forked from Helsinki-NLP/Tatoeba-Challenge
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathtest.txt
2665 lines (2665 loc) · 268 KB
/
test.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
ita jpn_Hira Sarei felicissimo se ci fossero notizie da lei. 彼女から便りがあればとてもうれしいのだが。
ita jpn_Kana Il suo giro vita è di 24 oncie. 彼女のウエストは24インチある。
ita jpn_Hira Il castello è del 1610. その城は1610年に建てられた。
ita jpn_Hira Ha intenzione di diventare un dottore? 彼は、医者になることを目指しているのですか。
ita jpn_Hira Io sarò occupata la settimana prossima. 私は来週忙しいでしょう。
ita jpn_Hira Forse la incontreremo alla festa. パーティーで彼女に会うかもしれない。
ita jpn_Hira Sei irresistibile. あなたは抵抗できない。
ita jpn_Hani Viva l'Imperatore! 天皇陛下万歳
ita jpn_Hira Penso sia così. そう思いますよ。
ita jpn_Hira Portatevi dietro il pranzo quando andremo a scalare. ハイキングの日にランチを持ってきなさい。
ita jpn_Hira Tom ha fatto le scuole a casa. トムは自宅で教育された。
ita jpn_Hira In ogni caso, sparischi. とにかく失せろ。
ita jpn_Hira Lavoriamo di giorno e riposiamo di notte. 我々は、昼は働き夜は休む。
ita jpn_Hira Garantisco per il suo carattere, perché lo conosco bene. 彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
ita jpn_Hani Questo apparecchio è molto utile e di aiuto alle casalinghe. これは主婦の手間を省く便利な器具です。
ita jpn_Hira Lui è sempre distratto. 君はいつもうわの空だ。
ita jpn_Hira Non potrei sopportare una vita senza piaceri! 楽しみのない生活は嫌です!
ita jpn_Hira Guarda, guarda! Ci sono dei paguri blu sui rametti di arancio! 見て見て!オレンジの木の小枝に青いヤドカリがいるよ!
ita jpn_Hira I limoni sono amari. レモンは苦い。
ita jpn_Hira Metti giù le mani! 手を下げろ。
ita jpn_Hira Gli uomini sulla nave si stupirono di vedere 5 esseri umani su quell'isola. 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
ita jpn_Hani Il tifone ha provocato l'allagamento. 台風で川が氾濫した。
ita jpn_Hira Andiamo fuori a cena una volta la settimana. 私たちは週に一度外食する。
ita jpn_Hira Mia nonna sa volare. うちのおばあちゃん、空飛べるんだ。
ita jpn_Hira La stagione secca inizierà a breve. 乾季がまもなく始まる。
ita jpn_Hira A me piace l'inverno. 私は冬が好きです。
ita jpn_Hira Chiama un dottore, per favore. 医者を呼んで下さい。
ita jpn_Hira Da grande vuole diventare una tennista. 彼女は大人になったらテニス選手になりたい。
ita jpn_Hira La strada va verso nord da qui. 道路はここから北へ延びている。
ita jpn_Hira Le vacanze sono finite ora. 休みは終わった。
ita jpn_Hira Faceva caldo e in più era umido. 暑かった。その上湿度が高かった。
ita jpn_Hira Il caffè è cattivo. コーヒーはいやな味がする。
ita jpn_Hira Hai bisogno di molto denaro? お金が沢山必要ですか。
ita jpn_Hira Il prefisso internazionale per chiamare l'Italia è 39. イタリアに電話をかけるための国際コードは39です。
ita jpn_Hira In caso hai bisogno di un ombrello, te lo presto. 傘が必要ならば貸します。
ita jpn_Hira Sullo sfondo di quel dipinto vi è raffigurato un castello. その絵の背景には城が描かれている。
ita jpn_Hira Invitai tutti le mie amiche. 私は友人をみんな招いた。
ita jpn_Hira Non ho ancora bevuto abbastanza. まだ飲み足りないな。
ita jpn_Hira Voglio essere una persona migliore. もっと立派な人になりたい。
ita jpn_Hira Qual è l'obiettivo principale di questo progetto? この計画の主な目的はなんですか。
ita jpn_Hira È rimasta senza parole. 彼女は言葉に詰まった。
ita jpn_Hira È stato mandato a combattere. 彼は前線へやられた。
ita jpn_Hira Tutto ciò che c'è in questo mondo non è altro che sogno. この世界に存在するものはすべて、夢でしかない。
ita jpn_Hira Non è in grado di affrontare situazioni critiche. 彼は困難な事態に対処することが出来ない。
ita jpn_Hira Tutti sembravano più rilassati. 誰もがほっとしたようだった。
ita jpn_Hani Con il kimono sta molto meglio. 彼女は和服の方が良く似合う。
ita jpn_Hira Devi tornare indietro prima delle nove. 9時前に帰らなければならない。
ita jpn_Hira Ha perso il lavoro. 彼は失業してしまった。
ita jpn_Hira A quel tempo ero molto povero. その頃、私は非常に貧乏だった。
ita jpn_Hani Domani notte andrò all'aeroporto di Narita. 明夜は、成田空港に行く。
ita jpn_Hira Per tutta la vita ricorderò questa cortesia. このご恩は一生忘れません。
ita jpn_Hira Abito a Kakogawa. 加古川に住んでいます。
ita jpn_Hira Probabilmente lei non dimenticherà d'aver ascoltato quella triste canzone. 彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
ita jpn_Hira Bevono molta limonata. レモネードが多く飲まれる。
ita jpn_Hira Apparte 2 o 3 piccoli errori, la tua composizione era eccellente. 2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
ita jpn_Hira Come pensavo, non so cosa sia meglio fare dopo. 次に何をしたらよいのか、さっぱりわからない。
ita jpn_Hira Uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto, nove, dieci. 一、二、三、四、五、六、七、八、九、十。
ita jpn_Hira Tom sta facendo acquisti. トムは買い物をしている。
ita jpn_Hira Proviamo a fare qualcosa. 何かしてみましょう。
ita jpn_Hani Sono vegetariano. 私は菜食主義者です。
ita jpn_Hani Le condizioni del paziente cambiano di giorno in giorno. 患者の症状は日ごとに変化する。
ita jpn_Hira Aveva i capelli lunghi l'anno scorso. 彼は去年長い髪をしていた。
ita jpn_Hira Devo parlare inglese? 英語を話さなければなりませんか。
ita jpn_Hira Ti sarei grato se volessi tradurre questo libro in inglese. この本を英語に訳してほしいのですが。
ita jpn_Hira Ci sono più di 4000 lingue nel mondo. 世界には4000以上の言葉がある。
ita jpn_Hira Mia sorella conta di laurearsi l'anno prossimo. 姉は来年大学を卒業するつもりです。
ita jpn_Hira Non sono stata onesta con te. 私はあなたに正直でなかった。
ita jpn_Hira Ti sei divertito alla festa? あなたがたはパーティーで楽しく過ごしましたか。
ita jpn_Hira Quel lavoro deve essere finito entro le 3. その仕事は3時までに終えなければならない。
ita jpn_Hira Tieni la porta chiusa! ドアを閉めておきなさい。
ita jpn_Hira Non ho mai sentito Roy cantare una canzone in pubblico. 私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。
ita jpn_Hira Si prende sempre gioco degli altri. 彼はいつも他の人をばかにする。
ita jpn_Hira Ha perso la speranza. 彼は望みを捨てた。
ita jpn_Hani Lei mi ha deluso. 私は彼女に失望した。
ita jpn_Hira Non sembrava contenta di quel lavoro. 彼女は仕事が気に入ってないようだ。
ita jpn_Hira Vado a Berlino per incontrare amici. 僕は友達に会うためにベルリンへいきます。
ita jpn_Hira Mio zio vive a Londra. 私のおじはロンドンに住んでいます。
ita jpn_Hira Se domani piove, vienimi a prendere. 明日雨が降ったら迎えに来て。
ita jpn_Hira La bellezza di questo giardino deve più al lavoro dell'uomo che alla natura. この庭の美しさは自然より人工のおかげだ。
ita jpn_Hira Per favore, spiegatemi dettagliatamente. 詳らかに教えてください。
ita jpn_Hira Mi sono slogato un dito giocando a pallavolo. バレーボールをしていて突き指をしました。
ita jpn_Hira Voglio una caramella. 飴がほしい。
ita jpn_Hira Vive nei dintorni. 彼はこの近所に住んでいる。
ita jpn_Hira Io sanguino quando faccio l'amore. 性交時に出血があります。
ita jpn_Hira Chi bene inizia è a metà dell'opera. 出だしがよければ半ば成功したも同じこと。
ita jpn_Hira Vorrei un altro po' di burro. バターをもう少しください。
ita jpn_Hani Con l'età la sua memoria peggiora. 彼の記憶力は、年齢と共に衰えている。
ita jpn_Hira Al mondo ci sono più di 4000 lingue. 世界には4000以上の言葉がある。
ita jpn_Hira Essi ammiravano lo splendido giardino. 彼らはその美しい庭園を眺めていた。
ita jpn_Hira Su quel pavimento è stato steso uno folto tappeto. その床には厚いじゅうたんが敷いてある。
ita jpn_Hira Fammi vedere la bambola che hai comprato ieri. 君が昨日買った人形を見せてください。
ita jpn_Hira Congratulazioni per la promozione. ご栄転おめでとうございます。
ita jpn_Hira Tom è in sala e sta dormendo sul divano. トムはリビングにあるソファーに居て、寝ています。
ita jpn_Hira Tendiamo a vedere la televisione qualunque cosa venga trasmessa. 私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
ita jpn_Hira Vengo dall'Italia e parlo italiano. 私はイタリア出身で、イタリア語を話します。
ita jpn_Hira Parla solo se gli si rivolge la parola direttamente. 彼は話しかけられない限り、決して自分からは口をきかない。
ita jpn_Hira Il sentiero saliva a zig zag il ripido pendio. 道は急斜面をジグザグにのぼっていた。
ita jpn_Hira "Cosa mi succede se non rispetto la scadenza?" "Sicuramente si arrabbierà molto." 「締め切りに間に合わなかったらどうなるかなあ」「きっと彼は怒るぞ!」
ita jpn_Hira Può un'uniforme rimuovere le differenze di classe? 制服は階級の差を取り除くだろうか。
ita jpn_Hira Preferisco il caffè al tè. 私はお茶よりもコーヒーの方が好きだ。
ita jpn_Hira Mi piace l'inglese, ma non so parlarlo bene. 私は英語が好きだが、上手く話せない。
ita jpn_Hira A Vicenza ha cominciato a nevicare proprio adesso. ヴィチェンツァではちょうど今雪が降り始めた。
ita jpn_Hira Mi ha fatto spazio scansandosi un po' a lato. 彼は少し横に詰めて席を空けてあげた。
ita jpn_Hira Quella gallina ultimamente non sta facendo uova. その鶏は最近卵を産んでいない。
ita jpn_Hira Anche con il brutto tempo si può fare qualcosa di buono. Scrivere il diario oppure ripassare lo spagnolo. 天気が悪くてもひとつくらい良いことはある。日記を書いていられるし、スペイン語のレベルアップもできそうだ。
ita jpn_Hira Hai avvertito, qualche volta, un certo decadimento fisico? 自分の衰えを感じた事がありますか。
ita jpn_Hira Sono arrivato in stazione con 10 minuti di ritardo. 10分おくれて私は駅に着いた。
ita jpn_Hira Il ristorante dove abbiamo cenato ieri non è molto buono. 昨日私たちが夕食を食べたレストランは、そんなによくはありません。
ita jpn_Hira Per quanto mi riguarda, quello non è un problema. 俺にとって、それは問題じゃない。
ita jpn_Hira C'è del vino? ワインはありますか。
ita jpn_Hira Non è stato all'altezza delle aspettative. 彼は期待に応えなかった。
ita jpn_Hira Questo è il luogo ideale. ここが理想の場所だ。
ita jpn_Hira Nel 2015 a settembre Il tasso di disoccupazione in Giappone era del 3,4%. 2015年9月の日本の失業率は3.4パーセントだった。
ita jpn_Hira Non ricordo dove l'ho comprato. それをどこで買ったか覚えてない。
ita jpn_Hani La storia si ripete. 歴史は過去を扱う。
ita jpn_Hira Mi potrebbe dire come arrivare alla stazione? 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。
ita jpn_Hira C'è chi pensa che sia una brutta idea. 悪い考えだと思う人もいます。
ita jpn_Hira Non cambierà niente. 何も変わらない。
ita jpn_Hira Pago con la carta VISA. VISAカードで払います。
ita jpn_Hira Lei ha visto giorni migliori. 彼女にも全盛時代があった。
ita jpn_Hira Non mi va di provare. 私は試してみたくない。
ita jpn_Hira Quando tornerà? いつ頃お戻りになりますか。
ita jpn_Hira Devi lavorare di più. あなたはもっと仕事をしなければなりません。
ita jpn_Hani Il concerto è stato un successo. 音楽会は成功だった。
ita jpn_Hira Io la utilizzo. 私はそれを使います。
ita jpn_Hira Io mi sveglio alle 6. 僕は6時に起きるんだよ。
ita jpn_Hani Un fiotto di lacrime uscì improvvisamente dagli occhi di lei. 彼女の目から突然涙が溢れ出た。
ita jpn_Hani Presso centrale nucleare Fukushima daiichi, immediatamente dopo il terremoto tutti i reattori si sono arrestati. 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
ita jpn_Hira L'ho avuto gratis. それはただでもらった。
ita jpn_Hira Io ho solo un desiderio. 私はただ1つの願いがある。
ita jpn_Hira Paul, possiamo prendere in prestito fino ad otto libri. ポール、8冊までなら借りられるからね。
ita jpn_Hira Voglio sapere chi viene con noi. 誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
ita jpn_Hira Gradirei un posto non fumatori per favore. 禁煙席をお願いします。
ita jpn_Hira Stai abbastanza caldo con questi vestiti così leggeri? そんなに薄着で寒くないですか。
ita jpn_Hani Non mi piace imparare i verbi irregolari. 不規則動詞の勉強は好きではない。
ita jpn_Hira Questo libro è scritto in inglese facile. この本は易しい英語で書かれている。
ita jpn_Hira Le mie gambe sono deboli. 私の足は弱い。
ita jpn_Hira Ti comporti come se non fossero affari tuoi. 君はまるで人ごとみたいな顔をしているね。
ita jpn_Hira Sa guidare la macchina. 彼は車の運転ができる。
ita jpn_Hira Sono stanco! 疲れているんだ。
ita jpn_Hani Dieci anni fa Kyowa Bank e Saitama Bank si fusero insieme e divennero, Asahi Bank. 10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。
ita jpn_Hira Avete una birra straniera? 外国のビールはありますか。
ita jpn_Kana Hitler portò la Germania in guerra. ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
ita jpn_Hira Non potresti ritornare un po' più tardi? 少し後にまた来てくれないかな?
ita jpn_Hira Ho smesso di fumare per motivi di salute. 健康のため、禁煙しました。
ita jpn_Hira Mi piace la pizza con il formaggio. 私はチーズののったピザが好きだ。
ita jpn_Hira Divento sempre felice quando ti incontro. あなたに会うと私はいつも幸せになります。
ita jpn_Hira Lui ha poggiato delicatamente una mano sulla sua spalla. 彼は彼女の肩にそっと手を置いた。
ita jpn_Hira Poiché sono impegnato, forse domani non potrò venire. 忙しいので、明日は来られないかも知れない。
ita jpn_Hira Mia sorella avrà studiato inglese per dieci anni al momento della laurea. 私の姉は大学を卒業するときには10年英語を勉強したことになります。
ita jpn_Hira Lascia perdere questi propositi. そんな計画は捨ててしまいなさい。
ita jpn_Hira Cosa penseresti se lo facessero a te? それ自分がされたらどう思う?
ita jpn_Hira Sto provando a mettermi in contatto con il Signor Jones da questa mattina, ma la sua linea è sempre occupata. 午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。
ita jpn_Hira Nessuno parla con me. 誰も私に話しかけない。
ita jpn_Hira Non ha nessun rispetto per i sentimenti degli altri. 彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
ita jpn_Hira Lui potrebbe vincere. 彼が優勝しそうだ。
ita jpn_Hani I gatti sono animali sociali. 猫は社会的な動物です。
ita jpn_Hira Non riesco a finire il lavoro. 仕事に行き詰まった。
ita jpn_Hira Che tutti i miei sogni si avverino. 夢がすべてかないますように。
ita jpn_Hira Sai parlare bene inglese, non è vero? 君は英語がうまく話せますね?
ita jpn_Hira "Avrà smesso di piovere?" "Speriamo di si." 「雨やんだかな?」「やんでるといいね」
ita jpn_Hira Scusa, forse dico cose senza senso. Sai, sono un po' sbronzo. ごめん、酔ってるから支離滅裂なこと言ってるかも。
ita jpn_Hira Graham Greene è il mio scrittore preferito. グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
ita jpn_Hira Non c'è niente di più spaventoso della morte. 死ほど恐ろしいものはない。
ita jpn_Hira Ha comprato una bicicletta per andare a scuola. 彼女は学校に通うために自転車を買いました。
ita jpn_Hira È sostanzialmente corretto. 大体正しい。
ita jpn_Hira Che ne dici di andare a farci una nuotata questo fine settimana? 週末に泳ぎにいきませんか。
ita jpn_Hira S'è rotto il lavandino o che? トイレでも壊れたのかな?
ita jpn_Hira Probabilmente la sua squadra vincerà. おそらく彼のチームが優勝するだろう。
ita jpn_Hira Quanti voli giornalieri per Boston offrite? ボストン行きは一日に何便ありますか。
ita jpn_Hira Buongiorno! おはようございます。
ita jpn_Hira Non l'ho ancora sentita. 私はまだ彼女からのたよりがない。
ita jpn_Hira La prego di mostrare una sua fotografia. あなたの写真を見せてください。
ita jpn_Hira Lui non è Tom. あの人はトムじゃないです。
ita jpn_Hira Io ho poco denaro. 私はほとんどお金を持っていない。
ita jpn_Hira Ha continuato a farlo. 彼はやり続けた。
ita jpn_Hira Ovviamente quando non riesco a dormire la sera, il ticchettio dell'orologio mi mette l'ansia. 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。
ita jpn_Hira Ho lezione domani. 明日授業があります。
ita jpn_Hira Non lasciarmi sola. 置いていかないで。
ita jpn_Hani L'abitudine rende sopportabili anche le cose spaventose. 地獄も住家。
ita jpn_Hira Egli l'accusa di essere una bugiarda. 彼は嘘をついたと彼女を非難した。
ita jpn_Hira Una persona chiamata Itoh vuole vederti. 伊藤さんという方がお会いしたいそうです。
ita jpn_Hani Lei è andata al parco con lui. 彼女は彼と一緒に公園に行った。
ita jpn_Hira La voce di Tom non è per nulla calda e suadente. トムの声には温かみが全くない。
ita jpn_Hira Alla fine, nel 1314, questi giochi erano diventati così violenti e pericolosi che re Edoardo II emanò una legge. ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
ita jpn_Hira Smettila di girarci intorno e parla chiaramente. 回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!
ita jpn_Hira Questa è la bicicletta di Mike. これはマイクの自転車です。
ita jpn_Hira Una donna rimase ferita nell'incidente, insieme alle sue due figlie. ある女性がその事故でけがをし、彼女の2人の娘もけがをした。
ita jpn_Hira Scegli quello che vuoi. どちらでもあなたのほしいものを選びなさい。
ita jpn_Hira Ci lasciò subito. 彼はまもなく立ち去った。
ita jpn_Hani Venne a Tokyo all'età di tre anni. 彼は三才のとき東京に来た。
ita jpn_Hira Mi piace moltissimo fare regali alla famiglia e agli amici. 私は家族や友人に贈り物をするのが好きです。
ita jpn_Hira Ha dimostrato di essere onesto. 彼は正直であることが分かった。
ita jpn_Hira Mi scusi un momento. ちょっと失礼します。
ita jpn_Hani Libera la tua fantasia. 想像力を解き放て。
ita jpn_Kana La lavorazione del vetro è arrivata fino a noi dalla Persia attraverso la Via della Seta. ガラス製品はペルシャからシルクロードを通ってきました。
ita jpn_Hani È venuto più volte. 彼は数回来ました。
ita jpn_Hira L'aglio si usa per migliorare il sapore dei cibi. ニンニクは食べ物の味を良くするのに使われる。
ita jpn_Hira È un ragazzo moderno. 彼はモボです。
ita jpn_Hira Nulla è più importante dell'educazione. 教育ほど重要なものはない。
ita jpn_Hira Abbiamo già fatto il nostro lavoro. 私たちはすでに仕事をしてしまった。
ita jpn_Hira Si è frantumato. それはばらばらになった。
ita jpn_Hira Anche fra le avversità è sempre sorridente. 逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
ita jpn_Hira Sono cinque anni che è morto. 彼が死んで五年になる。
ita jpn_Hira Quando vedo quello spettacolo, piango sempre. あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
ita jpn_Hira Questi bambini sono trascurati dai propri genitori. この子供達は親にかまってもらえない。
ita jpn_Hira Minuscole particelle nell'aria causano il cancro. 空気中のごく小さい粒子がガンのもとになり得る。
ita jpn_Hira Quando papà è tornato a casa, io stavo guardando la TV. お父さんが帰ってきたとき、私はテレビを見ていた。
ita jpn_Hira Mi interessa poco la storia. 私は歴史にはほとんど興味がない。
ita jpn_Hira I miei genitori mi hanno reso ciò che sono oggi. 今の私があるのは両親のおかげだ。
ita jpn_Hira La amo. 彼女のことが好きだ。
ita jpn_Hira Io sono italiano. 私はイタリア人です。
ita jpn_Hira Lui non si fida più del dottore. 彼は医師を信用しなくなった。
ita jpn_Hani Scatena la tua capacità di immaginazione. 想像力を解き放て。
ita jpn_Hira Continuiamo con la lezione di oggi. 今日の勉強を続けましょう。
ita jpn_Hira Hai bisogno di soldi? お金が必要ですか?
ita jpn_Hira Al giorno d'oggi i genitori trattano sempre più i loro figli come adulti, rispetto al passato e a un bambino è data più libertà di fare le proprie scelte nella vita. この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
ita jpn_Hira Mi faresti vedere la foto. 写真見せてくれる?
ita jpn_Hira Tokyo è più grande di Roma. 東京の方がローマより大きいです。
ita jpn_Hira Quel romanzo è stato tradotto in molte lingue. その小説は多くの言語に翻訳されてきた。
ita jpn_Hira Posso toccarti il seno? おっぱい触っても良いですか。
ita jpn_Hani Un mio amico sta studiando il coreano. 私の友達は韓国語を勉強している。
ita jpn_Hira Sei andato a scuola ieri? あなたは昨日学校に行きましたか。
ita jpn_Hira Si comportava come se avesse paura. 彼は怖がっているような行動をした。
ita jpn_Hira Niente è indispensabile al mondo. 世に真の大事なし。
ita jpn_Hani La mia famiglia è andata allo zoo a vedere i panda domenica scorsa. 先週の日曜日に私の家族はパンダを見に動物園に行った。
ita jpn_Hira La ragazzina non sa che il suo fidanzato è ricco. あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
ita jpn_Hani Guarda la mappa a pagina 25. 二十五ページの地図を見なさい。
ita jpn_Hira Quando ebbe sentito la notizia, impallidì. その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
ita jpn_Hira Tom ha un problema all'occhio sinistro da quando ha fatto l'incidente. トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。
ita jpn_Hira Che peccato per la partita. 試合、残念だったね。
ita jpn_Hira Questo capo di abbigliamento può essere scambiato entro tre giorni. この品は3日以内ならお取り替えします。
ita jpn_Hira Lui è in grado di piegare una barra di ferro a mani nude. 彼は素手で鉄の棒を曲げられる。
ita jpn_Hira Grazie di essere venuto questa sera. 今晩は来てくれてありがとう。
ita jpn_Hani Taro è morto due anni fa. 太郎は2年前に死んだ。
ita jpn_Hira Dal momento che non mi voglio sposare, mia nonna mi chiamava mutilato. 結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。
ita jpn_Hira Vado a insegnare in Ucraina. 私はウクライナに教えて行きます。
ita jpn_Hani Prevedi l'imprevedibile. 想定外を想定せよ。
ita jpn_Hira Ho un amico che vive a Londra. 私にはロンドンに住んでいる友人がいる。
ita jpn_Hira Adesso mi sento veramente sollevato. 今はすっきりした気分です。
ita jpn_Hani Non c'è bisogno di andare a scuola oggi. 今日は学校に行く必要はない。
ita jpn_Hani Ha fiducia nelle sue capacità. 彼は自分の能力に自信がある。
ita jpn_Hira Posso avere un po' d'acqua, per piacere? お水をください。
ita jpn_Hira Questa limonata è troppo dolce. このレモネードが甘すぎる。
ita jpn_Hira È un albero di limoni. レモンの木だ。
ita jpn_Hira Due medici stavano parlando di lavoro. 二人の医者が医学の話をしていた。
ita jpn_Hira Il razzo è in orbita intorno alla luna. ロケットは月を回る軌道に乗っている。
ita jpn_Hira Della gentilezza delle tue parole non so cosa farmene. 言葉だけの優しさなんて要らない。
ita jpn_Kana Scegli tra il formaggio e il dessert. チーズかデザートか選んで。
ita jpn_Hira Dopo essermi disteso un po', il mal di pancia passò. 少し横になったからか、胃の痛みが治まってきたよ。
ita jpn_Hira Sono sicuro che passerà il prossimo esame di ammissione. 私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。
ita jpn_Hira Il tifone è passato. 台風は去った。
ita jpn_Hira Dovresti scrivere a casa una volta al mese. 月に1度は家に手紙を書くべきだ。
ita jpn_Hira Qualunque cosa tu faccia, c'è bisogno di soldi. 何をするにもお金がかかります。
ita jpn_Hira Un giapponese non farebbe mai una cosa così. 日本人ならそんなことはけっしてしないでしょう。
ita jpn_Hira Il tartaro deve essere rimosso. 歯石をとらなければなりません。
ita jpn_Hira Detesto il suo modo innaturale di parlare. 彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
ita jpn_Hira Quello è un albero di limoni. あれはレモンの木だ。
ita jpn_Hira Il paziente migliorò poco alla volta. 患者は少しずつよくなった。
ita jpn_Hira Ho bevuto tutto il latte. 私はミルクをみんなのんでしまった。
ita jpn_Hira Ti ricordi il giorno in cui ci siamo incontrati la prima volta? 私たちが最初に会った日のことを覚えていますか。
ita jpn_Hira Chiudi la porta e apri la finestra. ドアを閉めて窓を開けなさい。
ita jpn_Hira Le mie gambe sono deboli. 私は足が弱い。
ita jpn_Hira Ti comporti da stupido. バカな真似はよせ。
ita jpn_Hani I profitti delle agenzie di viaggo sono aumentati velocemente. 旅行会社の収益が急増した。
ita jpn_Hira È inutile dirtelo, ma la ricerca è finita in un nulla di fatto. 言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。
ita jpn_Hira Chi ti piace di più, Sachiko o Akiko? あなたは佐知子さんとアキ子さんとではどちらが好きですか。
ita jpn_Hira La popolazione è aumentata grazie allo sviluppo economico. 経済発展にともない、人口が増えた。
ita jpn_Hira Cosa ne dice di prendere un tè insieme? ご一緒にお茶をいかがですか。
ita jpn_Hira Fai quello che credi giusto. 正しいと信じることをやりなさい。
ita jpn_Hira Accertati di averre la ricevuta. 必ず領収書をもらいなさい。
ita jpn_Kana Due gelati, per favore. アイスクリームを2つ下さい。
ita jpn_Hira In italiano tutto è scritto come si pronuncia. イタリア語の綴りはすべて発音の通りである。
ita jpn_Hira Tom chiuse gli occhi e cadde addormentato. トムは目を閉じ、眠りに落ちた。
ita jpn_Hira Non dire cose stupide. 馬鹿なことを言うな。
ita jpn_Hira Lui la mattina non si alzava presto. 彼は朝早く起きませんでした。
ita jpn_Hira Poca gente venne alla lezione. その講義へ来た人は少しはいた。
ita jpn_Hira I bambini hanno risolto il problema da soli. その子供達は彼らだけで問題を解決した。
ita jpn_Hira Non vuol dire che il pericolo sia passato. 危険が去ったと言うことではない。
ita jpn_Hira Prima di fare jogging mi allaccio molto bene le scarpe. ジョギングしに行く前にいつも靴の紐を硬く締めます。
ita jpn_Hira Non potemmo non ridere ai suoi aneddoti. 私たちは彼の話を聞いて、笑わずにはいられなかった。
ita jpn_Hira Lasciami stare! ひとりにさせて!
ita jpn_Hira Ascolta bene ciò che ti dico! 私の言う事を良く聞きなさい。
ita jpn_Hira Si può chiamare un gatto una piccola tigre, o chiamare una tigre grande gatto. 猫を小さな虎と呼ぶことも、虎を大きな猫と呼ぶこともできる。
ita jpn_Hira Tom ha attraversato la strada. トムは道路を渡った。
ita jpn_Hira Non posso vivere senza TV. テレビがなかったら生きていけないよ。
ita jpn_Hira Potrei avere la ricevuta? 領収書をいただけますか。
ita jpn_Hira Sei il mio tipo. あなたは私の好みのタイプです。
ita jpn_Hira Abbiamo bisogno di più manodopera. もっと人手が必要だ。
ita jpn_Hira La sua nuova macchina è davvero splendida. 彼の新車はとても素晴らしい。
ita jpn_Hira Quanto è la popolazione di questa cittadina? この市の人口はどのくらいですか。
ita jpn_Hira Aspettate in sala d'attesa. 待合室で少々お待ちください。
ita jpn_Hira È successo qualcosa al suo orologio. この時計はどうかしたようだ。
ita jpn_Hira Mia sorella ha perso quasi tutte le monete che aveva raccolto. 私の娘は集めていたコインの大半をなくした。
ita jpn_Hira All'inizio sembrava imbarazzato. 最初は彼は恥ずかしそうにしていた。
ita jpn_Hira Mia madre è impegnata nel cucito. 母は針仕事で忙しかった。
ita jpn_Hira Porti i miei saluti a tutta la famiglia. ご家族の皆さんによろしく。
ita jpn_Hira Il film è cominciato alle 2. 映画は2時に始まった。
ita jpn_Hira Questo è in vendita? これ、売り物ですか?
ita jpn_Hira Mi controlli il punto di cottura della carne. 焼き肉の火加減を見なさい。
ita jpn_Hira Potrei avere un pezzo di torta al formaggio? チーズケーキを一切れいただけますか。
ita jpn_Hira Ho passato tanti anni come presidente che credo sia ora di andare in pensione presto. 私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
ita jpn_Hira La carta è facile da bruciare. 紙は燃えやすい。
ita jpn_Hira Chi nulla ha, nulla perde. 持たざる者失せず。
ita jpn_Hira Sai dove è andato tuo padre? あなたのお父さんが何処に行ったか知っていますか。
ita jpn_Hira Questa scatola è piena di libri. この箱は本で一杯です。
ita jpn_Hira Era stato a leggere per due ore quando lei entrò. 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。
ita jpn_Hira Un posto qualunque con un letto andrà bene. ベッド付きのところならどこでもいい。
ita jpn_Hira Sei cambiato molto. あなたはすっかり変わりましたね。
ita jpn_Hira 10 anni fa questo fiume era attraversato da un ponticello. 10年前その川には小さな橋が架かっていた。
ita jpn_Hira Quanti giornali prendi? 新聞はいくつとっていますか。
ita jpn_Hira A Nara ci sono molti cervi! 奈良に鹿がたくさんいるよ!
ita jpn_Hira Quelle persone sono quelle che lei ha incontrato ieri? あの人たちが昨日あなたが会った方々ですか。
ita jpn_Hira È impossibile. まさか!
ita jpn_Hira Siamo stati pigiati dentro una piccola stanza. われわれは狭い部屋に詰め込まれた。
ita jpn_Hani Ho accettato il suo invito. 私は彼女の招待を受諾した。
ita jpn_Hira Mi piace il sapore che sento quando mordo una pesca succosa. みずみずしい桃をかじった時の味が何とも言えません。
ita jpn_Hira Sgradevole persino alla vista. 見るのもいやなほどだ。
ita jpn_Hira Che freddo! 寒っ!
ita jpn_Hira Viaggiare è molto divertente. 旅行に行くのはとても楽しい。
ita jpn_Hani Aprile è il quarto mese dell'anno. 四月は一年の4番目の月です。
ita jpn_Hira Ascoltavo la radio fino a notte tarda. 私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
ita jpn_Hira Lei ha provato a schermare suo figlio dalla realtà. 彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。
ita jpn_Hira Essendo stanco, andò a letto prima del solito. 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。
ita jpn_Kana È un giocatore di tennis. 彼はテニスプレイヤーだ。
ita jpn_Hira Penso che mio padre, quella volta, fosse un poco ubriaco. 父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。
ita jpn_Hani Ci cono margini di miglioramento della situazione. 状況は改善の余地がある。
ita jpn_Hira Nessun problema. 大丈夫ですよ。
ita jpn_Hira Papà ha dipinto le pareti di bianco. 父は壁を白く塗った。
ita jpn_Hira Ho aiutato mia madre a pulire la cucina. 私は母が台所を掃除するのを手伝った。
ita jpn_Hira Erano molto emozionati. 彼らは非常に興奮していた。
ita jpn_Hira Apra la bocca! 口を開けてください!
ita jpn_Hira Amo i viaggi. 旅行が好きです。
ita jpn_Hira Tom ha una ragazza carina. トムは可愛い彼女がいる。
ita jpn_Hira Verrà in un momento. 彼はすぐ来ます。
ita jpn_Hani Nel reattore numero 1 della centrale nucleare di Fukushima, proprietà della Tokyo Denryoku, è stata trovata una perdita. 150 litri di acqua inquinata si sono riversati in mare. 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
ita jpn_Hani Conosco poco la situazione attuale. 僕は最近の情勢に疎い。
ita jpn_Hira Abbiamo degli stivali verdi, azzurri e gialli. 私たちは、緑、青、黄色のブーツを持っている。
ita jpn_Hani La storia si ripete. 歴史は繰り返す。
ita jpn_Hira Non siamo potuti andare perché non avevamo una macchina. 車がなかったので、私たちはそこへ行くことができませんでした。
ita jpn_Hani È al di fuori delle mie ipotesi. 想定の範囲外だ。
ita jpn_Hira A chi lo dici! 教えてよ!
ita jpn_Hira Ci sono molti templi antichi a Kyoto. 京都には古いお寺がたくさんある。
ita jpn_Hira Non conosco il significato di odio. 俺には憎しみの意味が分からない。
ita jpn_Hira La matematica è come l'amore - un'idea semplice, che però può diventare complicata. 数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
ita jpn_Hira Canta qualcosa, ti prego. 歌ってください。
ita jpn_Hira Come abbiamo fatto a vincere? 私達はどうやって勝ったの?
ita jpn_Hira Puoi farmi lo spelling del tuo nome? あなたの名前のスペルはなんですか?
ita jpn_Hani Lei è un ottima studente. 彼女は優秀な学生だ。
ita jpn_Hira Ho avuto il mio primo ciclo quando avevo 13 anni. 初潮は13歳のときでした。
ita jpn_Hira Verrà di sicuro. 彼はきっと来る。
ita jpn_Hira Io studio all'estero. 僕は留学しています。
ita jpn_Hani Il suo giardino è un'opera d'arte. 彼の庭は芸術作品です。
ita jpn_Hira Sono capace di correre. 私は走ることができる。
ita jpn_Hani Lei è stata all'altezza delle nostre richieste. 彼女は我々の要求に応じた。
ita jpn_Hani Ha riconosciuto i suoi errori. 彼は自分の過失を認めた。
ita jpn_Hira Qualcuno ti sta chiamando dal cancello. ある人が門のところであなたを呼んでいます。
ita jpn_Hira "Posso essere in classe in tempo", pensò lui. 「時間通りに、教室にうまく行き着くことができる」と彼は思った。
ita jpn_Hira Non riesco a capire perché tu sia così critico nei suoi confronti. なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。
ita jpn_Hira Lasciami in pace! 俺のことはほっといてくれ!
ita jpn_Hira Ho dolori in tutto il corpo. 体中が痛い。
ita jpn_Hira Le tue labbra sono come rose. あなたの唇は薔薇のようだ。
ita jpn_Hira Lui mi ha chiesto di aiutarlo. 彼は私に助けてと頼んだ。
ita jpn_Kana L'Italia è in Europa. イタリアはヨーロッパにある。
ita jpn_Hira Il panettiere è accanto al macellaio. そのパン屋は肉屋の隣です。
ita jpn_Hira È troppo caro! 値段が高すぎる!
ita jpn_Hira Per favore, datemi la stessa cosa. 同じ物を下さい。
ita jpn_Hira Leggilo ancora una volta, ti prego. もう1回読んでよ、お願い。
ita jpn_Hira La neve ricoprì completamente la città. 町が一面すっぽり雪をかぶった。
ita jpn_Hani La legge è uguale per tutti. 我々は法の下で平等である。
ita jpn_Hani Mi piacciono le conversazioni intellettuali. 知的な会話が好きです。
ita jpn_Hira I bei fiori non necessariamente hanno un buon odore. 美しい花が必ず良い香りがするとは限らない。
ita jpn_Hira Ah, poi ho ricevuto il calendario! あ、あと、カレンダー受け取ったよ!
ita jpn_Hira No, ho l'impressione che quel tipo sia più uno stupido che un ingenuo. いや、あいつは「純」というより「鈍」って感じだな。
ita jpn_Hani Abbiamo salvato la vita a un paziente con arresto cardiaco mediante un trattamento d'urgenza. 心停止の患者を応急処置で生かした。
ita jpn_Hira Il professore si accertò che il test fosse verificato attentamente. 教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
ita jpn_Hira Mio padre va al lavoro in auto. 父は車で仕事に行きます。
ita jpn_Hira Devi tornare a casa prima delle 9. 君は九時前に帰らなければならない。
ita jpn_Hira Quanto è grande? どのくらい広い?
ita jpn_Hira Inutile dire che ha ragione lui. 言うまでもなく彼が正しい。
ita jpn_Hira Il suo onore era corroso dalla bramosia. 彼の名誉は貪欲によってむしばまれた。
ita jpn_Hira Se posso, evito di viaggiare in aereo. なるべく飛行機での旅行は避けています。
ita jpn_Kana Ecciù! ハクション!
ita jpn_Hira Sto andando a letto! 寝るぞ!
ita jpn_Hira Questa macchina mi è famigliare. 私はこの機械をよく知っている。
ita jpn_Hira Se non ti piace, non fa nulla. 嫌なら結構です。
ita jpn_Hira Hai lasciato cadere il tuo fazzoletto. あなたは自分のハンカチを落としました。
ita jpn_Hani È andata a fare una passeggiata. 彼女は散歩に出た。
ita jpn_Hira Posso far qualcosa? 私にできる事が何かありますか?
ita jpn_Hira Ho vissuto a Sasayama tre anni. 私は3年間篠山に住んでいます。
ita jpn_Hira Penso che sia troppo grande. 大きすぎると思います。
ita jpn_Hira Tutto quello che voglio sono i soldi. 私が欲しいのは金だけだ。
ita jpn_Hira Quello è nuovo. それは新しいです。
ita jpn_Hira Tu non giochi a golf, vero? あなたはゴルフをしないんですね。
ita jpn_Hira Non c'è niente di buono in televisione. テレビの調子がよくない。
ita jpn_Hira Ho sentito chiudersi la porta. ドアが閉まるのが聞こえた。
ita jpn_Kana La reazione alla tubercolina è stata positiva. ツベルクリン反応は陽性でした。
ita jpn_Hira Se dovessi morire, cosa farà la mia famiglia? もし私が死んだら、私の家族は何をするのだろう。
ita jpn_Hira Bill è riuscito a passare l'esame. ビルは試験に合格することができた。
ita jpn_Hira Ancora adesso, di tanto in tanto si verificano scosse di assestamento. 今も、ときどき余震が発生しています。
ita jpn_Hira La notizia gli ha infranto il cuore. その知らせで彼は失望した。
ita jpn_Hira Il tuo aquilone è quadricolore: rosa, rosso, fucsia e viola. きみの凧は4色だ。ピンク、赤、フューシャ、紫。
ita jpn_Hira Questo è un punto estremamente importante. これはとても重要なポイントです。
ita jpn_Hira Mi dispiace che tu non sia potuto venire. 君がこられなかったことは残念だ。
ita jpn_Hira Così mi libererò di un po' di lavoro. それでだいぶ手間が省ける。
ita jpn_Hira Perché sei venuto a visitare l'Inghilterra? なぜ、英国を訪問するのですか。
ita jpn_Hira Siete andati direttamente a casa dopo la scuola ieri? あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
ita jpn_Hira Buon compleanno, Muiriel! お誕生日おめでとうムーリエル!
ita jpn_Hira Ciao, Tom. こんにちは、トム。
ita jpn_Hira Credi nell'amore a prima vista? あなたは一目惚れを信じる?
ita jpn_Hira Tom non riusciva a trattenersi dal ridere. トムは笑いをこらえきれずにいた。
ita jpn_Hira Basta darmi fastidio. じゃましないで。
ita jpn_Hira Meglio sarebbe stato se tu fossi venuto prima. もっと早く来てくれたらよかったのに。
ita jpn_Hira Penso che l'anno prossimo ci incontreremo. 来年は会えるでしょう。
ita jpn_Hani Un tacchino è un po' più grande di un pollo. 七面鳥は鶏より少し大きい。
ita jpn_Hira Tom con in braccio Mary ha passato la soglia. トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。
ita jpn_Hira Pare che lei da giovane fosse molto bella. 彼女は若いころは美人だったようだ。
ita jpn_Hira Questo posto ha tutto. この場所はなんでもある。
ita jpn_Hira Perché non lo dici? 言ってみたらどうだ。
ita jpn_Hira Abbiamo posizionato trappole per catturare gli scarafaggi. 私たちはゴキブリを捕らえる罠を設置した。
ita jpn_Hira La popolazione è in costante aumento. 人口はどんどん増加していた。
ita jpn_Hira Fa freddo. 寒い。
ita jpn_Hira Prova a fare i compiti da solo. 自分で宿題をしてみて下さい。
ita jpn_Hira Portami un asciugamano pulito. 乾いたタオルを持ってきて。
ita jpn_Hani Ha pianto tutta la notte. 一晩中泣いた。
ita jpn_Hira In confronto alla tua macchina, la mia è piccola. 君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
ita jpn_Hira Attualmente 1 dollaro equivale a 110 Yen. 1ドルは現在110円と等価である。
ita jpn_Hira La polizia intimò di gettare l'arma al sospettato. 警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
ita jpn_Hira Hai lasciato la mancia? チップを置きましたか。
ita jpn_Hira Ho riflettuto a lungo su questo problema e alla fine sono riuscito a vederne l'essenza. その問題について相当に長く考えてようやくその本質が見えてきた。
ita jpn_Hira Che cosa ci fai qui? 何をしているこんな所で?
ita jpn_Hira No, non sono andata a Torino. いいえ、私はトリノに行きませんでした。
ita jpn_Hira Non sapete chi sono io. あなた私が誰か知らないのね。
ita jpn_Hani Oggi è il 5 marzo. 今日は三月五日です。
ita jpn_Hira Preferisci il caffè o il tè nero? コーヒーと紅茶、どちらがいいですか。
ita jpn_Hira Questa è la casa dove sono nato. これは私が生まれた家です。
ita jpn_Hira Perché dai importanza a questo incidente? どうしてあの出来事が大事だと思いますか。
ita jpn_Hira Due caffè, per favore. コーヒーふたつ下さい。
ita jpn_Hira Mi dispiace per il ritardo. 遅れてごめん。
ita jpn_Hira Dove hai messo le nostre chiavi di casa? あなたは家の鍵をどこに置きましたか。
ita jpn_Hani Sono pieno! お腹一杯!
ita jpn_Hira Quando è che Mary ha comprato questa gonna? メアリーがこのスカートを買ったのはいつですか。
ita jpn_Hira Ho un po' di soldi. お金を少し持っている。
ita jpn_Hani Non venire a scuola solo per giocare! 遊び半分に学校へ来るな。
ita jpn_Hira Sono nato ad Osaka il 5 marzo 1977. 私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
ita jpn_Hira Quelle scarpe sono diventate economiche. その靴は安くなっている。
ita jpn_Hani Il giudice lo riconobbe come vincitore. 審判は彼を勝者と認めた。
ita jpn_Hira Non è stato all'altezza delle nostre aspettative. 彼は期待に応えなかった。
ita jpn_Hira Ho un po' di soldi con me. 金はいくらかあります。
ita jpn_Hira Natasha, è un nome ricorrente in Russia? ナターシャって、ロシアではよくある名前なんですか?
ita jpn_Hira Tom è carino con tutti. トムは誰にでも愛想がいい。
ita jpn_Hira A pensarci bene, quando leggo un libro non do molto peso a cose come la simpatia per i personaggi e così via. よく考えたら本読むときに登場人物に共感とかそんなことは気にしないな。
ita jpn_Hani Le persone anziane hanno bisogno di qualcuno con cui parlare. 老人には話し相手が必要だ。
ita jpn_Hira Da ieri sera ho un mal di testa palpitante, mi sento male e ora è anche peggio. 昨日の夜から頭がずきずきするし、気持ち悪いし、もう最悪。
ita jpn_Hira La guerra non è inevitabile. 戦争は避けられないものではない。
ita jpn_Hira Non so se avrò il tempo di farlo. そのことをする時間があるか分からない。
ita jpn_Hira Ho intenzione di verificare la veridicità di questa affermazione. 私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
ita jpn_Hira Abbiamo degli stivali verdi, azzurri e gialli. ブーツは緑、青、黄色をご用意しております。
ita jpn_Hira C'erano tende appese alla finestra. 窓にカーテンが掛かっていた。
ita jpn_Hira Tom è mio amico. トムは私の友人です。
ita jpn_Hira Un uomo innocente è stato arrestato per errore. 無罪の男が誤って逮捕された。
ita jpn_Hira Vorresti trovare uno con una buona istruzione, un buon reddito, di bell'aspetto e con una bella personalità. Non pensi di mirare un po' troppo in alto? 高学歴、高収入、顔がいい、性格もいい人を見つけたいなんて、欲張りもほどがあるんだろう。
ita jpn_Hira Metta il bagaglio sulla bilancia per favore. 荷物をはかりの上にのせてください。
ita jpn_Hira Chiuda la porta, per piacere. ドアを閉めて下さい。
ita jpn_Hira Non dire cose che potrebbero provocare malintesi. 誤解を招くような言い方するなよ。
ita jpn_Hira Non mi sento bene. 気分が良くないです。
ita jpn_Hira Quella lettera l'ha scritta Bill. その手紙はビルが書きました。
ita jpn_Hira Venezia è sempre traboccante di turisti. ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
ita jpn_Hira È da un po' che sei molto agitato. Non puoi aspettare un attimo e calmarti un pochino. さっきからうろうろと落ち着きがないなあ。少し落ち着いて待っていられないのか?
ita jpn_Hira Nessuno conosce la verità. 真相を知るものは誰もいません。
ita jpn_Hira Io capisco un po' di giapponese. 私は日本語が少し分かります。
ita jpn_Hira Sono un uomo. 私は男だ。
ita jpn_Hira Chiedo venia. 御免なさい。
ita jpn_Hira Studiano l'industria. 彼らは、産業を勉強します。
ita jpn_Hira Ho molti bagagli, quindi non riesco ad andare a casa a piedi. 大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
ita jpn_Hira La neve ha smesso di cadere. 雪が降りやみました。
ita jpn_Hira Oggi mi sono alzato con un dolore nel collo. 今日、起きたら首に痛みを感じました。
ita jpn_Hira Abbiamo evitato l'incidente per poco. われわれはかろうじて事故を免れた。
ita jpn_Hira Ho un po' di denaro. お金を少し持っている。
ita jpn_Hira Il poliziotto ha puntato la sua pistola contro l'uomo. 警官は拳銃でその男を狙った。
ita jpn_Hira Lei diventerà brava a suonare il pianoforte! 彼女はピアノを上手にひけるようになるでしょう。
ita jpn_Hira Ai bambini è permesso entrare nella sala congressi solo in quel giorno. その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
ita jpn_Hira Le sole risposte utili sono quelle che propongono nuove domande. 有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
ita jpn_Hira Conosco qualcuno dei ragazzi. 私は少年達の何人かを知っている。
ita jpn_Hira Stare zitti, non fa mai male. 言わぬに越したことはない。
ita jpn_Hani Il nemico lanciò un attacco contro di noi. 敵は我々に攻撃を開始した。
ita jpn_Hani Lei è completamente presa dalla sua ricerca. 彼女は研究に夢中だ。
ita jpn_Hira Non necessariamente una frase è corretta perché scritta da un madrelingua. ネイティブが書いたからといって必ずしも良い文章とは限りません。
ita jpn_Hira Alla fine di ogni giornata, aveva la schiena stanca e le gambe doloranti. 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。
ita jpn_Hira Adoro la musica irlandese. 私はアイルランドの音楽が大好きです。
ita jpn_Hira Starà lavorando? 彼女は仕事中なんでしょ?
ita jpn_Hani L'importanza della musica è sottovalutata. 音楽の重要性は過小評価されている。
ita jpn_Hira Andiamo a nuotare nel fiume. 川に行って泳ごう。
ita jpn_Hira Quanto costa questa penna? このペンはいくらですか。
ita jpn_Hira Non ho argomenti in comune con Tom percui non so proprio di cosa parlare con lui. トムとは共通の話題がないから何話せばいいか分かんないんだよね。
ita jpn_Hani Sta meglio in abiti tradizionali giapponesi. 彼女は和服の方が良く似合う。
ita jpn_Hira Ann ha molti amici. アンには友人がたくさんいる。
ita jpn_Hira Fa la carina con tutti. 彼女はだれにでも愛想がいい。
ita jpn_Hira Questo libro è facile da leggere. この本は読みやすい。
ita jpn_Hira Si distese sul letto. ベッドに身を横たえた。
ita jpn_Hira Che peccato non potelo fare insieme. ご一緒できなくて残念です。
ita jpn_Hani Durante il ponte della Golden Week, molti volontari si recarono nelle aree del Tohoku colpite dal terremoto e dallo tsunami. ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
ita jpn_Hira Sei vicino a me, adesso tutto va bene. 君が側にいてくれれば何もいらない。
ita jpn_Hira Non ci sono limiti al desiderio umano. 人間の欲望には限りがない。
ita jpn_Hani Lui è il mio ideale di uomo. 彼は私の理想の人よ。
ita jpn_Hira Com'è andato l'esame? どうだった、テスト?
ita jpn_Hira È evidente che hai mentito. お前が嘘をついたのはあからさまだ。
ita jpn_Hira Lo vedo raramente. あまり見えない。
ita jpn_Hira È stato il giorno più bello della mia vita. あの日が私の人生で最高の日だった。
ita jpn_Hani Ho fatto un colloquio di lavoro. 就職の面接を受けた。
ita jpn_Hira Il problema è che realizzare il tuo piano costerebbe troppo. 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
ita jpn_Hira Le entrate del primo mese del 2011 superano il milione di yen. 2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
ita jpn_Hira Non solo l'inglese, lui sa parlare anche il francese. 彼は英語のみならずフランス語も話すことができる。
ita jpn_Hira Tom ha bisogno di me. トムは私を必要としています。
ita jpn_Hira Ciao! Come stai? やあ!元気?
ita jpn_Hira Le sue gambe sono lunghe. 彼の足は長い。
ita jpn_Hira Andammo a far spese insieme ad amici. 私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
ita jpn_Hira A sentirlo parlare, lo prenderesti per uno straniero. 彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。
ita jpn_Hira Non mi è venuta in mente alcuna scusa per il ritardo dal dentista. 歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
ita jpn_Hira Divenne paonazzo dalla rabbia. 満面朱をそそいで怒った。
ita jpn_Hira Non dire parolacce o ti lavo la bocca col sapone. 汚いことばを口にするんじゃありません、でないとその口を石鹸で洗ってしまいますよ。
ita jpn_Hira Sei mai stato in India? インドに行ったことがありますか。
ita jpn_Hira Penso che quello che dite sia vero. おっしゃることは本当だと思います。
ita jpn_Hira Se hai paura, stringi forte la mia mano. こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
ita jpn_Hira Chi non semina non raccoglie. 種をまくように刈り入れることになる。
ita jpn_Hira Come sempre, si alzò la mattina presto e andò a fare jogging. いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。
ita jpn_Hira Il colonnato della basilica di San Pietro è veramente grande e bello. サン・ピエトロ大聖堂の柱廊は本当に大きくてきれいですね。
ita jpn_Hira Questa pensione costa 7000 yen, senza pasti sono 2000 yen di meno. あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
ita jpn_Hira La moneta d'oro aveva un valore molto maggiore di quanto si supponesse. 金貨は思ったよりはるかに価値があった。
ita jpn_Hira Le buone maniere cambiano di paese in paese. テーブルマナーは国によって異なる。
ita jpn_Hira Ha preso due settimane di congedo ed è partita per la Cina. 彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。
ita jpn_Hira Sognare non costa nulla. 夢を見るのはただだよ。
ita jpn_Hira Mi darà un passaggio fino alla stazione? 駅まで乗せてくれませんか。
ita jpn_Hira Il gatto si era addormentato sul tavolo. 猫はテーブルの上で眠った。
ita jpn_Hira Mi ci vorrà un po' di tempo per tradurre questo libro. 私がこの本を翻訳するのには時間がかかる。
ita jpn_Hira Tirate fuori penna e taccuino. ノートとペンを出しなさい。
ita jpn_Hira Quanto è alto il Monte Bianco? モンブランはどのくらいの高さがありますか。
ita jpn_Hira Lei è una dormigliona. 彼女は寝坊しました。
ita jpn_Hira Potresti stendere il bucato? 洗濯物干してくれる?
ita jpn_Hira Non riesco a trovare le parole adatte ad esprimere il mio ringraziamento. 感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
ita jpn_Hira Quando sento questa canzone, ti penso, e mi manchi. この歌を聞いたら、あなたについて思って、懐かしむんだ。
ita jpn_Hira Non è piacevole vedere che un matematico più ferrato di me non riesce a spiegarsi chiaramente. 私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
ita jpn_Hira Con questo metodo può andare. この方法でうまくいく。
ita jpn_Hira Non mi interessano i soldi. お金は結構です。
ita jpn_Hira Il formaggio è un alimento solido fabbricato a partire dal latte di mucca, di capra, di pecora e di altri mammiferi. チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
ita jpn_Hira L'aereo si sta avvicinando a New York. 飛行機はニューヨークに接近している。
ita jpn_Hira È un chiaccherone. 彼はよくしゃべる人だ。
ita jpn_Hani Quando era sotto esame si è impegnato al massimo, ma è stato bocciato. 試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
ita jpn_Hira Qualunque cosa tu faccia, segui l'ordine corretto. 何をするにも順序を踏んでやりなさい。
ita jpn_Hira Mi sta bene entrambi i giorni. どちらの日でも結構です。
ita jpn_Hira L'insegnante vuole farla finita con gli imbrogli durante gli esami a scuola. その先生は学校でのカンニングをなくしたいと思っています。
ita jpn_Hira Riconsegnate il compito per favore. 答案を提出して下さい。
ita jpn_Hira Chiuda la porta, per piacere. どうぞドアをしめてください。
ita jpn_Hira Loro potrebbero anche dire la verità. 彼らは本当のことを言ってくれるのかもしれない。
ita jpn_Hira Jack smise di parlare all'improvviso quando Mary entrò nella stanza. ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
ita jpn_Hira Non hanno ancora deciso la data delle nozze. 彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
ita jpn_Hani Ha una villa in riva al mare. 彼女は海辺に別荘を持っている。
ita jpn_Hira Tu non sei nemmeno uno studente qui. 君はここの学生ですらないじゃないか。
ita jpn_Hira Senza esitazione e con gesto elegante, versò dell'acqua nel bicchiere. 滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。
ita jpn_Hira È maleducato guardare fisso qualcuno. 誰かをじろじろ見ることは失礼なことです。
ita jpn_Hira Ho finito per dimenticare il suo indirizzo. 私は彼の住所を忘れてしまった。
ita jpn_Hira Scrivi il tuo nome in maiuscolo. 君の名前を大文字で書きなさい。
ita jpn_Kana Tutte le strade portano a Elsinore. 全ての道はヘルシンゲルに通ず。
ita jpn_Hira Nuotavo spesso in questo fiume quando ero giovane. 若い頃、よくこの川で泳いだものだった。
ita jpn_Hira Il cane risponde al nome di John. その犬はジョンというなまえです。
ita jpn_Hira Sembra come in una scena di un film. 映画のシナリオみたいですね。
ita jpn_Hira Non sprecare la vita per cose insignificanti. 無意味なことに人生を浪費するな。
ita jpn_Hira Questa canzone è così commovente che ho le lacrime agli occhi. この歌に心を動かされて私は涙している。
ita jpn_Hira Avete un lavoro? 仕事がありますか。
ita jpn_Hira Farà del suo meglio per finire in tempo. 彼はそれを時間通りに終えるよう全力をつくすだろう。
ita jpn_Hani L'industria pesante realizza sempre profitti con la guerra. 重工業はいつも戦争で利益を得る。
ita jpn_Hira Chiunque venga, digli che non ci sono. 誰がきても、留守だといってくれ。
ita jpn_Hira Si sentiva la terra tremare. 大地が揺れるのが感じられた。
ita jpn_Hira Non sapevo tu avessi un gatto. あなたが猫を飼っていることは知らなかった。
ita jpn_Hira Non bere troppo, intesi? 飲み過ぎないでね。
ita jpn_Kana È molto romantico! とってもロマンチックだな~!
ita jpn_Hira Non siamo stati invitati al party. 私たちはパーティーに招待されなかった。
ita jpn_Hira La mia stanza è proprio qua sotto. 私の部屋はこの真下です。
ita jpn_Hira Per quanti libri si leggano, non se ne leggono mai troppi. 本はいくら読んでも読みすぎる事はない。
ita jpn_Hira C'è qualcosa che posso fare per aiutarti? 私にできることで何かお助けすることがありますか。
ita jpn_Hani Andata e ritorno? Solo andata. 往復旅行?片道だけです。
ita jpn_Hira La lingua batte dove il dente duole. 痛む歯のところに舌が当たる。
ita jpn_Hira Cosa stai combinando a quest'ora? こんな時間に何してるの?
ita jpn_Hani Sono un membro del club di nuoto. 私は水泳部の部員です。
ita jpn_Hira Mio fratello ha chiamato il suo gatto Hanako. 弟は猫を花子と名づけました。
ita jpn_Hira Mi viene sempre voglia di fare le cose più inutili solamente quando devo fare le cose che non posso tralasciare di fare. やるべきことがあるときに限って、やらなくていいことをやりたくなる。
ita jpn_Hira Dove si può telefonare? 電話はどこでできる?
ita jpn_Hira Tom non ama che Mary faccia quel che ha fatto lui. トムは彼がしたことをメアリーがするのを好まない。
ita jpn_Hira Amo la musica. 私は音楽がとても好きだ。
ita jpn_Hira I sindacati hanno proclamato lo sciopero. 労働組合はストを呼びかけた。
ita jpn_Hira Quanti anni hai? おいくつですか?
ita jpn_Hira Sanguino quando faccio l'amore. 性交時に出血があります。
ita jpn_Hira Ho gareggiato con lui per la vittoria. 私は彼と優勝を争った。
ita jpn_Hira È una bella giornata, vero? Che ne dici di fare una passeggiata? よい天気ですね。散歩でもしたらどうですか。
ita jpn_Hira Che noia. 退屈だなあ。
ita jpn_Hira Per ora su Tatoeba ci sono sei frasi in mongolo. 現在、Tatoebaにはモンゴル語の文章が6つある。
ita jpn_Hira L'uomo non ha una casa in cui vivere. その男には住むべき家がない。
ita jpn_Hira Non hanno più vino. ぶどう酒がありません。
ita jpn_Hira In questi giorni piove sempre. 最近いつも雨が降っている。
ita jpn_Kana Due bicchieri di succo d'arancia, per piacere. オレンジジュースをふたつ下さい。
ita jpn_Hani Ha un eccellente senso estetico. 彼女は美的感覚に優れている。
ita jpn_Hira La medicina ha fatto effetto. 薬が効いた。
ita jpn_Hira Ha un piano per tendergli un'imboscata. 彼を待ち伏せる一計を案じた。
ita jpn_Hira Ella nascose la lettera con cura, in modo che nessuno la vedesse. 彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
ita jpn_Hira Prima che combini qualche altra cazzata dobbiamo trovarlo. なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。
ita jpn_Hira Non ha più nessuna prospettiva di vita. 彼が生きている見込みは全くない。
ita jpn_Hira Tutti i treni era pieni zeppi di pendolari. どの電車も通勤者でぎゅうぎゅう詰めだった。
ita jpn_Hira Sto cercando dei libri per bambini. 子供向けの本を探しています。
ita jpn_Hira La forza dell'amore fa muovere il mondo. 愛の力は世界を動かす。
ita jpn_Hira Se vuoi conseguire buoni risultati a scuola, devi impegnarti nello studio a più non posso. 学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
ita jpn_Hira Io la amo. 彼女のことが好きだ。
ita jpn_Hira Ha proposto qualche soluzione? 彼は何か解決策を提案しましたか。
ita jpn_Hira Dove ha imparato l'italiano? どこでイタリア語を勉強されたのですか?
ita jpn_Hira Sai che cosa che ha detto? 彼女が何と言ったか知っていますか。
ita jpn_Hira Chiamate la polizia! 警察を呼んで!
ita jpn_Hira Un po' di caffè? コーヒー少しどう?
ita jpn_Hira Hokkaido è molto lontana, vero? 北海道はたいへん遠いですね。
ita jpn_Hira Io penso di avere una tendinite. 腱鞘炎ではないかと思うのです。
ita jpn_Hani Il soldato acuì lo sguardo guardando verso il buio. 兵隊は暗闇で四方に目を配った。
ita jpn_Hira Quando ho chiesto a quel ragazzo se andasse regolarmente a scuola, la sua risposta è rimasta troncata in gola. その学生に、学校へはきちんと通っているのかと聞いたら、返答に詰まってしまった。
ita jpn_Kana In Germania gli inverni sono più freddi che in Italia. ドイツの冬はイタリアよりも寒い。
ita jpn_Hira Solo perché un certo libro non interessa ai lettori, non vuol dire che la colpa sia del libro. ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
ita jpn_Hira La prossima domenica riposti per favore. 次の日曜日を休んでください。
ita jpn_Hira I visitatori che vanno in quella città aumentano di anno in anno. その町への観光客は年々増えている。
ita jpn_Hira Ero un bambino a quel tempo. その時僕は子供だった。
ita jpn_Hira Che tu possa fare un pronto recupero! 早く回復しますように。
ita jpn_Hira Lui è avanti a noi in matematica. 彼は数学では私達より進んでいる。
ita jpn_Hira "Stai bene?" "Eh... no, non c'è nulla". 「大丈夫?」「あっ!・・・いえ、何でもありません」
ita jpn_Hira Il tempo è denaro. 時間ほど大切な物はない。
ita jpn_Hira È andata come previsto. それは予想通りでした。
ita jpn_Hira Finora è il più bravo della classe. 彼はクラスでずば抜けて優秀だ。
ita jpn_Hira Devo cambiare? 乗り換えは必要ですか。
ita jpn_Hira Puoi darmi un passaggio fino alla stazione? 駅まで乗せてくれませんか。
ita jpn_Hira Per piacere, andate a scuola. 学校に行ってください。
ita jpn_Hira Se ti servono dei soldi, perché non li chiedi a tua madre? お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
ita jpn_Hira Io sono andata sulla scena del crimine. 私は犯罪の現場に行ってみた。
ita jpn_Hira Non potevo distinguerla dalla sorella. 私は彼女と妹を区別できなかった。
ita jpn_Hani Lui è un campione di tennis. 彼はテニスの優勝者です。
ita jpn_Hira Arriverà a Kyoto domani. 彼は明日京都につきます。
ita jpn_Hani D'improvviso prese gusto per le storie poliziesche. 彼は突然探偵小説が好きになった。
ita jpn_Hira Perché ora stai parlando? なんで今話しているの?
ita jpn_Hira Vorrei studiare a Parigi. パリで勉強したい。
ita jpn_Hira Non smettere di sorridere. 笑顔を絶やさないで。
ita jpn_Hira Questo vecchio tavolo francese è un mobile di valore. この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
ita jpn È falso! 嘘!
ita jpn_Hira Ho provato ogni dieta che sia stata pubblicata e ancora non ho perso peso. 本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
ita jpn_Hira Lui gioca a golf nei fine settimana. 彼は週末ゴルフをします。
ita jpn_Hira Mi dispiace, ora ho le mani occupate. すみません、今ちょっと手が離せないんです。
ita jpn_Hani Suo padre è un medico? 彼女の父親は医者ですか?
ita jpn_Hira Si è buttato a capofitto nei suoi studi. 彼は研究に没頭している。
ita jpn_Hira Se non ti sbrighi perderai l'ultima corsa. 急がないと終電に乗り遅れちゃうよ。
ita jpn_Hira È terribilmente caldo oggi. 今日はいやに暑い。
ita jpn_Hira Ha perso credibilità. 彼は信用を失った。
ita jpn_Hira Questo materiale di imballaggio fornisce l'isolamento termico. この梱包材が断熱機能を担っている。
ita jpn_Hira C'è qualcosa di più marcio del denaro? 金なら腐るほどあるぜ。
ita jpn_Hira Mi fa male il fianco. わき腹が痛い。
ita jpn_Hira La scorsa estate ogni mattina facevo una passeggiata. 去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
ita jpn_Hira In provincia non ci sono svaghi. 田舎には娯楽がない。
ita jpn_Hira Pensavo che tu fossi giapponese. あなたが日本人だと私は思っていた。
ita jpn_Hira Giovanotto, divertiti mentre sei ancora giovane! 青年よ、若き日のうちに享楽せよ!
ita jpn_Hira Parlando francamente, più che patriottico è piuttosto un ipocrita. 率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。
ita jpn_Kana Ultimamente mi sono messa a dieta. 最近ダイエットを始めた。
ita jpn_Hira Non ho ancora sue notizie. 私はまだ彼女からのたよりがない。
ita jpn_Hira Prego, si sieda. お座りください。
ita jpn_Hira Un caffè e un cornetto, per favore. コーヒーを一杯とクロワッサンをひとつ下さい。
ita jpn_Hira Non ho creduto affatto alle sue parole. 私は彼の言葉を全然信じなかった。
ita jpn_Hani Sei libera questo fine settimana? 今週末は暇?
ita jpn_Hira Appena avrete definito i vostri progetti, vogliate farcelo sapere per scritto. ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
ita jpn_Hira Mi fai sognare. あなたは私に夢を見させてくれるのね。
ita jpn_Hira L'hai fatto apposta! わざとやったのね!
ita jpn_Hira La struttura dell'organo cardiaco si studia alle medie. 心臓の構造については中学で習う。
ita jpn_Hira Questo ristorante si trova sopra il letto del fiume. このレストランは川床にあります。
ita jpn_Hira Abbiamo intenzione di scalare quella montagna. 私たちはあの山に登るつもりです。
ita jpn_Hira Sai suonare la chitarra? ギターが弾けますか。
ita jpn_Hira Invitai tutti i miei amici. 私は友人をみんな招いた。
ita jpn_Hira Non sono stupido come credi. 君が思うほど僕はばかじゃない。
ita jpn_Hira Sai parlare il tedesco? あなたはドイツ語を話せますか。
ita jpn_Hira La persona che ha il portafogli governa la casa. 財布を握っている者が家の支配者である。
ita jpn_Hira Feci in fretta colazione e uscii di casa. 私は急いで朝食を食べて、家を出た。
ita jpn_Hira Sbrighiamoci. 急ぎましょう。
ita jpn_Hira Quella è mia sorella. あれは私のお姉さんです。
ita jpn_Hira Io sono andato sulla scena del crimine. 私は犯罪の現場に行ってみた。
ita jpn_Hani Sono stato una delusione per i miei genitori. 私は両親の期待を裏切ってきた。
ita jpn_Hira "Se avessi sbagliato?" "No non hai fatto niente di male." 「もし間違ってたら?」「間違ってないから。」
ita jpn_Hira Fallo ancora una volta, per favore. もう一度やってください。
ita jpn_Hira Io sono d'accordo. 賛成です。
ita jpn_Hira Le rose del mio giardino sono belle. 私の庭のバラは、美しい。
ita jpn_Hira Adesso vai a divertirti. さあ、楽しんでいらっしゃい。
ita jpn_Hira Ha spedito i bagagli in anticipo. 彼は前もって荷物を送った。
ita jpn_Hira La prego di trasmettere i miei saluti alla sua famiglia. 御家族の方によろしくお伝え下さい。
ita jpn_Hani Le colture necessitano di pioggia. 作物には雨が必要だ。
ita jpn_Hira Portiamo al mercato solo i migliori pomodori del raccolto. 収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
ita jpn_Hira Tu sei il più alto. あなたは一番高いです。
ita jpn_Hira Credo che impiegherò un'ora per venire lì. そこへ行くには少なくとも一時間はかかるだろう。
ita jpn_Hira Non esser prigioniero delle tue paranoie. 被害妄想に囚われるな。
ita jpn_Hira Lo vedo raramente. 私はめったにそれを見ません。
ita jpn_Hira Non avvicinarti al fuoco. 火に近づくな。
ita jpn_Hira Ci sono veramente tante persone al Sensouji. 浅草寺にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
ita jpn_Hira Per favore, parli più lentamente. ゆっくりとお話願います。
ita jpn_Hira Grazie per la correzione. 添削していただいてありがとうございました。
ita jpn_Hira Ti fa parecchio male? 相当痛みますか?
ita jpn_Hira Mi faccia delle uova ben sode per favore. 卵は固ゆでにして下さい。
ita jpn_Hira Se trovi il testo, non puoi farmi un copia e incolla? 歌詞は見つかったがコピペできない。
ita jpn_Hani Vado a Tokyo ogni giorno. 私は毎日東京に行きます。
ita jpn_Hira Tutto ciò che dice è giusto. 彼の言うことは何でも正しい。
ita jpn_Hani La ragazza ha fatto una bambola con un pezzo di stoffa. 少女は生地の切れ端で人形を作った。
ita jpn_Hani È indifferente al successo mondiale. 彼は世俗的な成功には無関心だ。
ita jpn_Hira Non posso fare a meno di compilare moduli. 用紙を補充しなければならない。
ita jpn_Hira Sono libero questo pomeriggio. 私は午後は暇になります。
ita jpn_Hira In molte parti del mondo, non c'è abbastanza cibo per soddisfare i bisogni di ciascuno. みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
ita jpn_Hira Come per gli uomini che col passare degli anni la vista peggiora, lo stesso vale per i cani. 人間と同じように犬も年齢とともに視力が低下していきます。
ita jpn_Hira Penso che oggi pioverà. 今日は雨が降ると思います。
ita jpn_Hira Le sue parole erano come quelle di un angelo. 彼女の言葉は、天使のようであった。
ita jpn_Hira Ho tentato, ma ho fallito. やってみたが、失敗しただけだった。
ita jpn_Hira No problem. 問題ないよ。
ita jpn_Hira Non mi piace la scuola. 学校は好きじゃない。
ita jpn_Hira Chiunque venga è ben accetto. 誰が来ても、歓迎です。
ita jpn_Hira Tom muore dalla voglia di quella mela. トムはそのリンゴがほしくてたまらない。
ita jpn_Hira Che lingua si parla in Brasile? ブラジルでは何語が使われていますか?
ita jpn_Hira Cancella questo file, per favore. このファイルは削除して下さい。
ita jpn_Hani Sono in carcere. 私は服役中だ。
ita jpn_Hira Trattenni il fiato ed aspettai. 私は息を殺して待った。
ita jpn_Hira Me l'aspettavo! これを期待していたんだ!
ita jpn_Hira La porta sta per chiudersi. ドアが閉まろうとしている。
ita jpn_Hira Cosa ci fanno loro qui? 彼らがどうしてここにいるの?
ita jpn_Hani Ti piace la pioggia? 雨は好き?
ita jpn_Hira Non prenderti gioco di lei. 彼女をからかってはいけない。
ita jpn_Hira Mostrarono la scena al rallentatore. その場面をスローモーションで見たい。
ita jpn_Hira Tu ed io siamo uomini. あなたと私は男です。
ita jpn_Hira Ho deciso. 決めました。
ita jpn_Hira Cosa stai guardando? 何を見てるの?
ita jpn_Hira L'Italia è un paese molto bello. イタリアはとても美しい国です。
ita jpn_Hira Lei potrebbe ben dire così. 彼女がそう言うのも当然だ。
ita jpn_Hira Le tende e il tappeto vanno bene insieme. カーテンとじゅうたんはよくあっている。
ita jpn_Hira Appena abbiamo un'opportunità, andiamo a parlargli. 機会のあり次第彼にお話ししよう。
ita jpn_Hira Ti auguro di passare delle vacanze estive divertenti. 愉快な夏休みでありますように!
ita jpn_Hira In una settimana ci sono sette giorni. 1週間は、7日です。
ita jpn_Hira Mi scusi se la interrompo. お話中失礼します。
ita jpn_Hira Quel gatto ha premuto il naso contro la finestra. そのネコは窓に鼻を押しつけた。
ita jpn_Hira Ho avuto un incidente. 事故にあいました。
ita jpn_Hira Mi chiese di aiutarlo. 彼は私に助けてと頼んだ。
ita jpn_Hira "Sono un insegnante." "Anche io." 私は教師です。私もそうです。
ita jpn_Hira Ognuno è responsabile delle proprie azioni. だれしも自分のしたことには責任がある。
ita jpn_Hira Costerà trenta euro. 30ユーロになります。
ita jpn_Hani Così resistette Okinawa. 沖縄県民斯く戦えり。
ita jpn_Hira Ho lavorato in un ufficio postale durante le vacanze estive. 夏休みの間、郵便局で働いていた。
ita jpn_Hani Nel limite di quel che sappiamo, lui è colpevole. 我々の知る限りでは彼は有罪だ。
ita jpn_Hira Dobbiamo rispettare gli usi e costumi della società. 私たちは社会の習慣に従わなければならない。
ita jpn_Kana Negli Stati Uniti Michael Jackson è popolare. マイケル・ジャクソンはアメリカで人気がある。
ita jpn_Hira Io sono un gatto. Non ho ancora un nome. 吾輩は猫である。名前はまだ無い。
ita jpn_Hira Hai dei buoni amici. 君はいい友達がいますね。
ita jpn_Hira È una persona perbene. 彼はお人好しです。
ita jpn_Hani Io ho preso tre compresse di una medicina per il raffreddore prima di andare a letto. 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。
ita jpn_Hira Lui mi ha detto di non guardarmi indietro. 彼は私に後ろを振り返るなと言った。
ita jpn_Hira Il vecchio ci ha parlato dello spassoso incidente. 老人は我々にその愉快な事件について話した。
ita jpn_Hira Io ho appena finito di fare colazione. 今朝食が済んだところです。
ita jpn_Hira Suo madre sospirò sollevata. 彼の母親はほっとしてため息をついた。
ita jpn_Hira Questo abito è un'occasione da non perdere. このドレスは掘り出し物です。
ita jpn_Hani Scusa se t'interrompo. お話中失礼します。
ita jpn_Hira Questo pomeriggio potrebbe nevicare. 昼から雪が降るかもしれない。
ita jpn_Hira Mi potresti ritelefonare più tardi, per favore? また後でかけ直していただけませんか?
ita jpn_Hira Mi sento come se stessi sognando. 私はまるで夢を見ているような気がする。
ita jpn_Hira La strada da qui alla città sembra essere lunga. ここから町までずいぶんあるようだ。
ita jpn_Hira Tom ha detto che tu sei più bravo di Mary a parlare in francese. トムが君はメアリーよりフランス語を喋るのがうまいと言った。
ita jpn_Hira La Terra è come una palla con dentro una grande calamita. 地球は内部に大きな磁石を持ったボールのようなものである。
ita jpn_Hira Voglio imparare a sciare. 私はスキーを習いたい。
ita jpn_Hira Davanti a me c'è una macchina gialla. 私の前に黄色い車がある。
ita jpn_Hira La sabbia asciutta assorbe l'acqua. 乾いた砂は水を吸い込む。
ita jpn_Hani Ho incontrato una ragazza americana. 私はアメリカ人の少女に会った。
ita jpn_Hira Sono stato da una famiglia americana. 私はアメリカの家族のところにいました。
ita jpn_Hani Uscì. 彼女は外出した。
ita jpn_Hira Se per caso faccio tardi, non aspettarmi, per favore. 万一私が遅れたら、私を待たないでください。
ita jpn_Hani Si comporta come uno della sua età. 彼は年相応の行動をする。
ita jpn_Hira Stiamo tutti pregando per il Giappone. 私たちは皆日本のために祈っています。
ita jpn_Hani Io presi tre compresse di una medicina contro il raffreddore prima di andare a letto. 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。
ita jpn_Hira Lo incontrò il giorno prima, cioè il 5 maggio. 彼女はその日の前日、つまり5月5日に彼に会った。
ita jpn_Hira Come si dice questo in italiano? イタリア語では何と言うのですか。
ita jpn_Hira Hanno litigato. 彼らは言い争いをした。
ita jpn_Hira La questione è ancora avvolta nel mistero. その事件は今なおなぞに包まれている。
ita jpn_Hani È necessario operare? 手術が必要ですか。
ita jpn_Hira Nella notte di Halloween i bambini vanno porta a porta. 子供達はハロウィーンの夜に1軒ずつ家を訪ねてまわる。
ita jpn_Hira Potrebbe dirmi come arrivare alla stazione? 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。
ita jpn_Hira Apprezzo la premura per i particolari. 細やかなお心遣いに感謝いたします。
ita jpn_Hira Parli italiano? イタリア語を話せますか?
ita jpn_Hira Fammi sapere se c'è qualcosa che posso fare. 何か私にできることがありましたらお知らせ下さい。
ita jpn_Hira La primavera si sta avvicinando. 春が近づいている。
ita jpn_Hira Tutti ridono di me! 私はみんなに笑われた。
ita jpn_Hira Ha lavorato duro per mantenere una famiglia numerosa. 彼は大家族を養うために懸命に働いた。
ita jpn_Hira Mi diverte fare fotografie. 写真をとるのは楽しいものだ。
ita jpn_Hira Non c'erano bambini al parco ieri. 昨日公園には子供がいませんでした。
ita jpn_Hani A un professore non può mancare la capacità di aver pazienza. 教師にとって忍耐力は不可欠だ。
ita jpn_Hira Non lo so. 私は知らない。
ita jpn_Hira Mi riesce a chiamare un taxi? タクシーを呼んでいただけませんか?
ita jpn_Hira Lui è più bravo di me a insegnare. 彼は私より教えるのが上手だ。
ita jpn_Hani Chi ben comincia è a metà dell'opera. 順調な出だし半ば成就も同じ。
ita jpn_Hira Che cosa ha rotto ancora Tom questa volta? またトムが何か壊したの?
ita jpn_Hira È uno scrittore. 彼は作家です。
ita jpn_Hira Nel bel mezzo della partita improvvisamente è scoppiato un temporale con tanto di tuoni. 試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
ita jpn_Hira Mi guardi a che punto è la grigliata. 焼き肉の火加減を見なさい。
ita jpn_Hira Il nodo dell'amore si lega col dolore. 愛の絆は悲しみと結び合う。
ita jpn_Hira In una arena si vede meglio dalla gradinata che dalla curva. アリーナ後方よりはスタンドの方がずっとよく見えるよ。
ita jpn_Hira Mi spiace ma ho un altro impegno. 悪いけどほかに用事があるの。
ita jpn_Hira Metti via i tuoi giocattoli nella scatola e riponila sullo scaffale. おもちゃを箱に戻して棚に上げなさい。
ita jpn_Hira Ieri pomeriggio lui è venuto a trovarmi. 彼は昨日の午後に私に会いにきた。
ita jpn_Hira Ogni casa è vicina all'altra. 家は互いに近くにある。
ita jpn_Hani Lui è alla quarta elementare. 彼は小学4年生です。
ita jpn_Hira Hai ottenuto il tuo scopo? あなたは、目的を成し遂げましたか。
ita jpn_Hira Tom continuò a scrutare fuori dalla finestra. トムは窓の外をじっと見続けた。
ita jpn_Hira Mangiamo prima di partire. ご飯を食べて行きましょう。
ita jpn_Hira Ken è stato in Inghilterra in passato. 健は以前イングランドに行ったことがあります。
ita jpn_Hira Il mio sogno è di diventare bravo a parlare il cinese. 私の夢は中国語をペラペラ話せるようになることだ。
ita jpn_Hira Ho sentito qualcosa cadere a terra. 何かが地面に落ちる音が聞こえた。
ita jpn_Hira Io pensavo che lui venisse. 私は彼が来ると思いました。
ita jpn_Hira Questo limone è acerbo. このレモンは熟していない。
ita jpn_Hira Ha avuto la gentilezza di accompagnare la signora a casa. 彼女は親切にもその婦人を家まで送ってあげた。
ita jpn_Hira Suo padre è un medico? 彼の父親は医者ですか。
ita jpn_Hira La sua rabbia era autentica. 彼女の怒りは本物だった。
ita jpn_Hira Non vedevo l'ora che arrivasse questo giorno. この日が来るのを心待ちにしてた。
ita jpn_Hira Io non parlo bene il francese. フランス語をよくはなせません。
ita jpn_Hira Stai attento a non svegliare il bambino che sta dormendo. 眠っている赤ん坊を起こさないように注意しなさい。
ita jpn_Hira Cos'hai intenzione di fare? あなたは何をするつもりですか。
ita jpn_Hira Il giornale chiamava in causa il governo per fermare l'inflazione. その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
ita jpn_Hira Non vi sono regole speciali riguardo l'abbigliamento. 服装に関する特別な規則はない。
ita jpn_Hira Ho quasi fatto cadere i piatti. 私はもう少しで皿を落とすところだった。
ita jpn_Hira Era là da solo. 彼はそこに一人でいた。
ita jpn_Hira Ho aspettato e aspettato, ma alla fine John è arrivato. 私は待ちに待ったが、ついにジョンがやってきた。
ita jpn_Hira Non c'è modo che io vada ad un viaggio da solo. 私は一人で旅に行くということは絶対にない。
ita jpn_Hira Ha voluto sottolineare che il progetto richiederà parecchio denaro. 彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
ita jpn_Hira Loro erano molto emozionate. 彼らは非常に興奮していた。
ita jpn_Hira È carina con quel vestito. 彼女はその服を着るとかわいく見える。
ita jpn_Hira Gli ho chiesto dell'incidente. その事故について彼に質問した。
ita jpn_Hira La rosa è un fiore e la colomba è un uccello. バラは花で、ハトは鳥です。
ita jpn_Hira Fermiamo subito questo inutile litigio. こんな無意味な口論は、直ちにやめにしよう。
ita jpn_Hani L'ho incontrato per caso sul treno stamattina. 今朝車中で偶然彼に会った。
ita jpn_Hira Sta quasi per partire. 彼女は出発しようとしている。
ita jpn_Hira Ieri era martedì 26 gennaio 2010. 昨日は2010年1月26日火曜日だった。
ita jpn_Hira Come va la tua ricerca? あなたのご研究は、いかがですか。
ita jpn_Hira Il mio sogno di anni alla fine si è avverato. 長年の夢がやっと実現した。
ita jpn_Hira S'accorse che le cose che aveva studiato a scuola non servivano nel mondo degli affari. 彼が学校で学んだことは、実業界では役に立たないことが分かった。
ita jpn_Hira Due dottori stavano parlando di lavoro. 二人の医者が医学の話をしていた。
ita jpn_Hira Lui ha sprezzato il pericolo. 彼は危険を侮った。
ita jpn_Hira Sono andato lì al posto di mio padre. 彼は父の代わりにそこへ行った。
ita jpn_Hira Chiuda la porta uscendo. 出る時にドアをお閉めください。
ita jpn_Hira Cosa state cercando? 何を探索していますか。
ita jpn_Hira È assente perché malato. 彼は病気のために欠席した。
ita jpn_Hira Vorrei qualcosa da mangiare. 何か食べるものが欲しいのですが。
ita jpn_Hira Potrebbe indicarmi la strada per la stazione, per favore? 駅に行く道を教えていただけませんか。
ita jpn_Hira Questa fotocamera è in vendita. このカメラは売り物です。
ita jpn_Hira Pulisci la camera. 部屋を掃除しなさい。
ita jpn_Hira Si prese cura del bambino. 彼女はその子の世話をした。
ita jpn_Hira Avevo abbastanza tempo, quindi non dovevo preoccuparmi di fare presto. 時間は充分あったので急ぐ必要はなかった。
ita jpn_Hira C'è qualcuno che sa parlare inglese qui? こちらに英語を話せる人はいますか?
ita jpn_Hira Mi scusi. Mi permetta di segnalare tre errori nel suddetto articolo. 失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
ita jpn_Hira Non hai l'ombrello? Riparati sotto il mio. 傘持ってないの? 入れてあげよっか?
ita jpn_Hira L'amore è solo un'invenzione. 愛は作りごとにすぎない。
ita jpn_Hira Da sei anni a questa parte per la prima volta il tasso di disoccupazione è scieso sotto il sei percento. この6年あまりで初めて失業率が6%を下回った。
ita jpn_Hira I processi sono cari. 裁判はお金がかかる。
ita jpn_Hira Dopo la pioggia, il sole splende più luminoso. 雨の後には、太陽がいっそう明るく輝く。
ita jpn_Hira Perché quando sono così incasinato il telefono non smette mai di rompere? Ma quando cazzo finirò il mio lavoro? なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
ita jpn_Hira Sei stanco? 疲れた?
ita jpn_Hira Abbiamo viaggiato come sardine a causa del tifone che ha sconvolto la circolazione dei treni. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
ita jpn_Hira Lei sa come afferrare la situazione. 彼女は情勢を把握することができる。
ita jpn_Hira Non potei far altro che ridere. 私は笑わないわけにはいかなかった。
ita jpn_Hira Grazie per avermelo sottolineato. ご指摘ありがとうございます。
ita jpn_Hira Lui ritornò in Giappone. 彼は日本に帰っていった。
ita jpn_Hira Non mi ricordo di aver fatto una cosa del genere. そんなことした覚えないんだけど。
ita jpn_Hira Che è mai questo? いったい、なんなんだい。
ita jpn_Hani Il duro lavoro è un elemento essenziale del successo. 努力は成功の基本要素である。
ita jpn_Yiii Che peccato! 残念・・・。
ita jpn_Hira Sembra che il tempo stia migliorando. 天気はどうやら回復しそうだ。
ita jpn_Hira Tutto quello di cui hai bisogno è del buon formaggio e un barattolo di marmellata di ciliegie nere. きみに必要な全てのものは、美味しいチーズと一瓶のブラックチェリージャムだ。
ita jpn_Hani Prendo il mio lavoro con serietà. 私は仕事に真剣だ。
ita jpn_Hira "Romanzi? Io odio i romanzi." Oh musa, perdona la sua blasfemia. 「小説? あたし小説は嫌ひですの」 おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
ita jpn_Hira Entrambi i genitori hanno speso tutte le loro energie per cercare la figlia. 両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
ita jpn_Hira Mi piace la primavera. 私は春が好きです。
ita jpn_Hira Mi sento più contento quando corro. 走っているときが一番幸せだ。
ita jpn_Hira Ho dei lividi su entrambe le gambe. 両足に痣ができてしまいました。
ita jpn_Hira Nara è una città molto antica. 奈良はとても古い都です。
ita jpn_Hira Rimase ore e ore sdraiato ad occhi aperti pensando a lei. 彼は彼女のことを考えて何時間も目を覚ましたまま横になっていた。
ita jpn_Hira Grazie al suo elevato reddito, ogni anno si può permettere un viaggio a Parigi. 彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
ita jpn_Hira Ho bisogno di quelle scarpe. あの靴が要ります。
ita jpn_Hira Sei davvero fastidiosa. 君は本当にうざいなあ。
ita jpn_Hira Tom vive in un mondo immaginario. トムは空想の世界に生きている。
ita jpn_Hira Non c'è motivo che discutiamo di questo. 我々がこのことについて議論する必要はない。
ita jpn_Hira I suoi denti, fumando troppo, sono diventati gialli. 彼の歯は煙草の吸いすぎで黄色くなっている。
ita jpn_Hira Dalla casa accanto viene un rumore come di persone che chiacchierano. Mi chiedo se c'è una festa. 隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
ita jpn_Hira Cosa ridi, sto parlando seriamente. 何笑ってんだよ。こっちは真面目に話してんのに。
ita jpn_Hira Tom ha tirato un uovo a Mary. トムはメアリに卵を投げつけた。
ita jpn_Hira Dov'è il ristorante? レストランはどこですか?
ita jpn_Hira Cercammo i due ragazzi ovunque, ma nessuno dei due fu ritrovato. 私たちはその2人の少年をくまなく捜したが、2人とも見つからなかった。
ita jpn_Hira Stai suggerendo che sono un codardo? 私が臆病者だというのですか。
ita jpn_Hira Posso farti una domanda? 1つ質問してもいいですか。
ita jpn_Hira Mia madre ha comprato una pagnotta di pane. 母はパンを一個買った。
ita jpn_Hira La polizia ci informò dell'incidente. 警察は私達に事故のことを知らせた。
ita jpn_Hira È piuttosto scarso a tennis. 彼はテニスがかなり下手だ。
ita jpn_Hira "Cosa è successo?" "La macchina mi ha lasciato a piedi." 「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
ita jpn_Hira Londra, dove vivo, era famosa per la sua nebbia. ロンドンは、私のすんでいるところだが、以前は霧で有名だった。
ita jpn_Hani Chi va piano, va lontano. 遅くても着実な方が競争に勝つ。
ita jpn_Hira Non bado a spese, quindi mandami le persone più talentuose. 金に糸目を付けないから、いい人材を紹介してよ。
ita jpn_Hira Mi fa male lo stomaco. おなかが痛い。
ita jpn_Hira Avrai sentito le novità. そのお知らせはお聞きになったでしょう。
ita jpn_Hira Vuoi ballare con me? 僕と踊ってくれませんか。
ita jpn_Hira Mio padre ha fatto di me quello che sono oggi. 父が私を現在の私にしてくれた。
ita jpn_Hira Era vestita tutta di nero. 彼女は黒ずくめの服装をしていた。
ita jpn_Hira Tutto merito tuo. あなたのおかげです。
ita jpn_Hira Boh! 分かんない。
ita jpn_Hira In Giappone si guida sul lato sinistro della strada. 日本では車は左側です。
ita jpn_Hira Non è importante. これは重要ではない。
ita jpn_Hira Quello che lui ha detto non ha senso. 彼の言った事に意味はない。
ita jpn_Hira Non sappiamo come ringraziarvi abbastanza. 私たちはあなたにどれだけ感謝してもしすぎではない。
ita jpn_Hira Sono andato sulla scena del crimine. 私は犯罪の現場に行ってみた。
ita jpn_Hira Se è necessario vengo. 必要なら私は来ます。
ita jpn_Hira Ho bisogno del tuo aiuto. 私はあなたの助けを必要としている。
ita jpn_Hira Il film comincia alle dieci. 映画は10時から始まる。
ita jpn_Hira Non posso permettermi di comprare una nuova bicicletta. 私には新しい自転車を買う余裕がない。
ita jpn_Hira Questo libro non può stare nella borsa. この本はバッグに入らない。
ita jpn_Hira Ha molti fazzoletti. 彼女はたくさんハンカチを持っている。
ita jpn_Hira È meglio assecondare sempre Tom, se si arrabbia è molto cattivo. トムにはあんまり逆らわない方がいいぜ。怒ると怖いから。
ita jpn_Hira Credo che Tom sia testardo. トムって頑固だと思う。
ita jpn_Hira Ho trovato le chiavi sotto lo stuoino. 私はマットの下から鍵を見つけた。
ita jpn_Hira Al momento mi interesso di scacchi. 僕は最近チェスに興味がある。
ita jpn_Hira Io sono venuta qui per una vacanza. 私は休みのためにここに来ました。
ita jpn_Kana Per me del tè al limone, per favore. 私にはレモンティーを下さい。
ita jpn_Hira Un po' d'acqua, per piacere. お水をください。
ita jpn_Hira Dove hai comprato quelle scarpe? そのくつをどこで買ったのですか。
ita jpn_Hira Alla fine è arrivato all'hotel. 彼はやっとそのホテルに着いた。
ita jpn_Hira Non ho tempo di discutere con te. Sto preparando da mangiare. 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
ita jpn_Hira Ci sono molti fiori rossi nel giardino. 赤い花が庭にたくさんある。
ita jpn_Hira Tra i due, il più alto è John. 2人のうちでは、ジョンの方が背が高い。
ita jpn_Hira Vuoi bere del tè o del caffè? コーヒーと紅茶、どっちを飲む?
ita jpn_Hira Fece cadere la salsiccia a terra. 彼はソーセージを地面に落とした。
ita jpn_Hira Sto cercando un regalo per mia madre. 母のプレゼントを捜しています。
ita jpn_Hira Far fronte a rapidi cambi di temperatura e difficile. 気温の急変に対応するのは難しい。
ita jpn_Hira Non dovresti mangiare niente di piccante. 辛くて刺激の多いものは食べないように。
ita jpn_Hira Non mancare di imparare a memoria queste parole fondamentali. この基本単語は必ず暗記しなさい。
ita jpn_Hira È una bugia bella e buona. そいつは真っ赤なうそだ。
ita jpn_Hani Il soldato ha salvato l'amico al prezzo della sua vita. 兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
ita jpn_Hira Quelle non sono altro che le sue immaginazioni. それは彼の妄想にすぎない。
ita jpn_Hira Non interrompere mentre gli altri stanno parlando. 他人が話をしている時に割り込んではいけません。
ita jpn_Hira Ho diversi libri in inglese. 私は英語の本を何冊か持っています。
ita jpn_Hira Tutti erano assonnati salvo i ragazzini. その少年以外はみんな眠っていた。
ita jpn_Kana Mi mangio un sorbetto all'ananas. パイナップルシャーベットを食べます。
ita jpn_Hira Le loro idee ci sembrano del tutto estranee. 彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
ita jpn_Hira L'Algeria è un partner importante dell'Unione europea. アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
ita jpn_Hira Non so che cosa è bene fare. 何をすればよいのかわからない。
ita jpn_Hira Questo genere di letture sono troppo difficili per lui. このような本は彼には難しすぎる。
ita jpn_Hira Sorprendersi, stupirsi, è cominciare a capire. 驚くこと、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
ita jpn_Hira Il battello era carico di carbone, legname e altre cose. その船には石炭や材木などが積まれていた。
ita jpn_Hira La mamma ha detto la stessa cosa. Quindi, che vuoi? Io non c'entro nulla. 母ちゃんも同じ事いってたな。だからどうしたってんだよ。オレにゃ関係ない。
ita jpn_Hani Lui lava la macchina ogni settimana. 彼は毎週車を洗います。
ita jpn_Hani Si avvolse in un lenzuolo. 彼女は毛布に身を包んだ。
ita jpn_Hira La conoscenza dei computer è fondamentale in tutte le scienze. コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
ita jpn_Hira Credevo fosse vero. それは本当だと思った。
ita jpn_Hira Lei è stata cresciuta da suo nonno. 彼女はおじいさんに育てられた。
ita jpn_Hani Lui va a visitare il suo amico malato ogni giorno. 彼は病気の友を毎日見舞いに来る。
ita jpn_Hira Sono favorevole alla tua proposta. 私はあなたの提案に賛成です。
ita jpn_Hira Per favore, non farmi più sentire quella storia. もうこれ以上その話を聞かせないでください。
ita jpn_Hira Dove si trova la biglietteria? 切符売場はどこでしょうか。
ita jpn_Hira I capelli di quel ragazzo sono neri. あの少年の髪は黒いです。
ita jpn_Hani Tom assomiglia moltissimo a suo padre sia nell'aspetto che nel carattere. トムは外見も性格も父親に生き写しだ。
ita jpn_Hira Quando inizia qualche cosa, per sua natura, vi ci si butta a capofitto. 彼は何か始めるとそれにのめり込む性質です。
ita jpn_Hira Domani sembra arrivi proprio un bel giorno di caldo estivo. 明日は真夏日になりそうだって。
ita jpn_Kana Il telecomando della TV è sotto il divano. テレビのリモコンがソファーの下にある。
ita jpn_Hira Anni di grandi bevute hanno lasciato John con la pancetta da alcol. 何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。
ita jpn_Hira Sembra che sia cominciata la stagione delle piogge. 雨季が始まったようだ。
ita jpn_Hira Lei ha molti libri in inglese. 彼女はたくさんの英語の本を持っています。
ita jpn_Hira Che buon profumino viene dalla cucina! キッチンで美味しそうな香りがしてるね!
ita jpn_Hira Mi hanno invitato per pranzo. 私は昼食に招待された。
ita jpn_Hira Non sanno nemmeno il perché. 彼らはなぜなのかさえ知らない。
ita jpn_Hani Lui ha veramente un gran bel fisico. 彼は本当に美しい体形だ。
ita jpn_Hira Ogni nazione ha i propri miti. どの民族も独自の神話を持っている。
ita jpn_Hira Non so se ho tempo. 時間があるか分かりません。
ita jpn_Hira Lo svedese è facile. スウェーデン語なんて、楽勝!
ita jpn_Hira Se gira a destra, finisce al museo. 右に曲がると、博物館に出ますよ。
ita jpn_Hira Ho dolori in tutto il corpo. 体中がずきずき痛む。
ita jpn_Hira Mi scusi, potrebbe indicarmi la strada per la stazione? すみません、駅への道を教えていただけませんか?
ita jpn_Hira A Tom è stata fatta una splenectomia. トムさんは脾臓摘出をしました。
ita jpn_Hira Nonostante Trang continui a dire di amarlo, Spenser non può fare a meno di aver paura che lei smetta di volergli bene. トラングは愛していると言っているのにスペンサーは彼女 に愛されなくなるのではないかと心配で仕方がありません。
ita jpn_Hira Accendi la luce. Non posso vedere niente. 電灯を点けてくれ。何も見えないよ。
ita jpn_Hira Miss Italia è uno show davvero triste. ミス・イタリアは本当に悲しい催しだ。
ita jpn_Hira No problem. 大丈夫ですよ。
ita jpn_Hira Quando ero bambino, passavo ore a leggere da solo in camera mia. 子供のころ、私は一人、自室で何時間も本を読んで過ごしたものだった。
ita jpn_Hira Grazie per avermelo indicato. ご指摘ありがとうございます。
ita jpn_Hira Crede nell'amore a prima vista? あなたは一目惚れを信じますか?
ita jpn_Hani Sono un musicista. 私は音楽家です。
ita jpn_Hira Ho invitato tutti le mie amiche. 私は友人をみんな招いた。
ita jpn_Hira Felicità più grande che conosca è fare una buona azione di nascosto, che venga a scoperta dalla gente per caso. 私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
ita jpn_Hira Venite con me? 一緒に来ますか?
ita jpn_Hira Rimase lì in piedi con il cappello in testa. 彼は帽子をかぶったままでそこに立っていた。
ita jpn_Hani Il tram è eletrico. 路面電車は電気で動く。
ita jpn_Hira Aspetti qualcuno? 誰かを待っているのですか。
ita jpn_Hira I ricordi sono la nostra fortuna: in loro c'è tutta la bellezza del mondo. 思い出はわれわれの富である。その中には世界の美のすべてがある。
ita jpn_Hani In giugno abbiamo molti giorni di pioggia. 六月は雨の日が多い。
ita jpn_Hira Zia, questo è Tom. 叔母さん、こちらはトム君です。
ita jpn_Hira È la pura verità. それは全くの真実です。
ita jpn_Hani Vengono a raccogliere la posta alle tre del pomeriggio ogni giorno. 毎日午後3時に郵便を集めに来る。
ita jpn_Hira Che Tom in anno abbia risparmiato una cifra da poter comprarsi quasi una casa, è impossibile. トムさんは一年間で家を買うぐらいお金を貯められるわけがない。
ita jpn_Hira La scuola ci ha fornito i libri di testo. 学校が私たちに教科書を用意してくれた。
ita jpn_Hira Che lavoro fate? どんなお仕事ですか。
ita jpn_Hira È stato visto entrare nella stanza. 彼は部屋に入るのを見られた。