forked from Helsinki-NLP/Tatoeba-Challenge
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
test.txt
579 lines (579 loc) · 40.3 KB
/
test.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
hun lat_Latn A vámpírok örökké élnek. Vampyri in perpetuum vivant.
hun lat_Latn Sétáljunk. Ambulemus.
hun lat_Latn Sírtak. Plorabant.
hun lat_Latn Rádiót hallgatok. Radiophoniam ausculto.
hun lat_Latn Lány vagyok. Ego puella sum.
hun lat_Latn Adj békét, Uram! Da pacem Domine.
hun lat_Latn Tamás beszél bengáliul. Thomas Bengalice loquitur.
hun lat_Latn Mi az a számítógép? Quid est computatrum?
hun lat_Latn A kutya fut. Canis currit.
hun lat_Latn Miatyánk, ki vagy a mennyekben; szenteltessék meg a Te neved; jöjjön el a Te országod; legyen meg a Te akaratod, miképen mennyben, azonképen itt a földön is. Mindennapi kenyerünket add meg nekünk ma; és bocsásd meg a mi vétkeinket; miképen mi is megbocsátunk az ellenünk vétetteknek; és ne vigy minket kisértésbe; de szabadíts meg a gonosztól. Amen. Pater noster, qui es in coelis, sancte colatur nomen tuum. Veniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, ut in coelo, sic et in terra. Victum nostrum alimentarium da nobis hodie. Et remitte nobis debita nostra, ut et nos remittimus debitoribus nostris. Neve nos in tentationem inducito, sed a malo tuere.
hun lat_Latn Főz. Coquit.
hun lat_Latn Fiú vagyok. Ego puer sum.
hun lat_Latn Akié a föld, azé a vallás. Cuius regio eius religio.
hun lat_Latn Íme az ember! Ecce homo.
hun lat_Latn A fenébe! Malum!
hun lat_Latn Dicsőség a magasságban Istennek és békesség a földön a jóakarat embereinek! Gloria in excelsis Deo et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
hun lat_Latn Máriát ártatlannak tartod? Mariamne innocentem esse putas?
hun lat_Latn Birkózók. Luctatores sunt.
hun lat_Latn Apánk látja a pénzt. Pater noster pecuniam videt.
hun lat_Latn Fénymásolónak néztem az iratmegsemmisítőt. Discissorem esse Xerographium perperam putavi.
hun lat_Latn Akik úgy gondolják, hogy nem a latin a legszebb nyelv, nem értenek semmit. Homines, qui putant linguam Latinam pulcherrimam non esse, nihil intellegunt.
hun lat_Latn Ez a mondat túl hosszú. Haec sententia nimis longa est.
hun lat_Latn Őt nem ismerjük. Eum non cognoscimus.
hun lat_Latn Ez az igaz szerelem. Talis amor est verus.
hun lat_Latn Szilágyi Erzsébet (1410-1483) nagylelkűen, okosan, szigorúan és lelkiismeretesen kormányozta nem csak a házát, hanem nagyrészt az országot is. Erzsébet Szilágyi (1410-1483) animi magnitudine non modo prudentia severitate conscientia regnum administravit domum sed etiam magna ex parte.
hun lat_Latn Mit csinálnak? Quid faciunt?
hun lat_Latn Én vagyok. Sum ego.
hun lat_Latn Jegyzetfüzetet akarok. Libellum volo.
hun lat_Latn Az édesanyja amerikai. Eius mater americana est.
hun lat_Latn Tudtam. Sciebam.
hun lat_Latn Túléljük őket. Eis supervivemus.
hun lat_Latn Van olyan, aki téged nem szeret? Quis te non amare posset?
hun lat_Latn Nap a naptól tanul. Dies diem docet.
hun lat_Latn Az Uránusz egy bolygó. Uranus planeta est.
hun lat_Latn Csekély értelem irányítja a világot. Parva sapientia regitur mundus.
hun lat_Latn Egyedül vagy? Esne solus?
hun lat_Latn Gyorsabban! Celerius!
hun lat_Latn Akkor is legyen igazság, ha a világ belepusztul. Fiat iustitia, et pereat mundus.
hun lat_Latn Ha valaki újonnan nem születik, nem láthatja az Isten országát. Nisi quis renatus fuerit denuo, non potest videre regnum Dei.
hun lat_Latn Nagy dolgokat tenni és kiállni római tulajdonság. Et facere et pati fortia romanum est.
hun lat_Latn Nem tudtam, hogy költő vagy. Nesciebam te poetam esse.
hun lat_Latn Ezerféle halált halunk mi halandók, de egyféleképpen születünk. Az embereknek ezerféle betegsége van, de csak egyféle a gyógyulás. Mille modis morimur mortales, nascimur uno. Sunt hominum morbi, mille, sed una salus.
hun lat_Latn Hol van a mamád, fiú? Ubi est mater tua, puer?
hun lat_Latn Lélegzel? Respirasne?
hun lat_Latn Gondolkodom, tehát vagyok. Cogito ergo sum.
hun lat_Latn Az úr nem fáradt, mert ő nem gyalogol. Dominus autem fessus non est, nam is non ambulat.
hun lat_Latn Nézd! Aspicite!
hun lat_Latn Három fivére van. Ei tres sunt fratres.
hun lat_Latn Két fivérem és egy nővérem van. Mihi sunt duo fratres et una soror.
hun lat_Latn Ittam. Bibebam.
hun lat_Latn Vonattal mész? Tramine ibis?
hun lat_Latn Capri Itália egyik legszebb szigete. Caprea una ex pulcherrimis insulis Italiae est.
hun lat_Latn A magyarok nyilaitól ments meg, Uram, minket! A sagittis Hungarorum libera nos, Domine.
hun lat_Latn "Legyőzetve győz Magyarország, 1956..." "Devictus vincit Hungaria, 1956..."
hun lat_Latn Túlságosan szép. Ea quoque pulchra est.
hun lat_Latn Nem vagy jó tanár. Magister bonus non es.
hun lat_Latn Féltem. Timebam.
hun lat_Latn Hasonló a hasonlónak örül. Similis simile gaudet.
hun lat_Latn Állatok. Animalia sunt.
hun lat_Latn Hol van a telefonkönyv? Ubi catalogus telephonicus est?
hun lat_Latn Tomi nem mondott semmit. Thomas nihil dixit.
hun lat_Latn Az Istent soha senki nem látta; az egyszülött Fiú, a ki az Atya kebelében van az jelentette ki őt. Deum nemo vidit unquam: Unigenitus Filius, qui est in sinu Patris, Ipse enarravit.
hun lat_Latn Engem is Tamásnak hívnak. Nomen meum quoque est Thomas.
hun lat_Latn Isten akarata. Deus vult.
hun lat_Latn A barátság az élet sója. Amicitia est sal vitae.
hun lat_Latn Amíg élek, remélek. Dum spiro, spero.
hun lat_Latn Van számítógépük? Habentne computatoria?
hun lat_Latn Tom orvos lett. Didymus medicus factus est.
hun lat_Latn A madár tud repülni. Avis volare potest.
hun lat_Latn Apánk pénzt lát. Pater noster pecuniam videt.
hun lat_Latn Van gránátom. Granatam habeo.
hun lat_Latn Boldogok a lelki szegények, mert övék a mennyek országa. Beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum cælorum.
hun lat_Latn Gyűlöljük gonosz és korrupt vezéreinket! Odimus duces nostros improbos pravosque!
hun lat_Latn Mert én értek kínaiul. Quia Sinice loquor.
hun lat_Latn Az én hibám. Mea culpa.
hun lat_Latn Süt a nap. Sol splendet.
hun lat_Latn A lányom vagy. Filia mea es.
hun lat_Latn A latin nyelv nem olyan nehéz, mint a görög. Lingua Latina non tam difficilis est quam Graeca.
hun lat_Latn Tamásnak nem tetszik a labdarúgás. Didymo pedifollis non placet.
hun lat_Latn Tamás a neved, igaz? Estne nomen tuus Thomas?
hun lat_Latn Békével jöttem. Ego veni in pace.
hun lat_Latn Az "F" latin, nem görög betű. Non littera Graeca, sed littera Latina est "F".
hun lat_Latn A könyveknek megvan a maguk sorsa. Habent sua fata libelli.
hun lat_Latn A kocka el van vetve. Alea iacta est.
hun lat_Latn Tévedni emberi dolog, de ezt ennyiben hagyni ördögi. Errare humanum est, sed in errare perseverare diabolicum.
hun lat_Latn Most tanul. Nunc studet.
hun lat_Latn Spárta és Delphi görög városok. Sparta et Delphi oppida Graeca sunt.
hun lat_Latn A nap egy csillag. Sol est stella.
hun lat_Latn Én vagyok Jézus, akit te üldözöl. Ego sum Iesus, quem tu persequeris.
hun lat_Latn Megváltoztatva a megváltoztatandókat. Mutatis mutandis.
hun lat_Latn Olaszország nem Görögország. Italia non est Graecia.
hun lat_Latn Csak jó sors és semmi más. Sors bona, nihil aliud.
hun lat_Latn Kinek használ? Cui bono?
hun lat_Latn Ez az alma zöld. Hoc malum viride est.
hun lat_Latn Arab nyelvet tanít. Linguam Arabicam docet.
hun lat_Latn Az antiszemitizmus a hülyék szocializmusa. Antisemitismus est socialismus stultorum.
hun lat_Latn Névtelen vagyok. Sine nomine sum.
hun lat_Latn Szeretnek. Amor.
hun lat_Latn Hány katonát láttál? Quot milites vidisti?
hun lat_Latn Az én saram. Mea culpa.
hun lat_Latn Ímhol az ember! Ecce homo.
hun lat_Latn Hol kétség, ott a szabadság. Ubi dubium, ibi libertas.
hun lat_Latn A király Istentől, a törvény a királytól. A Deo rex, a rege lex.
hun lat_Latn El van törve. Fractum est.
hun lat_Latn Holnap elhozom neked. Tibi id cras feram.
hun lat_Latn Voltál már Bostonban, igaz? Nonne Bostoniae fuisti?
hun lat_Latn Úszik. Nat.
hun lat_Latn míg a szerencse rád mosolyog mindenki barátod, ámde ha elfordul, csak te maradsz egyedül donec eris felix, multos numerabis amicos, tempora si fuerint nubila, solus eris
hun lat_Latn Beszélek bengáliul. Bengalice loquor.
hun lat_Latn Várakoztam. Exspectabam.
hun lat_Latn Az oroszlán az állatok királya. Leo rex bestiarum est.
hun lat_Latn A sas nem kapkod legyek után. Aquila non captat muscas.
hun lat_Latn Hibát ejtettem. Maculam feci.
hun lat_Latn Angol nyelvet tanít. Linguam Anglicam docet.
hun lat_Latn Két számítógéped van? Habesne duo computatra?
hun lat_Latn Ha leszakad az ég, akkor is tétessék igazság. Fiat justitia ruat caelum.
hun lat_Latn Mi vagyunk a nép. Populus sumus.
hun lat_Latn Kezdetben volt a szó. In principio erat Sermo.
hun lat_Latn Tominak semmi oka nem volt arra, hogy feldühödjön. Thomas nullam causam irae habebat.
hun lat_Latn Tudod, hogy a templomban van? Scisne eam in ecclesia esse?
hun lat_Latn A te halálod az én életem. Mors tua vita mea.
hun lat_Latn Kenyeret és cirkuszt. Panem et circenses.
hun lat_Latn Látsz gyümölcsöt? Videsne fructum?
hun lat_Latn Nem tudjuk. īgnōrāmus.
hun lat_Latn Látok egy férfit a fák között. Video hominem inter arbores.
hun lat_Latn Most van a havi vérzésed? Menses tibi adsunt?
hun lat_Latn Van kenyerem. Panem habeo.
hun lat_Latn A tömörség erény. Brevitas virtus est.
hun lat_Latn Ember embernek farkasa. Homo homini lupus est.
hun lat_Latn Kutya vagy. Canis es.
hun lat_Latn Ittak. Bibebant.
hun lat_Latn Szeretem Máriát. Mariam amo.
hun lat_Latn Merj tudni! Sapere aude.
hun lat_Latn Érdemes elolvasni ezt a könyvet. Liber legendus est.
hun lat_Latn Kölcsön kenyér visszajár. Ab alio expectes, alteri quod feceris.
hun lat_Latn Két cicája van. Az egyik fehér, a másik pedig fekete. Duas feles habet. Altera alba, altera nigra est.
hun lat_Latn Miatyánk, ki vagy a mennyekben; szenteltessék meg a Te neved; jöjjön el a Te országod; legyen meg a Te akaratod, miképen mennyben, azonképen itt a földön is. Mindennapi kenyerünket add meg nekünk ma; és bocsásd meg a mi vétkeinket; miképen mi is megbocsátunk az ellenünk vétetteknek; és ne vigy minket kisértésbe; de szabadíts meg a gonosztól. Amen. Pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum, adveniat regnum tuum, fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. Panem nostrum supersubstantialem da nobis hodie; et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris; et ne inducas nos in tentationem, sed libera nos a malo.
hun lat_Latn Olvastam. Legebam.
hun lat_Latn Hogy hívnak? Quis vocaris?
hun lat_Latn Donald Trump beteges hazudozó. Donaldus Trump mendax pathologicus est.
hun lat_Latn Ép testben ép lélek. Mens sana in corpore sano.
hun lat_Latn Meglátjuk. Videbimus.
hun lat_Latn Te szamár! Asine!
hun lat_Latn A szerencse vak. Fortuna caeca est.
hun lat_Latn E jelben győzni fogsz. In hoc signo vinces.
hun lat_Latn Bízom benned. Tibi fido.
hun lat_Latn Csapjunk a lecsóba! In medias res.
hun lat_Latn Nagyon köszönöm! Vobis plurimas gratias ago!
hun lat_Latn Dicsőség a magasságban Istennek, és a földön békesség, és az emberekhez jóakarat. Gloria in excelsis Deo et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
hun lat_Latn Te vagy Tom? Es tu Tom?
hun lat_Latn Imádja a filmeket. Pelliculas amat.
hun lat_Latn A tanár tanít, mi tanulunk. Magister docet, nos discimus.
hun lat_Latn Ma többet írtam, mint tegnap. Hodie plus quam heri scripsi.
hun lat_Latn A nevem Omid. Nomen mihi Omid est.
hun lat_Latn Nem tudom! Nescio!
hun lat_Latn Azt akarom, hogy tűnj el a házamból. Volo te e domo mea exire.
hun lat_Latn Nem értem. Non intellego.
hun lat_Latn Tamás látni akarja a fiát. Thomas filium videre vult.
hun lat_Latn Hallgattassék meg a másik fél is. Audiatur et altera pars.
hun lat_Latn Soha nem szerettem. Eum numquam amavi.
hun lat_Latn A vízcsepp kivájja a követ, nem erővel, hanem gyakori esésével. Gutta cavat lapidem, non vi, sed saepe cadendo.
hun lat_Latn A fivérem nincs otthon. Frater meus domi non est.
hun lat_Latn Tom orvos lett. Thomas medicus factus est.
hun lat_Latn Amit szabad Jupiternek, nem szabad a kisökörnek. Quod licet Jovi, non licet bovi.
hun lat_Latn Míg élek, remélek. Dum spiro, spero.
hun lat_Latn Jaj a legyőzötteknek. Vae victis.
hun lat_Latn A törvény, az törvény. Dura lex sed lex.
hun lat_Latn Mikor? Quando?
hun lat_Latn Amit szabad Jupiternek, nem szabad azt az ökörnek. Quod licet Iovi, non licet bovi.
hun lat_Latn Kétségtelen, hogy ártatlan. sine dubio, innocens est.
hun lat_Latn Ellopták a szívem. Cor meum furatus est.
hun lat_Latn Alig tud járni. Vix ambulare potest.
hun lat_Latn Tetszel nekem. Mihi places.
hun lat_Latn Miért csak egy banánt vettél? Cur unam musam tantum emisti?
hun lat_Latn Mindent, amim vam, magammal hordok. Omnia mea mecum porto.
hun lat_Latn Semmit rólunk, nélkülünk! Nihil de nobis, sine nobis!
hun lat_Latn Emlékezz a halálra! Memento mori.
hun lat_Latn És mikor meglátták a csillagot, igen nagy örömmel örvendezének. Videntes autem stellam gavisi sunt gaudio magno valde.
hun lat_Latn Kint játszik. Foris ludit.
hun lat_Latn Levelet írnak? Scribuntne epistulam?
hun lat_Latn Ember vagyok, úgy gondolom, semmi emberi nem áll tőlem távol. Homo sum et nihil humani a me alienum puto.
hun lat_Latn A strigákról pedig, mivel ilyenek nincsenek, semmiféle vizsgálat ne tartassék. De strigis vero quae non sunt, nulla questio fiat.
hun lat_Latn Tévedni emberi dolog. Errare humanum est.
hun lat_Latn A római ülve győz. Romanus sedendo vincit.
hun lat_Latn Isten létezik. Deus est.
hun lat_Latn A jó kezdet félsiker. Bonum initium est dimidium facti.
hun lat_Latn Úszik a kutya? Natatne canis?
hun lat_Latn Nő. Crescit.
hun lat_Latn Eltört. Fractum est.
hun lat_Latn Téves. Falsum.
hun lat_Latn Isten az Isten, a vallás meg vallás. Deus est Deus, religio autem religio.
hun lat_Latn Két család lakik ugyanabban a házban. Familiae duae in eadem domo habitant.
hun lat_Latn A rendőr részeg volt. Vigil publicus ebrius erat.
hun lat_Latn Nagy kocsi, kis fütyi. Currus magnus, mentula minuscula.
hun lat_Latn A latin nyelv tökéletes. Lingua Latina perfecta est.
hun lat_Latn Gyakran tévedek. Saepe errō.
hun lat_Latn Vau, vau, vau! Bau, bau, bau!
hun lat_Latn Tetszik nekem ez a hely. Hic locus mihi placet.
hun lat_Latn Be kell mennem a városba. Debeo ire urbem.
hun lat_Latn Római polgár vagyok. Civis Romanus sum.
hun lat_Latn Ki a csoport vezetője? Quis est dux gregis?
hun lat_Latn Az apám dohányzik. Pater meus fumat.
hun lat_Latn Filmet néznek. Pelliculam aspiciunt.
hun lat_Latn Igazságtalanul vádolsz. Me iniuste accusas.
hun lat_Latn Jöttem, láttam, győztem - mondta Cézár. Veni, vidi, vici - dixit Caesar.
hun lat_Latn Jézus megment engem. Iesus salvat me.
hun lat_Latn Nem dolgozom. Non laboro.
hun lat_Latn Egy mindenkiért, mindenki egyért. Unus pro omnibus, omnes pro uno.
hun lat_Latn A lélek az, a mi megelevenit, a test nem használ semmit: a beszédek, a melyeket én szólok néktek, lélek és élet. Spiritus est qui vivificat: caro non prodest quidquam: verba quæ ego locutus sum vobis, spiritus et vita sunt.
hun lat_Latn Ne zavard a köreimet! Nōlī turbāre circulōs meōs!
hun lat_Latn Eszünk. Edimus.
hun lat_Latn Jól meg kell ismerni a barátokat. Necesse est amicos bene cognoscere.
hun lat_Latn Senki sem próféta a saját hazájában. Nemo propheta in patria.
hun lat_Latn Szeretünk téged. Te amamus.
hun lat_Latn Lassan siess! Festina lente.
hun lat_Latn Jöttem, láttam, győztem. Veni, vidi, vici.
hun lat_Latn Tamás és Mária visszatértek Ausztráliába. Thomas et Maria in Australiam reversi sunt.
hun lat_Latn Nevében a végzete. Nomen est omen.
hun lat_Latn Siess! Festina!
hun lat_Latn Mikor felemelitek az embernek Fiát, akkor megismeritek, hogy én vagyok. Cum exaltaveritis Filium hominis, tunc cognoscetis quia ego sum.
hun lat_Latn Az élet untat. Taedet me vitae.
hun lat_Latn A látás az egyike az öt érzéknek. Visus est unus ex quinque sensibus.
hun lat_Latn Mi az anyanyelved? Quid est sermo patrius tuus?
hun lat_Latn Ti innét alól valók vagytok, én onnét felül való vagyok; ti e világból valók vagytok, én nem vagyok e világból való. Vos deorsum estis, ego de supernis sum. Vos de mundo hoc estis, ego non sum de hoc mundo.
hun lat_Latn Farkast emlegetnek, a kert alatt jár. Lupus in fabula.
hun lat_Latn Ha Rómában élsz, viselkedj rómaiként! Si fueris Romae, Romano vivito more.
hun lat_Latn "Bezzeg, akit hazugul nemződnek mondasz, Achillés, Nem bánt így Priamusszal, nem, de pirult s a könyörgő Sérthetetlenségét tisztelve kiadta temetnem Hectór holt tetemét s így küldött vissza a várba" "At non ille, satum quo te mentiris, Achilles / talis in hoste fuit Priamo, sed jura fidemque / supplicis erubuit, corpusque exsangue sepulcro / reddidit Hectorem, meque in mea regna remisit."
hun lat_Latn Figyelj! Audi!
hun lat_Latn Meggondolásban légy csiga, tettekben madár. Cochlea in consiliis, in facto esto volucris.
hun lat_Latn Miatyánk, ki vagy a mennyekben; szenteltessék meg a Te neved; jöjjön el a Te országod; legyen meg a Te akaratod, miképen mennyben, azonképen itt a földön is. Mindennapi kenyerünket add meg nekünk ma; és bocsásd meg a mi vétkeinket; miképen mi is megbocsátunk az ellenünk vétetteknek; és ne vigy minket kisértésbe; de szabadíts meg a gonosztól. Amen. Pater noster, qui es in caelis; sanctificetur nomen tuum; adveniat regnum tuum; fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra. Panem nostrum cotidianum da nobis hodie; et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris; et ne nos inducas in tentationem; sed libera nos a malo. (Quia tuum est regnum, et potestas, et gloria in saecula.) Amen.
hun lat_Latn A hajó a kikötőben van. Navis in porto est.
hun lat_Latn Belépőjegyre van szükséged. Tessera eges.
hun lat_Latn 1860-ban Lincolnt választották meg az Egyesült Államok elnökének. Lincoln anno MDCCCLX Americae Foederatae praeses creatus est.
hun lat_Latn Tanulok. Studeo.
hun lat_Latn Látod a gyümölcsöt? Videsne fructum?
hun lat_Latn Mikor ketten csinálják ugyanazt, az már nem ugyanaz. Duo cum faciunt idem, non est idem.
hun lat_Latn Csak jó szerencse, semmi más. Sors bona, nihil aliud.
hun lat_Latn Nem tudjuk. Nescimus.
hun lat_Latn Az eszperantót nem nehéz megtanulni. Linguam esperanticam studere difficilis non est.
hun lat_Latn Amit latinul mondanak, mélyértelműnek látszik. Quidquid latine dictum sit, altum videtur.
hun lat_Latn Japán kisebb Kanadánál. Iaponia minor quam Canada est.
hun lat_Latn Egy pohár vörösbort, kérem! Poculum vini rubri velim, quaeso.
hun lat_Latn Férfiak vagyunk. Nos viri sumus.
hun lat_Latn Az oroszlán egy állat. Leo bestia est.
hun lat_Latn Suszter, maradj a kaptafánál! Ne sutor ultra crepidam.
hun lat_Latn Üdv! Salve.
hun lat_Latn Hogy hívják az édesanyádat? Quae vocatur mater tua?
hun lat_Latn Nedves. Umidum est.
hun lat_Latn Tanul. Discit.
hun lat_Latn Van egy macskánk. Felem habemus.
hun lat_Latn A nagyapám földműves volt. Avus meus agricola erat.
hun lat_Latn Kié ez? Cuius est?
hun lat_Latn Amott Vulcánus Déiphobusnak Dúlja lakását már, ég Úcalegón is, a szomszéd, S Sígéum szintén: az öböl vize véres a tűztől. Jam Deiphobi dedit ampla ruinam / Vulcano superante domus, jam proximus ardet / Ucalegon, Sigea igni freta lata relucent.
hun lat_Latn Beszéltem. Loquebar.
hun lat_Latn Élni fogok. Vivebo.
hun lat_Latn Új számítógépet használok. Novo computatro utor.
hun lat_Latn Horgászni megyek. Eo ad piscandum.
hun lat_Latn Jó éjszakát, Timmy! Bonam noctem, Timmy.
hun lat_Latn Földműves vagyok. Agricola sum.
hun lat_Latn Akkor ezt mondta Isten: Legyen világosság! És lett világosság. Dixitque Deus, ut exsisteret lux, et exstitit lux.
hun lat_Latn Amerikai vagyok. Americanus sum.
hun lat_Latn Iszol? Bibisne?
hun lat_Latn Kezet mosnak. Manus lavant.
hun lat_Latn Tanulok. Disco.
hun lat_Latn Aki úgy gondolja, hogy mindent megtanult, nem tanult semmit. Qui se satis didicisse putat, nihilum didicit.
hun lat_Latn Ő a húgom barátnője. Ea est amica sororis meae.
hun lat_Latn Ahol jól megy a sorom, ott a hazám. Ubi bene, ibi patria.
hun lat_Latn Mikor jössz? Quando venies?
hun lat_Latn Róbert tud főzni. Robertus coquere potest.
hun lat_Latn Mindent gyűlölök! Omnia odi!
hun lat_Latn Virágot árul. Flores vendit.
hun lat_Latn Van egy sztegoszauruszunk. Stegosaurum habemus.
hun lat_Latn Ez a könyv olvasásra érdemes. Liber legendus est.
hun lat_Latn Látok egy királynőt. Reginam video.
hun lat_Latn Anya! Marcus veri Quintust! Mater! Marcus pulsat Quintum!
hun lat_Latn Böjtölök. Jejuno.
hun lat_Latn Bármit tanulsz, magadnak tanulod. Quidquid discis, tibi discis.
hun lat_Latn Az öregek lassan járnak. Seniores lente ambulant.
hun lat_Latn Jövő vasárnap golfozni fog. Proximo Solis die pila Caledonica ludet.
hun lat_Latn Az Isten lélek: és a kik őt imádják, szükség, hogy lélekben és igazságban imádják. Spiritus est Deus: et eos qui adorant eum, in spiritu et veritate oportet adorare.
hun lat_Latn Elmész Tomival? Ibitisne cum Didymo?
hun lat_Latn A beteg üdve a legfőbb törvény! Salus aegroti suprema lex esto!
hun lat_Latn Enni akarok. Edere volo.
hun lat_Latn A beteg élete a legfőbb törvény! Salus aegroti suprema lex esto!
hun lat_Latn Ember. Homo est.
hun lat_Latn Meghallotta a hangot. Sonum audivit.
hun lat_Latn Olvasod Tamás naplóját? Didymi diarium legis?
hun lat_Latn Azt hiszem, orvosra van szükségünk. Puto opus esse nobis medico.
hun lat_Latn Esznek. Edunt.
hun lat_Latn Üzleti ügyben jött Tokióba. Tokium negotii causa venit.
hun lat_Latn Ebédelsz? Prandesne?
hun lat_Latn Ki a következő? Quae proxima est?
hun lat_Latn Tominak felesége van, és két gyermeke. Tom unam uxorem habet et duos infantes.
hun lat_Latn Maradj itt velem. Hic mecum mane.
hun lat_Latn Esni fog. Pluet.
hun lat_Latn Írtam. Scribebam.
hun lat_Latn Tom megcsókolta Mártát. Didymus Mariam osculatus est.
hun lat_Latn Futottam. Currebam.
hun lat_Latn Krisztus Augustus császár uralkodása alatt született és Tiberius császár uralkodása alatt feszíttetett meg. Imperante Augusto, natus est Christus; imperante Tiberio, crucifixus.
hun lat_Latn Legyél határozott a lényegben, de kíméletes a végrehajtásban. Fortiter in re, suaviter in modo.
hun lat_Latn Tanuljatok! Discite!
hun lat_Latn Pénz kormányozza a világot. Pecunia regit mundum.
hun lat_Latn Semmiből nem lesz semmi. Ex nihilo nihil.
hun lat_Latn A haja elrejtette az arcát. Facies eius abscondebatur capello.
hun lat_Latn Zombik jönnek! Zombiae veniunt!
hun lat_Latn Ő a nővérem barátnője. Ea est amica sororis meae.
hun lat_Latn Itt van Rodosz, itt ugorj! Hic Rhodos, hic salta!
hun lat_Latn Az idők változnak, és mi változunk velük. Tempora mutantur et nos mutamur in illis.
hun lat_Latn Minden ö általa lett és nála nélkül semmi sem lett, a mi lett. Omnia per ipsum facta sunt: et sine ipso factum est nihil, quod factum est.
hun lat_Latn Íme egy kenguru. Ecce halmaturum.
hun lat_Latn Már beszélek olaszul. Italice iam loquor.
hun lat_Latn Kétszer ad, aki gyorsan ad. Bid dat, qui dat celeriter.
hun lat_Latn Győzni fogunk. Vincemus.
hun lat_Latn Jól van? Valetne?
hun lat_Latn Ne vitatkozz azzal ami világos, mint a nap. Adversus solem ne loquitur.
hun lat_Latn Használhatom a mellékhelyiséget? Licetne mihi lavatorio uti?
hun lat_Latn Miatyánk, ki vagy a mennyekben; szenteltessék meg a Te neved; jöjjön el a Te országod; legyen meg a Te akaratod, miképen mennyben, azonképen itt a földön is. Mindennapi kenyerünket add meg nekünk ma; és bocsásd meg a mi vétkeinket; miképen mi is megbocsátunk az ellenünk vétetteknek; és ne vigy minket kisértésbe; de szabadíts meg a gonosztól. Amen. PATER noster, qui es in cœlis; sanctificatur nomen tuum: Adveniat regnum tuum; fiat voluntas tua, sicut in cœlo, et in terra. Panem nostrum cotidianum da nobis hodie: Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris: et ne nos inducas in tentationem: sed libera nos a malo.
hun lat_Latn Ember vagyok, nem idegen tőlem semmi emberi. Homo sum ; humani nihil a me alienum puto.
hun lat_Latn Amikor Markusz jött, én aludtam. Cum Marcus venit, ego quiescebam.
hun lat_Latn Most ebédel. Nunc prandium sumit.
hun lat_Latn A művészet örök, az élet rövid. Ars longa, vita brevis.
hun lat_Latn A férjem orvos. Maritus meus medicus est.
hun lat_Latn Kétszer ad, aki gyorsan ad. Bis dat, qui cito dat.
hun lat_Latn Sírunk. Ploramus.
hun lat_Latn Hasonlít az apjára. Is patris similis est.
hun lat_Latn Vesztegesd meg a szenátorokat! Corrumpe pecunia senatores!
hun lat_Latn Van egy stopperórád? Habesne instrumentum ad tempus mensurandum?
hun lat_Latn Fáj. Doleo.
hun lat_Latn Szükséged van könyvre? Egesne libro?
hun lat_Latn Vigyázzatok magatokra! Cavete vos!
hun lat_Latn Íme! Ecce.
hun lat_Latn Atyám, bocsáss meg nekik, mert nem tudják, mit cselekszenek. Pater, dimitte illis, non enim sciunt, quid faciunt.
hun lat_Latn Szükséged van pénzre? Egesne pecunia?
hun lat_Latn Amit mondtam, megmondtam! Quod dixi, dixi.
hun lat_Latn Esik a hó. Ninguit.
hun lat_Latn A démon halott. Larva mortua est.
hun lat_Latn Fájt a feje. Caput eius doluit.
hun lat_Latn Olvas. Legit.
hun lat_Latn Hova mész? Quo is ?
hun lat_Latn Semmit nem tettek. Nihil fecerunt.
hun lat_Latn Fiú vagyok. Puer sum.
hun lat_Latn Arasd le minden napnak a gyümölcsét! Carpe diem.
hun lat_Latn Felvettek a Harvard Egyetemre. Intromissus sum in Universitatem Harvardianam.
hun lat_Latn Tanulj a károdból. Quod nocet, docet.
hun lat_Latn A hibáinkból tanulunk. Errando discitur.
hun lat_Latn Hány órakor reggelizünk? Quota hora ientaculum nostrum sumemus?
hun lat_Latn Beszél kínaiul. Sinice loquitur.
hun lat_Latn A halál után nincs semmi. Post mortem nihil est.
hun lat_Latn Lehetetlen. Impossibile.
hun lat_Latn Hová ment? Quo ivit?
hun lat_Latn A királynét megölni nem kell félnetek jó lesz ha mindenki egyetért én nem ellenzem. Reginam occidere nolite timere bonum est si omnes consentiunt ego non contradico.
hun lat_Latn Szereted az elefántot. Elephantus tibi placet.
hun lat_Latn Bár a képességek hiányoznak, azért dicsérendő az akarat. Ut desint vires tamen est laudanda voluntas.
hun lat_Latn A labdarúgás nagyon népszerű Spanyolországban. Pediludium in Hispania valde populare est.
hun lat_Latn Kétség esetén a vádlott javára kell dönteni. In dubio pro reo.
hun lat_Latn Lassan járj! Festina lente.
hun lat_Latn Köszönöm! Gratias!
hun lat_Latn I.N.R.I. = Názáreti Jézus, a Zsidók Királya. I.N.R.I. = Iesus . Nasarenus . Rex . Iudeorum.
hun lat_Latn Ki ez a Tamás? Quis est ille Didymus?
hun lat_Latn Esztek húst? Editisne carnem?
hun lat_Latn Mikor megyünk haza? Quando domum ibimus?
hun lat_Latn Hívom az élőket, siratom a holtakat, megtöröm a villámokat. Vivos voco, mortuos plango, fulgura frango.
hun lat_Latn Nincs számítógépem. Computatrum non habeo.
hun lat_Latn Marikának nem tetszett az utolsó üzenetem. Ultimum nuntium meum Marica non amavit.
hun lat_Latn Tamásnak van egy fia, aki orvos. Thomas filium habet, qui medicus est.
hun lat_Latn Idehallgass! Audi!
hun lat_Latn Az oroszlán egy állat. Leo animal est.
hun lat_Latn Hazának füstje is kedvesebb, mint idegen országnak tüze. Patriae fumus igni alieno luculentior.
hun lat_Latn Azért eszel, hogy élj és nem azért élsz, hogy egyél. Esse oportet ut vivas, non vivere ut edas.
hun lat_Latn Elrendeljük: a magyarok kiirtassanak. Decretum: Ugros eliminandos esse.
hun lat_Latn Jól vagyok. Salveō.
hun lat_Latn Nem tudom. Haud scio.
hun lat_Latn Decemberben harmincegy nap van. December unum et triginta dies habet.
hun lat_Latn Tomi Marival jött. Tom cum Mary venit.
hun lat_Latn A keresztény vallás szerint Jézus Isten fia volt. In Religione Christiana Iesu Filium Dei esse putatur.
hun lat_Latn Éjszaka volt. De a telihold ragyogott. Nox erat. Sed luna plena lucebat.
hun lat_Latn Balsors ha sújt rád, lelki nyugalmadat őrizd, s ne szédülj meg ha szerencse ér. Aequam memento rebus in arduis servare mentem, non secus in bonis.
hun lat_Latn Tolvaj. Fur est.
hun lat_Latn A fiad vak? Estne caecus filius tuus?
hun lat_Latn Állandóan álmos vagyok. Semper somniculosa sum.
hun lat_Latn Apa és anya meghaltak. Pater et mater mortui sunt.
hun lat_Latn Ki tanít angolt Máriának? Quis Mariam linguam Anglicam docet?
hun lat_Latn Hol lakik most? Ubi nunc habitat?
hun lat_Latn Akarsz tejet? Visne lac?
hun lat_Latn Legyőztétek őket, igaz? Nonne eos vicisti?
hun lat_Latn Az élet túl rövid. Vita nimis brevis est.
hun lat_Latn Nem maradt kenyerünk. Iam non habemus panem.
hun lat_Latn Ismerjük a péket. Pistorem noscimus.
hun lat_Latn Mit esznek az emberek Egyiptomban. Quid homines in Aegypto edunt?
hun lat_Latn Az Uránusz bolygó. Uranus planeta est.
hun lat_Latn Tanítok. Doceo.
hun lat_Latn Tamás segített nekem. Thomas me adiuvabat.
hun lat_Latn Ettünk. Edebamus.
hun lat_Latn Azért köszönöm. Gratias tamen.
hun lat_Latn A levél nem pirul el. Epistula non erubescit.
hun lat_Latn Vettél kutyát? Emistine canem?
hun lat_Latn Szamárról ökörre. Ab asinis ad boves.
hun lat_Latn Merj gondolkodni! Sapere aude.
hun lat_Latn A történelem az igazság fénye. Historia lux est veritatis.
hun lat_Latn Jupiter vagy ökör vagy? Estne Jupiter aut bos?
hun lat_Latn Életünket és vérünket, de zabot nem. Vitam et sanguinem, sed avenam non.
hun lat_Latn Boldogok, a kiknek szívök tiszta: mert ök az Istent meglátják. Beati mundo corde: quoniam ipsi Deum videbunt.
hun lat_Latn Nem szeretem, ha azt látom, hogy Marika sír. Maricam flentem videre non amo.
hun lat_Latn Ízlések és pofonok különbözőek. De gustibus non est disputandum.
hun lat_Latn Apám görög volt. Pater meus Graecus erat.
hun lat_Latn Melyik labda fehér? Utra pila alba est?
hun lat_Latn Befejezték. Finiebant.
hun lat_Latn Inkább viseljük el a jogtalanságot, semhogy másnak hasonlót tegyünk. Accipere quam facere praestat iniuriam.
hun lat_Latn Van itt egy könyv. Unus liber adest.
hun lat_Latn Kezdjük a közepén. In medias res.
hun lat_Latn Aludnom kell. Dormiendum est mihi.
hun lat_Latn Nem fogjuk tudni. Ignorabimus.
hun lat_Latn Ellátogattam Londonba. Londinium visitavi.
hun lat_Latn Ti vagytok a világ világossága. Vos estis lux mundi.
hun lat_Latn Fogsz énekelni? Cantabisne?
hun lat_Latn Szükséges, hogy a barátainkat jól ismerjük meg. Necesse est amicos bene cognoscere.
hun lat_Latn Fegyverbe! Ad arma!
hun lat_Latn Légy ura szavadnak. Pacta sunt servanda.
hun lat_Latn A beteg java a legfőbb törvény! Salus aegroti suprema lex esto!
hun lat_Latn Nem ismerni és nem ismerve lenni. Ignoramus et ignorabimus.
hun lat_Latn Ez a kalap tíz dollárba került. Hic petasus decem dollariis constavit.
hun lat_Latn A fivérem Franciaországban dolgozik. Frater meus in Gallia laborat.
hun lat_Latn Az apám doktor. Pater meus medicus est.
hun lat_Latn A változatosság gyönyörködtet. Variatio delectat.
hun lat_Latn Csengettyű. Tintinnabulum est.
hun lat_Latn A Szenátus és a római nép. SPQR
hun lat_Latn A hallgatás beleegyezés. Qui tacet, consentire videtur.
hun lat_Latn Ilyen az élet. Sic est vita.
hun lat_Latn Van benzinem. Benzoinam habeo.
hun lat_Latn Isten veletek! Valete.
hun lat_Latn Harcoljanak! Pugnent.
hun lat_Latn Látod az apát és az anyát? Videsne patrem matremque?
hun lat_Latn Kezdetben vala az Íge, és az Íge vala az Istennél, és Isten vala az Íge. In principio erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus erat Verbum.
hun lat_Latn Kréta egy sziget. Creta insula est.
hun lat_Latn A kutya szalad. Canis currit.
hun lat_Latn Nem az iskolának, hanem az életnek tanulunk. Non scholae, sed vitae discimus.
hun lat_Latn Háborút viseljenek mások, te boldog Ausztria házasodj. Bella gerant alii, tu felix Austria nube.
hun lat_Latn Ó idők, ó erkölcsök! O tempora, o mores!
hun lat_Latn Ezt meg kell tennem. Id facere debeo
hun lat_Latn Maradjatok itt velem. Hic mecum manete.
hun lat_Latn Fut. Currit.
hun lat_Latn Soha nem akartam ezt tenni. Numquam id facere volebam.
hun lat_Latn Alszik. Dormit.
hun lat_Latn Melegetek van? Aestuatisne?
hun lat_Latn Akkor ezt mondta Isten: Legyen világosság! És lett világosság. Dixitque Deus: Fiat lux. Et facta est lux.
hun lat_Latn Ha ezt mondod, tévedsz. Si hoc dicis, erras.
hun lat_Latn Hol? Ubi?
hun lat_Latn Az alma sárga. Malum flavum est.
hun lat_Latn Ebédelek. Prandeo.
hun lat_Latn Elég! Satis!
hun lat_Latn Ismétlés az emlékezés anyja. Repetitio mater memoriae.
hun lat_Latn Imádkozz és dolgozz. Ora et labora.
hun lat_Latn Szereti a vonatokat. Tramina amat.
hun lat_Latn Az alma piros? Estne malum rubrum?
hun lat_Latn Megengeded, hogy használjam a tollad? Licetne mihi calamo tuo uti?
hun lat_Latn Harapós kutya! Cave canem!
hun lat_Latn Tanuljatok! Discete!
hun lat_Latn Láttam tegnap Tomit. Ik hebb den Tomas güstern sehn.
hun lat_Latn Túléljük őket. Eis supererimus.
hun lat_Latn Mindig hordok magamnál kést. Cultrum semper mecum porto.
hun lat_Latn Jó éjszakát, Timmy! Bene dormi, Timothee!
hun lat_Latn Kerestek majd engem, és nem találtok meg, és a hol én vagyok, ti nem jöhettek oda. Quæretis me, et non invenietis: et ubi ego sum, vos non potestis venire.
hun lat_Latn Ez egy szép kert. Hic hortus pulcher est.
hun lat_Latn Szerettek. Amabar.
hun lat_Latn Sietned kell. Tibi festinandum est.
hun lat_Latn Mennyibe kerül a narancslé? Quanti constat sucus aurantiorum?
hun lat_Latn Az voltam, ami vagy; az leszel, ami vagyok. Eram quod es, eris quod sum.
hun lat_Latn Közelednek. Appropinquant.
hun lat_Latn Az oroszlán az állatok királya. Leo rex animalium est.
hun lat_Latn Megtanítottam Máriát a kenyérsütésre. Mariam panem coquere docui.
hun lat_Latn A szerelem mindent legyőz. Amor omnia vincit.
hun lat_Latn Itt van Rodosz, itt ugorj! Hic Rhodus hic salta!
hun lat_Latn Szeretem a munkám. Opus meum amo.
hun lat_Latn Anyád olyan kövér, hogy amikor a városban van, Rómának lesz egy nyolcadik dombja. Mater tua tam obesa est ut cum Romae est, urbs habet octo colles.
hun lat_Latn Húzd! Trahe!
hun lat_Latn Párizsban havazik. Lutetiae ninguit.
hun lat_Latn Jó a bor? Num vinum est bonum?
hun lat_Latn Ismerem a lányt. Puellam cognosco.
hun lat_Latn Szabad vagyok. Liber sum.
hun lat_Latn Dicsőség a magasságos mennyekben az Istennek, és e földön békesség, és az emberekhez jó akarat! Gloria in excelsis Deo et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
hun lat_Latn A barátom halat eszik. Amicus meus piscem edit.
hun lat_Latn Amit szabad Jupiternek, nem szabad azt az ökörnek. Quod licet Jovi, non licet bovi.
hun lat_Latn Ma nekem, holnap neked. Hodie mihi, cras tibi.
hun lat_Latn Mária nő. Maria femina est.
hun lat_Latn Gondolkodom, tehát vagyok. Cogito, ergo sum.
hun lat_Latn Ö benne vala az élet, és az élet vala az emberek világossága. In ipso vita erat, et vita erat lux hominum.
hun lat_Latn Ki mondta? Quis dixit?
hun lat_Latn Az egyház nem szomjazik vérre. Ecclesia non sitit sanguinem.
hun lat_Latn Nem vagyok orvos. Non sum medicus.
hun lat_Latn Békét és szeretetet. Pacem amoremque.
hun lat_Latn Vagy Caesar, vagy semmi. Aut Caesar aut nihil.
hun lat_Latn Szükséged lesz esernyőre. Umbella egebis.
hun lat_Latn Győzni fogunk! Vincemus.
hun lat_Latn A nővérem barátja. Ea est amica sororis meae.
hun lat_Latn Születtem 1948 november 22-én. Die vicesimo secundo mensis Novembris, anni MCMXLVIII natus sum.
hun lat_Latn A víz jó. Aqua bona est.
hun lat_Latn A legrosszabb vírus a kapitalizmus. Virus pessimum est capitalismus.
hun lat_Latn Életünket és vérünket! Vitam et sanguinem!
hun lat_Latn Hibáztam. Maculam feci.
hun lat_Latn Vágjunk a közepébe! In medias res.
hun lat_Latn Hogyan? Quomodo?
hun lat_Latn Isten veled! Vale.
hun lat_Latn Vannak szigetek az óceánban. In mari insulae sunt.
hun lat_Latn Rögtön aludni mentek. Statim ad lectum ierunt.
hun lat_Latn Nem tudom kiejteni ennek a lánynak a nevét! Istius puellae nomen pronuntiare non possum!
hun lat_Latn Szereti az állatokat. Animalia amat.
hun lat_Latn Élni akarok. Vivere volo.
hun lat_Latn A lányok nem szeretik ezt a dalt. Puellae hoc carmen non amant.
hun lat_Latn Menj egyenesen. I recta.
hun lat_Latn A kocka el van vetve. Alea jacta est.
hun lat_Latn A világ azt akarja, hogy becsapják, így be is csapják. Mundus vult decipi, ergo decipiatur.
hun lat_Latn Egy meg kettő egyenlő három. Unum et duo sunt tria.
hun lat_Latn Egy hete dolgozom itt. Hic hebdomadem laboravi.
hun lat_Latn Elnézést, hol van a könyvtár? Ignosce, ubi bibliotheca est?
hun lat_Latn Egyik virág sem készült műanyagból. Nullus flos plasticus est.
hun lat_Latn Kérjetek és adatik néktek; keressetek és találtok; zörgessetek és megnyittatik néktek. Petite, et dabitur vobis: quærite, et invenitis: pulsate, et aperietur vobis.
hun lat_Latn Elhagyta a várost. Exiit urbe.
hun lat_Latn Hol a férjem? Maritus meus ubi est?
hun lat_Latn Az idők változnak, és mi változunk velük. Tempora mutantur, nos et mutamur in illis.
hun lat_Latn Ne félj! Noli timere.
hun lat_Latn Sem engem nem ismertek, sem az én Atyámat; ha engem ismernétek, az én Atyámat is ismernétek. Neque me scitis, neque Patrem meum: si me sciretis, forsitan et Patrem meum sciretis.
hun lat_Latn Görögül van, nem olvassuk. Graeca sunt non leguntur.
hun lat_Latn Élj a mának! Carpe diem.
hun lat_Latn Angol nyelvet tanít a tanulóknak. Linguam Anglicam discipulis docet.
hun lat_Latn Isten meleg. Deus homosexualis est.
hun lat_Latn Szomorú vagyok. nunc trīstis sum.
hun lat_Latn Te is fiam Brútusz? Et tu, Brute?
hun lat_Latn Az alma zöld. Malum viride est.
hun lat_Latn Örüljünk tehát, amíg fiatalok vagyunk. Gaudeamus igitur juvenes dum sumus.
hun lat_Latn Ez egy vadonatúj könyv. Hic liber novissimus est.
hun lat_Latn A görög rabszolgák elnőiesítették a fiataljainkat az írásaikkal. Servi Graeci liberos nostros litteris suis effeminaverunt.
hun lat_Latn Amerika nem ország, hanem kontinens. America terra non est, sed continens est.
hun lat_Latn Mekkora művész veszik el bennem! Qualis artifex pereo!
hun lat_Latn Használhatom a telefonodat? Possimne telephono tuo uti?
hun lat_Latn A judaizmus gyönyörű. Iudaismus pulcher est.
hun lat_Latn Olvastam. Legi.
hun lat_Latn Üdv nektek! Salvete!
hun lat_Latn Bűnöztem. Peccavi.
hun lat_Latn Utálom ezt a világot. Mundum hunc odi.
hun lat_Latn Igaz! Verus est!
hun lat_Latn A szomszédaim a barátaim. Vicini mei amici mei sunt.
hun lat_Latn Menjetek haza. Domum ite.
hun lat_Latn Könnyű. Facile est.
hun lat_Latn Tanulj! Disce!
hun lat_Latn Érti a bengáli nyelvet. Linguam Bengalicam intellegit.
hun lat_Latn Szívesen fut. Libenter currit.
hun lat_Latn Jó orvos vagy. Bonus medicus es.
hun lat_Latn A halál elől senki nem menekülhet el. Mortem effugere nemo potest.
hun lat_Latn Tanítva tanulunk. Docendo discitur.
hun lat_Latn Dajkamese! Fabulae!
hun lat_Latn A szó elszáll, az írás megmarad. Verba volant, scripta manent.
hun lat_Latn A beteg jóléte a legfőbb törvény! Salus aegroti suprema lex esto!
hun lat_Latn Menj! I.
hun lat_Latn Üdvözlégy, Cézár! Ave Caesar!
hun lat_Latn A nővérem angol nyelvet tanít. Soror mea linguam Anglicam docet.
hun lat_Latn Látsz királynőt? Videsne reginam?
hun lat_Latn Még akkor is félek a görögöktől, ha ajándékot hoznak. Timeo Danaos et dona ferentes.
hun lat_Latn Barátot akarok. Amicum volo.
hun lat_Latn A későn jövőnek csak a csont jut. Sero venientibus ossa.
hun lat_Latn Nevet. Ridet.
hun lat_Latn Mária nem tud megpihenni. Maria requiescere non potuit.
hun lat_Latn Ember embernek farkasa. Lupus est homo homini.
hun lat_Latn Nincsen rózsa tövis nélkül. Nulli rosae desunt spinae.
hun lat_Latn Mária kivágott egy fát. Maria arborem cecidit.
hun lat_Latn Van fivérem. Fratrem habeo.
hun lat_Latn Az emberek szeretik a kutyákat. Homines canes amant.
hun lat_Latn A jó barát ritka madár. Amicus verus, rara avis.
hun lat_Latn Akkor eljöve Jézus Galileából a Jordán mellé Jánoshoz, hogy megkeresztelkedjék ő általa. Tunc venit Iesus a Galilæa in Iordanem ad Joannem, ut baptizaretur ab eo.
hun lat_Latn Tominak van egy fekete biciklije. Tom birotam nigram habet.
hun lat_Latn Míg élünk, remélünk. Dum spiro, spero.
hun lat_Latn A ki közűletek nem bűnös, az vesse rá először a követ. Qui sine peccato est vestrum, primus in illam lapidem mittat.
hun lat_Latn A démon halott. Daemon mortuus est.
hun lat_Latn Köszönöm, fivéreim. Gratias, fratres.
hun lat_Latn Bízunk Istenben. Deo confidimus.
hun lat_Latn Ne kiálts farkast! Lupus in fabula.
hun lat_Latn Kéz kezet mos. Manus manum lavat.
hun lat_Latn Feküdj le! Cubitum i!
hun lat_Latn Kézzel eszek. Manibus edo.
hun lat_Latn Semmit nem mondtál neki? Nihilne ei dixisti?