forked from Helsinki-NLP/Tatoeba-Challenge
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathtest.txt
2500 lines (2500 loc) · 173 KB
/
test.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
fra hun Ce qui ne vous tue pas vous renforce. Ami nem öl meg, erőssé tesz.
fra hun Tallinn est la capitale de l'Estonie. Tallinn Észtország fővárosa.
fra hun Tom écrit une lettre. Levelet ír Tom.
fra hun Je n'ai encore toujours rien entendu à son sujet. Még mindig nem hallottam róla semmit.
fra hun J'étudie les mathématiques. Matematikát tanulok.
fra hun Je n'achetai pas la voiture. Nem vettem meg az autót.
fra hun Dépêche-toi de venir ! Gyere gyorsan!
fra hun Les utilisateurs de Tatoeba sont gentils. A Tatoeba felhasználói udvariasak.
fra hun Je n'ai pas encore vérifié ma boîte aux lettres. Még nem néztem meg a levélszekrényemet.
fra hun Les journaux imprimèrent la proclamation. Az újságokban megjelent a proklamáció.
fra hun Il a parlé de l'incident ? Beszélt a balesetről?
fra hun J'ai besoin que tu m'aides. A segítséged kell.
fra hun Je dois apprendre le français. Franciául kell tanulnom.
fra hun Bonjour, Mike. Jó reggelt, Mike.
fra hun Je parle mieux français qu'anglais. Jobban beszélek franciául, mint angolul.
fra hun Le brouillard se raréfia. Ritkult a köd.
fra hun Je veux que vous partiez. Azt akarom, hogy menjetek el.
fra hun Bon, je suis prêt. Na, én kész vagyok.
fra hun Est-ce ta fille ? Ez a lányod?
fra hun Demain c'est son anniversaire. Holnap lesz a születésnapja.
fra hun Nous nous disons juste bonjour bonsoir. Csak köszönő viszonyban vagyok vele.
fra hun Le cœur de l'homme est l'endroit où demeure le diable ; je sens parfois en moi un enfer. Az ember szíve az a hely, ahol az ördög lakozik. Néha érzem magamban a poklot.
fra hun Vous devez attendre jusqu'à l'année prochaine. Jövő évig várnia kell.
fra hun Je cherche un correspondant français. Francia levelezőtársat keresek.
fra hun Fantastique ! Fantasztikus!
fra hun Le navire a franchi l'équateur hier. A hajó tegnap áthaladt az egyenlítőn.
fra hun Le nouveau coronavirus est très contagieux. Az új koronavírus erősen fertőző.
fra hun Évidemment. Természetesen.
fra hun Je veux un nouveau chien. Szeretnék egy új kutyát!
fra hun Il ne visitera plus jamais la ville. Soha többé nem fog elmenni abba a városba.
fra hun La chance n'a rien à voir là-dedans. A szerencse nem játszik szerepet ebben az esetben.
fra hun Si tu ne parles pas français, ils ne te comprendront pas. Ha nem beszélsz franciául, nem fognak ők téged megérteni.
fra hun J'ai envie de boire une bière. Szeretnék inni sört.
fra hun Le mobile du meurtre n'est pas encore connu. A gyilkos indítéka még ismeretlen.
fra hun Ce soir, nos amis viennent nous voir. Ma este a barátaink jönnek hozzánk.
fra hun Quand je serai grand, je me marierai avec Tom. Amikor felnövök, összeházasodom Tommal.
fra hun Ne sais-tu pas qui c'est ? Nem tudod, ki ez?
fra hun Il travaille du matin au soir. Éjt nappallá téve dolgozik.
fra hun Quel animal est grand ? Melyik állat nagy?
fra hun Oui, j'ai soif. Igen, szomjas vagyok.
fra hun Les dragons n'existent pas. Nincsenek sárkányok.
fra hun Tom veut se marier avec Marie. Tomi össze akar házasodni Marival.
fra hun Pourquoi n'as-tu pas changé le plan ? Miért nem változtattad meg a tervet?
fra hun Encore deux bières, s'il vous plaît ! Még két sört, legyen szíves!
fra hun Ce livre est d'une grande utilité. Ez a könyv nagyon hasznos.
fra hun Elle est à l'hôpital en ce moment. Ő most kórházban van.
fra hun C'est le plus grand hôtel dans cette ville. Ez a legnagyobb szálloda ebben a városban.
fra hun Je partirai lorsqu'elle reviendra. Akkor megyek el, amikor ő visszajön.
fra hun Nous allons bientôt décoller. Hamarosan felszállunk.
fra hun Tu pourrais au moins dire merci ! Legalább megköszönhetnéd.
fra hun Il parle portugais. Beszél portugálul.
fra hun C'est à lui que tu dois rendre ce livre. Neki kell ezt a könyvet visszaadnod.
fra hun L'homme est nu. A férfi meztelen.
fra hun Les chats ont deux oreilles. A macskáknak két fülük van.
fra hun J'ai l'habitude de cuisiner pour moi. Magamnak szoktam főzni.
fra hun Laisse-moi juste terminer cette phrase. Hadd fejezzem be még ezt a mondatot!
fra hun Un chat a deux oreilles. Egy macskának két füle van.
fra hun Tous les hommes sont égaux devant Dieu. Isten előtt minden ember egyenlő.
fra hun Tom n'a pas pu rester sérieux. Tom nem tudja megőrizni komolyságát.
fra hun Je voyage en Espagne. Én Spanyolországba utazom.
fra hun Je les vis ensemble à plusieurs occasions. Több alkalommal láttam őket ketten együtt.
fra hun J'espère que John vient. Remélem, hogy John eljön.
fra hun Il travaille du matin au soir. Reggeltől estig dolgozik.
fra hun Je regardais la télévision quand le téléphone a sonné. Éppen a televíziót néztem, amikor csengett a telefon.
fra hun Ta mère est d'Arkhangelsk. Édesanyád Arhangelszkből származik.
fra hun Je lui ai montré ma chambre. Megmutattam neki a szobámat.
fra hun Tom est arrivé trop tard. Tom túl későn jött.
fra hun C'est le village où j'ai passé mon enfance. Ez az a falu, ahol a gyermekkoromat töltöttem.
fra hun Je n'ai pas accepté les cadeaux. Én nem fogadtam el az ajándékokat.
fra hun Le temps est capricieux. Szeszélyes az időjárás.
fra hun Il joue souvent de la guitare. Gyakran gitározik.
fra hun Je n'aime pas beaucoup la télévision. Nem szoktam a televízió előtt üldögélni.
fra hun Je reste aujourd'hui à la maison, parce que je suis très malade. Ma itthon maradok, mert nagyon beteg vagyok.
fra hun Tu es mon fils. Te a fiam vagy.
fra hun Nous devons rattraper le temps perdu. Be kell pótolnunk az elveszett időt.
fra hun Montrez vos papiers. Mutassa a papírjait.
fra hun Mange tout. Mindent egyél meg.
fra hun Il y a beaucoup de chiens errants ici. Errefelé sok a kóbor kutya.
fra hun Je pense que tu aimes Tom. Úgy gondolom, hogy kedveled Tomit.
fra hun Demain j'aurai 28 ans. Holnap leszek 28 éves.
fra hun Le système entrera bientôt en vigueur. A rendszer hamarosan életbe lép.
fra hun Sérieusement ? Je n'ai rien remarqué. Tényleg? É semmit sem vettem észre.
fra hun Tu es couché dans mon lit. Az én ágyamban fekszel.
fra hun La loi a été modifiée. A törvény módosítva lett.
fra hun Tu bois trop de café. Túl sok kávét iszol.
fra hun C'est un homme de foi. Hívő ember.
fra hun Je suis si heureux de te revoir. Olyan boldog vagyok, hogy újra látlak!
fra hun Il me dit que je devais parler plus lentement. Azt mondta, hogy beszéljek lassabban.
fra hun Ma tante fait pousser des tomates dans son jardin. A nagynénim paradicsomot ültet a kertjében.
fra hun Dites ! Mondd!
fra hun Ils ont déjà mangé. Ők már ettek.
fra hun La montagne est verte. A hegy zöld.
fra hun Tout ou rien. Mindent vagy semmit.
fra hun Salut, c'est moi, Nancy ! Szia, én vagyok az, Nancy!
fra hun Vivre en ville est assez différent de vivre à la campagne. A városi élet nagyon különbözik a vidéki élettől.
fra hun Finalement nous sommes parvenus à un compromis. Végre kompromisszumra jutottunk.
fra hun Il n'y a pas de chaises dans cette salle. Nincsenek székek ebben a szobában.
fra hun Vous êtes sérieux ? Ezt komolyan gondolja?
fra hun Le vin blanc devrait être plus frais. A fehérbornak hidegebbnek kellene lenni.
fra hun Je ne parle pas suffisamment bien le français. Nem beszélek elég jól franciául.
fra hun C'est une bonne idée. Ez egy jó ötlet.
fra hun Buvez-vous ? Iszik?
fra hun Il est fort malade. Nagyon beteg.
fra hun Je l'ai attendu pendant une heure, mais il ne s'est pas montré. Egy órát vártam rá, de nem mutatkozott.
fra hun Ken sait bien nager. Ken jól tud úszni.
fra hun Tu sais tout. Mindent tudsz.
fra hun Chaque dimanche, je vais à l'église. Minden vasárnap megyek templomba.
fra hun Nous n'avons pas pu acheter de places, nous ne sommes donc pas allé au concert. Nem tudtunk jegyet vásárolni, így nem mentünk el a hangversenyre.
fra hun Nous allons passer à table tout de suite. Rögtön asztalhoz tudunk ülni.
fra hun Mon nom est Sally. A nevem Sally.
fra hun Je viens de prendre une douche. Éppen most zuhanyoztam.
fra hun Je ne veux pas mourir ici. Nem akarok itt meghalni.
fra hun Pas maintenant, alors quand ? Ha most nem, mikor hát?
fra hun Comparé à d'autres, le passeport français est tellement moche. Másokkal összevetve a francia útlevél elég hitvány.
fra hun Je ne cours pas aussi vite que Jim. Nem futok olyan gyorsan, mint Jim.
fra hun On connaît un arbre par ses fruits. Gyümölcséről ismerszik meg a fa.
fra hun Je suis professeur. Tanár vagyok.
fra hun Mon grand-père est né en 1920. A nagyapám 1920-ban született.
fra hun Je ne veux pas danser. Nem akarok táncolni.
fra hun Tu sonnes chez elle. Becsengetsz hozzá.
fra hun Appelez-nous ! Hívjál meg bennünket.
fra hun Nous allons écrire une phrase en allemand. Németül fogunk írni egy mondatot.
fra hun Il n'a pas le sens du rythme. Nincs ritmusérzéke.
fra hun J'ai pensé que vous preniez du bon temps. Azt hittem, hogy jól éreztétek magatokat.
fra hun Les animaux ont peur du feu. Az állatok félnek a tűztől.
fra hun La télévision joue un rôle important dans la vie quotidienne. A televízió fontos szerepet játszik a mindennapi életben.
fra hun La colombe est le symbole de la paix. A galamb a béke szimbóluma.
fra hun Vous êtes le mari de Mary? Ön Mary férje?
fra hun Elle est là. Ő van ott.
fra hun Si tu rencontres un ours, fais semblant d'être mort. Ha találkoznál egy medvével, tégy úgy, mintha halott lennél.
fra hun Je suis désolé de répondre tardivement à votre e-mail. Sajnálom, hogy ilyen későn válaszolok az e-mailjére.
fra hun Merveilleux ! Csodálatos!
fra hun Nous ne buvons pas assez d'eau. Nem iszunk elég vizet.
fra hun J'ai vécu ici depuis un peu plus de 60 ans. Itt laktam valamivel több mint 60 évig.
fra hun Je jure sur mon honneur. Becsületszavamat adom neked.
fra hun Je sais lire. Tudok olvasni.
fra hun Ta réponse est juste. A feleleted helyes.
fra hun Que voulez-vous dire ? Mit akar mondani?
fra hun Comme c'est intéressant ! Milyen érdekes!
fra hun Pleuvra-t-il demain ? Holnap fog esni?
fra hun Lave bien tes mains. Jól mosd meg a kezed!
fra hun Dégoûtant ! Gusztustalan!
fra hun La maison dont vous pouvez voir le toit est celle de M. Baker. Amelyik ház tetejét látod, az Baker úré.
fra hun J'aime les femmes. Szeretem a nőket.
fra hun J'ai oublié le livre à la maison. A könyvet otthon felejtettem.
fra hun Il n'y a rien de plus important que les amis. Semmi sem fontosabb, mint a barátok.
fra hun Je ne trouve pas mes lunettes. Nem találom a szemüvegemet.
fra hun Passe-le trente secondes au micro-ondes. Tedd be harminc másodpercre a mikrosütőbe.
fra hun Quelle belle ville ! Milyen szép város!
fra hun Je dois aller dormir. Mennem kell aludni.
fra hun Je ne veux pas que mon cœur se brise une seconde fois. Nem akarom, hogy másodszorra is összetörjék a szívemet.
fra hun Pour être aimées, soyez aimables ! Ha azt akarod, hogy szeressenek, szeress!
fra hun Donald Trump est un menteur pathologique. Donald Trump beteges hazudozó.
fra hun Il salua la dame. Köszönt a hölgynek.
fra hun J'ai une faim de cheval. Farkaséhes vagyok.
fra hun Est-ce que tu sais pourquoi ? Tudod, hogy miért?
fra hun Son épouse est suédoise. A felesége svéd.
fra hun J'ai beaucoup de rêves. Sok álmom van.
fra hun Fais-moi un bisou. Adj egy puszit!
fra hun C'est beau. Ez gyönyörű.
fra hun Alors quel est ton problème ? Neked meg mi a bajod?
fra hun À votre place, je lui viendrais en aide. A helyedben segítenék neki.
fra hun Je veux savoir qui vous a envoyés. Szeretném tudni, Ki hivatott téged.
fra hun C'est toi le plus vieux. Te vagy a legidősebb.
fra hun Ils travaillent de nuit. Éjszaka dolgoznak.
fra hun D'habitude je ne mens pas. Általában nem hazudok.
fra hun Il est impossible de vivre sur cette île. Ez a sziget élhetetlen.
fra hun Aujourd'hui il y a peu de clients. Ma kevés ügyfél van.
fra hun Il est temps de se lever. Ideje felkelni.
fra hun La profession de ses rêves est astronaute. Arról álmodozik, hogy űrhajós lesz.
fra hun Je pense que Tom a besoin de moi. Szerintem rám van szüksége Tominak.
fra hun Salut, ça va ? Halló! Hogy vagy?
fra hun Je vous admire pour votre courage. Csodállak benneteket a bátorságotokért.
fra hun Je connais ton âge. Ismerem a korodat.
fra hun Bois ton lait. Idd meg a tejed!
fra hun Elle est mauvaise langue. Gonosz nyelve van.
fra hun Tom n'est pas venu, Jane non plus. Tom nem jött, és Jane sem.
fra hun Je ne suis pas malade. Nem vagyok beteg.
fra hun Tom est mon ex. Tom a volt férjem.
fra hun Étonnamment, il nage même les jours où il fait froid. Meglepő módon még a hideg napokon is úszik.
fra hun Tous y sommes allés, lui excepté. Mi mind mentünk, kivéve őt.
fra hun Je cherche son numéro de téléphone dans l'annuaire. Keresem a telefonszámát a telefonkönyvben.
fra hun J'aimerais annuler ma réservation. Szeretném a foglalásomat törölni.
fra hun C'est une idée très simple. Nagyon egyszerű ötlet.
fra hun Il est sorti malgré la pluie. Az eső ellenére kijött.
fra hun Ce n'est pas ton couteau. Ez nem a te késed.
fra hun Je parle seulement français à la maison avec mes parents. Otthon beszélek csak franciául a szüleimmel.
fra hun Ton anglais s'est grandement amélioré. Sokat javult az angolod.
fra hun Je veux quelque chose de mieux. Valami jobbat akarok.
fra hun J'ai entendu parler d'elle mais je ne l'ai encore pas rencontrée. Hallottam már róla, de még nem találkoztam vele.
fra hun Excusez-moi, où se trouve la bibliothèque ? Elnézést, hol van a könyvtár?
fra hun Elle habite à Rome. Rómában lakik.
fra hun J'apprends tant de vous. Olyan sokat tanulok tőled.
fra hun Parles-tu bien français ? Jól beszélsz franciául?
fra hun Dis-le en russe ! Mondja ezt oroszul!
fra hun Il parle très bien anglais. Nagyon jól beszél angolul.
fra hun C'est froid comme de la glace. Ez jéghideg.
fra hun Tu es très riche. Te nagyon gazdag vagy.
fra hun Laisse-moi te féliciter pour ton succès. Engedd meg, hogy gratuláljak a sikeredhez.
fra hun Il vient d'Angleterre. Angliából van.
fra hun Laisse-moi te présenter ma mère. Engedd meg, hogy bemutassam neked az édesanyámat.
fra hun Combien coûtent ces pantalons noirs et ces chemises rouges? Mennyibe kerülnek ezek a fekete nadrágok és ezek a piros ingek?
fra hun Il est encore au lit. Még ágyban van.
fra hun Tom n'a pas répondu. Tom nem válaszolt.
fra hun Il n'y a plus de lait. Nincs több tej.
fra hun À proximité se trouve un arrêt de bus. Van egy buszmegálló itt a közelben.
fra hun Quand il revint à lui, il était allongé dans le parc. Amikor magához tért a parkban feküdt.
fra hun Qui t'a parlé de moi ? Ki beszélt neked rólam?
fra hun De quoi il parle ? Miről beszél?
fra hun Je parle le suédois. Beszélek svédül.
fra hun J'admire ton talent. Csodálom a tehetségedet.
fra hun Le petit-déjeuner est-il prêt ? Kész a reggeli?
fra hun Mon oncle a vécu à l'étranger pendant de nombreuses années. A nagybátyám több évet élt kint külföldön.
fra hun Les prix des actions chutèrent nettement. Jelentősen estek a részvényárak.
fra hun Mon père est jeune. Édasapám fiatal.
fra hun J'aimerais bien quelque chose à boire. Szeretnék inni valamit.
fra hun Notre fille s'est brûlée le doigt avec une allumette. A lányunk megégette az ujját egy gyufával.
fra hun Je vais à la campagne avec mes amis. A barátaimmal vidékre megyek.
fra hun On pouvait voir la mer depuis notre chambre d'hôtel. A hotelszobából rá lehetett látni a tengerre.
fra hun Tu ne devrais pas croire tout ce que Tom te dit. Ne higgy el mindent, amit Tom mond neked.
fra hun Je ne peux plus attendre plus longtemps. Nem tudok tovább várni.
fra hun Il voudrait devenir médecin. Orvos szeretne lenni.
fra hun Barack Obama est chrétien. Barack Obama keresztény.
fra hun Bonjour, comment ça va ? Halló! Hogy vagy?
fra hun J'ai deux enfants. Két gyermekem van.
fra hun Ils adoptèrent la nationalité japonaise. Fölvették a japán állampolgárságot.
fra hun Tom parle bien français. Tom jól tud franciául.
fra hun Ils sont tous là. Ők minden ott vannak.
fra hun Qu'est-ce qui te retient éveillé si tard ? Mitől bírsz fent lenni ilyen sokáig?
fra hun Je t'ai vu dans le parc, hier. Láttalak tegnap a parkban.
fra hun Où est l'ascenseur ? Hol van a felvonó?
fra hun Il est tombé sur la glace et s'est blessé la jambe. Elesett a jégen, és beütötte a lábát.
fra hun Elles n'ont pas besoin d'argent. Nincs szükségük pénzre.
fra hun Puis-je t'inviter à dîner? Meghívhatlak vacsorára?
fra hun Vas-tu ouvrir cette enveloppe? Kinyitod ezt a borítékot?
fra hun Plus jamais je ne veux lui parler. Soha többet nem akarok beszélni velük.
fra hun « Kayak » est un exemple de palindrome. A kajak szó a palindromra egy példa.
fra hun Je suis touriste. Turista vagyok.
fra hun Nous étions mouillés. Vizesek voltunk.
fra hun Reconnaissez-vous quiconque ? Felismer valakit?
fra hun Elle avait besoin de quelqu'un qui la comprendrait. Szüksége volt valakire, aki megérti.
fra hun Comment les ordinateurs fonctionnent-ils ? Hogyan működnek a számítógépek?
fra hun Combien y a-t-il de fenêtres ? Hány ablak van?
fra hun Ce repas était simplement divin. Az az étel egyszerűen isteni volt.
fra hun Karine est Autrichienne. Karin osztrák.
fra hun J'espère que vous serez complètement guéries. Remélem, mindannyian meggyógyultatok.
fra hun As-tu fini ? Befejezted?
fra hun Elle est de France. Franciaországból származik.
fra hun Elle parle beaucoup. Sokat beszél.
fra hun Mon voisin est menuisier. A szomszédom asztalos.
fra hun Où sont les parents ? Hol vannak a szülők?
fra hun Il y avait beaucoup de nourriture dans la maison. Sok ennivaló volt a házban.
fra hun Merci pour le compliment. Köszönöm a bókot!
fra hun Je suis heureuse que tu sois là. Boldog vagyok, hogy itt vagy.
fra hun Je connais très bien ton père. Jól ismerem az apádat.
fra hun J'avais l'habitude de nager quotidiennement quand j'étais enfant. Minden nap szoktam úszni, amikor gyerek voltam.
fra hun Vous n'avez pas l'air d'un millionnaire. Nem kelted egy milliomos benyomását.
fra hun C'est affaire de goût. Ez ízlés dolga.
fra hun Je suis heureux que tu sois là. Boldog vagyok, hogy itt vagy.
fra hun Je suis cuisinier. Szakács vagyok.
fra hun Tom est dans la maison. Tomi a házban van.
fra hun Il épousa mon cousin. Elvette az unokatestvéremet.
fra hun Ceci n'est pas un serpent ! Ez nem kígyó!
fra hun Il n'y a personne ici. Nincs itt senki.
fra hun Ce n'est pas un hôpital. Ez nem kórház.
fra hun Vous habitez où ? Hol él ön?
fra hun J'ai trouvé un porte-monnaie dans la rue. Felvettem egy tárcát az utcán.
fra hun Je n'ai pas eu le temps de manger. Nem volt időm enni.
fra hun Mon nom n'est pas Tom. Nem Tom a nevem.
fra hun Où se trouve l'endroit le plus beau au monde ? Hol van a világ legszebb helye?
fra hun De quoi t'occupes-tu ? Mivel foglalkozol?
fra hun Pourquoi c'était un secret? Ez miért volt titok?
fra hun Nul ne peut garantir le bonheur d'autrui. Senki sem garantálhatja a másik ember boldogságát.
fra hun Elle est en colère contre moi. Mérges rám.
fra hun Vue depuis le ciel, la rivière ressemblait à un énorme serpent. Az égből nézve a folyó kígyónak látszott.
fra hun Il m'a demandé ce dont j'avais besoin. Megkérdezte tőlem, hogy mire van szükségem.
fra hun La lettre était signée par Tom. A levelet Tom írta alá.
fra hun Les parents portent la responsabilité de l'éducation de leurs enfants. A szülők felelősek gyermekeik taníttatásáért.
fra hun Salut, comment vas-tu ? Halló! Hogy vagy?
fra hun Tom est petit et gros. Tom kicsi és kövér.
fra hun Je cherche les lavabos. Keresem a mellékhelyiséget.
fra hun L'auteur est brésilien. A szerző brazil.
fra hun Heureusement qu'il était là. Szerencsére ott volt.
fra hun J'ai à nouveau gagné. Megint nyertem!
fra hun Était-il tout seul à la maison ? Teljesen egyedül volt otthon?
fra hun J'apprends le tchèque. Tanulok csehül.
fra hun Pourquoi es-tu si triste ? Miért vagy olyan szomorú?
fra hun J‘ai vu John dans la bibliothèque. Láttam Johnt a könyvtárban.
fra hun Moi non plus. Én sem.
fra hun Elle se dévêtit. Levetkőzött.
fra hun Tu aurais dû saisir la chance, alors. Akkor kellett volna kihasználnod a lehetőséget.
fra hun Je prends toujours un bain avant d'aller me coucher. Lefekvés előtt mindig megfürdöm.
fra hun À quelle heure as-tu fermé la boutique hier soir ? Hány órakor zártad tegnap a butikot?
fra hun C'est la clé que je cherchais. Ez az a kulcs, amit kerestem.
fra hun Toute la ville était en flammes. Az egész város lángokban állt.
fra hun C'est un ami à lui. Ő egy barátja.
fra hun Les compte-rendus de ma mort sont très exagérés. A halálomról szóló híresztelések jócskán túloznak.
fra hun « Je suis désolé ! » « Tout va bien. Ne t'inquiète pas. » - Sajnálom! - Rendben, semmi gond.
fra hun Je voyage en Espagne. Spanyolországba utazom.
fra hun Il n'y a pas de quoi avoir peur. Nincs mitől félni.
fra hun Parlez-vous hongrois ? Beszél ön magyarul?
fra hun Elle peint sa chambre en blanc. Fehérre festi a szobáját.
fra hun J'apprécie ton aide. Lekötelezel, hogy segítesz.
fra hun Elle laça ses chaussures. Megkötötte a cipőjét.
fra hun Est-ce que Bornéo est une île ou un continent ? Borneó sziget vagy földrész?
fra hun Disposes-tu d'un alibi ? Van alibid?
fra hun J'ai préparé du thé. Csináltam teát.
fra hun J'ai soif. Majd kiszáradok.
fra hun Attendez un moment. Várjon egy percet!
fra hun Je vous remercie de votre aide. Köszönöm a segítségedet.
fra hun Tu sais qui je suis ? Tudod, ki vagyok?
fra hun Trois ans se sont écoulés depuis. Azóta elmúlt három év.
fra hun J'aimerais parler à votre directeur. Szeretnék beszélni az ön igazgatójával.
fra hun J'ai soif. Porzik a vesém.
fra hun C'est un train rapide. Il ne fera que peu d’arrêt. Ez gyorsvonat. Nem sok helyen fog megállni.
fra hun J'achète la maison ainsi que le jardin. Megveszem a házat kerttel.
fra hun Je commence à perdre patience. Kezdem elveszíteni a türelmemet.
fra hun Nous ne sommes pas des anges. Nem vagyunk angyalok.
fra hun Tom ne boit que de l'eau. Tamás csak vizet iszik.
fra hun Je sais que je peux le faire. Tudom, hogy meg tudom csinálni.
fra hun J'ai supposé que je vous trouverais ici. Azt gondoltam, hogy majd itt talállak benneteket.
fra hun L'histoire m'a donné des frissons. A történettől libabőrös lettem.
fra hun J'ai calculé. Osztottam-szoroztam.
fra hun Est-ce que vous savez où il est ? Tudjátok, hogy ő hol van?
fra hun Le jardin est en face de la maison. A kert a ház előtt van.
fra hun Je skie souvent. Gyakran síelek.
fra hun Je mange ma soupe. Eszem a levesem.
fra hun Il est venu nous voir à la gare ferroviaire. Kijött a vasútállomásra, hogy lásson minket.
fra hun Ce n'est pas une illusion. Ez nem illúzió.
fra hun Je m'appelle Hisashi. Hiszasinak hívnak.
fra hun Bill a beaucoup d'amis. Billnek sok barátja van.
fra hun C'est vert. Ez zöld.
fra hun J'ai fait réparer ma montre. Megjavítattam az órámat.
fra hun Les billets que j'ai achetés ne sont pas remboursables. A jegyeket, amiket vásároltam, nem lehet visszaváltani.
fra hun Je t'ai regardée étudier. Figyeltelek tanulás közben.
fra hun Cela m'a pris plus de 2 heures pour traduire quelques pages d'anglais. Több mint két órámba került néhány oldalnyi angol szöveg lefordítása.
fra hun Je cherche une maison aux environs de Rome. Róma környékén keresek házat.
fra hun Il n'y a pas de chien plus gros que ça. Ennél nagyobb kutya nincs.
fra hun Elle pense tout le temps à la bite. Állandóan a faszokon jár az esze.
fra hun Je vous ai déjà dit de ne pas vendre. Már megmondtam, hogy nem eladó.
fra hun Elle lui a expliqué pourquoi elle était en retard. Elmagyarázta nekik, miért késik.
fra hun Il a passé dix ans derrière les barreaux pour meurtre. Tíz évet töltött börtönben gyilkosságért.
fra hun J'étais très riche, jusqu'à ce que je la rencontre. Nagyon gazdag voltam, míg nem találkoztam vele.
fra hun Il a commencé à crier. Kiabálni kezdett.
fra hun Il en est du véritable amour comme de l’apparition des esprits : tout le monde en parle, mais peu de gens en ont vu. A valódi szerelemmel úgy vagyunk, mint a kísértettel: mindenki beszél róla, de kevesen látták.
fra hun Je me sens en sécurité, ici. Itt biztonságban érzem magam.
fra hun La fleur est bleue. A virág kék.
fra hun Ils aiment l'anglais. Szeretik az angol nyelvet.
fra hun Qui est absent ? Ki hiányzik?
fra hun Est-ce que Tom est vivant ? Tomi él?
fra hun Tom croyait rêver. Azt hitte Tomi, hogy álmodik.
fra hun Il a commencé à écrire un roman. Elkezdett írni egy regényt.
fra hun J'ai une nouvelle adresse e-mail. Új email-címem van.
fra hun Je suis au lit. Ágyban vagyok.
fra hun Nous sommes Canadiens. Mi kanadaiak vagyunk.
fra hun Je vais plus souvent à Bruxelles qu'à Paris. Gyakrabban megyek Brüsszelbe, mint Párizsba.
fra hun Je suis. Vagyok.
fra hun Est-ce que ce produit existe encore ? Ez a termék még létezik?
fra hun Je t'aime ! Szeretlek.
fra hun Ça sera assez. Ez elég lesz.
fra hun Je vous ai vue avec lui. Láttalak vele.
fra hun J'aime l'histoire. Szeretem a történelmet.
fra hun Il n'est pas américain mais français. Nem amerikai, hanem francia.
fra hun Nous n'acceptons pas les pourboires. Nem fogadunk el borravalót.
fra hun J'ai appris un peu de français. Tanultam egy kevés franciát.
fra hun Elle dépend de son mari. A férjétől függ.
fra hun Elle a fait beaucoup d'erreurs. Sok hibát csinált.
fra hun Malgré le mauvais temps, nous sommes sortis quand même. A rossz idő ellenére mégis elmentünk.
fra hun Son fils est malade. A fia beteg.
fra hun En es-tu sûr ? Biztos vagy benne?
fra hun Comment as-tu fait cela ? Hogy csináltad ezt?
fra hun Noël approche. Közeleg a karácsony.
fra hun Mon rêve est de devenir enseignant. Az az álmom, hogy tanár legyek.
fra hun Alors commençons. Na gyerünk, csináljuk!
fra hun Je sais qui il est. Én tudom, hogy ki ő.
fra hun Ken veut être un joueur de baseball. Ken baseballjátékos szeretne lenni.
fra hun Il commence à faire froid. Hidegebb lesz az idő.
fra hun Je veux une boisson chaude. Szeretnék inni valami meleget.
fra hun Je deviens folle. Megőrülök!
fra hun Tu peux me tutoyer. Tegezhetsz.
fra hun Connaît-elle ton numéro de téléphone ? Tudja a telefonszámodat?
fra hun Il est très sexy. Ő nagyon szexi.
fra hun N'agis pas contre ton opinion ! Ne csinálj segget a szádból!
fra hun Puis-je avoir un sac en papier ? Kaphatnék egy papírzacskót?
fra hun L'argent ne fait pas le bonheur. A pénz nem boldogít.
fra hun Dix, onze, douze, treize, quatorze, quinze, seize, dix-sept, dix-huit, dix-neuf, vingt. Tíz, tizenegy, tizenkettő, tizenhárom, tizennégy, tizenöt, tizenhat, tizenhét, tizennyolc, tizenkilenc, húsz.
fra hun Il voulait être riche. Gazdag akart lenni.
fra hun Les ouvriers murmurent contre leurs conditions de travail. A munkások morgolódnak a rossz munkakörülmények miatt.
fra hun En février, nous avons eu de courtes vacances. Februárban volt egy rövid szabadságunk.
fra hun Mon ami est ici. A barátom van itt.
fra hun La fleur est jaune. A virág sárga.
fra hun J'étudie le français chez moi. Én franciául tanulok otthon.
fra hun Je me sens ici en sécurité. Itt biztonságban érzem magam.
fra hun Ce tapis est beau. Ez a szőnyeg szép.
fra hun Viens ici rapidement. Gyere ide sebtiben!
fra hun Quand seras-tu libre ? Mikor leszel szabad?
fra hun Mon sac d'école est très lourd. Az iskolatáskám nagyon nehéz.
fra hun Zsuzsi est plus jeune que moi de deux ans. Zsuzsi két évvel fiatalabb, mint én.
fra hun Aujourd'hui le train a 10 minutes de retard. A vonat ma tíz percet késik.
fra hun Ce n'est pas mon père. Ő nem az apám.
fra hun Où habite ta mère ? Hol él édesanyád?
fra hun Lequel d'entre eux est le mien ? Melyik az enyém közülük?
fra hun Tu me dois un bisou. Jössz nekem egy puszival!
fra hun Les magazines ont tous été vendus. A magazinokat mind eladták.
fra hun Venez déjeuner avec nous. Ebédelj velünk.
fra hun Ma mère est plus âgée que mon père. Anyám idősebb apámnál.
fra hun Nul ne sait rien de vos secrets. Senki sem tud a titkaidról.
fra hun Combien de sandwichs restent-ils ? Hány szendvics maradt?
fra hun Elle t'a donné son numéro de téléphone ? Megadta a telefonszámát?
fra hun Elle arrêta de parler. Elhallgatott.
fra hun Comme d'habitude, il s'est levé tôt et a couru. Szokás szerint reggel korán kelt fel és kocogott.
fra hun C'était votre erreur. Ez volt a hibád.
fra hun Les chats noirs portent malheur. Fekete macska szerencsétlenséget hoz.
fra hun Il travaille dans une banque. Egy bankban dolgozik.
fra hun C'est mon troisième mariage. Harmadszorra nősültem.
fra hun C'est un bon conseil. Ez egy jó tanács.
fra hun J'ai envie de chanter. Énekelni van kedvem.
fra hun Tu n'as pas idée de combien tu es important pour moi. Fogalmad sincs, milyen fontos vagy nekem.
fra hun Tu attends trop d'elle. Túl sokat vársz tőle.
fra hun Est-ce que tu dois le faire justement maintenant ? Ezt neked épp most kell csinálni?
fra hun Ce n'est pas dur. Ez nem nehéz.
fra hun Tom n'est pas religieux. Tom nem vallásos.
fra hun Dépêchez-vous. Sietsz?
fra hun La batterie est morte. Lemerült az elem.
fra hun Jacques décida d'annuler les réservations. Jack elhatározta, hogy törölteti az előrendelést.
fra hun Cette porte mène au bureau. Ez az ajtó a dolgozószobába vezet.
fra hun Je sais ce que je sais ! Tudom, amit tudok!
fra hun Comment le sais-tu ? Honnan tudod?
fra hun Puis-je poser une question ? Lehet egy kérdésem?
fra hun C'était comment ? Milyen volt?
fra hun Bon courage pour ton examen. Egy kalappal a vizsgádhoz!
fra hun Je me suis levé très tôt, ce matin. Ma reggel nagyon korán keltem.
fra hun Tu mets ma patience à l'épreuve. Próbára teszed a türelmemet.
fra hun Il n'est pas toujours heureux. Az ember nem lehet örökké boldog.
fra hun Je me nomme Tom. A nevem Tom.
fra hun Faisons quelque chose de différent, cet après-midi ! Csináljunk valami más ma délután.
fra hun Je parle un peu russe. Egy kicsit beszélek oroszul.
fra hun La Pologne est un grand pays. Lengyelország egy nagy ország.
fra hun Impossible ! Lehetetlen!
fra hun Comme c'est joli ! Milyen csinos!
fra hun Je n'ai pas aimé. Nem kedveltem.
fra hun Bonjour, Madame Virtanen. Jó napot, Virtanen asszony.
fra hun Son nom est Ken. A neve Ken.
fra hun Personne ne répondit. Senki sem válaszolt.
fra hun Jim a un chapeau blanc sur la tête. Jimnek fehér kalap van a fején.
fra hun Les courtisans entouraient le roi de flatteries. Az udvaroncok körülhízelegték a királyt.
fra hun Pour l'instant, il habite en Allemagne. Jelenleg Németországban lakik.
fra hun Il se sentait un peu mieux le lendemain. Másnap már jobban érezte magát.
fra hun Nous savons. Tudjuk.
fra hun Est-ce Tom ? Az Tomi?
fra hun Je ne peux l'imaginer. Nem tudom elképzelni.
fra hun Avec un chariot à provisions, j'ai transporté à pied le sapin de Noël depuis le magasin jusqu'à la maison. Egy bevásárlókocsival toltam el a fenyőfát az üzlettől a házig.
fra hun Cette traduction est-elle correcte ? Helyes ez a fordítás?
fra hun J'aime me rendre au cinéma avec mes amis. Szívesen megyek a barátaimmal moziba.
fra hun Tom a trouvé son nouvel emploi intéressant. Tomi érdekesnek találta az új munkáját.
fra hun Ils s'ennuient. Ők unatkoznak.
fra hun Alors je suis parti. Akkor én mentem.
fra hun Est-ce que quelqu'un ici parle français ? Tud itt valaki franciául beszélni?
fra hun L'être humain n'est pas fait pour comprendre la vie, mais pour la vivre. Az ember nem arra lett teremtve, hogy megértse az életet, hanem, hogy élje azt.
fra hun John et Ann s'aiment. János és Anna szereti egymást.
fra hun Je ne comprends pas la signification exacte de cette phrase. Nem értem a pontos jelentését ennek a mondatnak.
fra hun J'ai crié. Kiáltottam.
fra hun Les étudiants sont en vacances actuellement. A hallgatóknak szünidő van.
fra hun À quelle amicale appartiens-tu ? Melyik baráti csoportnak vagy a tagja?
fra hun Taro, le dîner est prêt. Taro, kész a vacsora!
fra hun C'est la vie ! Az élet az már csak ilyen!
fra hun J'ai bu tout le lait. Az összes tejet megittam.
fra hun Apprendre l'espéranto est très intéressant. Az eszperantó nyelv tanulása nagyon érdekes.
fra hun Tom mange. Tom eszik.
fra hun Ils ouvrent la fenêtre. Kinyitják az ablakot.
fra hun Sois sérieuse ! Legyél komoly!
fra hun Je veux le ventilateur. Ventilátort szeretnék.
fra hun Il est interdit de fumer pendant le service. Tilos szolgálatban dohányozni.
fra hun Il est le père de trois enfants. Ő három gyermek édesapja.
fra hun Parlez-vous le slovène ? Beszél szlovénül?
fra hun Quel est le prix de ce parapluie ? Mennyi az ára ennek az esernyőnek?
fra hun Je sais que Tom est ton ami. Tudom, hogy Tom a barátod.
fra hun J'ai une femme et des enfants. Feleségem és gyerekeim vannak.
fra hun Ce siège est-il libre ? Szabad ez az ülés?
fra hun Reste ! Maradj!
fra hun Réveille Tom ! Ébredj fel Tom!
fra hun Donc qui ? Ki a csuda?
fra hun Je n'ai pas assez de temps pour déjeuner aujourd'hui. Ma nincs elég időm ebédelni.
fra hun L'auteur de cet article est un critique célèbre. Ennek az újságcikknek az írója egy híres kritikus.
fra hun D'accord. Pardon. Rendben van. Bocsánat.
fra hun Cette musique est belle. Szép ez a zene.
fra hun Pourquoi fait-il cela ? Miért teszi ezt?
fra hun Il n'y a pas de roses dans le jardin. Nincsenek rózsák a kertben.
fra hun Tom a joué du violon. Tom hegedült.
fra hun Nous vivons en société. Társadalomban élünk.
fra hun Il est temps que tu sois indépendant de tes parents. Itt az idő, hogy független légy a szüleidtől.
fra hun Si tu ne manges pas, tu mourras. Ha nem eszel, meg fogsz halni.
fra hun Ça semble être une bonne idée. Ez jó ötletnek tűnik.
fra hun Tous les hommes portaient des chapeaux. Minden férfi kalapot viselt.
fra hun Les parents n'étaient pas d'accord. A szülők nem egyeztek bele.
fra hun Je parle suédois. Beszélek svédül.
fra hun Je rappellerai dans vingt minutes. Vissza foglak hívni húsz perc múlva.
fra hun Un bon Allemand ne peut souffrir les Français, mais il boit leurs vins très volontiers. Egy jó német ki nem állhatja a franciákat, de azért a boraikat szívesen issza.
fra hun Je suis un héros. Hős vagyok.
fra hun Nous ferions mieux de nous y remettre, maintenant. Inkább most folytassuk.
fra hun Pjotr et Lech viennent tous les deux de Pologne. Piotr és Lech midketten Lengyelországból vannak.
fra hun Sept dollars, s'il vous plait. Hét dollárt kérek.
fra hun Tu as bu une tasse de café. Ittál egy csésze kávét.
fra hun Le chauffeur de bus ne vit pas le piéton. A buszvezető nem látta a gyalogost.
fra hun J'étais la personne la plus heureuse au monde. Én voltam a legboldogabb ember a világon.
fra hun Il était seul. Egymaga volt.
fra hun Les mots ne pourraient le décrire. Szavakkal ezt nem lehet leírni.
fra hun Combien de fleurs achètes-tu ? Hány virágot vettél?
fra hun Tu vas avoir mal au ventre, à manger autant. Fog fájni a gyomrod, ha annyit eszel.
fra hun Je suis toujours ton ami. Örökre a barátod vagyok.
fra hun C'est la réponse correcte. Ez a helyes válasz.
fra hun Il fait vraiment un temps de merde, aujourd'hui ! Ma igazán szar idő van!
fra hun Je n'accepte pas les cadeaux. Nem fogadok el ajándékot.
fra hun Il n'y avait aucun signe de vie sur l'île. A szigeten semmi jelét nem mutatta az élet.
fra hun Je viens à 10 heures précises. Pontosan 10-kor jövök.
fra hun J'habite dans cette maison depuis deux ans. Két éve lakom ebben a házban.
fra hun Je me sens bien mieux aujourd'hui. Ma sokkal jobban vagyok.
fra hun Chaque personne est responsable de sa conduite. Mindenki felelős a viselkedéséért.
fra hun Vous ne devriez pas employer ce mot à son endroit. Nem kellene ezzel a szóval illetned őt.
fra hun J'ai vu un avion. Láttam egy repülőt.
fra hun Il n'est pas lui-même aujourd'hui. Ma ő nem önmaga.
fra hun Hier, c’était une journée humide et froide. Tegnap hideg és csapadékos nap volt.
fra hun Dan a commencé une nouvelle vie à Londres. Dani új életet kezdett Londonban.
fra hun Le chien est blanc. A kutya fehér.
fra hun Que se passe-t-il à la rivière ? Mi történik a folyónál?
fra hun Nous avons quatre cours de français par semaine. Négyszer van a héten nekünk francia oktatás.
fra hun Laisse-moi faire mon travail ! Hagyd, hogy végezzem a munkámat.
fra hun Tom et moi nous travaillons parfois ensemble. Tom és én néha együtt dolgozunk.
fra hun Ils ont besoin d'argent. Pénzre van szükségük.
fra hun Elle est capable de nager rapidement. Tud gyorsan úszni.
fra hun Pas de chance. Semmi esély rá.
fra hun Essaie d'être généreux et pardonne. Próbálj meg nagylelkű lenni és megbocsátani!
fra hun Où cours-tu, petit lapin ? Hová futsz, nyuszika?
fra hun Tom est un nudiste. Tom nudista.
fra hun Ne m'interromps pas tandis que je parle. Ne szólj közbe, ha én beszélek.
fra hun Si elle m'avait dit la vérité, je ne serais pas énervée maintenant. Ha megmondta volna nekem az igazat, most nem lennék ideges.
fra hun Je ne suis pas d'accord avec le verdict. Nem értek egyet az ítélettel.
fra hun Voici ton sac ! Íme a táskád!
fra hun Il embaucha de nouveaux ouvriers. Új munkásokat vett föl.
fra hun Qui sommes-nous ? Kik vagyunk?
fra hun Nous mangeons des œufs au petit-déjeuner. Tojást eszünk reggelire.
fra hun Je connais l'homme avec lequel tu es venu. Ismerem azt az embert, akivel jöttél.
fra hun Contre la bêtise il n'y a point de remède. Hülyeség ellen nincs orvosság.
fra hun J'ai besoin de trois volontaires ! Kérek három önkéntes jelenkezőt!
fra hun Avons-nous gagné ? Nyertünk?
fra hun Ça n'a aucun sens. Ennek nincs értelme.
fra hun Moi, je suis belge. Belga vagyok.
fra hun Il y a un détective parmi nous. Van köztünk egy nyomozó.
fra hun Il faisait si chaud que nous allâmes nous baigner. Olyan meleg volt az idő, hogy elmentünk fürödni.
fra hun C'est ma chambre à coucher. Ez a hálószobám.
fra hun John ne sait pas bien parler le français. John nem tud jól beszélni franciául.
fra hun L'hiver, c'est le temps de la neige. Télen hull a hó.
fra hun Voulez-vous coucher avec moi ? Lefekszetek velem?
fra hun Nous sommes habitués à porter des chaussures. Cipőben szoktunk járni.
fra hun Je parle beaucoup avec elle. Sokat beszélek vele.
fra hun Ta comparaison est vraiment bizarre. A hasonlatod nagyon furcsa.
fra hun Mon père répare les chaises endommagées. Apám javítja a törött székeket.
fra hun Ne joue pas avec moi ! Ne játssz velem!
fra hun Tu ne t'es pas encore lavé les mains, si ? Te még nem mostál kezet, igaz?
fra hun J'aimerais nager dans cette rivière. Szeretnék ebben a folyóban úszni.
fra hun Il ne court pas. Nem fut.
fra hun Le joueur a feint une blessure. A játékos sérülést színlelt.
fra hun Je connais quelqu'un qui parle bien français. Ismerek valakit, aki jól beszél franciául.
fra hun Vous êtes encore jeune. Még fiatalok.
fra hun C'est une connaissance de ma femme. Ő a feleségem egy ismerőse.
fra hun Il est reporter pour le Time. A Time magazin riportere.
fra hun Retire-le. Vegyed le.
fra hun Comment allez-vous ? Hogy van?
fra hun Je ne vais pas bien. Rosszul érzem magam.
fra hun Je voulais payer. Fizetni akartam.
fra hun Je mange souvent ici. Gyakorta itt étkezek.
fra hun Est-ce que vous savez nager ? Tudnak úszni?
fra hun Sa théorie se fonde sur des faits. Az elmélete tényeken alapul.
fra hun Il se sent l'âme d'un prédateur. Ő egy ragadozó lelkének érzi magát.
fra hun Elle a essuyé ses chaussures avant d'entrer dans la maison. Letörölte a cipőjét, mielőtt belépett a házba.
fra hun Stop ! Megállni!
fra hun Bien sûr que je comprends. Természetesen, értem.
fra hun Tu ne sais pas combien je t'aime. Te nem tudod, mennyire szeretlek.
fra hun Elle parle hongrois. Ő beszél magyarul.
fra hun La glace a fondu dans l'eau. A jég elolvadt a vízben.
fra hun Ce n'est pas une phrase. Ez nem egy mondat.
fra hun Tu passes trop de temps à regarder la télé. Túl sok időt töltesz tévénézéssel.
fra hun Dan a beaucoup d'amis sur ce site. Dannek sok barátja van ezen a weboldalon.
fra hun Est-ce dangereux ? Veszélyes ez?
fra hun Comme il pleuvait, nous dûmes manger notre pique-nique à l'intérieur. Az eső miatt bent kellett piknikeznünk.
fra hun C'est typique. Ez tipikus.
fra hun Nettoie ta chambre ! Takarítsd ki a szobád!
fra hun Je mange ma pomme. Az almám eszem.
fra hun Si elle m'avait dit la vérité, je ne serais pas énervé maintenant. Ha megmondta volna nekem az igazat, most nem lennék ideges.
fra hun J'ai secrètement pris la décision que la prochaine fois, je réussirai l'examen. Titokban elhatároztam, hogy a következő alkalommal leteszem a vizsgát.
fra hun Avais-tu raison? Igazad volt?
fra hun Il avait mal. Fájt valamije.
fra hun Je voulais savoir d'où la voix provenait. Tudni akartam, honnan jön a hang.
fra hun J'ai vu John à la bibliothèque. A könyvtárban láttam Johnt.
fra hun J'ai passé la fin de semaine avec mes amis. A hétvégét a barátaimmal töltöttem.
fra hun C'est mon troisième mariage. Harmadszor mentem férjhez.
fra hun Quel type de shampoing utilises-tu ? Milyen sampont használsz?
fra hun Je sais où il habite. Tudom, hol lakik.
fra hun Tom était très compréhensible. Tom nagyon megértő volt.
fra hun Ne me jugez pas. Ne ítélkezz fölöttem.
fra hun Je suis le plus grand de notre classe. Én vagyok a legmagasabb az osztályunkban.
fra hun Je n'ai pas d'énergie aujourd'hui. Ma nincs energiám.
fra hun Elle porte un collier de prix. Értékes nyakláncot visel.
fra hun On ne peut pas lutter contre son destin. Nem küzdhetünk a sorsunk ellen.
fra hun Où se trouve la pharmacie ? Hol van a patika?
fra hun J’ai quelque chose dans l’œil. Valami van a szememben.
fra hun Quelles furent ses dernières paroles ? Mik voltak az utolsó szavai?
fra hun Cette fleur est jaune, mais toutes les autres sont bleues. Ez a virág sárga, de az összes többi kék.
fra hun Voulez-vous manger ici ? Itt akarsz enni?
fra hun Marie travaille pour une grande maison de couture. Marie egy nagy divatháznak dolgozik.
fra hun Tom ne sait pas exactement où vit Marie. Tom nem tudja pontosan, hogy hol él Mary.
fra hun La simplicité est le résultat de la maturité. Az egyszerűség az érettség eredménye.
fra hun Elle cuisine. Főz.
fra hun Je n'ai pas mangé depuis six jours. Hat napja nem ettem.
fra hun Je suis mariée et j'ai deux enfants. Házas vagyok, és két gyerekem van.
fra hun Je veux partir à l'étranger. Külföldre akarok menni.
fra hun C'est précisément le dictionnaire que je cherchais. Ez pontosan az a szótár, amit kerestem.
fra hun Vous pouvez aller où cela vous plaît. Oda tudtok menni, ahova csak akartok.
fra hun Elle me conduisit au palais. A palotához vezetett engem.
fra hun J'aime la neige. Szeretem a havat.
fra hun Un dictionnaire explique les mots. A szótár szavakat értelmez.
fra hun Tu penses qu'Obama sait parler espagnol ? Szerinted Obama tud spanyolul?
fra hun J'ai besoin d'enveloppes. Borítékokat szeretnék.
fra hun Je ne les garde pas. Nem vigyázok rájuk.
fra hun Ce livre n'est pas le tien, c'est le mien. Ez a könyv nem a tied, hanem az enyém.
fra hun Il peut nager vite. Tud gyorsan úszni.
fra hun C'est une bonne école. Ez egy jó iskola.
fra hun Que dit-elle ? Mit mond ő?
fra hun C'est le plus long roman que j'ai jamais lu. Ez a leghosszabb regény, amit valaha olvastam.
fra hun Prends un verre pendant que tu attends. Igyál egyet, amíg várakozol.
fra hun Je me sens mal aujourd'hui. Ma rosszul érzem magam.
fra hun Pourquoi chuchotez-vous ? Miért suttogtok?
fra hun Oh, un papillon ! Ó, egy pillangó!
fra hun Ming Xiao ne sait pas encore où il va aller l'année prochaine. Ming Xiao még nem tudja, hová megy a jövő évben.
fra hun La pomme est verte. Az alma zöld.
fra hun L'homme est le seul animal à utiliser le feu. Az ember az egyetlen állat, amely használja a tüzet.
fra hun J'ai payé en petite monnaie. Aprópénzzel fizettem.
fra hun Il faut que je parle avec vous. Muszáj önnel beszélnem.
fra hun Comment s'appelle cet oiseau ? Hogy nevezik ezt a madarat?
fra hun Plus fort s'il vous plaît, je n'entends pas bien. Legyen szíves hangosabban! Nem hallok jól.
fra hun Si j'avais davantage d'argent, je pourrais déménager pour une maison plus grande. Ha elég pénzem volna, át tudnék költözni egy nagyobb lakásba.
fra hun Tom n'aime pas les chats. Tom nem szereti a cicákat.
fra hun Des parapluies se vendent bien. Az esernyők jól kelnek.
fra hun Le malheur n'attend pas d'invitation. A szerencsétlenség nem vár a meghívásra.
fra hun Je ne parle pas très bien espéranto. Nem beszélek jól eszperantóul.
fra hun Il n'est pas mon cousin. Ő nem az unokatestvérem.
fra hun J'ai froid. Fázok.
fra hun C'était prévisible. Ez előre látható volt.
fra hun Je suis italien. Olasz vagyok.
fra hun Tom a parlé de Boston. Tom Bostonról beszélt.
fra hun Nous vivons près de la mer. A tenger mellett lakunk.
fra hun Et alors ? És?
fra hun Elle n'a pas couru assez vite pour attraper le bus. Nem futott elég gyorsan ahhoz, hogy elérje a buszt.
fra hun Apporte-moi le journal. Hozd el nekem az újságot.
fra hun Tom transpire beaucoup. Tom sokat izzad.
fra hun Hannibal aux portes ! Hannibál a kapuk előtt.
fra hun Je me sens stressée. Stresszesnek érzem magam.
fra hun J'écris des lettres presque tous les jours. Majdnem minden nap írok leveleket.
fra hun J'essaie de perdre un peu de poids. Megpróbáltam leadni egy pár kilót.
fra hun Hier, c'était jeudi. Tegnap csütörtök volt.
fra hun Est-ce votre chariot ? Ez az ön bevásárlókocsija?
fra hun J'ai attendu le bus sous la neige pendant deux heures. Két órán át vártam a hóban az autóbuszra.
fra hun D'habitude je me lève tôt. Általában korán kelek.
fra hun Je ne comprends pas ce graphique. Nem értem ezt a grafikont.
fra hun Tu as un grand nez. Nagy orrod van.
fra hun Les femmes changent le monde. A nők megváltoztatják a világot.
fra hun Bon, je suis prête. Nos, ez letudva.
fra hun As-tu fini ? Befejezted?
fra hun Je t'aime beaucoup. Nagyon szeretlek!
fra hun Les roses bleues sont très jolies. A kék rózsák nagyon szépek.
fra hun Elles sont vieilles. Ők öregek.
fra hun C'est trop tard pour y faire quelque chose maintenant. Túl késő van bármit is csinálni még ma.
fra hun Non, tu ne dois pas. Nem, neked nem kell.
fra hun Je mange des fruits et bois de l'eau. Gyümölcsöt eszem és vizet iszom.
fra hun Je refuse. Visszautasítom.
fra hun Qui est cet homme ? Ki ez a férfi?
fra hun J'ai peur que ta montre ne retarde de deux minutes. Attól tartok, hogy az órád két percet késik.
fra hun Je ne veux plus parler de ça. Nem akarok erről többet mondani.
fra hun Je n'ai absolument pas peur. Én egyáltalán nem félek.
fra hun Que fait ton père ? Mivel foglalkozik apád?
fra hun L'Elbrouz est la plus haute montagne en Europe. Az Elbrusz Európa legmagasabb hegye.
fra hun Je me rends maintenant à la poste pour prendre quelques timbres. Most elmegyek a postára, és szerzek néhány bélyeget.
fra hun J'ai juste fini de déjeuner. Éppen megebédeltem.
fra hun L'influence de la science sur la société est grande. A tudománynak nagy hatása van a társadalomra.
fra hun J'ai eu une journée épuisante. Kimerítő napom volt.
fra hun Je suis petit. Alacsony vagyok.
fra hun Je suis en train de l'attendre. Rá várok.
fra hun Veux-tu du vin ? Akarsz bort?
fra hun Je viens de prendre une douche. Most zuhanyoztam.
fra hun Je ne parle pas italien. Nem beszélek olaszul.
fra hun Merci beaucoup d'avance pour ta coopération. Köszönöm szépen előre is a közreműködésedet.
fra hun Il tint sa promesse. Betartotta az ígéretét.
fra hun Tu n'as pas le droit de fumer dans cette salle. Ebben a helyiségben tilos a dohányzás.
fra hun J'ai commencé à apprendre l'espéranto. Elkezdtem eszperantóul tanulni.
fra hun Il le méritait. Megérdemelte.
fra hun Je veux devenir actrice. Színésznő akarok lenni.
fra hun Je crois qu'il a raison. Szerintem igaza van.
fra hun Tom but un verre de vin. Tom ivott egy pohár bort.
fra hun Je le trouvai. Megtaláltam!
fra hun Il me semble qu’il était riche. Nekem úgy látszik, hogy gazdag volt.
fra hun Attendez que votre père rentre à la maison. Várj amíg az apád haza nem jön.
fra hun Tu n'es pas seule. Te nem vagy egyedül.
fra hun Une banane verte n'est pas assez mûre pour être mangée. Egy zöld banán nem eléggé érett ahhoz, hogy megegyék.
fra hun Ce n'est qu'un ami. Nem más, mint egy barát.
fra hun Je ne suis pas italien. Nem vagyok olasz.
fra hun Bonne chance. Sok szerencsét!
fra hun Je n'ai pas besoin de médecin. Nincs szükségem orvosra.
fra hun J'essuie la table à manger. Letörlöm az étkezőasztalt.
fra hun Je le rapporterai. Visszahozom.
fra hun Je travaille dans le secteur du luxe. A luxusiparban dolgozom.
fra hun Ne le regarde pas ! Ne nézd őt!
fra hun J'ai une prescription pour ce médicament. Van receptem ehhez az orvossághoz.
fra hun Le chat est noir. A macska fekete.
fra hun La dernière fois que je le vis, il portait une chemise bleue et un pantalon blanc. Amikor legutolsó alkalommal láttam, kék ing és fehér nadrág volt rajta.
fra hun C'est nouveau. Új.
fra hun Il me supplia de rester. Kérte, hogy maradjak.
fra hun C'est une bonne question. Ez jó kérdés.
fra hun Elle aime quand un garçon la regarde. Szereti, ha egy fiú nézi.
fra hun Ce n'est qu'une rumeur. Ez nem több, mint egy mende-monda.
fra hun Je le rencontrerai à la première occasion. Először találkozom vele.
fra hun Tom a apporté ceci. Tomi hozta ezt.
fra hun La vie est belle. Az élet szép.
fra hun J'ai besoin d'un avocat. Szükségem van egy ügyvédre.
fra hun Comment va votre mère ? Hogy van az ön édesanyja?
fra hun Dommage ! De kár!
fra hun Deux problèmes sont restés non résolus. Két megoldatlan probléma maradt.
fra hun Je ne parle pas allemand. Nem beszélek németül.
fra hun Un des magazines est pour les garçons et l'autre pour les filles. Van egy folyóirat a fiúknak és egy a lányoknak.
fra hun Ils furent très contents lorsque nous sommes arrivés. Nagyon örültek, amikor megérkeztünk.
fra hun Aimes-tu le base-ball ? Szereted a baseballt?
fra hun Je l’ai payé la semaine dernière. A múlt héten megfizettem.
fra hun Pâle comme il est, il a probablement dû avoir trop bu hier soir. Amilyen sápadt, valószínűleg túl sokat ivott tegnap este.
fra hun Mon père m'a emmené au cinéma hier soir. Tegnap este apám elvitt moziba.
fra hun Demander ne coûte rien. Kérdezni nem kerül semmibe.
fra hun Ne parlez pas si vite, s'il vous plaît. Ne beszéljen olyan gyorsan, kérem.
fra hun Êtes-vous lycéen ? Gimnazisták vagytok?
fra hun Il a dit qu'il était heureux. Azt mondta, hogy ő boldog.
fra hun Si tu n'as rien à faire, regarde le plafond de ta chambre. Ha semmi tennivalód nincsen, nézd a szobád mennyezetét.
fra hun Au début, Mag avait le mal du pays. Kezdetben Mag honvágyat érzett.
fra hun Où est la caisse ? Hol van a pénztár?
fra hun Pensons à ce qui pourrait arriver de pire. Gondoljunk a legrosszabbra, ami megtörténhet.
fra hun Peux-tu me laisser passer s'il te plaît ? Átengednél?
fra hun Elle me téléphone souvent. Gyakran telefonál nekem.
fra hun J'ai mal à la tête. Fáj a fejem.
fra hun Vous ne le croiriez pas. Nem is hinné.
fra hun La dernière fois que je le vis, il portait une chemise bleue et un pantalon blanc. Legutoljára, amikor láttam, kék ing és fehér nadrág volt rajta.
fra hun Il n'est pas satisfait de lui-même. Elégedetlen saját magával.
fra hun L'esperanto est parlé. Itt beszélnek eszperantóul.
fra hun Le chauffeur nous indiqua quel bus nous devions prendre. A sofőr elmondta nekünk, melyik buszra kell felszállnunk.
fra hun Je ne connaissais pas Tom. Nem ismertem Tomot.
fra hun Joyeux anniversaire ! Boldog születésnapot!
fra hun Nous voudrions une autre bouteille de vin. Szeretnénk még egy palack bort.
fra hun Je parle arabe. Beszélek arabul.
fra hun Oh ! Montrez-moi s'il vous plaît. Na, mutasd meg, kérlek.
fra hun Il a fait de son mieux pour l'aider. Megtett mindent, amit tudott, hogy segítse őt.
fra hun Tu as perdu du poids. Lefogytál.
fra hun C'était la nuit. Éjszaka volt.
fra hun As-tu compris ? Megértetted?
fra hun Où est ta chambre ? Hol van a szobád?
fra hun C'est le fruit défendu qui a le goût le plus doux. A tiltott gyümölcs a legédesebb.
fra hun Combien avez-vous d'enfants ? Önnek hány gyereke van?
fra hun C'est une table. Ez egy asztal.
fra hun Maria doit faire les courses. Máriának vásárolnia kell.
fra hun Il était si gros qu'il ne pouvait passer par le trou. Olyan kövér, hogy nem tudott átjutni a lukon.
fra hun Je n'ai pas encore travaillé ici. Én még nem dolgoztam itt.
fra hun Sais-tu où il est ? Tudod, hol van ő?
fra hun Combien de voitures as-tu ? Hány kocsid van?
fra hun Étudier le français à Paris est mon rêve. Az álmom, hogy franciául tanulhassak Párizsban.
fra hun Permettez-moi de vous poser quelques questions, je vous prie. Kérem, engedje meg, hogy feltegyek néhány kérdést.
fra hun Tous sont là. Mindenki ott van.
fra hun J'aime être seul. Szívesen vagyok egyedül.
fra hun Où est mon stylo rouge ? Hol van a piros golyóstollam?
fra hun Tom a promis de nous attendre. Tom megígérte, hogy vár ránk.
fra hun Il ne pouvait sous aucun prétexte manquer cette fête. Semmilyen ürüggyel sem tudott távol maradni az ünnepségről.
fra hun Avez-vous une chambre moins chère ? Van egy nem túl drága szobájuk?
fra hun Tom sait que Maria ne parle pas français. Tom tudja, hogy Mária nem beszél franciául.
fra hun J'ai très mal dormi. Én nagyon rosszul aludtam.
fra hun C'est bien la dernière personne que je veux voir. Ő az utolsó ember, akit látni akarok.
fra hun Il étudie à sa table de travail. Az íróasztalánál tanul.
fra hun Quel temps horrible ! Milyen borzasztó időjárás!
fra hun Elle cherche un travail. Munkát keres.
fra hun Je suis hongrois. Magyar vagyok.
fra hun J'aurai dépensé tout cet argent en trois mois. Három hónapon belül az összes pénzt el fogom költeni.
fra hun J'adore les surprises. Imádom a meglepiket.
fra hun Ces livres sont les nôtres. Ezek a mi könyveink.
fra hun Je ne suis pas de la région. Nem vagyok idevalósi.
fra hun J'ai passé une partie de mes vacances d'été au bord du Lac Léman avec ma famille. A Genfi-tónál töltöttem a nyári szünet egy részét a családommal.
fra hun Je suis riche. Gazdag vagyok.
fra hun J'ai eu une bonne idée. Volt egy jó ötletem.
fra hun L'immeuble a sept étages. Az épület hét emeletes.
fra hun Commençons. Kezdjünk!
fra hun J'étais en train d'attendre un taxi. Egy taxira vártam.
fra hun J'écris une phrase en allemand. Irok egy mondatot németül.
fra hun Posez seulement des questions auxquelles on peut répondre par oui ou non. Csak olyan kérdéseket tegyél föl, melyekre vagy nemmel vagy igennel lehet válaszolni.
fra hun La qualité du riz diminue. Romlik a rizs minősége.
fra hun Il mange comme un cochon. Úgy eszik, mint egy disznó.
fra hun John est à l'aéroport. John a repülőtéren van.
fra hun Le sang circule dans le corps. A vér a testben kering.
fra hun Ils ont oublié de verrouiller la porte. Elfelejtették bezárni az ajtót.
fra hun Où vivez-vous ? Hol laktok?
fra hun Marie est respectée de tous. Máriát mindenki tiszteli.
fra hun Nous voyons là un wagon-lit. Látunk ott egy hálókocsit.
fra hun Dix personnes ont été blessées dans l'accident. 10 személy sérült meg a balesetben.
fra hun Mangez beaucoup de légumes. Egyetek sok zöldséget!
fra hun Enchanté ! Örvendek!
fra hun Elle arriva au moment le plus favorable. A legjobb pillanatban érkezett.
fra hun Est-ce que tu joues encore de la guitare ? Gitározol még mindig?
fra hun Je suis un espion. Kém vagyok.
fra hun Permets-moi de rester. Hadd maradjak!
fra hun Demain je ne serai pas ici. Holnap nem leszek itt.
fra hun La maison est peinte de blanc. A ház fehérre van festve.
fra hun Je suis si fatigué de garder des secrets. Belefáradtam, hogy őrzöm a titkokat.
fra hun Qui est dans la cuisine ? Ki van a konyhában?
fra hun Cette fois, tu es allée trop loin. Ez alkalommal túl messzire mentél.
fra hun Le problème est que notre voiture ne sera pas disponible ce jour-là. Az a probléma, hogy a kocsink aznap nem áll rendelkezésre.
fra hun Bon appétit ! Jó étvágyat!
fra hun Je peux le faire. Meg tudom csinálni.
fra hun Au Japon, la nouvelle année scolaire commence en avril. Japánban az új tanév áprilisban kezdődik.
fra hun C'est fait. Elkészült.
fra hun Je peux distinguer le bien du mal. Meg tudom különböztetni a jót a rossztól.
fra hun Nous avons un chat blanc. Van egy fehér macskánk.
fra hun Je veux savoir qui les a tués. Tudni akarom, ki végzett velük.
fra hun Je te donne la clé de la maison, mais ne la perds pas. Odaadom a ház kulcsát, de ne veszítsd el!
fra hun Attends de voir ça ! Várj, míg meg nem látod!
fra hun C’était qui, la femme avec qui t’étais hier ? Ki volt az a nő, akivel együtt voltál tegnap?
fra hun J'aimerais ne pas être une telle idiote. Bárcsak ne lettem volna olyan hüllye.
fra hun Où pourrai-je faire réparer ma montre ? Hol tudom megjavíttatni az órámat?
fra hun La vie est belle. Az élet szép!
fra hun J'étais en train de regarder la télé quand le téléphone a sonné. Éppen a televíziót néztem, amikor csengett a telefon.
fra hun Je ne comprends rien à ce qu'il dit. Semmit sem értek abból, amit mond.
fra hun Mon chien est blanc. Az én kutyám fehér.
fra hun Idiot ! Barom!
fra hun La violence dura deux semaines. Az erőszak két héten át dúlt.
fra hun Tu as pleuré et tu as cru. Sírtál, és hittél.
fra hun La patience est une vertu rare de nos jours. A türelem ritka erény manapság.
fra hun Qui est l'élue de ton cœur ? Ki a szíved választottja?
fra hun Julien porte des lunettes rondes comme celles de John Lennon. Julián kerek szemüveget hord, hasonlót, mint John Lennon.
fra hun Je ne veux pas t'attendre. Nem akarok várni rád.
fra hun J'ai une chatte. Van egy macskám.
fra hun Je suppose que tu auras besoin d'aide. Föltételezem, hogy lesz szükséged segítségre.
fra hun Les enfants ont parfois peu de l'obscurité. A gyerekek néha félnek a sötétben.
fra hun Son livre est très intéressant. Az ő könyve nagyon érdekes.
fra hun Tom ment. Tom hazudik.
fra hun Peux-tu marcher ? Tudsz menni?
fra hun Hop ! Hopp!
fra hun Tom passa trois semaines à Boston. Tom három hetet töltött Bostonban.
fra hun Emily pleure. Emília pityereg.
fra hun Nous n'avons pas peur de la mort. Nem félünk a haláltól.
fra hun Agiter avant utilisation. Használat előtt felrázandó.
fra hun La tour se dressait parmi les ruines. A torony a romok fölé magasodott.
fra hun Un groupe de voleurs a cambriolé la banque. Egy tolvajbanda betört a bankba.
fra hun Ne touche pas à ça. Ne érintsd meg azt!
fra hun On ne vend ici que des chaussures pour dames. Itt csak női cipőt árulnak.
fra hun J'ai regardé partout, mais je n'ai pas trouvé mon portefeuille. Már mindenütt megnéztem, de nem találom a tárcámat.
fra hun Si tu comprends celle-là, les autres sont peu ou prou la même chose. Ha ezt érted, a többi majdnem ugyanaz.
fra hun Est-ce que Paris est loin ? Messze van Párizs?
fra hun Il ne comprend pas l'anglais. Ő nem ért angolul.
fra hun Ce pantalon est un peu trop serré à la taille. Ez a nadrág túlságosan szűk derékban.
fra hun Vous êtes descendues du septième étage. A hetediken szálltatok ki.
fra hun Je déteste l'humour noir. Nem szeretem a fekete humort.
fra hun Écrivez votre nom, je vous prie. Kérem, írja le a nevét.
fra hun Répondez à Tom. Válaszolj Tominak.
fra hun Désolée de t’avoir fait peur. Sajnálom, hogy megijesztettelek.
fra hun Tu dois choisir. Választanod kell.
fra hun Tu sors avec un autre type ? Randizol egy másik fickóval?
fra hun Qu’est-ce que tu lis ? Mit olvasol most?
fra hun Le petit lapin court dans la steppe. A nyuszika fut a pusztában.
fra hun Ce n'est pas un tigre. Ez nem tigris.
fra hun Le monde serait bien triste si tu n'étais pas là. A világ lehet szomorú, de te ne legyél az.
fra hun Tom n'aime que les belles filles. Tomnak csak a szép lányok tetszenek.
fra hun Que veux-tu ? Mit akarsz?
fra hun Elle a 8 ans. Ő nyolc éves.
fra hun Mon collège comporte un dortoir. Az egyetemünk rendelkezik diákotthonnal.
fra hun Parles-tu slovène ? Beszélsz szlovénül?
fra hun À huit heures je prends le train. Nyolckor megyek vonattal.
fra hun C'est cool. Ez király!
fra hun C'est intéressant. Ez érdekes.
fra hun Karin est Autrichienne. Karin osztrák.
fra hun Il chante bien. Jól énekel.
fra hun Il tomba amoureux d'elle au premier regard. Első pillantásra beleszeretett.
fra hun Les chats n'aiment pas les chiens. A macskák nem szeretik a kutyákat.
fra hun J'avais alors 18 ans. Abban az időben 18 éves voltam.
fra hun Sa bicyclette est bleue. A kerékpárja kék.
fra hun Ceci n'est pas une phrase. Ez nem egy mondat.
fra hun Ce n'est pas Joan. Vous vous êtez trompée. Ez nem Joan. Tévedsz.
fra hun Il parle comme s'il connaissait le secret. Úgy beszél, mintha tudná a titkot.
fra hun Ma voiture est assez grande pour transporter cinq personnes. A kocsim elég nagy elvinni öt személyt.
fra hun Je dois porter des lunettes. Szemüveget kell viselnem.
fra hun Jiro a fait un croquis du mont Fuji. Jiro csinált egy vázlatot a Fudzsi-hegyről.
fra hun Tu es encore jeune. Még fiatal vagy.
fra hun Je hais l'hiver. Utálom a telet.
fra hun Pour qui travailles-tu ? Kinek dolgozol?
fra hun Emily pleure. Emília sír.
fra hun Je vous l'amène demain. Holnap elhozom Önnek.
fra hun Elle aime la pluie. Kedveli az esőt.
fra hun Je n'ai pas trop le temps maintenant. Most nincs sok időm.
fra hun Nous aimons la nourriture chinoise. Szeretjük a kínai ételeket.
fra hun Je parle un peu espagnol. Egy kicsit beszélek spanyolul.
fra hun Je ne comprends pas l'anglais. Én nem értek angolul.
fra hun Je ne sais pas précisément où je suis né. Nem tudom pontosan, hogy hol születtem.
fra hun La blancheur cadavérique est l'un des signes de la mort. A hullasápadtság a halál egyik jele.
fra hun Donc qui ? De akkor ki?
fra hun Voici mon numéro de téléphone. Itt a telefonszámom.
fra hun J'étais heureux, alors. Abban az időben boldog voltam.
fra hun Joyeux anniversaire, cher ami! Boldog születésnapot, kedves barátom!
fra hun Je sais que l'argent n'est pas tout. Tudom, hogy a pénz nem minden.
fra hun Je suppose que nous pourrions. Feltételezem, meg tudjuk csinálni.
fra hun Elle joua du piano comme promis. Zongorázott, ahogy megígérte.
fra hun Elle est en colère avec moi. Mérges rám.
fra hun Nous mangeons par la bouche. A szájunkkal eszünk.
fra hun Qui est le prochain? Ki a következő?
fra hun J'entendis tout. Mindent hallottam.
fra hun Parlez-vous slovène ? Beszél ön szlovénül?
fra hun J'ai souvent envie d'aller là-bas. Sokszor van oda kedvem elmenni.
fra hun L'Espéranto, langue officielle de l'Union européenne, maintenant ! Az Eszperantót az Európai Unió hivatalos nyelvének, most!
fra hun Je suis content que tu sois là. Boldog vagyok, hogy itt vagy.
fra hun Son cadeau est une bouteille de vin. Az ajándéka egy üveg bor.
fra hun Il n'y a pas beaucoup de meubles dans ma chambre. A szobámban nincs sok bútor.
fra hun Sais-tu qui elles sont ? Tudod, hogy kik ők?
fra hun Le temps s'envole. Repül az idő.
fra hun Enfin Tom avoua. Tom végre vallott.
fra hun Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné ? Istenem, Istenem, miért hagytál el engem?
fra hun Est-ce bleu ? Kék?
fra hun Il est plus fort que toi. Erősebb nálad.
fra hun Tu as de la chance d'être une fille. Szerencséd van, hogy lány vagy.
fra hun Dépêche-toi de t'habiller. Vedd gyorsan a cuccaidat magadra!
fra hun Beaucoup étaient blessées. Sokan megsérültek.
fra hun La guerre commença en dix-neuf-cents-quarante-et-un. A háború 1941-ben kezdődött.
fra hun Parlez-vous slovène ? Beszél szlovénül?
fra hun Si tu as besoin d'un dictionnaire, je te prêterai mon vieux. Ha szükséged van egy szótárra, kölcsönadom neked az én régimet.
fra hun La France est le pays le plus visité au monde. Franciaország a világ leglátogatottabb országa.
fra hun Le temps était idéal. Az idő tökéletes volt.
fra hun Nous n'avons pas pu acheter de places, nous ne sommes donc pas allé au concert. Nem tudtunk jegyet vásárolni, így nem mentünk a koncertre.
fra hun Où sont vos parents ? Hol vannak a szüleid?
fra hun Samedi, je te raconterai tout. Szombaton mindent elmesélek neked.
fra hun Travaillent-elles, aujourd'hui ? Dolgoznak ma?
fra hun Je compte sur toi. Számítok rád.
fra hun Pourquoi ta bouche est-elle si grande ? Miért ilyen nagy a szád?
fra hun Aimeriez-vous les voir ? Szereted nézni őket?
fra hun Elle souhaitait être belle. Szép akart lenni.
fra hun S'il est libre, il l'aidera. Ha szabad volna, segítene neki.
fra hun J'ai trouvé facile de répondre à la question. Könnyűnek találtam a választ a kérdésre.
fra hun Je joue du violon. Játszom hegedűn.
fra hun L'hiver, c'est le temps de la neige. Télen van itt a havazás ideje.
fra hun Il est bien connu dans notre pays. Hazánkban ő jól ismert.
fra hun C'est une personne très intéressante. Nagyon érdekes személyiség.
fra hun Il a fait le contraire. Az ellenkezőjét csinálta.
fra hun Les Hongrois vont avoir plus de phrases que nous. A magyaroknak több mondatuk lesz, mint nekünk.
fra hun J'admire ton courage. Csodálom a bátorságodat.
fra hun Il y a une autre question dont nous devons discuter. Van még egy másik kérdés, amit meg kell vitatnunk.
fra hun Rien ne se passe. Nem történik semmi.
fra hun Ça va. Minden rendben van.
fra hun Marie est belle. Mária szép.
fra hun La nuit fut très calme. Az éjszaka nagyon csendes volt.
fra hun Il manque une page. Egy oldal hiányzik.
fra hun Nous avons perdu la partie. Elvesztettük a játszmát.
fra hun Donne-moi le téléphone, Tom. Add ide nekem a telefont, Tom.
fra hun C'est difficile. Ez nehéz.
fra hun Je mange souvent ici. Gyakran eszek itt.
fra hun C'est la femme qui choisit l'homme qui la choisira. A nő az, aki kiválasztja azt a férfit, aki kiválasztja őt.
fra hun J'espère rester. Remélem, maradok.
fra hun Il est tombé d'un arbre. Leesett egy fáról.
fra hun L'auteur de cet article est un critique célèbre. Ennek a cikknek az írója egy híres kritikus.
fra hun Nous le voulons. Akarjuk.
fra hun L'environnement influence notre caractère. A jellemünket befolyásolja a környezet.
fra hun Ses mains étaient aussi froides que de la glace. A keze olyan hideg volt, mint a jég.
fra hun Qui est cette jolie fille ? Ki az a csinos lány?
fra hun Betty est professeur de danse. Betty tánctanár.
fra hun Nous trompions nos femmes. Becsaptuk a feleségünket.
fra hun Le drapeau français est bleu, blanc et rouge. A francia zászló kék, fehér és piros.
fra hun Il ne cesse de critiquer autrui. Mindig kritizál másokat.
fra hun Nous sommes tous enfants de Dieu. Isten gyermekei vagyunk mindannyian.
fra hun C'est Tatoeba. Ez a Tatoeba.
fra hun Il est soûl. Részeg.
fra hun Ces lunettes te vont bien. Jól áll neked a szemüveg.
fra hun Peux-tu rester quelques jours ? Tudsz maradni néhány napig?
fra hun Cela vaut-il le coup d'aller en fac ? Érdemes egyemre járni?
fra hun C'est temporaire. Ez átmeneti.
fra hun Tom n'est pas ici. Tom nincs itt.
fra hun Je t'ai regardé étudier. Figyeltelek tanulás közben.
fra hun Lequel aimes-tu un peu ? Melyiket szereted egy kicsit?
fra hun Avec quel savon te laves-tu les mains ? Milyen szappannal mosol kezet?
fra hun J'ai rougi. Elpirultam.
fra hun Le Mont Blanc est la plus haute montagne. A Mont Blanc a legmagasabb hegy.
fra hun Vous pouvez en donner la totalité à Tom, si vous voulez. Oda adhatsz Tomnak ebből mindent, ha karod.
fra hun Je trouve l’idée excellente. Kiválónak találom az ötletet.
fra hun Il serait temps que tu te maries. Itt lenne az ideje, hogy feleségül vedd.
fra hun Nous croyons en Dieu. Hiszünk Istenben.
fra hun Voici dix dollars. Itt van 10 dollár.
fra hun Je veux améliorer mon espagnol. Szeretnék javítani a spanyol nyelvtudásomon.
fra hun Nous devons attendre ici. Muszáj itt várnunk.
fra hun Si je t'ai bien compris, tu veux rompre avec moi ! Ha jól értettelek, szakítani akarsz velem!
fra hun J'ai déjà essayé cela. Ezt már próbáltam.
fra hun C'était une nuit calme. Ez egy csendes este volt.
fra hun Je n'ai plus besoin de toi. Már nem kellesz.
fra hun Alors commençons. Akkor álljunk neki.
fra hun Nettoie ta chambre. Takarítsd ki a szobádat.
fra hun Quel est le meilleur hôtel de la ville ? Melyik a legjobb szálloda a városban?
fra hun Tu es tellement impatient avec moi. Nagyon türelmetlen vagy velem.
fra hun Je viens de manger mon petit déjeuner. Éppen megreggeliztem.