jest twój dom?
lat_Latn pol Ad scholam propero. Idę w stronę szkoły.
lat_Latn pol Soror mea clara cantrix est. Moja siostra jest sławną piosenkarką.
lat_Latn pol Qui gladio ferit, gladio perit. Kto mieczem wojuje, ten od miecza ginie.
lat_Latn pol Historia vitae magistra. Historia nauczycielką życia.
lat_Latn pol Medico egeo! Potrzebuję lekarza!
lat_Latn pol Italia est pulchra terra. Włochy są pięknym krajem.
lat_Latn pol Quia in America Foederata quinque annos habitavit. Dlastego, że żył w Stanach przez pięć lat.
lat_Latn pol Wang vocor. Mówią na mnie Wang.
lat_Latn pol Dixitne causam? Powiedziała powód?
lat_Latn pol Ita, domine, Gallice loqui velim. Tak, proszę pana, chciałbym mówić po francusku.
lat_Latn pol Anna socolatam libenter edit. Anna lubi jeść czekoladę.
lat_Latn pol Cur in balneo es? Czemu jesteś w łazience?
lat_Latn pol Jim non advocatus sed medicus est. Jim nie jest adwokatem, on jest doktorem.
lat_Latn pol Da mihi poculum aquae, quaeso. Poproszę o szklankę wody.
lat_Latn pol Satis pecuniae habeo. Mam wystarczająco pieniędzy.
lat_Latn pol cavē Īdūs Mārtiās. Strzeż się id marcowych!
lat_Latn pol Non habet multum pecuniae. Nie ma dużo pieniędzy.
lat_Latn pol Pro dolorosa Eius passione, miserere nobis et totius mundi. Dla Jego bolesnej męki, miej miłosierdzie dla nas i całego świata.
lat_Latn pol Deum nemo vidit unquam: Unigenitus Filius, qui est in sinu Patris, Ipse enarravit. Boga nikt nigdy nie widział: Ten Jednorodzony Bóg, który jest w łonie Ojca, o Nim pouczył.
lat_Latn pol Hi calcei nimis parvi sunt. Te buty są za małe.
lat_Latn pol Creta insula est. Kreta jest wyspą.
lat_Latn pol Quia per crucem tuam redemisti mundum. Boś przez krzyż swój świat odkupił.
lat_Latn pol Tecum ire nolo. Nie chcę z tobą iść.
lat_Latn pol Aemila me vocat. Emilia mnie woła.
lat_Latn pol Habesne birotam? Masz rower?
lat_Latn pol Estne thea nigra salubris? Czy czarna herbata jest zdrowa?
lat_Latn pol Non fui felix. Nie byłem szczęśliwy.
lat_Latn pol Gloria Patri et Filio et Spiritui sancto. Sicut erat in principio et nunc et semper et in saecula saeculorum. Amen. Chwała Ojcu i Synowi, i Duchowi Świętemu. Jak była na początku, teraz i zawsze, i na wieki wieków. Amen.
lat_Latn pol Jim advocatus non est, sed medicus est. Jim nie jest adwokatem, on jest doktorem.
lat_Latn pol Iesus aquam in vinum convertit. Jezus przemienił wodę w wino.
lat_Latn pol Non loquor de te, Thoma. Nie mówię o tobie, Tom.
lat_Latn pol Hoc malum viride est. To jabłko jest zielone.
lat_Latn pol Visne esse amicus meus? Chcesz być moim przyjacielem?
lat_Latn pol Credebam eum innocentem esse. Wierzyłe/am, że jest niewinny.
lat_Latn pol Aspice illas nubes nigras. Spójrz na te czarne chmury.
lat_Latn pol Maritus Didymi homosexualis est. Mąż Tomasza jest gejem.
lat_Latn pol Fratres mei sunt. To moi bracia.
lat_Latn pol Mayuko ad scholam it per birotam. Mayuko jeździ do szkoły rowerem.
lat_Latn pol Credebam te Iaponem esse. Myślałe/am, że jesteś Japończykiem.
lat_Latn pol Tata mihi librum emit. Tata kupił mi książkę.
lat_Latn pol Epistulam ab amico accepi. Dostałem list od przyjaciela.
lat_Latn pol Propera ad me! Chodź do mnie!
lat_Latn pol Si vis amari, ama! Jeśli chcesz być kochany, kochaj sam!
lat_Latn pol Thomas cantat. Tomasz śpiewa.
lat_Latn pol Puella a schola abest. Dziewczynki nie ma w szkole.
lat_Latn pol Noctem quietam et finem perfectum concedat nobis Dominus omnipotens. Amen. Noc spokojną i śmierć szczęśliwą niech nam da Bóg wszechmogący. Amen.
lat_Latn pol Da mihi coffeam, quaeso. Poproszę kawę.
lat_Latn pol Admodum calvus fiebat. Trochę wyłysiał.
lat_Latn pol Quando domum ibimus? Kiedy pójdziemy do domu?
lat_Latn pol Canes valde timet. Bardzo boi się psów.
lat_Latn pol Discipula sum. Jestem studentką.
lat_Latn pol Pons longus et valde magnus est. Most jest długi i bardzo wysoki.
lat_Latn pol Fortuna est caeca. Los jest ślepy
lat_Latn pol Licetne mihi ad latrinam ire? Czy mogę iść do toalety?
lat_Latn pol Da mihi aliquid pecuniae. Daj mi trochę pieniędzy.
lat_Latn pol Holera et fructus in macello venduntur. Warzywa i owoce sprzedaje się na rynku.
lat_Latn pol Dulce et decorum est pro patria mori. Słodko i szlachetnie jest umrzeć za ojczyznę.
lat_Latn pol Potentia tecum sit. Niech moc będzie z tobą.
lat_Latn pol Pecunia egent. Potrzebują pieniędzy.
lat_Latn pol Multis libris egeo. Potrzebuję wielu książek.
lat_Latn pol Fratres mei sunt. Są moimi braćmi.
lat_Latn pol Velisne poculum potionis Sinensis? Chciałbyś szklankę herbaty?
lat_Latn pol Jim non advocatus sed medicus est. Jim nie jest adwokatem, ale lekarzem.
lat_Latn pol Ex Aegypto oriundus sum. Pochodzę z Egiptu.
lat_Latn pol Amasne me? Kochasz mnie?
lat_Latn pol Deum necavi. Zabiłem Boga.
lat_Latn pol Nihil habes. Niczego nie masz.
lat_Latn pol Manus manum lavat. Ręka rękę myje.
lat_Latn pol Ubi est balneum? Gdzie jest łazienka?
lat_Latn pol Nolite multum libi edere. Nie jedzcie za dużo ciasta.
lat_Latn pol Claves meas quaero. Vidistine eas? Szukam moich kluczy. Widziałeś je?
lat_Latn pol Ubi est? In culina. Gdzie jest? W kuchni.
lat_Latn pol Aquila regina avium est. Orzeł jest królem ptaków.
lat_Latn pol Quis abest? Kogo nie ma?
lat_Latn pol Adi eum per telephonum, quaeso. Zadzwoń, proszę, do niego.
lat_Latn pol Heri dominica erat. Wczoraj była niedziela.
lat_Latn pol Quis abest? Kto jest nieobecny?
lat_Latn pol Dominus Smith potionem Arabicam bibit. Pan Smith pije kawę.
lat_Latn pol Habent sua fata libelli. Książki mają własne losy.
lat_Latn pol Iaponia pulchra terra est. Japonia to piękny kraj.
lat_Latn pol Homo es. Jesteś człowiekiem.
lat_Latn pol Pecunia non olet. Pieniądz nie śmierdzi.
lat_Latn pol Cenam mihi para. Przygotuj mi kolację.
lat_Latn pol Homo sum. Jestem człowiekiem.
lat_Latn pol Lutetiae ninguit. Pada śnieg w Paryżu
lat_Latn pol Malum viride est. Jabłko jest zielone.
lat_Latn pol Eum per telephonum adivi. Zadzwoniłem do niego.
lat_Latn pol Cur mentiris? Dlaczego kłamiesz?
lat_Latn pol Uxor mea mortua est. Moja żona nie żyje.
lat_Latn pol Domi non est. Nie ma jej w domu.
lat_Latn pol Malum sub mensa scriptoria est. Pod biurkiem jest jabłko.
lat_Latn pol Iaponice non loquor. Nie mówię po japońsku.
lat_Latn pol Illud verum non est. To nieprawda.
lat_Latn pol Septima hora te per telephonum adibo. Zadzwonię do ciebie o siódmej.
lat_Latn pol Videsne hortum? Widzisz ogród?
lat_Latn pol Belogradum caput Serbiae est. Belgrad jest stolicą Serbii.
lat_Latn pol In bibliotheca fui. Byłem w bibliotece.
lat_Latn pol Latine paulum loqui scio. Umiem mówić trochę po łacinie.
lat_Latn pol Puella panem edit. Dziewczyna je chleb.
lat_Latn pol Saepe ad scholam ambulamus. Do szkoły chodzimy najczęściej piechotą.
lat_Latn pol An donum mihi est? Czy ten prezent jest dla mnie?
lat_Latn pol Pecunia super mensam est. Pieniądze są na stole.
lat_Latn pol Mihi multis libris opus est. Ja potrzebuję dużo książek.
lat_Latn pol Aliquid sub lecto est. Coś jest pod łóżkiem.
lat_Latn pol Isne ad macellum? Idziesz na rynek?
lat_Latn pol Videsne mensam tuam? Widzisz swój stół?
lat_Latn pol Mater ancillam malam non laudat. Matka nie chwali złej niewolnicy.
lat_Latn pol Familiam non habeo. Nie mam rodziny.
lat_Latn pol Quod licet Iovi, non licet bovi. Co wolno Jowiszowi, to nie wołu.
lat_Latn pol Salve, Mike sum. Witaj, jestem Mike.
lat_Latn pol Quocum Didymus loquitur? Z kim Tomasz rozmawia?
lat_Latn pol Me adiuva, quaeso. Pomóż mi, proszę.
lat_Latn pol Librum ei dedi. Dałam mu książkę.
lat_Latn pol Non laboro. Nie pracuję.
lat_Latn pol Gratias. Dzięki.
lat_Latn pol Scimus cur. Wiemy, dlaczego.
lat_Latn pol Pecunia egeo. Potrzebuję pieniędzy.
lat_Latn pol Amicum habeo, cuius pater magister est . Mam przyjaciela, którego ojciec jest nauczycielem.
lat_Latn pol Puella in schola est. Dziewczynka jest w szkole.
lat_Latn pol Avis in caelo est. Ptak jest na niebie.
lat_Latn pol Facilius est camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum Dei. Łatwiej jest wielbłądowi przejść przez ucho igielne niż bogatemu wejść do Królestwa Niebieskiego.
lat_Latn pol In principio creavit Deus cælum et terram. Na początku stworzył Bóg niebo i ziemię.
lat_Latn pol Vita brevis est. Życie jest krótkie.
lat_Latn pol Bonum est domi esse. Dobrze jest być w domu.
lat_Latn pol Et feles et canes amo. Lubię i koty, i psy.
lat_Latn pol Aspice! Patrz!
lat_Latn pol Tace, satis! Milcz, wystarczy!
lat_Latn pol Estne raeda tua? Czy to twój wóz?
lat_Latn pol Da mihi potionem Arabicam, quaeso. Poproszę kawę.
lat_Latn pol Ex America Foederata oriundae sunt. Pochodzą ze Stanów Zjednoczonych.
lat_Latn pol Amicus magis necessarius quam ignis et aqua. Przyjaciel jest potrzebniejszy niż ogień i woda.
lat_Latn pol Holera salubria sunt. Warzywa są zdrowe.
lat_Latn pol Didymus cantare amat. Tomasz kocha śpiewać.
lat_Latn pol Peccavi. Zgrzeszyłem.
lat_Latn pol A matre amor. Jestem kochany przez matkę.
lat_Latn pol Patrem tuum vidi. Widziałem twojego ojca.
lat_Latn pol In principio creavit Deus cælum et terram. Na początku Bóg stworzył niebiosa i ziemię.
lat_Latn pol Audi me, quaeso. Wysłuchaj mnie, proszę.
lat_Latn pol In pulchra domo sum. Jestem w pięknym domu.
lat_Latn pol Novam birotam emere volo. Chcę kupić nowy rower.
lat_Latn pol Thomas medicum vidit. Tomasz zobaczył się z lekarzem.
lat_Latn pol Pacta sunt servanda. Umów należy dotrzymywać.
lat_Latn pol In balneo sum, quia manus lavo. Jestem w łazience, bo myję ręce.
lat_Latn pol Ora et labora. Módl się i pracuj.
lat_Latn pol Audiatur et altera pars. Należy wysłuchać obu stron.
lat_Latn pol Licetne cum magistro loqui? Mogę porozmawiać z nauczycielem?
lat_Latn pol Habesne maritum? Czy masz męża?
lat_Latn pol Fortunatus es. Masz szczęście.
lat_Latn pol Cum Maria saltare volo. Chcę zatańczyć z Marią.
lat_Latn pol Ceterum censeo Carthaginem esse delendam. Poza tym uważam, że Kartagina powinna zostać zniszczona.
lat_Latn pol Quo is, domine? Dokąd idziesz, panie?
lat_Latn pol Ego non edo. Ja nie jem.
lat_Latn pol Homo homini lupus est. Człowiek człowiekowi wilkiem.
lat_Latn pol Licetne mihi imaginem photographicam facere? Czy mogę zrobić zdjęcie?
lat_Latn pol Satis pecuniae non habeo. Nie mam wystarczająco pieniędzy.
lat_Latn pol Hi libri novi sunt. Te książki są nowe.
lat_Latn pol Computatorium in bibliotheca est. Komputer jest w bibliotece.
lat_Latn pol Didymus heri Mariam per telephonum adivit. Tomasz zadzwonił wczoraj do Marii.
lat_Latn pol Hoc tapetum emere nolo. Nie chcę kupić tego dywanu.
lat_Latn pol Et in sole maculae. Nawet na Słońcu są plamy.
lat_Latn pol Feles sub lecto est. Kot jest pod łóżkiem.
lat_Latn pol Hannibal ad portas! Hannibal u bram!
lat_Latn pol Quod cibus est aliis, aliis est venenum. Co dla jednych jest potrawą, dla innych jest czarną trucizną.
lat_Latn pol Duas feles habet. On ma dwa koty.
lat_Latn pol Puer panem edit. Chłopiec je chleb.
lat_Latn pol Frater meus magister est. Mój brat jest nauczycielem.
lat_Latn pol Cena parata est. Obiad jest gotowy.
lat_Latn pol Aquam non bibo. Nie pijam wody.
lat_Latn pol Canem habet. Ma psa.
lat_Latn pol Quanti sella lignea constat? Ile kosztuje drewniane krzesło?
lat_Latn pol Illae bracae meae sunt. To moje spodnie.
lat_Latn pol Ars gratia artis. Sztuka dla sztuki.
lat_Latn pol Pueri sub lecto sunt. Chłopcy są pod łóżkiem.
lat_Latn pol Manus lavo. Myję ręce.
lat_Latn pol Canem et felem habeo. Mam psa i kota.
lat_Latn pol Patria mea totus est mundus. Ojczyzną moją jest cały świat.
lat_Latn pol Aegyptus in Europa non est, Aegyptus in Africa est. Egipt nie jest w Europie, Egipt jest w Afryce.
lat_Latn pol Eum per telephonum adivit. Zadzwoniła do niego.
lat_Latn pol Sinice loquitur. On mówi po chińsku.
lat_Latn pol Quid vides? Co widzisz?
lat_Latn pol Didymus et Maria cum Ioanne loqui non volunt. Tomasz i Maria nie chcą rozmawiać z Janem.
lat_Latn pol Puer, quem vides, est filius meus. Chłopiec, którego widzisz, to mój syn.
lat_Latn pol Estne haec puella Caecilia? Czy ta dziewczyna to Cecylia?
lat_Latn pol Ad macellum eo. Idę na rynek.
lat_Latn pol Quando potionem Arabicam bibis? Kiedy pijasz kawę?
lat_Latn pol Domus eius procul a statione est. Jego dom jest daleko od stacji.
lat_Latn pol Cum aegrotus sim, tibi scribere non possum. Jestem chory, więc nie mogę do ciebie napisać.
lat_Latn pol In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Amen. W Imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego. Amen.
lat_Latn pol Tempus omnia sanat. Czas leczy wszystko
lat_Latn pol Cupidus sum emendi. Chcę iść na zakupy.
lat_Latn pol Voces audio. Słyszę głosy.
lat_Latn pol Estne museum apertum hodie? Czy muzeum jest dziś otwarte?
lat_Latn pol Vinum rubrum quaeso! Poproszę czerwone wino.
lat_Latn pol Quid "PTA" significat? Co znnaczy "PTA"?
lat_Latn pol Inimicus tuus non sum. Nie jestem twoim wrogiem.
lat_Latn pol Non ut edam vivo, sed ut vivam edo. Nie po to żyję, by jeść, lecz po to jem, aby żyć.
lat_Latn pol Ibis redibis nunquam, per bella peribis. Pójdziesz, nie wrócisz, zginiesz na wojnie.
lat_Latn pol Didymus non bibit. Tomasz nie pije.
lat_Latn pol Ignosce, Ioanna. Licetne mihi telephono tuo uti? Przepraszam, Asia. Czy mogę skorzystać z twojego telefonu?
lat_Latn pol Ad silvam habito. Mieszkam pod lasem.
lat_Latn pol Ite missa est. Idźcie, Ofiara spełniona.
lat_Latn pol America a Columbo reperta est. Ameryka została odkryta przez Kolumba.
lat_Latn pol Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? Jak długo, Katylino, będziesz nadużywał naszej cierpliwości?
lat_Latn pol Voca eum, quaeso. Zawołaj go, proszę.
lat_Latn pol Potio Arabica bene olet. Kawa pachnie dobrze.
lat_Latn pol Duas filias habemus. Mamy dwie córki.
lat_Latn pol Tata et mamma ad mecellum ierunt. Tata i mama poszli na rynek.
lat_Latn pol Maria Didymum credit. Maria wierzy Tomaszowi.
lat_Latn pol Hodie cogitabundus es. Jesteś dzisiaj zamyślony.
lat_Latn pol Valde fessa sum. Jestem bardzo zmęczona.
lat_Latn pol Didymus Mariae donum emit. Tomasz kupił Marii prezent.
lat_Latn pol Domus mea est domus tua. Mój dom jest twoim domem.
lat_Latn pol Hic triginta annos habitavi. Mieszkałe/am tu tzrydzieści lat.
lat_Latn pol Conditorium est arca ubi corpus hominis mortui ponitur. Trumna to skrzynia przeznaczona na martwe ludzkie ciało.
lat_Latn pol Glossarium novum mihi emit. Kupiła mi nowy słownik.
lat_Latn pol Senatus Populusque Romanus. Senat i lud rzymski.
lat_Latn pol Didymus mane Potionem Sinensem semper bibit. Tomasz zawsze rano pije herbatę.
lat_Latn pol Licetne cum doctore loqui? Mogę rozmawiać z lekarzem?
lat_Latn pol Cur aquam bibis? Dlaczego pijesz wodę?
lat_Latn pol Amicus Plato, sed magis amica veritas. Platon jest moim przyjacielem, lecz większą przyjaciółką jest prawda.
lat_Latn pol Me aspice, quaeso. Spójrz na mnie, proszę.
lat_Latn pol Hodie ad medicum ivi. Dzisiaj poszedłem do lekarza.
lat_Latn pol Puer et vir aquam bibunt. Chłopiec i mężczyzna piją wodę.
lat_Latn pol Vade retro Satana. Idź precz, szatanie.
lat_Latn pol Festina lente. Spiesz się powoli.
lat_Latn pol Hic amor non est. To nie jest miłość.
lat_Latn pol Haec urbs in America Foederata est. To miasto jest w Stanach Zjednoczonych.
lat_Latn pol Audi eum computatorium novum emisse. Słyszałem, że kupił nowy komputer.
lat_Latn pol Natare discere volo. Chcę nauczyć się pływać.
lat_Latn pol Quaeso, adi eum per telephonum. Proszę, zadzwoń do niego.
lat_Latn pol Hi flores, quos vides, rosae sunt. Te kwiaty, które widzisz, to róże.
lat_Latn pol Credebam eum aegrotare. Myślałe/am, że jest chory.
lat_Latn pol Vir domum amat. Ten mężczyzna kocha swój dom.
lat_Latn pol In bibliotheca fui. Byłam w bibliotece.
lat_Latn pol Audi me. Słuchaj mnie.
lat_Latn pol Ora pro nobis Deum. Módl się za nami do Boga.
lat_Latn pol Semper ad scholam ambulo. Zawsze chodzę do szkoły pieszo.
lat_Latn pol Aspice illam feminam! Spójrz na tę kobietę.
lat_Latn pol Quanti constat haec radiophonia? Ile kosztuje to radio?
lat_Latn pol Audi Robertum aegrotum esse. Słyszałem, że Robert jest chory.
lat_Latn pol P.S. Amo te. P.S. Kocham cię.
lat_Latn pol Equus niger est. Koń jest czarny.
lat_Latn pol Ubi acta diurna sunt? Gdzie gazety?
lat_Latn pol Tempus edax rerum. Żarłoczny czas.
lat_Latn pol Mamma ad macellum iit. Mama poszła na rynek.
lat_Latn pol Licetne mihi alcohol bibere? Mogę pić alkohol?
lat_Latn pol Clara cantrix est. Jest sławną piosenkarką.
lat_Latn pol Quinto duo servi sunt. Kwintus ma dwóch służących.
lat_Latn pol Amicus meus es. Jesteś moim przyjacielem.
lat_Latn pol Filius noster mortuus est in bello. Nasz syn zginął na wojnie.
lat_Latn pol Adivistine per telephonum? Dzwoniłaś?
lat_Latn pol Solus in silva vivit. Mieszka sam w lesie.
lat_Latn pol Errare humanum est. Błądzić jest rzeczą ludzką.
lat_Latn pol Thomas mihi dixit se Gallice non loqui. Tomasz mi powiedział, że nie mówi po francusku.
lat_Latn pol Glossarium habeo. Mam słownik.
lat_Latn pol Potesne me adiuvare? Możesz mi pomóc?
lat_Latn pol Omnes homines aequales sunt. Wszyscy ludzie są równi.
lat_Latn pol Tunicae puellarum albae sunt. Tuniki dziewcząt są białe.
lat_Latn pol Primum non nocere. Przede wszystkim - nie szkodzić.
lat_Latn pol Licetne cum Petro loqui? Mogę rozmawiać z Piotrem?
lat_Latn pol Scio Marcum aegrotum esse. Wiem, że Marek jest chory.
lat_Latn pol Salve! Quo ire vis? Cześć! Dokąd chcesz iść?
lat_Latn pol Pater meus praeceptor linguae Anglicae est. Mój ojciec jest nauczycielem języka angielskiego.
lat_Latn pol Cur me per telephonum adivisti? Dlaczego do mnie zadzwoniłeś?
lat_Latn pol Heus! Quid novi? Cześć! Co nowego?
lat_Latn pol Velisne ad theatrum cinematographicum ire? Chciałbyś iść do kina?
lat_Latn pol Gallice loqui non possum. Nie umiem mówić po francusku.
lat_Latn pol Homo sum ; humani nihil a me alienum puto. Człowiekiem jestem; nic co ludzkie nie jest mi obce.
lat_Latn pol Quid dicas, non intellego. Nie rozumiem tego, co mówiz.
lat_Latn pol Scisne ubi statio vigilum publicorum sit? Czy pan wie, gdzie jest posterunek policji?
lat_Latn pol Tempora mutantur, nos et mutamur in illis. Czasy się zmieniają i my zmieniamy się wraz z nimi.
lat_Latn pol Mane nobiscum. Zostań z nami.
lat_Latn pol Quis sum? Unde venio? Estne vita post mortem? Quid significat vita in Terra? Kim jestem? Skąd pochodzę? Czy jest życie po śmierci? Jaki jest sens ziemskiego życia?
lat_Latn pol Credo in unum Deum, Patrem omnipoténtem, factórem cǽli et terræ, visibílium ómnium et invisibílium. Wierzę w jednego Boga, Ojca Wszechmogącego, Stworzyciela nieba i ziemi, wszystkich rzeczy widzialnych i niewidzialnych.
lat_Latn pol Estne lac salubre? Czy mleko jest zdrowe?
lat_Latn pol Ad rem. Do rzeczy.
lat_Latn pol Da mihi poculum potionis Sinensis, quaeso. Poproszę o szklankę herbaty.
lat_Latn pol Telephonum gestabile volo. Chcę telefon komórkowy.
lat_Latn pol Domus tua mihi placet. Podoba mi się twój dom.
lat_Latn pol Statua Libertatis Novi Eboraci sita est. Statua Wolności znajduje się w Nowym Jorku.
lat_Latn pol Semper poculum lactis bibo antequam durmo. Przed bsnem zawsze wypijam kubek mleka.
lat_Latn pol Asia ab America oceanus Pacificus dividit. Azję od Ameryki oddziela Ocean Spokojny.
lat_Latn pol Nulla vita sine musica. Bez muzyki nie ma życia.
lat_Latn pol Disputabimus de illa re cras. Jutro o tym porozmawiamy.
lat_Latn pol Bill prope mari habitat. Bill mieszka blisko morza.
lat_Latn pol Nomina sunt odiosa. Tylko bez nazwisk.
lat_Latn pol Mamma mihi birotam novam emit. Mama kupiła mi nowy rower.
lat_Latn pol Equus procul a domo est. Koń jest daleko od domu.
lat_Latn pol Tibi licet natare. Możesz popływać.
lat_Latn pol Bella gerant alii, tu felix Austria nube. Niech inni prowadzą wojny, a ty, szczęśliwa Austrio, żeń się!
lat_Latn pol Italia insula non est. Włochy nie są wyspą.
lat_Latn pol Habesne uxorem? Masz żonę?
lat_Latn pol De gustibus non est disputandum. O gustach się nie dyskutuje.
lat_Latn pol Acta, non verba. Czyny. Nie słowa.
lat_Latn pol Charlie Chaplin actor Britannicus erat. Charlie Chaplin był brytyjskim aktorem.
lat_Latn pol Statio in media urbe est. Dworzec znajduje się w centrum miasta.
lat_Latn pol Si deus nobiscum, quis contra nos? Jeśli Bóg jest z nami, któż jest przeciw nam?
lat_Latn pol Libros lego. Czytam książki.
lat_Latn pol Visne me tecum ad macellum ire? Chcesz, żebym poszedł z tobą na rynek?
lat_Latn pol Est mihi computatrum. Mam komputer.
lat_Latn pol Eum per telephonum adivi. Zadzwoniłam do niego.
lat_Latn pol Salve avus! Cześć, dziadku!
lat_Latn pol Nimis loquitur. On mówi za dużo.
lat_Latn pol Mathematica nobis non placet. Nie lubimy matematyki.
lat_Latn pol Delectat me linguas discere. Lubię uczyć się języków.
lat_Latn pol Ianua aperta est. Drzwi wejściowe są otwarte.
lat_Latn pol Delectat me discere. Lubię się uczyć.
lat_Latn pol Quid amplius? Co jeszcze?
lat_Latn pol Ciceronis gloria coepit augeri. Sława Cycerona poczęła rosnąć.
lat_Latn pol Super montem stat. Stoi na górze.
lat_Latn pol Stultus non sum. Nie jestem głupi.
lat_Latn pol Amor. Jestem kochany.
lat_Latn pol Linguam Gallicam discere volo. Chcę uczyć się języka francuskiego.
lat_Latn pol Omnes viae Romam ducunt! Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu.
lat_Latn pol Quota hora domum advenisti? O której godzinie przyszedłeś do domu?
lat_Latn pol Hoc erat in principio apud Deum. Ono było na początku u Boga.
lat_Latn pol Carnem cani dat. Daje psu mięso.
lat_Latn pol Tabula geographica egeo. Potrzebuję mapy.
lat_Latn pol Salvete, Omid vocor. Witajcie, nazywam się Omid.
lat_Latn pol Dicitur in vino esse veritatem. Mówią, że w winie jest prawda.
lat_Latn pol Hispania et Italia et Graecia in Europa sunt. Hiszpania, Włochy i Grecja są w Europie.
lat_Latn pol Liber meus ubi est? Gdzie jest moja książka ?
lat_Latn pol Marcus scit loqui Latine et Anglice et Japonice. Marek mówi trochę po łacinie, po angielsku i po japońsku.
lat_Latn pol Domum i. Idź do domu.
lat_Latn pol Italia est paeninsula. Włochy to półwysep.
lat_Latn pol Claude ianuam! Zamknij drzwi!
lat_Latn pol Didymus birotam non habet. Tomasz nie ma roweru.
lat_Latn pol In ipso vita erat, et vita erat lux hominum. W Nim było życie, a życie było światłością ludzi.
lat_Latn pol Ut valetis? Co u was?
lat_Latn pol Da mihi lac. Daj mi mleko.
lat_Latn pol Arabice scribit. Pisze po arabsku.
lat_Latn pol Velisne theam an coffeam? Chciałbyś herbaty czy kawy?
lat_Latn pol Nemo nostrum te vocavit. Nikt z nas cię nie wołał.
lat_Latn pol Ad scholam it per pedes. Do szkoły chodzi pieszo.
lat_Latn pol Aemiliae tunicam novam da. Daj Emilii nową tunikę.
lat_Latn pol ecclēsia est. To jest kościół.
lat_Latn pol Noli intrare. Nie wchodzić.
lat_Latn pol Jim advocatus non est. Medicus est. Jim nie jest adwokatem, ale lekarzem.
lat_Latn pol Panem et circenses. Chleba i igrzysk!
lat_Latn pol Multum temporis habemus. Mamy dużo czasu.
lat_Latn pol Mors certa, hora incerta. Śmierć jest pewna, niepewna tylko godzina.
lat_Latn pol Mediolani opus facis. Pracujesz w Mediolanie.
lat_Latn pol Cicero clarus vir Romanus erat. Cyceron był sławnym Rzymianinem.
lat_Latn pol Germani et Celtae bracas habebant, Romani illas non habebant. Spodnie nosili Germanowie i Celtowie, Rzymianie nie.
lat_Latn pol Birotam rubram habeo. Mam czerwony rower.
lat_Latn pol Ignosce, potesne me adiuvare? Przepraszam, możesz mi pomóc?
lat_Latn pol Malum! Cholera!
lat_Latn pol Quidquid discis, tibi discis. Czegokolwiek się uczysz, dla siebie się uczysz.
lat_Latn pol Pater meus domi est. Mój ojciec jest w domu.
lat_Latn pol Dormitne? Śpi?
lat_Latn pol Regina in Britannia regnat, sed non gubernat. Królowa panuje w Wielkiej Brytanii, ale nie rządzi.
lat_Latn pol Ex Australia oriundi sumus. Pochodzimy z Australii.
lat_Latn pol Habesne telephonum gestabile? Masz telefon komórkowy?
lat_Latn pol Hic canis tuus est. Ten pies jest twój.
lat_Latn pol Novum instrumentum photographicum habeo. Mam nowy aparat fotograficzny.
lat_Latn pol Adi medicum per telephonum, quaeso. Zadzwoń, proszę, po doktora.
lat_Latn pol Computatorium novum est. Komputer jest nowy.
lat_Latn pol Salus rei publicae suprema lex esto. Dobro państwa winno być najwyższym prawem.
lat_Latn pol Canis albus est. Pies jest biały.
lat_Latn pol Poēta puellae rosam dedit. Poeta dał dziewczynie różę.
lat_Latn pol Cor eius aegrotat. On ma chore serce.
lat_Latn pol Credebam eum fratrem meum esse. Myślałe/am, że jest moim bratem.
lat_Latn pol Cur linguam Anglicam discis? Dlaczego uczysz się języka angielskiego?
lat_Latn pol Quis male agit, odit lucem. Kto czyni zło, nienawidzi światła.
lat_Latn pol Credo eum dominum Fuscum esse. Myślę, że to jest pan Brown.
lat_Latn pol Ede aliquid, quaeso. Proszę, zjedz coś.
lat_Latn pol Da mihi poculum lactis, quaeso. Daj mi, proszę, szklankę mleka.
lat_Latn pol Duos fratres et unam sororem habeo. Mam dwóch braci i jedną siostrę.
lat_Latn pol Ignosce, ubi ova sunt? Przepraszam, gdzie są jajka?
lat_Latn pol Hoc tuum non est. To nie jest twoje.
lat_Latn pol Felix natalis dies! Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin!
lat_Latn pol Solis die te per telephonum adibo. Zadzwonię do ciebie w niedzielę.
lat_Latn pol Dimidium facti qui coepit habet. Kto zaczął, wykonał połowę pracy.
lat_Latn pol Quanti hoc horologium constat? Ile kosztuje ten zegar?
lat_Latn pol Lingua Sinensis utilis est, sed difficilis. Si Sinice loquerer, cum multis loqui possem, quia Sinae maximae sunt. Język chiński jestprzydatny, ale trudny. Gdybym mówił po chińsku, porozumiałbym się z wielu ludźmi, bo najwięcej na świecie jest Chińczyków
lat_Latn pol Canisne in grege? Śpiewasz w zespole?
lat_Latn pol Videsne rosam? Widzisz różę?
lat_Latn pol Computatorium volo. Chcę komputer.
lat_Latn pol Utrum brevis an longa est via? Czy życie jest krótkie czy długie?
lat_Latn pol Peccavi. Zgrzeszyłam.
lat_Latn pol Deus te amat. Bóg cię kocha.
lat_Latn pol Videsne rosam meam? Widzisz moją różę?
lat_Latn pol Corpora lente augescent, cito extinguuntur. Ciała rosną wolno a umierają szybko.
lat_Latn pol Ea domus patris mei est. To jest dom mojego ojca.
lat_Latn pol Caseus Didymo placet. Tom lubi ser.
lat_Latn pol Multa aedificia alta Novi Eboraci sunt. W Nowym Yorku jest mnóstwo wysokich budynków.
lat_Latn pol In Terra septem sunt continentes. Na Ziemi siedem jest kontynentów.
lat_Latn pol Holera in macello video. Widzę warzywa na targu.
lat_Latn pol Nemo iudex in causa sua. Nikt nie jest sędzią we własnej sprawie.
lat_Latn pol Cupio discere. Chciałbym się uczyć.
lat_Latn pol Ex astris, scientia. Z gwiazd, wiedza.
lat_Latn pol "Legitne librum?" "Legit." Czyta książkę? Tak.
lat_Latn pol Hodie stellam vidi. Zobaczyłam dziś gwiazdę.
lat_Latn pol Multae ancillae sunt. Jest wiele niewolnic.
lat_Latn pol Ianua nunc aperta est. Drzwi wejściowe są teraz otwarte.
lat_Latn pol "Veni et vide", dixit Philippus. "Przyjdź i zobacz", powiedział Filip.
lat_Latn pol E Gallia oriundi sumus. Jesteśmy z Francji.
lat_Latn pol Epistulam ab ea accepi. Dostałem od niej list.
lat_Latn pol Quid fecisti? Co zrobiłeś?
lat_Latn pol Cotidie Anglice loquor. Codziennie mówię po angielsku.
lat_Latn pol Novum Eboracum "Malum Magnum" vocatur. Nowy York nazywa się Big Apple.
lat_Latn pol Illa autokinetum gubernare potest. Potrafi prowadzić auto.
lat_Latn pol Et tu, Brute, contra me? I ty, Brutusie, przeciwko mnie?
lat_Latn pol Quota hora est? Która jest godzina?
lat_Latn pol Italia non est Graecia. Włochy to nie Grecja.
lat_Latn pol In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. W Imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego.
lat_Latn pol Didymum amat, non me. Kocha Tomasza, nie mnie.
lat_Latn pol Licetne mihi tecum loqui? Mogę z Tobą porozmawiać?
lat_Latn pol Nesciebam dominum Gulielmum in bello Vietnamiensi pugnavisse. Nie wiedziałem, że pan Williams walczył w Wojnie Koreańskiej.
lat_Latn pol Fletne caelum? Czy to niebo łka?
lat_Latn pol Hoc donum accipere non possum. Nie mogę przyjąć tego prezentu.
lat_Latn pol Librum ei dedi. Dałem jej książkę.
lat_Latn pol Pax tecum. Pokój z tobą.
lat_Latn pol Multos libros habeo. Mam wiele książek.
lat_Latn pol Alea iacta est. Kości zostały rzucone.
lat_Latn pol Feles duas aures habet. Kot ma dwoje uszu.
lat_Latn pol Poenam timeo. Boję się kary.
lat_Latn pol Vivere est militare. Życie to walka.
lat_Latn pol Scisne linguam Latinam? Czy znasz łacinę?
lat_Latn pol Mortem timet. On boi się śmierci.
lat_Latn pol I ad argentariam, quaeso. Idź, proszę, do banku.
lat_Latn pol Ignosce, quis vocaris? Przepraszam, jak masz na imię?
lat_Latn pol Amica mea es. Jesteś moją przyjaciółką.
lat_Latn pol Scio me nihil scire. Wiem, że nic nie wiem.
lat_Latn pol Volo te hic esse. Chcę, żebyś tu był.
lat_Latn pol Habesne pecuniam? Masz pieniądze?
lat_Latn pol Noli fumare. Zakaz palenia.
lat_Latn pol Amor. Jestem kochana.
lat_Latn pol Eum per telephonum adivit. Zadzwonił do niego.
lat_Latn pol Dormit. Śpi.
lat_Latn pol Non enim misit Deus filium suum in mundum, ut mundum damnet, sed ut servetur per eum mundus. Albowiem Bóg nie posłał swego Syna na świat po to, aby świat potępił, ale po to, by świat został przez Niego zbawiony.
lat_Latn pol Hic veni, amice. Podejdź tu, przyjacielu.
lat_Latn pol Multum vini non bibo. Nie piję dużo wina.
lat_Latn pol Si Deus pro nobis, quis contra nos? Jeśli Bóg jest po naszej stronie, któż przeciw nam?
lat_Latn pol Nonne Catholica es? Nie jesteś katoliczką?
lat_Latn pol In provincia habito. Mieszkam na prowincji.
lat_Latn pol Nepos meus est filius filii mei. Mój wnuk jest synem mojego syna.
lat_Latn pol Amica eius est. Ona jest jego przyjaciółką.
lat_Latn pol Da mihi lac. Daj mi mleka.
lat_Latn pol Quidquid agis, prudenter agas et respice finem. Cokolwiek robisz, rób rozważnie i zważaj na wynik.
lat_Latn pol Bracarum tendiculae maxime certae sunt Najbezpieczniej jest nosić szelki.
lat_Latn pol Silentium quaeso. Proszę o ciszę.
lat_Latn pol Te adiuvare non possum. Nie mogę ci pomóc.
lat_Latn pol Viridarium pone domum nostram est. Za naszym domem jest park.
lat_Latn pol In montibus eram. Byłem w górach.
lat_Latn pol Ad macellum imus. Idziemy na rynek.
lat_Latn pol Homines quod volunt credunt. Ludzie wierzą w to, w co chcą wierzyć.
lat_Latn pol Potionem Sinensem cum lacte nunquam bibo. Nigdy nie piję herbaty z mlekiem.
lat_Latn pol Hominem video, sed lupum non video. Widzę człowieka, lecz nie widzę wilka.
lat_Latn pol Filius Thomae sum. Jestem synem Tomasza.
lat_Latn pol Quis est hic puer? Kim jest ten chłopiec?
lat_Latn pol Aliquid bibere volo. Chcę się czegoś napić.
lat_Latn pol Poetae linguam Graeciae amant. Poeci uwielbiają język grecki.
lat_Latn pol Syria non est in Europa, sed in Asia. Syria nie jest w Europie, lecz w Azji.
lat_Latn pol Captos excruciabam. Torturowałem więźniów.
lat_Latn pol Amicus certus in re incerta cernitur. Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie.
lat_Latn pol Potio Arabica ei non placet. On nie lubi kawy.
lat_Latn pol Cuius filia Julia est? Czyją córką jest Julia?
lat_Latn pol Haec femina e Polonia oriunda est. Ta kobieta pochodzi z Polski.
lat_Latn pol Si vis pacem, para bellum. Jeśli chcesz pokoju, szykuj wojnę.
lat_Latn pol Ad cauponam eo. Idę do restauracji.
lat_Latn pol Ei oculi pulchri sunt. Jej oczy są piękne.
lat_Latn pol Videsne reginam? Widzisz królową?
lat_Latn pol Urbs dormit. Miasto śpi.
lat_Latn pol Scisne loqui Latine? Umiesz mówić po łacinie?
lat_Latn pol Navigare necesse est, vivere non est necesse. Żeglowanie to konieczność, życie koniecznością nie jest.
lat_Latn pol Horologium meum fractum est. Mój zegarek jest zepsuty.
lat_Latn pol Mexicum terra in America Septentrionali est. Meksyk to kraj w Ameryce Południowej.
lat_Latn pol Resurrectionem tuam laudamus, Domine. Wysławiamy Twoje zmartwychwstanie, Panie.
lat_Latn pol Volo te hic esse. Chcę, żebyś tu była.
lat_Latn pol Ex duobus malis eligere minimum oportet. Trzeba wybierać mniejsze zło.
lat_Latn pol Liber Didymi est. To jest książka Tomasza.
lat_Latn pol In scholam propero. Idę do szkoły.
lat_Latn pol Filius meus octo annos natus est. Mój syn ma osiem lat.
lat_Latn pol Nihil vidi. Niczego nie widziałem.
lat_Latn pol Videsne pennam meam? Widzisz mój długopis?
lat_Latn pol Eum aspice. Spójrz na niego.
lat_Latn pol Bonum vesperum, domine! Dobry wieczór, proszę pana!
lat_Latn pol Domus parva sed pulchra est. Dom jest mały, ale piękny.
lat_Latn pol Non video eum. Nie widzę tego.
lat_Latn pol Potio Sinensis mihi placet. Lubię herbatę.
lat_Latn pol Fenestra aperta est. Okno jest otwarte.
lat_Latn pol Quis Marcum visitat? Kto odwiedza Marka?
lat_Latn pol Canis niger albam felem vidit. Czarny pies widzi białego kota.
lat_Latn pol Anima est eterna. Dusza jest wieczna
lat_Latn pol Cantare possunt. Potrafią śpiewać.
lat_Latn pol Tunica mea nova iam sordida est. Moja nowa tunika już jest brudna.
lat_Latn pol Ubi est nunc deus tuus? Gdzie jest teraz twój bóg?
lat_Latn pol Oculos nigros habeo. Mam czarne oczy.
lat_Latn pol Novum computatorium emere volo. Chcę kupić nowy komputer.
lat_Latn pol Duo cum faciunt idem, non est idem. Gdy dwaj robią to samo, to nie jest to samo.
lat_Latn pol Male nato. Słabo pływam.
lat_Latn pol Quod licet Iovi, non licet bovi. Co wolno wojewodzie, to nie tobie, smrodzie.
lat_Latn pol Pecunia eget. On potrzebuje pieniędzy.
lat_Latn pol Mane coffeam bibo. Rano pijam kawę.
lat_Latn pol Birotam non habet. On nie ma roweru.
lat_Latn pol Uxor eius me linguam Italicam docet. Jego żona uczy mnie włoskiego.
lat_Latn pol Horologium ei dedit. Dała mu zegarek.
lat_Latn pol Mane teniludio ludit. Rano grywa w tenisa.
lat_Latn pol Cur non possis nobiscum ire? Dlaczego nie możesz z nami iść?
lat_Latn pol Estne magister? On jest nauczycielem?
lat_Latn pol Quanti constat haec tunicula? Ile kosztuje ten T-shirt?
lat_Latn pol Hoc mutandum est. Należy to zmienić.
lat_Latn pol Memento quia pulvis es. Pamiętaj, że prochem jesteś.
lat_Latn pol Fratrem meum quaero. Szukam mojego brata.
lat_Latn pol Visne me tecum ad macellum ire? Chcesz, żebym poszła z tobą na rynek?
lat_Latn pol Te amamus. Kochamy cię.
lat_Latn pol Octo fratres et sorores habeo. Mam ośmioro rodzeństwa.
lat_Latn pol Ioannam in ecclesiam ire videmus. Widzimy, że Jan idzie do kościoła.
lat_Latn pol Mi fili! Mój synu!
lat_Latn pol Estne nomen tibi Marcus? Masz na imię Marek?
lat_Latn pol Opulentus non sum. Nie jestem bogaty.
lat_Latn pol Ubi Thomas habitet, scio. Wiem, gdzie mieszka Tomasz.
lat_Latn pol Habesne computatorium? Masz komputer?
lat_Latn pol Mens sana in corpore sano. W zdrowym ciele zdrowy duch.
lat_Latn pol Audi! Słuchaj!
lat_Latn pol Dixi te bonum esse. Powiedziałem, że jesteś dobry.
lat_Latn pol Magistra super sellam sedet. Nauczycielka siedzi na krześle.
lat_Latn pol Didymus domi non est. Tomasza nie ma w domu.
lat_Latn pol Adoramus te, Christe. Uwielbiamy Cię, Chryste.
lat_Latn pol Jim advocatus non est, sed medicus est. Jim nie jest adwokatem, ale lekarzem.
lat_Latn pol Horologium ei dedit. Dał mu zegarek.
lat_Latn pol Thomas cerevisiam non bibit. Tomasz nie pija piwa.
lat_Latn pol Nos magistri sumus. Jesteśmy nauczycielami.
lat_Latn pol Beati, qui esuriunt et sitiunt iustitiam, quoniam ipsi saturabuntur. Błogosławieni, którzy łakną i pragną sprawiedliwości, albowiem oni będą nasyceni.
lat_Latn pol Non soror, sed uxor mea est. To nie jest moja siostra, lecz żona.
lat_Latn pol Fortunata es. Masz szczęście.
lat_Latn pol Domum in montibus habeo. Mam domek w górach.
lat_Latn pol Libros amo. Uwielbiam książki.
lat_Latn pol Sero venientibus ossa. Kto późno przychodzi, sam sobie szkodzi.
lat_Latn pol Scisne computatro uti? Wiesz, jak się obsługuje komputer?
lat_Latn pol Computatorium habeo. Mam komputer.
lat_Latn pol Licetne mihi? Mogę?
lat_Latn pol Tom minus pecuniae habet quam frater eius. Tomasz ma mniej pieniędzy niż jego brat.
lat_Latn pol Ignosce, potestisne me adiuvare? Przepraszam, mógłbyś mi pomóc?
lat_Latn pol Velisne ad theatrum cinematographicum ire? Chciałabyś iść do kina?
lat_Latn pol Scisne ubi Domina Hudson habitet? Wiesz, gdzie mieszka pani Hudson?
lat_Latn pol Amasne musicam? Lubisz muzykę?
lat_Latn pol Estne telephonum in culina? Czy telefon jest w kuchni?
lat_Latn pol Aemila hodie maesta est. Emilia jest dzisiaj smutna.
lat_Latn pol Amica mea actrix est. Moja dziewczyna jest aktorką.
lat_Latn pol Medice, cura te ipsum. Lekarzu, ulecz się sam.
lat_Latn pol Equus meus est. To jest mój koń.
lat_Latn pol Filius meus decem annos natus est. Mój syn ma dziesięć lat.
lat_Latn pol Domum ite. Idźcie do domu.
lat_Latn pol Vobis credo. Wierzę wam.
lat_Latn pol Haicu genus poematis est. Haiku jest typem wiersza.
lat_Latn pol Cuius amicus Titus est? Czyim przyjacielem jest Tytus?
lat_Latn pol Canes timet. Boi się psów.
lat_Latn pol Ubi eramus? Gdzie byliśmy?
lat_Latn pol Didymum credo. Wierzę Tomaszowi.
lat_Latn pol Ad scholam ire nolo. Nie chcę iść do szkoły.
lat_Latn pol Futurum antea etiam melior erat. Przedtem nawet przyszłość była lepsza.
lat_Latn pol Quid in schola discis? Czego uczysz się w szkole?
lat_Latn pol Reddite quae sunt Caesaris, Caesari et, quae sunt Dei, Deo. Oddajcie Cezarowi, co należy do Cezara, a Bogu to, co należy do Boga.
lat_Latn pol Julia puellae tunicam novam dat. Julia daje dziewczynie nową tunikę.
lat_Latn pol Iam mihi eundum est. Muszę już iść.
lat_Latn pol Ad piscinam eo. Idę na basen.
lat_Latn pol Dareus exercitum ex Asia in Europam traiecit. Dariusz przeprowadził armię z Azji do Europy.
lat_Latn pol Praemonitus, praemunitus. Strzeżonego pan Bóg strzeże.
lat_Latn pol Italia et Graecia in Europa sunt. Włochy i Grecja są w Europie.
lat_Latn pol Edimus, ut vivamus, non vivimus, ut edamus. Jemy, aby żyć, a nie żyjemy, aby jeść.
lat_Latn pol Fortunata es. Jesteś szczęściarą.
lat_Latn pol Da pacem Domine. Daj pokój, Panie.
lat_Latn pol Sorbitio valde fervens est. Zupa jest zbyt gorąca.
lat_Latn pol Mihi cura futuri. Martwię się o przyszłość.
lat_Latn pol Estne medicus? On jest lekarzem?
lat_Latn pol Filius eius octo annos habet. Jego syn ma osiem lat.
lat_Latn pol Epistulam scribere debeo. Habesne chartam? Muszę napisać list. Masz kartkę?
lat_Latn pol Quid tibi placet? Quid tibi non placet? Co lubisz? Czego nie lubisz?
lat_Latn pol Non scholae, sed vitae discimus. Uczymy się dla siebie, nie dla szkoły.
lat_Latn pol Maria mater Didymi est. Maria jest matką Tomasza.
lat_Latn pol Estne ea birota tua? Czy to twój rower?
lat_Latn pol Sicilia est insula. Sycylia jest wyspą
lat_Latn pol Potionem Sinensem non habemus. Nie mamy herbaty.
lat_Latn pol Vita in Luna non est. Na Księżycu nie ma życia.
lat_Latn pol Linguā tuā non loquor. Nie mówię w twoim języku.
lat_Latn pol Epistula non erubescit. List się nie czerwieni.
lat_Latn pol Nolite hic venire. Nie przychodźcie tutaj.