forked from Helsinki-NLP/Tatoeba-Challenge
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
test.txt
2500 lines (2500 loc) · 276 KB
/
test.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
hun jpn_Hira Körülbelül milyen hosszú ez a híd? この橋の長さはいくらぐらいですか。
hun jpn_Hani A nagybátyámnak három gyereke van. 私の叔父には子供が三人いる。
hun jpn_Hira Koreába szeretnék látogatni. わたしは韓国を訪れたい。
hun jpn_Hani A könyvet szerző Ogata úr eredetileg újságíró volt. この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
hun jpn_Hira Ő utál nyilvánosság előtt beszélni. 彼女は人前で話をするのを嫌う。
hun jpn_Hira Ő magas és erős ember. 彼は背が高くて強い人です。
hun jpn_Hira Nem feltétlenül boldog. 彼女は必ずしも幸福ではない。
hun jpn_Hira Ő nem csak kedves, hanem bátor is. 彼女はやさしいだけでなく勇敢でもある。
hun jpn_Hira Úgy tűnik megfáztam. Van egy kis lázam. 風邪を引いたらしい。少し熱がある。
hun jpn_Hira A diákok mind nagyon várták a nyári vakációt. 学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。
hun jpn_Hira A Közel-Kelet még ma is lőporos hordóként ismert. 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。
hun jpn_Hira A leggyorsabb futó sem tud száz métert kilenc másodperc alatt lefutni. もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。
hun jpn_Hira Szeret slágereket énekelni. 彼は流行歌を歌うのが好きです。
hun jpn_Hira Nem kell komolyan venned. Csak viccelek. 真に受けないで。冗談だよ。
hun jpn_Hira Lassan vezessen. ゆっくり運転しなさい。
hun jpn_Hira Ön valójában nem látott szellemet, csak képzelte. あなたは本当に幽霊を見たのではない。それは架空のものでしかなかったのだ。
hun jpn_Hira A "Harcom" című könyvet Adolf Hitler írta. 「我が闘争」はアドルフ・ヒトラーの著書である。
hun jpn_Hira Ha még egyszer megyek, már harmadszor látogatok az Egyesült Államokba. もう1度行けば、アメリカに3回いったことになる。
hun jpn_Hira Ha megégetted magad, hűtsd le az égési sebet. 火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
hun jpn_Hani A matematika az erőssége. 彼は数学が得意です。
hun jpn_Hira Tom még bizonytalan, menjen-e kollégiumba vagy sem. トムは大学に行くかどうか、まだ気持ちが決まっていない。
hun jpn_Hira Mindvégig jól figyeljen arra, amit mondok. 話は最後までちゃんと聞きなさい。
hun jpn_Hani A tanár házifeladatnak tíz kérdést osztott ki nekünk. 先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた。
hun jpn_Hira A mai értekezleten csaknem mindenki támogatta a tervemet. 今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
hun jpn_Hira Egyedül oldotta meg a problémát. 彼はその問題を一人で解決した。
hun jpn_Hira Vasárnap délután általában vásárolni megyek. 日曜の午後はたいてい買い物に出かけます。
hun jpn_Hira Ötven éves kora után fejlesztette festői képességét. 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。
hun jpn_Hira Rózsaillat lengte be az egész szobát. バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
hun jpn_Hira A szép virágoknak nem feltétlenül jó az illata. 美しい花が必ず良い香りがするとは限らない。
hun jpn_Hira Meggondolom még előtte! 考えとくよ。
hun jpn_Hira Némi pénzt kért tőlem. 彼は私に金をいくらか要求した。
hun jpn_Hira Nem csak az emberekét, de az épületek és falakból halványan áradó szellemet is érzem. 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
hun jpn_Hira A baba a kádban pancsolt. 赤ん坊が浴槽の中でぼちゃぼちゃやっていた。
hun jpn_Hani Számára kedvezőtlen ítélet született. 彼に不利な判決がでた。
hun jpn_Hira Felzaklatták azok a hírek. 彼はその知らせに動揺した。
hun jpn_Hira Több száz ember dolgozik ebben a gyárban. 何百人もの人々がこの工場で働いている。
hun jpn_Hira Nem a legerősebb, vagy a legintelligensebb fajok maradnak fenn, hanem azok, melyek a változásokhoz a legjobban képesek alkalmazkodni. 最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
hun jpn_Hira Egy fiú felém futott. 少年は私に向かって駆けてきた。
hun jpn_Hira Moss lábat! 足を洗いなさい。
hun jpn_Hira A férfi ellopta a nő táskáját. その男は彼女のバッグを奪った。
hun jpn_Hira Szeretne enni valamit? 何かたべものがほしいですか。
hun jpn_Hira Nos, egyelőre talán az is megteszi. まあ当分はそれで間に合うだろう。
hun jpn_Hira Ma este talán esni fog az eső. 今夜は雨が降るだろう。
hun jpn_Hira Szerinted egy kis só feldobná az ízét? 少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
hun jpn_Hira Különös hangot hallottam. 妙な音が聞こえた。
hun jpn_Hira Ezzel a busszal a múzeumhoz lehet menni. このバスに乗れば博物館に行けます。
hun jpn_Hira Eléggé sietve írták, ezért a levélben sok volt a hiba. あまりに急いで書かれたので、その手紙には間違いがたくさんあった。
hun jpn_Hira Nem ismerem a rendszert, de az illetékes majd elmagyarázza. 私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
hun jpn_Hani Taró és Hanako közös asztala kicsi. 太郎と花子共有の机は小さい。
hun jpn_Hira A gó az egyetlen szórakozásom. 碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
hun jpn_Hira A házam tízpercnyi gyalogútra van az állomástól. 私の家は駅から徒歩で10分のところです。
hun jpn_Hira Nosztalgikus pillanatainkban hajlamosak vagyunk a gyerekkorunkra, mint nagyon boldog időszakra emlékezni. 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
hun jpn_Hira Délután ráérek. 私は午後は暇になります。
hun jpn_Hira A felesleges dolgokat mind rakd félre. 役にたたないものは全部別にしておきなさい。
hun jpn_Hani Az Északi-Tenger feneke alatt kőolajat fedeztek fel. 北海の海底で石油が発見されている。
hun jpn_Hani Szárazföld és víz alkotja a Föld felszínét. 陸と水で地球の表面は出来ている。
hun jpn_Hani Az a vállalat támogatja a szabadkereskedelmet. その会社は自由貿易を支持している。
hun jpn_Hira Az üzleti tevékenységeimről napi nyilvántartást vezetek. 商売の取引を日を追って記録している。
hun jpn_Hira Mi az ára ennek az órának? この時計は値段は幾らですか。
hun jpn_Hira Az elnök volt szíves válaszolni a levelemre. 会長は親切にも私の手紙に返事をくださった。
hun jpn_Hira Felelősséggel tartozol azért, amit tettél. 君は自分のしたことに対して責任がある。
hun jpn_Hira Apám tanított meg a kertészkedés alapjaira. 父は園芸の基本を教えてくれた。
hun jpn_Hira Nem csak motorja, autója is van. 彼はバイクだけでなく車も持っている。
hun jpn_Hira Kevés kincs ér annyit, mint egy barát. 友人ほど貴重な宝はほとんどない。
hun jpn_Hani Melegvízben áztatta a bokáját. 彼女は足首をお湯に浸した。
hun jpn_Hira Nem tudok megfelelni az elvárásaiknak. 私は彼らの要求には応じられない。
hun jpn_Hira Szeretek énekelni. 私は歌を歌うことが好きです。
hun jpn_Hira Csendben vártunk ott. 私たちは静かにそこで待ちました。
hun jpn_Hani Mi lesz a holnapi feladat? 明日の課題は何ですか。
hun jpn_Hira Hamarosan feljön a Hold. まもなく月がでた。
hun jpn_Hira A véleményed teljesen eltér az enyémtől. 君の意見は私のとは全く違う。
hun jpn_Hira John sokkal jobb énekes, mint bárki más. ジョンは他の者よりはるかに歌がうまい。
hun jpn_Hira Mit szólna egy csésze kávéhoz? コーヒー一杯いかがですか。
hun jpn_Hira A szegénység inkább összetartja, mintsem szétdúlja az otthonokat. 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
hun jpn_Hira A térfogat kiszámításához szorozzuk össze a hosszúságot, szélességet és a magasságot. 容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
hun jpn_Hira Az idő bármilyen sebet begyógyít. 時はどんな悲しみも癒してくれる。
hun jpn_Hira Úgy vélem, sok idő telik még el, mire a demokrácia szelleme teljesen át fogja hatni mindennapjainkat. 民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
hun jpn_Hira Úgy tűnik évről-évre egyre melegebb lesz. 毎年だんだん暖かくなってくるように思われる。
hun jpn_Hira A találkozásunk teljesen véletlen volt. 我々が出会ったのは全く偶然だった。
hun jpn_Hira Úgy tűnik jó lesz az idő. いい天気になりそうだ。
hun jpn_Hani Jövő héten vizsga. 来週試験だ。
hun jpn_Hira A mozi tele volt emberekkel. その映画館は人々でいっぱいだった。
hun jpn_Hira Ez az, amit egyes országokban ajándéknak, más országokban vesztegetésnek neveznek. これはある国ではいわゆる「贈り物」で、他の国では「贈賄」である。
hun jpn_Hira Holnap beszélek önnel. 明日お話します。
hun jpn_Hira Hátranézett a szép lányra. 彼は後ろを振り返ってその美しい娘を見た。
hun jpn_Kana Megnéztem az X-akták negyedik évadát. 私はX—ファイル4シーズンを見ました。
hun jpn_Hani A nagyapám imád olvasni. 私の祖父は読書が大好きだ。
hun jpn_Hira Mielőtt egy általam tisztelt személyt meglátogatok, először levélben megírom neki az okát. 私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
hun jpn_Hira Vedd le a nedves ruhádat! 濡れた服を脱ぎなさい。
hun jpn_Hira Tévedés! 違う!
hun jpn_Hira Rögvest felismertem, amint megláttam őt. 私は彼女に会ったとたん誰だか分かった。
hun jpn_Hira Szeretném megerősíteni az indulási időpontot. 出発時刻を確認したいのですが。
hun jpn_Hira Valaha dinoszauruszok uralták a Földet. かつては恐竜が地球を支配していた。
hun jpn_Hani Valaki vízbe fojtotta őt a kádban. 何者かが彼女を浴槽で溺死させた。
hun jpn_Hira Igen, egy egyágyas szobát kérek saját fürdőszobával. そう、専用浴室付きのシングルにしてください。
hun jpn_Hira Beszédmódja felizgatott. 彼の話ぶりに腹が立った。
hun jpn_Hira Fiatal korában mindenhova követte Beethovent. 若いころベートーヴェンの行くところにはどこにでもいた。
hun jpn_Hira Moss kezet étkezés előtt. 食事の前には手を洗いなさい。
hun jpn_Hira Mikor van vacsora? 夕食は何時でしょう。
hun jpn_Hira Amit mondasz, az igaz. あなたの言ったことは本当だ。
hun jpn_Hira Az osztálytársak mind Takesire vártak. クラスメートはみな武を待った。
hun jpn_Hira Japánban ez a legmélyebb tó. その湖は日本で一番深い湖である。
hun jpn_Hira Migrénem van. 偏頭痛がします。
hun jpn_Hani Az együttműködés lehetőségeit vizsgálták. 彼らは協力の可能性を調査した。
hun jpn_Hira - Ha már nem szereti a robotot, bosszút áll magán. - Az a robot... - Igen. - És hogyan? - Megöli önt. ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
hun jpn_Hani A kék vonalak a térképen folyókat jelölnek. 地図の青い線は川を表す。
hun jpn_Hira Földművesnek álcázva magát, a városba lopakodott. 彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。
hun jpn_Hani Tegnap kórházba került. 彼は昨日入院した。
hun jpn_Hira Egy szóval, szerintem ő hülye. 一言で言えば、彼は馬鹿だと思います。
hun jpn_Hira Természetesen úgy vélem, hogy a válaszom helyes. 私は当然私の解答が正しいと思っている。
hun jpn_Hani Az értekezleten átvették a javaslatát. 会議で彼の提案が採用された。
hun jpn_Hira A rögbi kültéri játék. ラグビーは屋外競技である。
hun jpn_Hira Hét fia van. 彼女には7人の息子がいる。
hun jpn_Hira Nem akar belépni a táncklubba? ダンス部に入部しませんか。
hun jpn_Hira Amit őróla mondott, visszavonta. 彼は彼女について言ったことを取り消した。
hun jpn_Hira Ezek a könyvek könnyebbek, mint azok. こっちの本はあっちの本よりやさしい。
hun jpn_Hira Gyerekkoromban gyakran sétáltam az erdőben. 少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。
hun jpn_Hira Kérem mindenképpen tartsa titokban. どうか内緒にして下さい。
hun jpn_Hira A katonák pirkadat előtt érték el a hegy lábát. 兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
hun jpn_Hira Nagyon kedvesek hozzám. 彼らは私にとても親切です。
hun jpn_Hani Édesanyám hogyléte felől érdeklődött. 彼女は私の母の様子を聞いた。
hun jpn_Hira Rügyeznek a fák. 木々に芽が出ている。
hun jpn_Hira Teljesen híján van a józan észnek. 彼は常識が全く欠けている。
hun jpn_Hira Ne vitatkozzunk az apró részleteken. 細かいことでとやかく言うのはよそう。
hun jpn_Hira A telefon feltalálása lehetővé tette a kommunikációt a tőlünk távol lévő emberekkel. 電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
hun jpn_Hira Megfulladt sok ember. 大勢の人がおぼれ死んだ。
hun jpn_Hira Engedj ki! 出してくれ。
hun jpn_Hira Mutasd meg Tom-nak! トムに教えて。
hun jpn_Hira Nem bírom a hideget. 私はその寒さにがまんできない。
hun jpn_Hani Az alvás és táplálkozás abszolút nélkülözhetetlen az egészséghez. 睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。
hun jpn_Hira Elvesztettem a tollat. 私はペンを無くしてしまった。
hun jpn_Hani Az olajcégek ismét megemelték a benzin árát. 石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
hun jpn_Hira A sportfesztivál is véget ért, következnek a félévi vizsgák... 体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
hun jpn_Hani A főzés az erősségem. 料理は得意です。
hun jpn_Hira Milyen furcsa az időjárás! なんて変な天気でしょう。
hun jpn_Hira Moss kezet étkezés előtt. 食事の前に手を洗いなさい。
hun jpn_Hira A vonat éppen elhagyni készült a pályaudvart. 列車はまさに駅を出ようとしていた。
hun jpn_Hira Elmúlt a nyár. 夏は過ぎた。
hun jpn_Hira Megengedi, hogy rágyújtsak? Persze, csak tessék. 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、どうぞ」
hun jpn_Hira Egyáltalán nem tetszik. それは全然気にいらない。
hun jpn_Hira A mostani utunk során eléggé megismertük egymást. 今度の旅行で私たちはかなりの知り合いになった。
hun jpn_Hira Lovával átugratott a kerítésen. 彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
hun jpn_Hira Azonnal le kell szoknod a dohányzásról. 君はすぐにたばこをやめるべきだ。
hun jpn_Hira Neki nincsen húga. 彼は妹がいません。
hun jpn_Hira Az mi? これは何ですか。
hun jpn_Hira Jobb, ha orvoshoz mész. 君は医者にみてもらったほうがよい。
hun jpn_Hira Méreggel ölte meg magát. 彼は毒を飲んで自殺した。
hun jpn_Hira Mindenki számára elegendő az étel? 皆に食物は足るかい。
hun jpn_Hira Nem találtam teljesen az ízlésemnek megfelelő cipőt. 自分の好みにぴったり合う靴が見つからなかった。
hun jpn_Hira Holnap felvesszük önnel a kapcsolatot. あした電話でご連絡いたします。
hun jpn_Hira Felépülésének valószínűsége, ha van is, rendkívül csekély. 彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
hun jpn_Hani Villámgyorsan futottam. 電光石火の速さで走った。
hun jpn_Hira Felhasználva ezeket a szavakat készíts mondatokat minden egyes szóval. これらの語を各々使って文を作りなさい。
hun jpn_Hira Kibékültek egymással. 彼らは仲直りをした。
hun jpn_Hira Teljesen elfelejtettem a nevét. 名前をすっかり忘れてしまいました。
hun jpn_Hani Ő titkárnői képzést kapott. 彼女は秘書となる訓練を受けた。
hun jpn_Hira Amint Macujamába érkezett, azonnal felhívta bácsikáját. 彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
hun jpn_Hira A háza valahol a 4. utca környékén lehet. 彼の家は4番街のあたりにある。
hun jpn_Hira A szem a lélek tükre. 目は心の鏡。
hun jpn_Hira Tovább nem várhatok rá. もう彼のことを待てない。
hun jpn_Hani Ő folyékonyan beszéli az angolt. 彼女は滑らかに英語を話す。
hun jpn_Hira Már nem kell orvoshoz mennem. Sokkal jobban vagyok. 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。
hun jpn_Hira Épp ezért ne jöjjön hozzám. わざわざ家に来なくてもいいですよ。
hun jpn_Hira Az ilyen könyvek, mint ez, még túl bonyolultak az ő számára. このような本は彼には難しすぎる。
hun jpn_Hira Mély lélegzetet vett. 彼は深呼吸をした。
hun jpn_Hira A brazilok büszkén gondoltak rá. ブラジルの人々は彼を誇りに思いました。
hun jpn_Hira A kardom az életem. 私の剣は私の命です。
hun jpn_Hira Kérem, a nyugtát feltétlenül tartsa meg. 領収書は必ず保管してください。
hun jpn_Hira Kérem ügyeljen arra, hogy gyerek ne kerüljön közel a tavacskához. 子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
hun jpn_Hira Bár ne lenne konzervdoboz és más szemét a hegyi ösvényen eldobálva! 登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
hun jpn_Hira Kirakta a zárva táblát a bolt bejáratára. 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。
hun jpn_Hira Jövő hónapban lesz tíz éve, hogy itt lakik. 彼は来月の末でここに10年間住むことになる。
hun jpn_Hira Tokió éghajlata különbözik Londonétól. 東京の気候はロンドンとは異なっている。
hun jpn_Hira A kocsi a kapunál vár. 自動車を門の外に待たせてある。
hun jpn_Hira Mostanság semmi nem megy nekem, kezdem elveszíteni az önbizalmam. 最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
hun jpn_Hira Nem bírok tíz mérföldet trappolni ebben a hőségben. この暑さに10マイルもてくてく歩くのはたまらない。
hun jpn_Hira Egyszerre szigorú és kedves. 彼は厳しいと同時に優しい。
hun jpn_Hira Egy őrült nem vonható felelősségre a tetteiért. 人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
hun jpn_Hira Ki telefonált Annának? 誰がアンに電話してきたのですか。
hun jpn_Hani A bíróság érvényesnek ítélte meg a végrendeletet. 法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
hun jpn_Hira Semmi nem tanultam attól a tanártól. 僕はその教師から何も習わなかった。
hun jpn_Hira Huszonnégy éves amerikai vagyok, és Steve-nek hívnak. 私は24歳のアメリカ人で、スティブと申します。
hun jpn_Hira Hogy nevezik Európa legmagasabb hegyét? ヨーロッパで一番高い山はどこですか?
hun jpn_Hani A legradikálisabb forradalmár is konzervatívvá válik a forradalom utáni napon. 最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
hun jpn_Hira A történetben leírt összes esemény kitaláció. この物語の中で書かれているすべての出来事は架空のものです。
hun jpn_Hira Aki másokon akar uralkodni, annak előbb önmagát kell uralnia. 他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
hun jpn_Hira Talált egy nyomot a rejtélyes eset megoldásához. 彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。
hun jpn_Hira A park olyan a városok számára, mint a tüdő az állatok számára. 公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。
hun jpn_Hira Mikor tv-t nézek, hamar elálmosodom. テレビを見ているとすぐ眠くなる。
hun jpn_Hira A közvélemény miatt vissza kellett vonulnia. 世論のため彼は引退を余儀なくされた。
hun jpn_Hira Ez igazán befolyásolni fogja a kapcsolatukat? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
hun jpn_Hira Még ha nem is vagy hibás, akkor is bocsánatot kell kérned. たとえ君が悪くなくても、謝るべきだ。
hun jpn_Hira A földterület értékét kilencmillió jenre becsülték fel. 彼らはその土地を900万円と査定した。
hun jpn_Hira Ha nem lenne ez a könyv, lehet nem tudnék tanulni. この本がなかったら、勉強できないだろう。
hun jpn_Hira A föld még soha nem volt felszántva. 土地は一度もたがやされたことがなかった。
hun jpn_Hira Örülök, hogy találkozhattuk. お会い出来てうれしいです。
hun jpn_Hira Johnson úr jóformán élő szótár. ジョンソンさんはまるで生き字引です。
hun jpn_Hira Ventilátort szeretnék. 扇風機がほしい。
hun jpn_Hani A turisták száma jelentősen növekedett az utóbbi években. 旅行者の数が近年大きく増加した。
hun jpn_Hira Meg kell értetnem vele, hogy ebben az esetben téved. 彼がこの件で間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
hun jpn_Hira Hirokoval úszni mentünk a tóhoz. 私はヒロコと湖へ泳ぎに行った。
hun jpn_Hira Ebül szerzett jószág ebül vész el. 得やすいものは失いやすい。
hun jpn_Hira A szobában lévő túl nagy hőségre panaszkodott. 彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
hun jpn_Hira Megegyeztek, hogy együtt dolgoznak. 彼らは協力して働くことに意見がまとまった。
hun jpn_Hira Ez a fiú fél a sötéttől. この少年は暗闇が恐いんだ。
hun jpn_Hira A madár szárnya törött volt. その鳥の翼は折れていた。
hun jpn_Hani Nagy kísérettel utazott. 彼は多数の護衛を連れて旅行した。
hun jpn_Hani Majdhogynem szerzetes módjára önmegtartóztató életet él. 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
hun jpn_Hani Ha Nérót említik, a zsarnokság és kegyetlenség jut az eszembe. 私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
hun jpn_Hira Balesetet szenvedett, és eltört néhány csontja. 彼は事故に遭って骨を折った。
hun jpn_Hira Mi ez? 何ですか。
hun jpn_Hira Követnünk kell a szabályokat. 私達は規則には従わなければならない。
hun jpn_Hira Meg kell fésülnöm a hajam. 髪をとかさなくちゃ。
hun jpn_Hira Délre befejeztem a levél írását. 私は昼までに手紙を書き終えた。
hun jpn_Hira Az veszélyzóna. Ne menjen oda. そこは危険地帯である。そこへは行ってはいけない。
hun jpn_Hira A padlón vastag szőnyeg terült el. その床には厚いじゅうたんが敷いてある。
hun jpn_Hira A politikusoknak be kéne tartaniuk az ígéreteiket. 政治家は約束を果たすべきだ。
hun jpn_Hira Nyugati szél fúj. 風が東に吹いています。
hun jpn_Hira Vedd elő! 出してくれ。
hun jpn_Hira Olvastál-e már kínai verset? 君は漢詩を読んだことがありますか。
hun jpn_Hani Az orvos és a fogorvos nagyon különböző orvosi eszközöket használ. 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
hun jpn_Hira Felbujtás céljából ügynököket építettek be a helyi lakosság közé. 土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。
hun jpn_Hira A felelősség vállalása az érettség jele. 進んで責任を取るということは成熟の印である。
hun jpn_Hira Aktív szerepet játszott a forradalomban. 彼はその革命で積極的な役割をした。
hun jpn_Hira Az utóbbi idők vizsgálatai kimutatták, hogy a metropolisok népsűrűsége csökken. 最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
hun jpn_Hira Sok ennivaló volt otthon. 家には食物がたくさんあった。
hun jpn_Hira A baba az apjára ütött. 赤ちゃんは父親似だ。
hun jpn_Hani De a világegyetem végtelen. だが宇宙は無限だ。
hun jpn_Hira Azonnal intézkedtünk, hogy a helyzet ne romoljon tovább. 事態が悪化しないように即座に手を打った。
hun jpn_Hira A csónak elsüllyedt a viharban. そのボートは嵐の間に沈んだ。
hun jpn_Hira Ha a labda a fején vagy a kezén kívül máshol talál el, akkor ön kiesik. 頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
hun jpn_Hani Elégedett a helyzetével. 彼は地位に満足だ。
hun jpn_Hira Ez az úgynevezett tempura. これがいわゆる「天ぷら」というものです。
hun jpn_Hira A teáskanna gőzölög. 薬缶から湯気が立っている。
hun jpn_Hira Elég jól éreztem magam. 私は十分楽しみました。
hun jpn_Hira Az eset éjfélkor történt. その事件は真夜中に起こった。
hun jpn_Hira A TGV gyorsabb a világ bármelyik vonatánál. TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
hun jpn_Hira Kölcsönkaphatnám a tollát? ペン貸してもらえますか。
hun jpn_Hira Az ügy kivizsgálásához egy magánnyomozót bérelt fel. 彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
hun jpn_Hira Abban a kunyhóban hemzsegnek a gyíkok és a rovarok. あの小屋にはトカゲや虫がうようよしている。
hun jpn_Hani A lány hallgatását visszautasításként értelmeztem. 私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
hun jpn_Hira A kései hazatérés miatt bocsánatot kért apjától. 彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
hun jpn_Hira Ő nem eszik nyers halat. 彼は生の魚を食べない。
hun jpn_Hira A vörös ruhás nő figyelmen kívül hagyta a fekete ruhás férfit, és mobilon felhívta egy barátját. 赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
hun jpn_Hira A bank mettől meddig van nyitva? 銀行は何時から何時まで開いていますか。
hun jpn_Hira 1977. március 5-én Oszakában születtem. 私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
hun jpn_Hira Csukd be a könyvet! 本を閉じなさい。
hun jpn_Hira Elmagyarázta nekem, hogy hol érdemes vásárolni. 彼はどこで買い物をしたらよいか私に教えてくれました。
hun jpn_Hira Minden tantárgyban jól teljesített, főleg a matematikában. 彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
hun jpn_Hira Kérem vegye le a kabátját. コートを脱いでください。
hun jpn_Hani Udvariatlanság késő éjszaka meglátogatni valakit. 夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
hun jpn_Hani Az író újra meg újra módosított kéziratán. 著者は何度も何度も原稿を手直しした。
hun jpn_Hani Jövő héten indulok Marokkóba. 来週モロッコへ出発します。
hun jpn_Hira Úgy döntött, hogy egyedül megy vásárolni. 彼女は一人で買物に行くことにした。
hun jpn_Hira Szörnyű bűntett volt. それは恐ろしい事件だった。
hun jpn_Hira A lány mellettem sétált. 彼女は僕と並んで歩いた。
hun jpn_Hira Új szőnyeget akarok! 新しいじゅうたんが欲しい。
hun jpn_Hira Kimosta a sebét, mielőtt bekötötte volna. 包帯をする前に彼は傷を洗浄した。
hun jpn_Hira Ők naplopók, nem értem az ilyen embereket. 彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
hun jpn_Hira Ne vigyél túl sok poggyászt mikor utazol. 旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
hun jpn_Hira A kábítószer-csempészetet gyökerestül ki kell irtani. 麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
hun jpn_Hani Az újságíró közvetlenül lapzárta előtt adta be cikkét. その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
hun jpn_Hira Úgy tett, mintha nem tudná, ami még jobban felbosszantott. 彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
hun jpn_Hira Mérés esetén fontos a pontosság. 測定においては正確さは欠かせないものである。
hun jpn_Hani A matematika nehéz tantárgy. 数学は難しい科目だ。
hun jpn_Hira Az ajánlat meggondolásra érdemes. その申し出は考慮に値する。
hun jpn_Hira Az italt kókuszhéjban szolgálták fel. 飲み物はヤシの実の殻に入れてあった。
hun jpn_Hira Mentegetőzött, amiért rálépett a lábamra. 彼女は私の足を踏んだことを詫びた。
hun jpn_Hira Kérem, várjon. Mindjárt idehívom őt a telefonhoz. お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
hun jpn_Hira Lassan ideje lefeküdni. そろそろ寝る時間だぞ。
hun jpn_Hira A délibáb egy optikai csalódás, azt mondják. 蜃気楼は幻影だと言われている。
hun jpn_Hira Inkább sétálnék, minthogy a következő buszra várjak. 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。
hun jpn_Hira Thomson úr ma nagyon elfoglalt volt. トンプソン氏は今日はとても忙しかった。
hun jpn_Hira Nem írt semmit. 彼は何も書いていませんでした。
hun jpn_Hira A mi tanítónk őszinte ember, ezért hiszek neki. 私たちの先生は誠実な人なので、尊敬している。
hun jpn_Hira A dohányzás káros az egészségre. 煙草をすうことは健康に悪い。
hun jpn_Hani Vacsora után leszedte az asztalt. 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
hun jpn_Hira Számos csillag volt látható az égen. 空には多数の星が見えた。
hun jpn_Hira Az igazat megvallva unom. 本当を言うと私はそれに飽きた。
hun jpn_Hira Az a párt állandóan a középosztály kedvében jár. あの党はいつも中流階級に迎合しています。
hun jpn_Hira Gyakran ír levelet a Japánban élő szüleinek. 彼はたびたび日本の両親に手紙を書きます。
hun jpn_Hira Távcsövön át nézve, a bolygók egészen új oldalukat mutatják. 望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
hun jpn_Hira A késve érkező diákok nem mehetnek be az előadóterembe. 遅れて到着した学生は講堂に入れません。
hun jpn_Hira A gyári munkások nagy része átlagos embernek tartja magát. 工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。
hun jpn_Hira Egy szög kiszúrta az autógumit. くぎが車のタイヤに刺さった。
hun jpn_Hira Nevessetek csak, én akkor is a végsőkig kitartok tervem mellett. 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
hun jpn_Hira Keményen dolgozik a siker érdekében. 彼は成功するために一生懸命に働いた。
hun jpn_Hira Volt kedves elmagyarázni nekem az utat addig a boltig. 彼は私にその店への道を教えてくれた。
hun jpn_Hani A klinikánkon végzett műtét fél órán belül befejeződik. 手術は医院内で三十分以内に完了します。
hun jpn_Hira Majdnem elütött a teherautó. 私は危うくトラックに引かれそうになった。
hun jpn_Hira Vettem egy táskát. 私は、かばんを1点買った。
hun jpn_Hira A szobád nem csupa kosz? Mikor fogod végre kitakarítani!? 部屋中ゴミだらけじゃないか。いったいいつ掃除したんだよ。
hun jpn_Hira Ember tervez, Isten végez. 事を計るは人、事を成すは神。
hun jpn_Hira Ezek a fiúk azonban Wood úr tanyáján töltötték a szünidőt. しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。
hun jpn_Hira Tudom, hogy ő aranyos. 私は彼女がかわいいのを知っています。
hun jpn_Hira Péter fizetésemelést kért a főnökétől. ピーターは、昇給を願い出た。
hun jpn_Hira Felesleges várni. 待ってもむだだ。
hun jpn_Hira A levelet nemhogy nem olvasta el, de még a borítékot se bontotta ki. 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。
hun jpn_Hani Cégünk jelenleg egy Japán-szerte kétszáz értékesítési irodából álló, jól szervezett irodahálózattal rendelkezik. 現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
hun jpn_Hira Bifszteket ettünk és bort ittunk. 私たちはステーキを食べてワインを飲んだ。
hun jpn_Hira Megmértem a testhőmérsékletem, de az normális volt. 体温を計ってみましたが、平熱でした。
hun jpn_Hira A hajó délben indul. その船は正午に出航する。
hun jpn_Hira A figyelmeztetés érthető és konkrét. その警告はわかりやすいし具体的だ。
hun jpn_Hira Éhezve és szomjazva végül megérkeztünk a fogadóhoz. 空腹でのどの渇きを覚え、私たちはようやく宿に着いた。
hun jpn_Hira Messziről a kicsiny sziget teknősbékának látszott. 遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
hun jpn_Hira Ő hamarosan jön. 彼はまもなく着くだろう。
hun jpn_Hira Bajban lévő barátait sose hagyja cserben. 彼は困っている友達を決して見捨てない。
hun jpn_Hira Mekkora ennek a városnak a területe? この都市の面積はどれくらいか。
hun jpn_Hira Nem láthatjuk a Hold túlsó oldalát. 月の裏側は見えません。
hun jpn_Hira Szándékosan hibázott. 彼はわざと間違えた。
hun jpn_Hira Három napja folyamatosan esik az eső. 三日間立て続けに雨が降っている。
hun jpn_Hira A jég elolvadt. 氷が溶けてしまった。
hun jpn_Hira Dühös volt szomszédjára, mert az hagyta a kutyáját a kertjébe futni. 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
hun jpn_Hira Vajon mi emberek, egyedül lennénk e végtelen világegyetemben? この果てしない宇宙にいるのは、私たち人類だけですか?
hun jpn_Hira Elbír-e minket a jég? 氷は乗っても大丈夫か。
hun jpn_Hira Mégis megyek Bélával lovagolni. やっぱりべーラと乗馬しに行くことにするよ。
hun jpn_Hira Részletesen elmagyarázta, hogy mit látott. 彼は自分が見たものを詳しく説明した。
hun jpn_Hira A törzs néhány tagja a folyó mentén telepedett le. その部族の民はその川沿いに住み着いた。
hun jpn_Hira Azt mondta, hogy minden nap hatkor kel. 彼は毎朝6時に起きていると言った。
hun jpn_Hira A méltósága megőrzése érdekében feláldozta rendkívüli karrierjét. 彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
hun jpn_Hira 70 métert dobott. 彼は70メートル投げた。
hun jpn_Hira Egy kétszintes házban élek. 私は2階建ての家に住んでいる。
hun jpn_Hira Az a nyakkendő jól áll Önnek. そのネクタイはよく似合いますよ。
hun jpn_Hira Most fáj a fejem. いま頭が痛い。
hun jpn_Hira Neki vidéken egy szép háza van. 彼にはいなかにいい家があります。
hun jpn_Hira Nincs jobb, mint az alvás. 睡眠ほどよいものはない。
hun jpn_Hira Talán elhagyta Kiotót. 彼は京都へ出発したのかもしれない。
hun jpn_Hira Szombat óta itt vagyok. 私は土曜日からここにいます。
hun jpn_Hira A repülővel egyszer csak minden kapcsolat megszakadt. その飛行機からの通信が突然とだえた。
hun jpn_Hira Sok barátja van itt. 彼女はここにたくさんの友人がいる。
hun jpn_Hani Hatékony bakteriális fertőzések ellen. それは細菌感染に有効だ。
hun jpn_Hira A tavasz a legjobb évszak Kiotó meglátogatására. 春は京都を訪れる最もよい季節です。
hun jpn_Hira Valaki nyilvánvalóan hazudik. 明らかに誰か嘘をついている。
hun jpn_Hira Egy kedves pillantást vetett rá. 彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
hun jpn_Hira Nagyon megfázott, ezért hiányzik az előadásról. ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。
hun jpn_Hira A hang nagyon gyorsan terjed. 音はとても早く伝わる。
hun jpn_Hira Ön mászta már meg a Fudzsit? あなたは富士山に登ったことがありますか。
hun jpn_Hira Időnként mindenki hibázik. 誰でもたまには間違いをする。
hun jpn_Hira Egy meg kettő egyenlő három. 1足す2は3である。
hun jpn_Hani Ahány ember, annyi vélemény. 十人十色。
hun jpn_Hani Több az iskolánkban a lány, mint a fiú. 私たちの学校は男子より女子の方が多い。
hun jpn_Hani Ezek valóban a legjobb termékek. 本当に最高の商品です。
hun jpn_Hira Elméletben lehetséges, de a gyakorlatban nagyon nehéz. 理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
hun jpn_Hira Három évvel ezelőtt ismertem meg. 私は彼を三年前に知りました。
hun jpn_Hira Sajnálom, de nem bírom. 残念ですが、できません。
hun jpn_Hira Ha sok időm volna, írnék neked. もっと時間があったら、君に便りを出したのに。
hun jpn_Hira Az ő véleményével könnyen egyet tudunk érteni. 私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。
hun jpn_Hani Hirtelen éles fájdalmat éreztem a gyomromban. 突然胃に激痛を感じた。
hun jpn_Hira Nem tudja megkülönböztetni a rosszat a jótól. 彼は善悪の区別が付かない。
hun jpn_Hira Manapság nehéz munkához jutni. この頃は仕事にありつくのが難しい。
hun jpn_Hira Kérésemre körbevezette őt az új gyárban. 彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。
hun jpn_Hira Ön egyedülálló? 独身ですか。
hun jpn_Hira Nem érted, önmagáért tette. 彼女は君のためではなく自分のためにそうした。
hun jpn_Hira Seprűvel takarítja a szobát. 彼女はほうきで部屋を掃除する。
hun jpn_Hira Véletlen volt-e, vagy szándékos? それは偶然だったのか、それとも故意にであったのか。
hun jpn_Hira Ez az alma elkezdett rothadni. このりんごは腐れ始めた。
hun jpn_Hira Körülbelül milyen magas az Everest? エヴェレストの高さはどのくらい?
hun jpn_Hira Kérem ne felejtsen el esőruhát hozni magával. 忘れずに雨具をもってきてください。
hun jpn_Hira Nem értem. 分かりません。
hun jpn_Hira Hiányzik e sorozat ötödik kötete. この全集の5巻目が見当たらない。
hun jpn_Hira Nem tudom, mikor tudlak meglátogatni. いつあなたを訪問できるか分からない。
hun jpn_Hira Bárcsak beszélnék angolul. 英語が話せたらいいのだが。
hun jpn_Hira A fény és a hang hullámok alakjában terjed. 光や音は波の形で伝わる。
hun jpn_Hira Karam az új tanár. カラムは新しい先生です。
hun jpn_Hira A New Yorkba tartó tehervonatra ugrott fel. 彼はニューヨーク行きの貨物列車に飛び乗った。
hun jpn_Hira Reggeli óta nem ettem, ezért nagyon éhes vagyok. 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。
hun jpn_Hira Erről a dombról több millió csillag látható. この丘からは何百万という星が見える。
hun jpn_Hira Ennek az országnak fokozatosan csökken a lakossága. この国の人口はだんだん減っている。
hun jpn_Hira Vétkéért meg akarták büntetni, de megszökött. 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
hun jpn_Hira Segíthetek valamiben, asszonyom? 何をさしあげましょうか、奥様。
hun jpn_Hira Méltóságomon alulinak érzem, hogy szívességet kérjek. 恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
hun jpn_Hira Ez jól hangzik! いいね。
hun jpn_Hira Ő kemény ellenfél. あいつは手強い相手だ。
hun jpn_Hira Hová tehettem a kocsikulcsot? 車のキー、どこに置いたっけ?
hun jpn_Hira A szoba sarkában egy asztal van. 部屋のすみに机があります。
hun jpn_Hira A szerkesztők gépelten várják el. 編集者はそれらがタイプされていることを期待するだろう。
hun jpn_Hani A háború feltétlenül boldogtalansághoz vezet. 戦争は必ず不幸を招く。
hun jpn_Hira Éjjel két óráig beszélgettünk. 僕らは夜中の2時まで話していた。
hun jpn_Kana Franciaország határos Olaszországgal. フランスはイタリアと国境を接している。
hun jpn_Hani A színészek, művészek, zenészek valamint írók különböző szavakat, gesztusokat, színárnyalatokat valamint hangokat használhatnak. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
hun jpn_Hira Sötét és hideg volt a szobában. 部屋の中は暗くて寒かった。
hun jpn_Hira Elvesztette a látását. 彼女は盲目になった。
hun jpn_Hira Igen, az a furcsa hang a ventilátor végső halálsikolya volt. そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
hun jpn_Hira Ki a zongorázó ember? ピアノを弾いている人はだれですか。
hun jpn_Hani Elnökként beiktatták őt. 彼は大統領に就任した。
hun jpn_Hira Mivel a lány külföldi volt, külföldiként bántak vele. 彼女は外国人だったので外国人として扱われた。
hun jpn_Hira A miszo leves fel lett melegítve. 味噌汁が温まった。
hun jpn_Hira Messze van, ezért biciklivel fájdalmas. 遠方なので自転車では苦しい。
hun jpn_Hira Mindenkit meghívok, aki jönni akar. 私は来たい人は誰でも招待するつもりだ。
hun jpn_Hira A macska a konyhából egy halat vitt el. 猫は台所から魚を持ち出した。
hun jpn_Hira Az elégedett ember boldog ember. 満足している人は幸福である。
hun jpn_Hira A gyerekek felnőttként akarnak viselkedni. 子どもは大人のようにふるまいたがる。
hun jpn_Hira Talált nekem egy jó állást. 彼は私によい仕事を見つけてくれた。
hun jpn_Hani Átrendeztem a szobámat. 私は部屋の家具の配置を変えた。
hun jpn_Hani Koccintsunk dicső napjainkra! 僕達の栄光の日々に乾杯!
hun jpn_Hira Több száz madarat láttam. 私は何百羽もの鳥を見つけた。
hun jpn_Hira Ez az épület kőből épült. この建物は石で出来ている。
hun jpn_Hira Mind a két út az állomáshoz visz. 二つの道どちらか一方が駅に通じている。
hun jpn_Hira Azóta a baj csőstül jön hozzám. あれ以後は災難続きです。
hun jpn_Hira Lehet hogy buta kérdés, de... melyik az erősebb? A tigris vagy az oroszlán? 素朴な疑問なんだけど、・・・トラとライオンはどっちが強いの?
hun jpn_Hira Jól áll nekem? 私に似合いますか。
hun jpn_Hira Általában sosem vagyok otthon, amikor a füvet nyírják, ezért csak a lenyírt gyepet látom. 芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。
hun jpn_Hira Megsérült a közlekedési balesetben. 彼女は交通事故でけがをした。
hun jpn_Hira A parlamenti tevékenység a többségi és az ellenzéki pártok közti kötélhúzássá vált az üggyel kapcsolatban. 国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
hun jpn_Hira A cél elérése érdekében együttműködtünk. 目的を達成するために、我々は協力したよ。
hun jpn_Hira A fiát keményebb tanulásra biztatta. 彼は息子にもっと勉強するようにと励ました。
hun jpn_Hira Az autó kétségkívül nagyon rossz állapotban van. その車は疑いなくひどい状態だ。
hun jpn_Hira Kérem töltsön vizet ebbe a vödörbe. このバケツに水を入れて下さい。
hun jpn_Hira Egy ennyire tapasztalatlan szülőnek nem kellett volna gyereket szülnie és nevelnie. こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
hun jpn_Hira Hozd a kulcsot! キーを持ってきて。
hun jpn_Hani A másolatot az eredetitől az árnyalatok finom eltérése különbözteti meg. 原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
hun jpn_Hira Megláttam benne a nagy lehetőségeket. 私はあの人が将来偉くなると見取った。
hun jpn_Hira Hol születtél? あなたはどこで生まれましたか?
hun jpn_Hira Ellenfél nélkül viszály sincs. 相手のいない喧嘩はない。
hun jpn_Hira Főleg az idősebbekkel legyen kedves. とりわけ、お年よりにはやさしくしなさい。
hun jpn_Hira A napi nyolc óra munka mellett, még ott van három óra ingázás, ami szintén munkának érződik, csak pénzt nem kapsz érte. Micsoda pazarlás. 仕事は8時間するとして、なんか通勤3時間の間も仕事をしているようで、しかしお金は出ず、もったいないな。
hun jpn_Hira Lehet, hogy a lány súlyos beteg. ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。
hun jpn_Hira A szerkesztő és a kiadó részt vett a partin. 編集者と出版者がそのパーティーに出席していた。
hun jpn_Hira Azt kell tennie, amit mondanak önnek. あなたは言われた通りにしなくてはならない。
hun jpn_Hira A kutya miatt nem közelíthettem a háza felé. その犬のために私は彼の家へ近付けなかった。
hun jpn_Hira Ő állandóan csak panaszkodik. 彼女は不平ばかり言っています。
hun jpn_Hira Érted, amit mondani akarok? 僕の言いたいことがわかる?
hun jpn_Hira A naptevékenység jelenleg alacsony, de még így is hatalmas napfoltok jelennek meg néha. 今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
hun jpn_Hira A munkások magasabb fizetésért, vagy jobb munkahelyi körülményekért szoktak sztrájkolni. 労働者は賃上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
hun jpn_Hira Óvatosan menjenek, a folyosó csúszik. 廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
hun jpn_Hira Örömében sírt, amikor meghallotta, hogy a fia túlélte a repülőszerencsétlenséget. 彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
hun jpn_Hira Egyedül vagyok. 一人だ。
hun jpn_Hira Meg kellett volna vitatnod egy ügyvéddel. 弁護士に相談しておくべきだった。
hun jpn_Hira A király és családja a királyi palotában él. 国王とその家族は王宮に住んでいる。
hun jpn_Hira Addigra teljesen begőzölt. 彼はその時までにすっかり頭にきていた。
hun jpn_Hira A gyógyszer hatása erős, de rövid. その薬の効果は強烈だが短い。
hun jpn_Hira Egy bonyolult problémával szembesültem. 私は困難な問題に直面している。
hun jpn_Hira Megkértem a nénikémet, meséljen az utazásairól. 私は叔母さんに、彼女の旅行の話をしてくれるよう頼んだ。
hun jpn_Hira Jobb, ha barátnak nem vagy adós. 友人から借金しないほうがよい。
hun jpn_Hira Hívd a mentőket! 救急車を呼んでくれ。
hun jpn_Hira Akkoriban Japánban még nem voltak rádiók. その当時日本にラジオはなかった。
hun jpn_Hira Sok országban, a 18 év alattiakat kiskorúnak tekintik - vagyis nem szavazhatnak. 多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
hun jpn_Hira 1985 óta folyamatosan Tokióban élek. 私は1985年からずっと東京に住んでいる。
hun jpn_Hira - Először söpörd össze a bolt előtti részt! - Oké! - Locsold is fel, légy szíves!" 「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
hun jpn_Hira Kérem beszéljen halkan. 小さい声で話してください。
hun jpn_Hira Úgy tett, mintha nem hallaná, amit mondok. 彼は私の言うことを聞こえないふりをした。
hun jpn_Hira A lány teljesen elégedett az új munkájával. 彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
hun jpn_Hira Tamás az, akivel találkozni szeretnék. 会いたいのはトムです。
hun jpn_Hani A lány szereti a Masú-tavat. 彼女は摩周湖が好きです。
hun jpn_Hira A beszéde elejét még valamennyire értettem, de a többi nekem kínai volt. 彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
hun jpn_Hira Kinyitottam a dobozt és belenéztem. 私は箱を開けて中を見た。
hun jpn_Hira Mondja el kérem, mi a helyzet. 状況をお知らせください。
hun jpn_Hira Egyedül utaztam. 私はひとりで旅行をした。
hun jpn_Hira Az a város főutcája. あれがこの町の大通りだ。
hun jpn_Hira Rágógumi ragadt a cipőtalpamra. 靴の底にガムが付いてしまった。
hun jpn_Hira Puha agyagból egy szobrocskát csinált. 彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
hun jpn_Hira Ebben a drámában megjelenő személyek mind a képzelet szüleményei. このドラマの登場人物はすべて架空のものです。
hun jpn_Hira El nem tudok képzelni olyan életet. そんな生活は想像できません。
hun jpn_Hira Menj vissza a helyedre! 席にもどりなさい。
hun jpn_Hira Feltétlenül a 2-es buszra szálljon fel, és a 21. utcánál szálljon le. 必ず2番のバスに乗って、21番街で降りなさい。
hun jpn_Hani Ki az az ember? あの人誰?
hun jpn_Hira Az órák hamarosan folytatódnak. もうすぐ授業が再開する。
hun jpn_Hani Az ő neve Tomojuki Ogura. 彼の名前は小倉知之です。
hun jpn_Hani Azt hiszem, ez rendben van. 大丈夫だと思うよ。
hun jpn_Hani Szereted az esőt? 雨は好き?
hun jpn_Hira A hosszúkard egy cifra kardhüvelyben volt. あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
hun jpn_Hira Tokióhoz képest London kicsi. 東京と比べたら、ロンドンは小さい。
hun jpn_Hira Könnyen jön, könnyen megy. 得やすいものは失いやすい。
hun jpn_Hira Az a gyerek még azt sem tudja, hogyan kell összeadni. その子供は足し算の仕方さえ知らない。
hun jpn_Hira Az önök rendelésének fokozott elsőbbséget adtunk. 貴社のご注文は最優先させております。
hun jpn_Hira Északi szél fúj, valószínűleg a jéghegyek felől. 北風は明らかに氷山から吹き出す。
hun jpn_Hira Ezt meg kell csinálnod ennek a hétnek a végére. 今週の終わりまでにやらなくては、いけません。
hun jpn_Hira A földművesek állandóan az időjárás miatt panaszkodnak. 農民は常に天気について不満を言う。
hun jpn_Hira Kérem várjon, míg meglesz a vizsgálat eredménye! 検査の結果が出るまで待ってください。
hun jpn_Hira Vajon a vihar meddig fog tartani? 嵐はいつまで続くのだろうか。
hun jpn_Hani Napokon keresztül esett az eső. 数日間雨が降り続いた。
hun jpn_Hira Elegendő okunk van hinni, hogy nem bűnös. 彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
hun jpn_Hani Visszavittem a könyvet a könyvtárba. 図書館に本を返した。
hun jpn_Hira A zongorázó lány Akiko. ピアノを弾いている女の子はあき子です。
hun jpn_Hani A háború utáni időszakban, egészen 1975-ig, az uralkodó nyolc alkalommal imádkozott a Jaszukuni-szentélyben. 昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
hun jpn_Hira A minap, amikor beugrottam egy barátomhoz, a bejáratnál nem ő, hanem a férje fogadott. 先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。
hun jpn_Hira Ha szenet, kőolajat vagy földgázt égetünk, különböző gázok alakulnak ki. 石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。
hun jpn_Hira Helyette veszek részt az ülésen. 彼女に代ってその会に出席した。
hun jpn_Hira Susie időnként meglátogatja apja irodáját. スージーは時々父の事務所を訪ねます。
hun jpn_Hani A páciens testében a pulzus ismét lüktetni kezdett. 患者の体内で再び脈打ち始める。
hun jpn_Hani A dohányzás káros az egészségre. 喫煙は健康に有害だ。
hun jpn_Hira Jól aludt tegnap este. 彼は昨夜よく眠った。
hun jpn_Hira Egy oldalra borult gépkocsi akadályozta az áthaladást. 横倒しになった自動車が通行の妨げになった。
hun jpn_Hira "Szeretlek" - suttogta neki. 彼は彼女に小声で「愛してるよ」と言った。
hun jpn_Hira Amikor hallom azt a dalt, a középiskolás éveim jutnak eszembe. あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
hun jpn_Hira Ruhástól ugrott bele a vízbe. 彼は服ごと水に飛び込んだ。
hun jpn_Hani Úgy látszik, ma délután esni fog az eső. 今日の午後雨が降りそうだ。
hun jpn_Hira Magától értetődőnek tűnik, de azok a mondatok tűnnek a legtermészetesebbnek, amit saját magad írsz. 当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。
hun jpn_Hira Fehér felhők úsznak az égen. 白い雲が空を流れていた。
hun jpn_Hira Rendbe tehetnéd a szobádat. 部屋の整理をしたほうがいいよ。
hun jpn_Hani Másfél év alatt kb. 2,2 milliárd kéretlen levelet küldött el. 約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
hun jpn_Hira Jobb, ha nem veszek részt azon a gyűlésen. その会合には参加しない方が良い。
hun jpn_Hira A rendőr a szokásos éjszakai őrjáratán volt. 巡査はいつものように夜間の巡回中だった。
hun jpn_Hira Ki olvasott bele a naplómba, amíg én nem voltam itt? 私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
hun jpn_Hira A 45-ös melléket kérem. 内線45番をお願いします。
hun jpn_Hira Ez a világ rendje. それが世の習いです。
hun jpn_Hira Ideje volna a saját lábadra állnod. もう独り立ちすべき時だよ。
hun jpn_Hani Az újságok bevételei jórészt hirdetésekből származnak. 新聞の収益の大部分は広告からです。
hun jpn_Hira Fürödj le, utána menj aludni. 風呂に入り、それから寝なさい。
hun jpn_Hira Ez a nap csak idő- és pénzpazarlás volt. この日はただ時間とお金の無駄だった。
hun jpn_Hira A politikai vezetők igyekeznek eltávolítani a gazdasági növekedés akadályait. 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
hun jpn_Hira Utálom a hős nélküli regényeket. 私は英雄のいない小説は嫌いだ。
hun jpn_Hira Megvitatom az ügyet az apámmal. その件について父に相談します。
hun jpn_Hira Mindannyian egyetértettek abban, hogy e kijelentés igaz. 彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
hun jpn_Hira A betegsége miatt nem tudott részt venni a partin. 病気のために彼女はパーティーに出席できなかった。
hun jpn_Hira A világ jelentős múzeumai közül jó néhány Olaszországban található. イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
hun jpn_Hira Egy bizonyos stílusban óhajtja? 特にお望みの型はございますか。
hun jpn_Hira Eldöntötte, hogy Amerikába megy. 彼女はアメリカに行こうと決心した。
hun jpn_Hira A híreket sietve nyomtatták ki. そのニュースは急いで印刷された。
hun jpn_Hira Lefekvés előtt alaposan moss fogat. 寝る前にはちゃんと歯を磨きなさい。
hun jpn_Hira Mennem kell, mert találkozóm van egy barátommal. 友人と約束があるので行かなくてはなりません。
hun jpn_Hira Az a könyv semmire sem jó. あの本は何の役にも立たない。
hun jpn_Hira Hazudnék, ha azt mondanám, soha nem dohányoztam. これまで一度もたばこをすったことがないと言ったらうそをついていることになるでしょう。
hun jpn_Hira A madarak a fákon raknak fészket. 鳥は木に巣を作る。
hun jpn_Hira Az első kérdés, amit fel kell tennünk, az az, hogy létezett-e kulturális válaszfal a között a két csoport között. 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
hun jpn_Hani Ha mindenki felelős, senki sem érez felelősséget. 共同責任無責任。
hun jpn_Hani Az a gyakorlat jó a hasizomnak. その運動は腹筋に良い。
hun jpn_Bopo Négyszer öt az húsz. 5の4倍は20である。
hun jpn_Hani Az agy felépítése bonyolult. 脳の構造は複雑だ。
hun jpn_Hira Fantasztikus humorérzéke van. 彼にはすばらしいユーモアの感覚があった。
hun jpn_Hira Jó jegyek szerzéséhez szorgalom szükséges. よい成績をとるには勤勉であることが必要だ。
hun jpn_Hira A tó nagyon mély. その湖はとても深い。
hun jpn_Hani A seregünk áttörte az ellenség védelmi vonalát. 我が軍は敵の防御を突破した。
hun jpn_Hira Kérem, hol van a legközelebbi utazási iroda? すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
hun jpn_Hira Ha felismered ezt a személyt, hívd a 110-et. この顔にピンときたら110番!
hun jpn_Hira Láttunk sziklákat robbantó munkásokat. 作業員が岩を爆破しているのを見た。
hun jpn_Hani Az egész világnak közösen kell megbirkóznia az éghajlatváltozással. 世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
hun jpn_Hira Ha jövő héten visszaadod, kölcsönadom a könyvet. あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。
hun jpn_Hira Állítólag egy Picasso- és három Renoir-kép van abban a múzeumban. あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
hun jpn_Hira Még folyik a háború. 戦争はまだ進行中です。
hun jpn_Hira Alig látok szemüveg nélkül. 私は眼鏡なしではほとんどみえない。
hun jpn_Hira Az állomásig elment. 彼は駅まで行った。
hun jpn_Hira Van egy kis gondom az új autóval: nehéz kormányozni. 新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。
hun jpn_Hira Kaptam tőle egy rotringbelet. 彼女からシャーペンの芯一本もらいました。
hun jpn_Hira Az elefántokat a kipusztulás veszélye fenyegeti. 象は絶滅する危険がある。
hun jpn_Hira Régen füstjelekkel kommunikáltak. 昔彼らはのろしで通信していた。
hun jpn_Hira New York a világ legzsúfoltabb városa. ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
hun jpn_Hani Nem állhatom a vidéki élet kényelmetlenségeit. 私は田舎生活の不便さは我慢できない。
hun jpn_Hira Be kell fejeznem ezt a munkát holnaputánig. 明後日までにこの仕事をやってしまわねばならぬ。
hun jpn_Hira A közel-keleti olaj ára hordónként 5 dollárral ugrott fel. 中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。
hun jpn_Hira Ön túl sokat dolgozik. あなたは働き過ぎです。
hun jpn_Hira Ugye így van? ねえ、そうでしょう。
hun jpn_Hira Jim rámutatott néhány helyesírási hibára a fogalmazásomban. ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
hun jpn_Hira Ellene vagyok a gyerek előkészítő iskolába járatásának az ő akarata ellenére. あの子を無理に塾に通わせるのは反対だね。
hun jpn_Hira Az a ruha igen jól áll Önnek. そのドレスはあなたにとても良く似合います。
hun jpn_Hani A sötét felhők az eső előjele. 暗い雲は雨の前兆だ。
hun jpn_Hira Azt a vállalatot a bátyám vezeti. その会社は私の兄が経営している。
hun jpn_Hira A gyerek egy kicsi követ szedett fel. その子供は小さな石を拾い上げた。
hun jpn_Hira A szobát elborította a füst. 部屋は煙でいっぱいだった。
hun jpn_Hira Vasárnaponként gyakran kártyázunk. 私たちは日曜日によくトランプをする。
hun jpn_Hira Kérem részletesen magyarázza el, ami ott történt. そこで何が起こったか詳しく述べてください。
hun jpn_Hira Csak a napos oldalát nézik az amerikai gazdaságnak. 彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
hun jpn_Kana A fitneszklubban edz mindennap. 彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。
hun jpn_Hira Hozz magaddal ebédet a kirándulásra. ハイキングの日にランチを持ってきなさい。
hun jpn_Hira Ő épp egy kést élesített. 彼はナイフを研いでいました。
hun jpn_Hira Az utca mentén fák vannak ültetve. 通り沿いに木が植えられている。
hun jpn_Hira Nem akarom, hogy bárki is elolvassa a saját naplómat. 自分の日記は誰にも読んで欲しくない。
hun jpn_Hira Az ügyvéd egyre csak beszélt. その弁護士はどんどん話を続けた。
hun jpn_Hira A szerelem gyötrelmei jóval édesebbek bármely más örömnél. 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
hun jpn_Hani Nem találom a kesztyűmet. 自分の手袋が見当たらない。
hun jpn_Hani Nagy hatással volt a körülötte lévő emberekre. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
hun jpn_Hira A nagyi a kertben nyírja a füvet. 祖母は庭で草を刈っている。
hun jpn_Hira A valósággal szembenézve kell élned. ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
hun jpn_Hira A víz 100 Celsius-fokon forr. 水は摂氏100度で沸騰する。
hun jpn_Hira Meg tudom csinálni a segítsége nélkül is. 彼の援助なしでもやっていける。
hun jpn_Hira A város északi széle egy sikátorokból álló labirintus. 市の北のはずれは路地の迷路である。
hun jpn_Hira A túl szálkás halat utálom. 骨がたくさんある魚は嫌いだ。
hun jpn_Hira Figyelmes lány benyomását tette rám. 彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
hun jpn_Hani Jim nagyon ügyesen rúgja a labdát. ジムは大変上手にボールを蹴る。
hun jpn_Bopo A három harmadik hatványa 27. 3の3乗は27である。
hun jpn_Hira A közönség élvezte az előadását, mert az humorban gazdag volt. 彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
hun jpn_Hira Szuzuki úr lebeszélte a fiát arról a tervéről, hogy külföldön tanuljon. 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
hun jpn_Hira Megsérülhet, ha nem tartja be a biztonsági előírásokat. 安全手順を守らないとけがしますよ。
hun jpn_Hira A tavak és folyók vize általában friss. 湖や河の水は、たいてい淡水である。
hun jpn_Hira 5 percen belül visszatérek. 5分とはかからないで戻ってきます。
hun jpn_Hira Ő más festőket utánoz. 彼は他の画家の真似をしている。
hun jpn_Hira Olcsóbb, mint a műtrágya. それは化学肥料よりも安い。
hun jpn_Hira A házban nem lakik senki. あのいえは今誰も人が入っていない。
hun jpn_Hira A bizonyítványomat a fiókba tettem, hogy anya meg ne lássa. 母が見ないように私は通知票をひきだしにしまった。
hun jpn_Hani A vállalat hitelképességének fenntartása az én felelősségem. 会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
hun jpn_Hira Nincs étvágyam. 食欲がありません。
hun jpn_Hani A barátaimat meghívtam vacsorára. 私は友人達を夕食に招いた。
hun jpn_Hira A kémény koromfekete füstöt áraszt. その煙突は真っ黒い煙を噴出している。
hun jpn_Hani Szerintem ő nagy író. 私は彼を大作家だと思う。
hun jpn_Hira Nem eszik még egy kis tortát? もう少しケーキを召し上がりませんか。
hun jpn_Hira Szenszódzsiban meglehetősen sok ember van, ugye. 浅草寺にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
hun jpn_Hira A tűzhelynél ült és olvasott, miközben a neje mellette varrt. 彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。
hun jpn_Hira Szeretem ahogyan nevet. 彼女の笑い方が好きだ。
hun jpn_Hani Nagyon fontos szerepet töltött be a tudományos kutatásunkban. 彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
hun jpn_Hani Ma reggel is gyereksírásra ébredtünk. 今日の朝も子供の泣き声で目が覚めた。
hun jpn_Hira Egyesek szerint szereteten, mások szerint fegyelmen alapszik. それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
hun jpn_Hira A fény áthatol a sötétségen. 光は闇を貫く。
hun jpn_Hira Egy fehér galamb van a háztetőn. 白いはとが屋根にいます。
hun jpn_Hani A rossz idő miatt mégsem néztem meg a város nevezetességeit. 悪天候だったので市内見物を断念した。
hun jpn_Hira Mikor eszünk már? Éhes vagyok! いつご飯食べるの?お腹空いたよ。
hun jpn_Hira Ismeri a polgármestert. 彼は市長と知り合いです。
hun jpn_Hira A rózsa illata teljesen betöltötte a szobát. バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
hun jpn_Hira Gyakran hiányzik az iskolából. 彼は学校をよく休む。
hun jpn_Hira Nyilvánvalóan, a tanár angolul és franciául is ért. 当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。
hun jpn_Hani Három napon belül válaszolok. 3日以内に返事します。
hun jpn_Hira Nem tudom, mit kezdjek a szabadidőmmel. 僕は暇をもてあましている。
hun jpn_Hira Csónakon keltem át a folyón. 私は小船に乗って川を渡った。
hun jpn_Hira Az áramlás ereje elsöpörte a hidat. 流れの勢いが橋を押し流してしまった。
hun jpn_Hira Ez a kép jól lett megfestve. Nagyon hasonlít az édesanyámra. この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。
hun jpn_Hira Egy nappal azelőtt béreltem. それはその前日に借りたものです。
hun jpn_Hira A sötétben tapogatózva kereste a villanykapcsolót. 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。
hun jpn_Hira A vödör alja lyukas. バケツの底に穴があいている。
hun jpn_Hani A repülőgép-ipar egyre inkább aggódik a légi balesetek miatt. 世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
hun jpn_Hira Egy óra alatt nem vagyok képes megérteni a lecke tartalmát. 私は1時間ではその課を全部は理解できない。
hun jpn_Hira Egy csodás bevezetést írt a színműhöz. 彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
hun jpn_Hira Nagybátyám New Yorkban él. 私の叔父はニューヨークに住んでいる。
hun jpn_Hira Vizsgálatok mutatták ki mennyire szennyezettek manapság a folyók. 調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
hun jpn_Hira Elvesztette a szerelmét, ezért megpróbálta megölni magát. 彼は彼女の愛を失ったので自殺しようとした。
hun jpn_Hira Fájdalmasabbak mint bármely penge. どれでも刃より痛いです。
hun jpn_Hira A karjaimba vetette magát. 彼女は私の腕の中にとびこんできた。
hun jpn_Hira Mióta él Bostonban Tom? トムはどれくらいボストンに住んでいますか?
hun jpn_Hani Magával a miniszterrel beszéltem. 私は大臣自身と話した。
hun jpn_Hira Alaposan moss kezet étkezés előtt. 食事の前にはよく手を洗いなさい。
hun jpn_Hira Egyelőre együtt él a barátjával. 彼は当分の間友達といっしょに住んでいる。
hun jpn_Hira A folyóparton van a háza. 彼の家は川辺にある。
hun jpn_Hira Ez minden előtt előnyt élvez. それは他のいっさいに勝っている。
hun jpn_Hani Egy kockázatos műtéten esett át. 彼は危険な手術を受けた。
hun jpn_Hira Úgy gondolom, hogy fontos az ígéret megtartása. 私は約束を守ることは大切だと思う。
hun jpn_Hira Ön jól kijön a felettesével? あなたは上司とうまくやっていけていますか。
hun jpn_Hira Melyik szótárt használja gyakran? どの辞書をあなたはよく利用しますか。
hun jpn_Hani Első lett az evőversenyen. 彼女は大食い競争で一番になった。
hun jpn_Hira Írt néhány színművet versformában. 彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。
hun jpn_Hira Ezt a vizet nyugodtan megihatja. この水は飲んでも安心です。
hun jpn_Hira Évek óta szokásom, hogy ha otthon vagyok, az étkezéseket leszámítva, az íróasztalom elől nem nagyon állok fel. これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
hun jpn_Hira Wright úr majdnem úgy beszél japánul, mint egy japán. ライトさんはまるで日本人のように日本語を話します。
hun jpn_Hani A ruhája varrásához selyemszálat használt. 彼女は自分の服を縫うのに絹糸を使った。
hun jpn_Hira Nem ölték meg őt, csak figyelmeztetésképp megütötték-rugdosták. 彼らは彼を殺しはしなかった。ただ警告の意味で殴ったり蹴ったりした。
hun jpn_Hani Sok balesetet az eljegesedett utak okoztak. 多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
hun jpn_Hira Ő pont megfelel a munkára. 彼はその仕事にぴったりだ。
hun jpn_Hira Idefele jövet az erős szél kifordította az esernyőmet. ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
hun jpn_Hira Bármit is mond, ne bízzon benne! たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
hun jpn_Hira Öt nyelven beszél. 彼は5つの言語を話すことができる。
hun jpn_Hira Nagyszerű ötlet! そいつはいい考えだ。
hun jpn_Hira Nem olyan szép, mint a nővére. 彼女は姉ほど美しくない。
hun jpn_Hira A birodalom a kis országokat mind magába olvasztotta. その帝国はすべての小国を併合した。
hun jpn_Hira Öltözz át, és gyere le! 服を着替えて降りてらっしゃい。
hun jpn_Hira Nagyon szeretem a teniszezést. ぼくは、テニスが大好きです。
hun jpn_Hira Mikor lesz iskolai szünet? 学校はいつ休みになるのですか。
hun jpn_Hani Az angol nyelvet szeretem a legjobban. 英語が一番好きです。
hun jpn_Hira Mindkét lehetőséget körültekintően átgondoltuk. どちらの選択肢も慎重に検討した。
hun jpn_Hira A hat hónapos fiam fogzik. 生後6か月の息子に歯が生えかかっています。
hun jpn_Hira Torkig vagyok a történeteivel! 彼の話にはうんざりですよ。
hun jpn_Hira Ön szerint jól áll-e neki az a ruha? あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。
hun jpn_Hira Két tartózkodó volt. 棄権が二票あった。
hun jpn_Hira Úgy tűnik, hogy a Kakogavai embereket lenézi. 彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
hun jpn_Hira Biztos, hogy nem akarsz semmit? 本当に何にも欲しくないの?
hun jpn_Hani A diákok felállnak, ha a tanáruk belép. 生徒達は先生が入って来ると起立する。
hun jpn_Hira Ön mikor fejezte be a művét? あなたはいつその作品を仕上げましたか。
hun jpn_Hira Kérlek, ne felejts el írni neki. 忘れずに手紙を書いてください。
hun jpn_Hira Azt mondta nekem, hogy az anyja vette meg. 彼女は、彼女のお母さんがそれを買ってくれたと私に言った。
hun jpn_Hira Nincs raktáron. 在庫がありません。
hun jpn_Hira A táskája az asztalomon van. あなたのかばんは私の机の上にありますよ。
hun jpn_Hira Vajon helyes volt, amit írtam? 私の書いたことが正しかったかな。
hun jpn_Hira Nem mintha nem akarnék, csak hát nincs időm. いやだからでなくて、時間がないからだ。
hun jpn_Hira Egyszóval az élet rövid. 要するに人生は短い。
hun jpn_Hira Úgy tűnik, Tanaka sikeresen levizsgázott. 田中さんは試験に合格したようです。
hun jpn_Hira A nemzetnek tett szolgálatait elismervén lovaggá ütötték. 彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
hun jpn_Hira Ne fordítsd felém a fegyvert! 銃を私に向けるな。
hun jpn_Hira Menned kell akkor is, ha nem akarsz. 行きたくなくても行かなければなりません。
hun jpn_Hira - Köszönöm. - Kérem. 「ありがとう。」「どういたしまして。」
hun jpn_Hani A film két órán át tartott. 映画は2時間続いた。
hun jpn_Hira Félt odamenni. 彼はそこへ行くのが恐かった。
hun jpn_Hani A lepkék három napig élnek. 蝶の寿命は三日です。
hun jpn_Hira Olyan aranyos ez a pingvin-csibe! この赤ちゃんペンギンとっても可愛い!
hun jpn_Hira Tegnap megjavítattam a kerékpáromat. 私は昨日自転車を修理してもらった。
hun jpn_Hira Pulóvert kaptam tőle születésnapomra. 私は誕生日に彼女からセーターをもらった。
hun jpn_Hira Hagyd úgy, ahogy van, különben le leszel szidva. それをそのままにしておきなさい。そうしないと怒られますよ。
hun jpn_Hira Lehetetlent kér. 彼女は無理なお願いをしている。
hun jpn_Hira Ez a legmagasabb torony Japánban. これは日本で一番高い塔だ。
hun jpn_Hira A jelentést holnap 5 óráig be kell adnod. 明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
hun jpn_Hira Mikor mentek haza? いつ彼らは帰宅しましたか。
hun jpn_Hira Óvatosan kell bánnod a borospohárral. そのワイングラスの取り扱いに気を付けてね。
hun jpn_Hira Odavan az unokájáért. 彼は孫への愛におぼれている。
hun jpn_Hira Az egyes emberek életszemlélete nagyban eltér egymástól. 人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
hun jpn_Hani A miniszterelnök aláírta a két ország közötti kereskedelmi egyezményt. 首相が両国間の貿易協定に調印しました。
hun jpn_Hira Tokió csodálatos volt. 東京はすばらしかった。
hun jpn_Hira Anya, a rengeteg férfi között egyetlen nőként, mint művezető dolgozik egy építkezési vállalatnál. 母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
hun jpn_Hira Tanulj keményen, hogy átmenj a vizsgán! 試験に通るように一生懸命勉強しなさい。
hun jpn_Hira Remek gondolat! そいつはいい考えだ。
hun jpn_Hira A Jupiter körül keringő kisebb bolygókat látva, Kepler szatellitáknak nevezte el őket, mert kint sétáló királyt körbevevő testőrökre emlékeztették őt. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
hun jpn_Hani A révkalauz a kikötőbe vezeti a hajót. 水先案内人は船を港に誘導する。
hun jpn_Hira Zsebre tette a kulcsot. 彼女は鍵をポケットに入れた。
hun jpn_Hira A havi fizetése nem kevesebb, mint 500 ezer jen. 彼は月給を50万円ももらっている。
hun jpn_Hira A feleségeddel akarok aludni. 私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
hun jpn_Hira Ha kéred, talán eljön. あなたが頼めば、彼女はやってくるでしょう。
hun jpn_Hira Szeretem a sushit. 寿司が好きです。
hun jpn_Hira Az ujját ajkaihoz tette, hogy így jelezze: "csend legyen". 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
hun jpn_Hani Ő hiányzott az óráról. 彼女は授業を休んだ。
hun jpn_Hira Ez az öreg hűtőgép igazi csőd volt. その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
hun jpn_Hira A rossz idő miatt félbeszakították a meccset. 悪天候のおかげで試合は中止だ。
hun jpn_Hira Betegség miatt hiányzik. 彼女は病気で休んでいる。
hun jpn_Hira - Segítség, segítség - kiáltotta. 「助けて、助けて」、と彼女はさけんだ。
hun jpn_Hira Ez az út egy emelkedő. この道は上り坂になっている。
hun jpn_Hani A diákok tüntettek az új kormány ellen. 学生達は新政府反対のデモをした。
hun jpn_Hira Mindent a maga idejében. その時はその時さ。
hun jpn_Hira Egyedül ment külföldre. 彼はひとりで外国へ行ってしまった。
hun jpn_Hira Hosszú távollét után hazaérkezett. 彼は久しぶりに家に帰った。
hun jpn_Hira Akkoriban gyűlölet volt közöttünk. あの頃私は憎みあっていた。
hun jpn_Hira A barátjától kért kölcsön. 彼は友人から金を借りた。
hun jpn_Hira Este nyolc óra van. 夜の八時です。
hun jpn_Hira A gyümölcsök közül az alma a kedvencem. 果物で一番りんごが好き。
hun jpn_Hira Remélem, hamar eljön az idő, amikor már nem lesz több háború. 戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
hun jpn_Hira Kényes. 彼は繊細だ。
hun jpn_Hira Az ember nem azért él, hogy egyen, hanem azért eszik, hogy éljen. 人は食べるために生きるのではなくて生きるために食べるのだ。
hun jpn_Hira Az optimista tükörbe néz, és egyre inkább derűlátóbb, a pesszimista pedig egyre inkább borúlátóbb lesz. 楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
hun jpn_Hira Engedni fognak önnek, ha a véleménye ésszerű. あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
hun jpn_Hira Egy kis cukrot és tejet adott a teájához. 彼は紅茶に砂糖とミルクを少し加えた。
hun jpn_Hira Beállt a sor legvégére. 彼女は列の最後尾に並んでしまった。
hun jpn_Hira Még emberek vagyunk. 私たちだって人です。
hun jpn_Hira A bűntudat egyértelműen megjelent az arcán. 罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
hun jpn_Hira Elnökké választották. 彼は大統領に選ばれた。
hun jpn_Hira A betegség leépítette. 彼は病気で衰弱していた。
hun jpn_Hira Az orvosi eszközöket mindig teljesen tisztán kell tartani. 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。
hun jpn_Hira Külsejük alapján ne ítélj meg másokat. 人を見掛けで評価してはならない。
hun jpn_Hira Úgy tűnik, nem szereti a munkáját. 彼女は仕事が気に入ってないようだ。
hun jpn_Hira A rossz hír gyorsan terjed. 悪い知らせはすばやく伝わる。
hun jpn_Hira Kérem, magyarázza el részletesen. 詳らかに教えてください。
hun jpn_Hira Láttam már korábban azt a képet. その絵を以前に見たことがある。
hun jpn_Hani A rendőrtiszttől tudakolta az utat. 彼女は警察官に道を尋ねた。
hun jpn_Hira Egy alvó gyermek olyan, mint egy angyal. 眠っている子どもというのは天使のようだ。
hun jpn_Hira Ő egyike a legromlottabb embereknek akikkel találkoztam. 彼は私が出会った堕落した人たちの中でもっともひどい人の1人だ。
hun jpn_Hira A művein keresztül fejezte ki a nézeteit. 彼は自分の思想を作品によって表現した。
hun jpn_Hira Minden rosszban van valami jó. どんな悪いことにも良い面がある。
hun jpn_Hira Mennyibe kerül az út Oszakából Akitába? 大阪から秋田までの料金はいくらですか。
hun jpn_Hira Ennek a szónak két jelentése van. この単語には二重の意味があります。
hun jpn_Hira Nagyon nehéz megszabadulni a csótányoktól a házunkban. 我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。
hun jpn_Hani A lány végül nem jött. 彼女は結局来なかった。
hun jpn_Hira Miután az újság elbocsájtotta legnépszerűbb íróját, olvasóinak száma csökkenni kezdett. この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
hun jpn_Hira A mai tévéműsor unalmas. 今日のテレビつまらない。
hun jpn_Hira Még ha tudod is az igazságot, jobb ha most úgy teszel, mintha nem tudnád. もしあなたが真実を知っていても今はそうでないふりをしていた方がいいですよ。
hun jpn_Hira A madár énekel. 鳥は鳴く。
hun jpn_Hira Haza akarok menni. お家に帰りたいです。
hun jpn_Hira Rossz társaságba keveredett. 彼は悪い仲間につかまった。
hun jpn_Hira Az almát vagy a banánt kedveled jobban? りんごとバナナどちらが好きですか。
hun jpn_Hira Egy elefántra vadásztak ott. 1頭の象がそこで狩られた。
hun jpn_Hira Több mint egy hónapig éltem Nagoyában. 1か月あまり名古屋に居たことがある。
hun jpn_Hira Fej vagy írás? 表か裏か。
hun jpn_Hira Mégis, melyik Brown-ról van szó? いったいどちらのブラウンのことか。
hun jpn_Hira Egy általunk támogatott szakéfőző-üzem egy újfajta édesszakét hozott létre, és küldött nekünk egy kóstolót. うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
hun jpn_Hani A repülő felszállás után kétszer körberepülte a repteret. 飛行機は離陸後に空港を二周した。
hun jpn_Hira Az volt életem legszomorúbb korszaka. それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
hun jpn_Hani A gyógyításnál jobb a megelőzés. 治療よりも予防。
hun jpn_Hira Gyakran mondják, hogy az édesség árt a fogaknak. 菓子類は歯に悪いとよく言われる。
hun jpn_Hira A híd kőből épült. 橋は石造りだ。
hun jpn_Hani Egészségünkre! 乾杯!
hun jpn_Hira Keményen igyekszik. 彼は一生懸命がんばる。
hun jpn_Hira A gazdagság önmagában nem tesz boldoggá. 幸福は単に富にあるのではない。
hun jpn_Hani El fogok késni az iskolából! 学校に遅刻しそう!
hun jpn_Hira Egyáltalán nincs gondja a pénzzel. 彼は金のことはちっとも気にしていない。
hun jpn_Hira Tartsd be az ígéreted! 約束を守りなさい。
hun jpn_Hani A matematika a kedvenc tantárgyam. 数学は僕の大好きな科目だ。
hun jpn_Hira Lassabban, kérem. Ne siessen. 急ぎません。ゆっくりお願いします。
hun jpn_Hira 1974. június 4-én születtem. 私は1974年6月4日に生まれた。
hun jpn_Hira Egy forró nyári délután Jani és Dani elment vágni a nagyra nőtt füvet.. ある暑い夏の午後、ジョンとダンヌは長くなった牧草を刈っていました。
hun jpn_Hira Apám új házat épített nekem. 父は私に新しい家を建ててくれた。
hun jpn_Hira A lány ellátta a feladatát. 彼女は義務を果たした。
hun jpn_Hira A lány kiköpött anyja. 彼女は母親とそっくりだ。
hun jpn_Hira Úgy tűnik tegnap túl sokat ittam. A fejem lüktet. Teljesen macskajajos vagyok. 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
hun jpn_Hira Két példányra tartok igényt erről a könyvről. この本を二冊ほしいと思っています。
hun jpn_Hani Ki korán kel, aranyat lel. 朝起きは三文の徳。
hun jpn_Hira - Ez az első, hogy repülőn utazom. Izgulok - mondta Hirosi. 「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
hun jpn_Hani Ezrek vesztették el a munkájukat. 数千人が職を失った。
hun jpn_Hira A macska a bozótban rejtőzött. 猫は茂みに隠れていた。
hun jpn_Hira Elnézést, hol van a könyvtár? すみませんが、図書館はどこですか。
hun jpn_Hani Személyes okok miatt hagyta el a céget. 彼は一身上の都合で会社をやめた。
hun jpn_Hani A lány beleegyezett, hogy kifizeti a lakbér felét. 彼女は家賃の半分を払うのに同意した。
hun jpn_Hani Tegnap csütörtök volt. 昨日は木曜日だった。
hun jpn_Hira Az életet gyakran hasonlítják egy utazáshoz. 人生はしばしば旅にたとえられる。
hun jpn_Hira Még ezek a szavak is eltűnnek egyszer. これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。
hun jpn_Hira Fiatalkoromban gyorsabban tudtam úszni. 若いころはもっと早く泳げた。
hun jpn_Hira Váltsunk témát! 話題を変えましょう。
hun jpn_Hira Anyám kiültette a virágokat a kertbe. 母は庭へ花を移植した。
hun jpn_Hira Ez az az ablak, amit betört. 彼が壊したのはこの窓だ。
hun jpn_Hira Bízd csak rám! 任せろよ。
hun jpn_Hira Dzsipjével aknára vezetett, amitől az felrobbant. 彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。
hun jpn_Hira Mintegy húsz ember volt ott. そこには約20人の人がいました。
hun jpn_Hira Mindenképpen abba kell hagynia a dohányzást. たばこを止めることがあなたにとって必要です。
hun jpn_Hira Ezt a könyvet olyan egyszerű angol nyelven írták, hogy kezdők is olvashatják. この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
hun jpn_Hani A fél város leégett a tűzben. 火事で町の半分が焼け落ちた。
hun jpn_Hira Pénzért árulta el társát. 彼は金のため仲間を裏切った。
hun jpn_Hira Mellékhatás nincs? 副作用はありませんか。
hun jpn_Hira Keiko a párnájába temette arcát, és sírt. けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
hun jpn_Hira Azonnal telefonáltunk a lánynak. 私たちはすぐに彼女に電話しました。
hun jpn_Hira A közeli bozótba húzta a sebesült katonát. 彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
hun jpn_Hira Itt írja alá! ここでサインして。
hun jpn_Hira A gyermek a macskát simogatja. 子供が猫を撫でている。
hun jpn_Hira Ijesztő film volt. Biztos rémálmaim lesznek tőle ma éjjel. 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。
hun jpn_Hira A lyuk átmérője kb. 5 láb. その穴は直径およそ5フィートだ。
hun jpn_Hira Ne a ruházata alapján ítéld meg az embert! 人を服装で判断するな。
hun jpn_Hira Az éjszaka folyamán az apja betegségben elhunyt. 夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。
hun jpn_Hira Fogadok, hogy ma este szép idő lesz. 今夜はきっと晴天だ。
hun jpn_Hani Tatsuo szereti nézegetni a repülők futóműveit. 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
hun jpn_Hira Anyai nagyanyám konokul ragaszkodik azon ódivatú ruha hordásához. 母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
hun jpn_Hira A legtöbb dolognál, ha nem tanulja meg az ember az alapokat rendesen, később nehezebben fog haladni. 大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
hun jpn_Hira Japán éghajlata mérsékelt. 日本は穏やかな気候だ。
hun jpn_Hira Az elégedett elme örök lakoma. 満ち足りた心は永遠の祝宴である。
hun jpn_Hira Minden egyes tétel a legaprólékosabban lett leírva. それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
hun jpn_Hira Egy közeli barátom, Icsiró Fukuoka úr, találkozni szeretne önnel. 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
hun jpn_Hani A rendőrség alaposan kikérdezte. 警察は彼を詳しく尋問した。
hun jpn_Hira Anyu épp a vacsorát készíti. 母は夕食の用意をしているところです。
hun jpn_Hira Ebben az iskolában több a lány, mint a fiú. この学校は男子よりも女子が多い。
hun jpn_Hani Az újévi üdvözlőlapok lehetőséget kínálnak arra, hogy megtudjuk, mi újság a barátoknál, rokonoknál. 年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
hun jpn_Hani A továbbfejlesztett egészségügyi technológia egyike az űrprogram melléktermékeinek. 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
hun jpn_Hira Hol van a telefonom? 私の電話はどこ?
hun jpn_Hira Takarékoskodj, ha új biciklit akarsz! 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
hun jpn_Hira Magától meggyógyul. 自然に治ります。
hun jpn_Hira A szabadságért harcoltak. 彼等は自由のために戦った。
hun jpn_Hani E helynek rejtélyes hangulata van. この場所には不思議な雰囲気がある。
hun jpn_Hira Ő a feleségem ismerőse. 彼は私の妻の知り合いだ。
hun jpn_Hira Az információ átadását megtagadta tőlük. 彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
hun jpn_Hira Nemzetiségétől függetlenül bárkit elfogadunk. 国籍に関係なく誰でも受け入れる。
hun jpn_Hira Az ő megjelenésével a parti felélénkült. 彼女が出席したのでパーティーは活気づいた。
hun jpn_Hira Vajon tényleg vannak szellemek? 幽霊は本当に居るのだろうか。
hun jpn_Hira Betty ölte meg a lányt. べティは彼女を殺した。
hun jpn_Hira Szégyenlős kuncogással nyújtotta át az óvszert. 彼女はうふふと照れながらコンドームを差し出した。
hun jpn_Hira Kérlek csukd be halkan az ajtót! 静かにドアを閉めて下さい。
hun jpn_Hira Ha beveszed ezt a gyógyszert, elmúlik a megfázásod. この薬を飲めば風邪は治るよ。
hun jpn_Hira Ez a kés éles, és jól vág. このナイフは刃が鋭く、よく切れる。
hun jpn_Kana A nővérek duettet játszottak zongorán és hegedűn. その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
hun jpn_Hira A kisebbségi párt még utoljára erőfeszítéseket tett a törvénytervezet érvénybe lépésének megakadályozására. 少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
hun jpn_Hira Inkább az idővel, mint a költséggel van probléma. 問題は費用よりむしろ時間だ。
hun jpn_Hira Mindig ellenszegül főnökével. 彼はいつも上司と対立している。
hun jpn_Hira Ahelyett hogy ide posztolnál, inkább a Twittert használd. つぶやきはツイッターでやってください。
hun jpn_Hira A parti homokból különféle kagylókat felszedni igazán jó mulatság. 砂浜でいろんな貝を拾うのは実に楽しい。
hun jpn_Hira Ez a te kerékpárod? これはきみの自転車?
hun jpn_Hira Tom mobiltelefonja csörög. トムの携帯電話がなっている。
hun jpn_Hira Ő a szüleit nagyon szereti. 彼女は両親をとても愛してる。
hun jpn_Hira A britek hozzászoktak a sorbanálláshoz. 英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
hun jpn_Hira Csekkel kifizethetem-e a könyvet? 本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
hun jpn_Hira Ez az újság ingyenes. この新聞はタダです。
hun jpn_Hira Mi vezetett erre a következtetésre? あなたはどのようにしてこの結論に達したのですか。
hun jpn_Hani Az érdekeink ütköznek az övékkel. 我々の利害は彼らの利害と衝突する。
hun jpn_Hira A nővérem nagyon gyorsan tud úszni. 姉はとても早く泳げる。
hun jpn_Hira Kényelmes ez a kávéház. この喫茶店は居心地がよい。
hun jpn_Hira Nem szeretnék egyedül vásárolni menni. 私は一人では買い物に行きたくない。
hun jpn_Hira Az új bicikli nem kevesebb, mint 50000 jenbe került. 新しい自転車は50000円もした。
hun jpn_Hira A szülein kívül senki nem kelt a gyanúsított védelmére. 両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
hun jpn_Hira Lovakat és birkákat legeltetnek, vannak juhászkutyák is! Mi lenne, ha egyszer elmennénk látogatóba? 馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
hun jpn_Hira Ennél a cégnél angol vagy spanyol társalgási készség szükséges. この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。
hun jpn_Hira Sok könyvet írt külföldi tapasztalatairól. 彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。
hun jpn_Hira Egy kényelmes pozícióba feküdt le. 彼は楽な姿勢で横になった。
hun jpn_Hira Fogjunk kezet! 握手しましょう。
hun jpn_Hira Az vajon mi? これはなんでありますか。
hun jpn_Hira A katonák óvatosan haladtak a határ felé. 兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
hun jpn_Hira Miért szereti mindenki a macskákat? どうしてみんな猫が大好きなの?
hun jpn_Hira A diákok csendben ülve hallgatták az előadást. 学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
hun jpn_Hira Ne szégyelld, hogy szegény vagy. 貧乏であることを恥じるな。
hun jpn_Hani A vállalat előléptetéssel jutalmazta teljesítményét. 会社は昇進で彼の業績に報いた。
hun jpn_Hira Az új házat nyolcvanezer dollárért vettük. 私たちは新しい家を8万ドルで買った。
hun jpn_Hira Muszáj természettudományokat tanulnia. 彼女は理科を勉強しなければなりません。
hun jpn_Hira Kérem mutasson egy másik példát! 別の実例を教えてください。
hun jpn_Hira Bizonyos tekintetben, az élet kegyetlen dolog. Mindannyiunk számára tartogat problémát. ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
hun jpn_Hira Sikerük nagyban összefügg a szorgalmukkal. 彼らの成功は、彼らの勤勉さと大いに関係がある。
hun jpn_Hira A hatékony megértéshez a nyelvek tanulása nem elég. 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
hun jpn_Hira Attól félek, nem fogadhatom el a meghívásodat. あいにくご招待をお受けできないのですが。
hun jpn_Hira A gazdag ember nem feltétlenül boldogabb, mint a szegény. 金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。
hun jpn_Hira Ha egy magas domb emelkedik A és B között, fontos eldönteni, hogy az útpálya átmenjen rajta, átfúrjanak egy alagutat, vagy terelőúttal kerüljék ki. もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
hun jpn_Hira Hol a könyv? その本はどこにありますか。
hun jpn_Hira Ez a jegy egy egész éven át érvényes. この券はまる一年有効です。
hun jpn_Hira Nem kevesebbet, mint száz dollárt fizettem ezért a tollért. 私はこのペンに少なくとも100ドルは払った。
hun jpn_Hira Kérem, hívja a mentőket! 救急車を呼んでください。
hun jpn_Hira A kegyetlen hóvihar miatt nem tudtunk kimenni. ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
hun jpn_Hira Csodálatos verseket ír. 彼はすばらしい詩を作る。
hun jpn_Hira Ki törte be az ablakot? 誰が窓を壊しましたか。
hun jpn_Hira Az új alkalmazott ügyesen kimagyarázta első baklövését. 新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。
hun jpn_Hira Ne menekülj folyton a valóság elől. 現実を回避するのはもうやめろ。
hun jpn_Hira Ez a könyv egyszerű angol nyelven van írva, hogy a kezdők is megértsék. この本は初心者にも分かるような易しい英語でかかれている。
hun jpn_Hira Kijátszotta az aduját. 彼は奥の手を出してきた。
hun jpn_Hira Főleg a történelmet szerette. 彼はとりわけ歴史が好きだった。
hun jpn_Hira Küldött nekem egy levelet, melynek lényege az volt, hogy a baromfitelepe előbb-utóbb csődbe megy. 養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
hun jpn_Hira Fából készült halászhajókba szardíniaként belezsúfolva, a menekültek veszélyes hajóúton mennek keresztül. 移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
hun jpn_Hira Ami az utamat állta, az egy alig egy méter magas kőfal volt. 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。
hun jpn_Hira 1979-ben születtem. 私は1979年に生まれた。
hun jpn_Hira Anni nyugtalanul evett. アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。
hun jpn_Hira Aztán, i. e. 55-ben jöttek a rómaiak. それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
hun jpn_Hira A fény nem elég az olvasáshoz. 読書には不十分な明かりである。
hun jpn_Hira A rendőrség nyakon csípte a tolvajt. 警察はその強盗の首を押さえた。
hun jpn_Hira Ismerned kell önmagad. 自分自身を知るべきだ。
hun jpn_Hira Fogyni akarok. 私は体重を減らしたい。
hun jpn_Hira El kell kerülnöd, hogy ilyen hibákat ejts. そのような間違いをすることは避けなければなりません。
hun jpn_Hira Fokozódott a hidegháborús feszültség. 冷戦の緊張が高まった。
hun jpn_Hira Lovakat és marhákat tenyészt. 彼は馬と牛を育てている。
hun jpn_Hira A kocsival, melyet tőled kölcsönöztem, problémák vannak. お借りした車の調子が悪いのですが。
hun jpn_Hira Olyan gyorsan elvégezte, mint a villám. 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
hun jpn_Hira Nagyon meleg van ma, ezért nincs kedvem tanulni. 今日はとても暑いので勉強する気になれない。
hun jpn_Hira Ezt az elméletet alkalmazta erre az esetre. 彼はこの理論をこの場合にあてはめた。
hun jpn_Hira Még mindig rejtély, hogy miért hagyta el a várost. 彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
hun jpn_Hira Nem emlékeztem arra, hogy szombat vagy vasárnap volt. それが土曜だったか日曜だったか忘れました。
hun jpn_Hira Ő jó férjem. 彼は私にとって良い夫です。
hun jpn_Hira Sok országban pedig, ahol a mezőgazdaság rengeteg állatfajt tesz nyomás alá élőhelyének megszüntetésével, a helyzet még inkább rosszra fordulhat. そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
hun jpn_Hira Judy nem túl jó énekes, ugye? ジュディさんは上手な歌手ではありませんね。
hun jpn_Hira Ez a torony 321 méter magas. その塔は321メートルの高さだ。
hun jpn_Hira Jövő hónapban lesz tíz éve, hogy itt él. 彼は来月の末でここに10年間住むことになる。
hun jpn_Hira Ne érj hozzá! それに触るな。
hun jpn_Hira Az épület előtt várt. 彼女はその建物の前で待っていた。
hun jpn_Hira Mindkét diák megbukott a vizsgán. その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
hun jpn_Hani A romok látványa ráébresztette őt, milyen is a háború. その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
hun jpn_Hira A szerencsétlenség közepette is higgadtak voltak. 彼らは災難に遭っても冷静であった。
hun jpn_Hira Nem tudok e hétvégén termálfürdőbe menni. Egy vasam sincs. 今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。
hun jpn_Hira A haja selymes tapintású. 彼女の髪は絹のようなてざわりがする。
hun jpn_Hani Bölcs befektetésekkel egy vagyont halmozott fel. 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
hun jpn_Hira Japánban sok melegvizű fürdő található. 日本にはたくさんの温泉がある。
hun jpn_Hira Az egészsége helyreállt, így képes arra, hogy tanulmányait folytassa. 彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
hun jpn_Hira -Tűz van! - rázott fel álmomból. 彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。
hun jpn_Hani A dolgok szilárd-, folyékony- és gázhalmazállapotban létezhetnek. 物体は固体、液体、気体として存在する。
hun jpn_Hira Engem érdekelnek a számítógépek. 私はコンピューターに興味がある。
hun jpn_Hira Aki sok dologba fog bele, keveset visz véghez. 多くのことに手を出すものは完成するものが少ない。
hun jpn_Hira Gyenge pulzussal egyetemben, a vér tovább szivárog. 臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
hun jpn_Hani Letartóztatta a rendőrség. 彼女は警察に逮捕された。
hun jpn_Hira Az eső még hevesebb lett. 雨はいっそう激しくなった。
hun jpn_Hira Narancslét kérek. オレンジ・ジュースをください。
hun jpn_Hira Szomorúnak s elhagyatottnak tűnt. 彼女は悲しくて寂しそうだった。
hun jpn_Hira Röviden, a terv kudarc volt. 手短に言えば、その企画は失敗だった。
hun jpn_Hani A Vöröskereszt vérrel látja el a kórházakat. 赤十字は病院に血液を供給した。
hun jpn_Hira Az egész világ felfordult. 世の中全体がおかしくなっているんだよ。
hun jpn_Hira Hány szőrszál van egy macskafarkon? 猫のしっぽには何本毛があるか。
hun jpn_Hira Egy négyszobás apartmant bérelt ki. 彼女は4部屋のアパートを借りた。
hun jpn_Hira Ki képes túlélni egy nukleáris háborút? 核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
hun jpn_Hira A gyékényszőnyegen sétáltak. 彼らはマットの上を歩いた。
hun jpn_Hira További öt dollárt kellett fizetnem. 僕はさらに5ドル払わなければならなかった。
hun jpn_Hira Adj hozzá egy kis tejet! 牛乳を少し加えなさい。
hun jpn_Hira A tanár két csoportra osztott minket. 先生は私たちを二つのグループに分けた。
hun jpn_Hira Vízbe ugrott, majd feljött levegőért. 彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。
hun jpn_Hira Szeretek rajzolni. 私は絵を描くのが好きです。
hun jpn_Hira Se nem jó, se nem rossz. それは可でもなく不可でもなしというところだ。
hun jpn_Hira Egész idáig futottam, különben nem értem volna el a vonatot. 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。
hun jpn_Hani A világ népessége évente kb. 90 millióval növekszik. 世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
hun jpn_Hira Nem az erőfeszítéseinek köszönhetően lett sikeres, hanem mert épp szerencsés volt. 彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
hun jpn_Hira Az oktatás nem korlátozódhat fiatal éveinkre, hanem egész életünkön át folytonosnak kell lennie. 教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
hun jpn_Hira Kérem mondja el, hogy miért rúgták ki őt! 彼が首になった理由を教えて下さい。
hun jpn_Hani Apám japánra fordította a német nyelvű levelet. 父はドイツ語の手紙を日本語に訳した。
hun jpn_Hira Az apám doktor, és én is annak készülök. 父は医者であり、私も医者になろうと思う。
hun jpn_Hira Még a gondolatától is elszégyellem magam. そんなことをするなんて考えただけでも恥ずかしい。
hun jpn_Hira A sav hat a fémekre. 酸は、金属に作用する。
hun jpn_Hira A madár szárnymozgatás nélkül is tud siklani a levegőben. 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。
hun jpn_Hira A vezetéknevem Wan. 私の苗字はワンです。
hun jpn_Hani Hivatásos fogorvos. 彼の職業は歯科医である。
hun jpn_Hira A lányom a kabátom ujjába kapaszkodott, s nem engedett elmenni. 娘は私の上衣の袖にすがりついて、私を行かせまいとした。
hun jpn_Hira Csak négy találatom volt tegnap. 昨日は4発命中しただけでした。
hun jpn_Hira Dr. Kimura az ön nevét adta meg, mint e szakterület legnagyobb tudósát. 木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
hun jpn_Hani Még hosszú évekig üzletelt. 彼は多年営業を続けた。
hun jpn_Kana Játssza Hamlet szerepét. ハムレットの役を演じろ。
hun jpn_Hira A szülővárosom a tenger mellett van. 僕の郷里の町は海に接している。
hun jpn_Hira Nem gondolom, hogy megfelelő lenne arra a munkára. 彼女がその仕事に適しているとは思わない。
hun jpn_Hira A pénzért csinálta azt. 彼は営利のためにこれをした。
hun jpn_Hani Napkelte előtt elindultunk. 私達は日の出前に出発した。
hun jpn_Hira Mennyivel kell hamarabb jelentkeznem, hogy megkapjam az árkedvezményt? 何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
hun jpn_Hira Vedd le a serpenyőt a tűzről! 平なべを火からおろしなさい。
hun jpn_Hira Sok pénzt szokott félretenni. 彼女はお金をたくさん貯金している。
hun jpn_Hira Az olajág a békét jelképezi. オリーブの枝は平和を象徴する。
hun jpn_Hira Nem szeretnék hiábavaló erőfeszítéseket tenni. 無駄な努力はしたくない。
hun jpn_Hira Meglepetésemre nyers húst ettek. 驚いたことに肉を生で食べた。
hun jpn_Hira Van-e valami különbség a sizuokai és az udzsi tea között? 静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
hun jpn_Yiii A 2, 4, 6, stb. páros számok. 2、4、6などは偶数です。
hun jpn_Hira Ebből az anyagból nyugatias ruhát készítsen, kérem. この生地で洋服を作ってください。
hun jpn_Hira Rövidre vágatta a haját. 彼女は髪を短く刈ってもらった。
hun jpn_Hira Az meg mi? 何だあれは?
hun jpn_Hira Négy órát foglalkoztak a tervükkel. 彼らは計画について4時間を費やした。
hun jpn_Hira Ezt gondold végig. そのことを考えなさい。
hun jpn_Hira A beteg embert azonnal kórházba küldték. 彼らはただちに病人を病院に送った。
hun jpn_Hani Elkéstem az iskolából. 学校に遅刻した。
hun jpn_Hira Ne térjünk el a tárgytól. 本題からそれないようにしましょう。
hun jpn_Hira Bármilyen módon meg kell mentenem azt a fulladozó fiatalt. 何としてもあの溺れかけている少年を救わねばならない。
hun jpn_Hira Se tudása, se tapasztalata. 彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
hun jpn_Hira Számomra, a darab elég érdekes volt. 私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
hun jpn_Hira Ha az ellenség közelít, nyissanak tüzet! 敵がこちらに近づいたら発砲するんだぞ。
hun jpn_Hira Néhány diák könnyes szemmel nézett rá. 目に涙を浮かべて彼女を見た生徒もいた。
hun jpn_Hira Nagyon kedvelem őt. 私は彼がとても好きだ。
hun jpn_Kana A légkondicionáló az opcionális tartozék. エアコンはオプションの付属品です。
hun jpn_Hira A fiú olvasni tanult. その男の子は字を読むことを覚えた。
hun jpn_Hira Be van dugulva az orrom. 鼻がつまっています。
hun jpn_Hira Az volt a kérdés, hogy hol verjük fel a sátrat. 問題はどこにテントを張るのかだった。
hun jpn_Hira Zagyvaság. それはちんぷんかんぷんだ。
hun jpn_Hira Jobban szeretem a macskát, mint a kutyát. 私は犬よりも猫が好きです。
hun jpn_Hira A gyárban rengeteg bonyolult gépezetet használnak. 工場では複雑な機械をたくさん使います。
hun jpn_Hira Mi a vércsoportod? あなたの血液型は何ですか。
hun jpn_Hira Legyen óvatos, amikor átkel az úton. 道を横断するときは気を付けなさい。
hun jpn_Hira Külföldi tanuláshoz gyűjtök pénzt. 留学をするために私はお金を貯めています。
hun jpn_Hira Ezek a cipők túl nagyok nekem. この靴は私にはちょうどいい。
hun jpn_Hira Volt ott egy kellemetlen tapasztalatunk. 私達はそこで不快な経験をした。
hun jpn_Hira Meghatározom a feltételeket. 条件を決める。
hun jpn_Hira Ő a javaslat ellen van. 彼はその提案に反対である。
hun jpn_Hira Megálltam. やめた。
hun jpn_Hira Ha mérsékelten végzünk testmozgást, akkor jól fogjuk érezni magunkat. 適度な運動をすると我々は快適に感じる。
hun jpn_Hira A japánok hajlamosak arra, hogy érdeklődjenek az ismeretlen partner életkora, társadalmi pozíciója iránt, valamint hogy házasok-e vagy sem, ahhoz hogy fesztelenül tudjanak társalogni vele. 日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
hun jpn_Hani A dolgozók összefogtak, hogy béremelést követeljenek. 労働者たちは賃金アップを要求して団結した。
hun jpn_Hira Ő nem olyan ember, aki becsapja önt. 彼はあなたをだますような人ではありません。
hun jpn_Hani Két oszlop között feszítettük ki a drótot. 私達は二本の柱の間に針金を張った。
hun jpn_Hira Hogy történt ez a félreértés? どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
hun jpn_Hira Ha lesz időm, megcsinálom. 時間があればそうします。
hun jpn_Hira Biztos győzni fognak. 彼らはきっと勝つよ。
hun jpn_Hira Meggyógyította a törött lábát. 彼女は彼の骨折した足の治療をした。
hun jpn_Hira Ne formattáld ezt a floppyt. このフロッピーをフォーマットしてはいけません。
hun jpn_Hira Megmutatná a könyvtárhoz vezető utat? 図書館に行く道を教えてくれませんか。
hun jpn_Hira Zenehallgatás a hobbim. 私の趣味は音楽を聞くことです。