forked from Helsinki-NLP/Tatoeba-Challenge
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathtest.txt
1807 lines (1807 loc) · 133 KB
/
test.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
ces spa Co si myslíš o japonštině? ¿Qué opinas tú de la lengua japonesa?
ces spa Řekni mi, co se musí udělat. Dígame qué hay que hacer.
ces spa Potkal ji u dveří. La encontró en la puerta.
ces spa Děti a opilci nelžou. Los niños y los borrachos no mienten.
ces spa Nezdálo se to být vhodné. No pareció apropiado.
ces spa Tohle mě baví míň než se starat o děti. Esto me gusta menos que cuidar niños.
ces spa Můj otec je teď v nemocnici. Mi padre está ahora en el hospital.
ces spa Jak se jmenuje tamhleten pták? ¿Cómo se llama aquel pájaro?
ces spa Tys zabil mého otce. Tú mataste a mi padre.
ces spa Někteří z nich spáchali sebevraždu. Algunos de ellos se han suicidado.
ces spa Proto jsem smutný. Estoy triste por eso.
ces spa Jsem šťastný jako blecha. Soy tan feliz como una lombriz.
ces spa Máš auto? ¿Tenés auto?
ces spa Potřebuju tvoji pomoc. Necesito tu ayuda.
ces spa Potřebuju vaši pomoc. Necesito su ayuda.
ces spa Hledám své přátele. Estoy buscando a mis amigos.
ces spa Děti potřebujou lásku. Los niños necesitan amor.
ces spa On by to rád slyšel. Él estaría contento de escuchar eso.
ces spa Smím tě políbit? ¿Puedo besarte?
ces spa Začínáš se mi líbit. Estás empezando a gustarme.
ces spa Jak se jmenuje tvoje dcera? ¿Cómo se llama tu hija?
ces spa Všechno naše úsilí bylo k ničemu. Todos nuestros esfuerzos fueron en vano.
ces spa Byly to nejsmutnější hodiny mého života. Esas fueron las horas más tristes de mi vida.
ces spa Kéž by mě napadlo, co říct. Ojalá pudiera pensar en algo que decir.
ces spa Dokonalé! ¡Perfecto!
ces spa Fotografie nemůže vysvětlit příčiny. Una foto no puede explicar las razones.
ces spa To jsi psát neměl. No debiste escribir eso.
ces spa Nebylo zapotřebí, aby běžel tak rychle. No fue necesario que corriera tan rápido.
ces spa Konec byl nablízku. El final estaba cerca.
ces spa Je mi zapotřebí peněz. Me hace falta dinero.
ces spa To je složitá otázka. Es una cuestión complicada.
ces spa Psi jsou nejlepší přátelé člověka. Los perros son los mejores amigos del hombre.
ces spa Následuj mne. Sígueme.
ces spa Jsi do Toma zamilovaná? ¿Estás enamorada de Tom?
ces spa Zavřel za sebou dveře. Él cerró la puerta detrás de él.
ces spa Měl jsem přijít dřív. Debí haber llegado más temprano.
ces spa Poslouchejme hudbu. Escuchemos música.
ces spa Ne, neviděl jsem nikoho. No, no vi a nadie.
ces spa Je pravda, že pro studenty by bylo mnohem jednodušší, kdyby existovala jen jedna varianta španělštiny, ale to má ke skutečnosti dost daleko. Es verdad que sería más fácil para los estudiantes si solo hubiera una variedad de español, pero eso dista bastante de la realidad.
ces spa Kdo je smutný? ¿Quién está triste?
ces spa Zavolej mi, když budeš potřebovat pomoc. Llámame si necesitas ayuda.
ces spa Kéž bys byl mohl jít s námi. Ojalá pudieras venir con nosotros.
ces spa Budu tě poslouchat, obzvlášť když se neshodneme. Te escucharé, sobre todo cuando no estemos de acuerdo.
ces spa Nic nechybí. Nada falta.
ces spa Potřebuji, abys mi pomohl. Necesito que me ayudes.
ces spa Mám velký hlad. Tengo mucha hambre.
ces spa Alice utíká, aby stihla autobus. Alice está corriendo para coger el autobús.
ces spa Nemohu to krvácení zastavit. No puedo detener el sangrado.
ces spa Kočka zamňoukala. El gato maulló.
ces spa Proti gustu žádný dišputát. Cada loco con su tema.
ces spa Moc se mi líbí. Me gusta mucho.
ces spa Tom se zkusil usmát, ale nemohl. Tom trató de sonreír, pero no pudo.
ces spa Kéž bych byl do divadla šel včera večer. Ojalá hubiera ido al teatro la noche anterior.
ces spa Co je v plánu na dnešek? ¿Qué plan para hoy?
ces spa Tuto větu nepřekládej. No traduzcas esta frase.
ces spa Ten cizinec nemá italské jméno. El extranjero no tiene un nombre italiano.
ces spa Povím. Yo diré.
ces spa Kočka jí chleba. La gata come pan.
ces spa Z této zprávy posmutněla. Esta noticia la puso triste.
ces spa Ta dáma vypadala smutně a unaveně. La señorita se veía triste, y cansada.
ces spa Jaké plány máš na víkend? ¿Qué planes tienes para el fin de semana?
ces spa Už jsou známy výsledky voleb? ¿Ya se conocen los resultados de las elecciones?
ces spa Je něco, co ti musím říct, a vím, že se ti to nebude líbit. Hay algo que necesito decirte, y sé que no te va a gustar.
ces spa To je skvělý nápad. Esa es una excelente idea.
ces spa Nemůžu najít přítelčin poštěvák. No puedo encontrar el clítoris de mi amiga.
ces spa Lidé mají sklon podceňovat své budoucí potřeby. Las personas tienden a subestimar sus necesidades futuras.
ces spa Počítač je nyní naprostou nezbytností. Ahora un computador es una absoluta necesidad.
ces spa Stromy už shodily listí. Los árboles ya han soltado las hojas.
ces spa Děvčata dospívají rychleji než chlapci. Las niñas maduran más rápido que los niños.
ces spa Všichni chceme, abys byla šťastná. Todos queremos que seas feliz.
ces spa To jste psát neměly. Ustedes no debieron escribir eso.
ces spa Ne, nejsem Ana. No, no soy Ana.
ces spa Tom moc nepije. Tom no toma mucho.
ces spa Musím stisknout knoflík. Necesito pulsar el botón.
ces spa Toto a nic víc. Esto y no más.
ces spa Drazí bratři a sestry! ¡Queridísimos hermanos y hermanas!
ces spa Jsi poslední osoba, kterou bych býval myslel, že tu potkám. Eres la última persona que habría pensado encontrar aquí.
ces spa Kladl důraz na nezbytnost okamžité akce. Él enfatizó la necesidad de una acción inmediata.
ces spa Můj šéf zamítnul rozpočet pro nový projekt. Mi jefe rechazó el presupuesto para el nuevo proyecto.
ces spa Od snídaně jsem nejedla, mám hlad. No he comido desde el desayuno, tengo hambre.
ces spa Co bys dělal, kdybych ti byla nevěrná? ¿Qué harías si yo fuera infiel?
ces spa Ukažte mi to na mapě. Muéstramelo en el plano.
ces spa Jestli potřebuješ slovník, půjčím ti můj starý. Si necesitas un diccionario, te prestaré uno viejo que tengo.
ces spa To kafe ti nechutná? ¿No te gusta el café?
ces spa Zeptej se ho, jestli stále ještě bydlí v Tokyu. Pregúntale si todavía viven en Tokio.
ces spa Kovářova kobyla chodí bosa. En casa de herrero, cuchillo de palo.
ces spa Obědváme. Estamos almorzando.
ces spa Jeho rodiče byli učitelé. Sus padres eran profesores.
ces spa Už ho nepotřebuju. Ya no le necesito.
ces spa Líbí se mi světlo svíček. Me gusta la luz de las velas.
ces spa Co potřebuje nejvíc je dobré zaměstnání. Lo que más necesita es un buen trabajo.
ces spa Ony nebudou mít zapotřebí peněz Ellas no tendrán necesidad de dinero.
ces spa Rád bych doutníky. Quisiera cigarros.
ces spa A žili šťastně až do smrti. Y colorín colorado, este cuento se ha acabado.
ces spa Mám dost hlad, protože jsem nic nesnědl od časného rána. Tengo bastante hambre porque no he comido desde esta mañana temprano.
ces spa Vy jste rasista. Usted es racista.
ces spa Bála ses. Tenías miedo.
ces spa Kdybys býval přišel o trochu dříve, býval by ses s ní mohl seznámit. Si hubieras venido un poco antes, hubieras podido conocerla.
ces spa Donald Trump je patologický lhář. Donald Trump es un mentiroso patológico.
ces spa Přál bych si, aby mi psal častěji. Ojalá él me escribiese más seguido.
ces spa Děkujeme za tvou pomoc, třebas je jen kapkou v moři našich potřeb. Agradecemos tu ayuda, aún si solo es una gota en el mar de nuestras necesidades.
ces spa Potřebuju nůž. Necesito un cuchillo.
ces spa Nevypadáš moc spokojeně. No pareces muy contento.
ces spa Tom nemá dost peněz. Tom no tiene suficiente dinero.
ces spa Král rozdrtil své nepřátele. El rey aplastó a sus enemigos.
ces spa Jak se této rybě říká anglicky? ¿Cómo se llama este pez en inglés?
ces spa Poslouchajíc rádio, usnula jsem. Me dormí escuchando la radio.
ces spa Přál bych si nějaké boty. Quisiera unos zapatos.
ces spa Dej to komukoliv, kdo to bude potřebovat. Dáselo a alguien que lo necesite.
ces spa Nebylo zapotřebí jí to říct. No hizo falta decírselo.
ces spa Kočka má dvě uši. Un gato tiene dos orejas.
ces spa On není učitel, nýbrž student. Él no es un maestro sino un alumno.
ces spa Přibralas, že? Has cogido peso, ¿verdad?
ces spa Žijeme v krásném městě. Vivimos en una hermosa ciudad.
ces spa Dosud vidím tvář své matky. Todavía puedo ver la cara de mi madre.
ces spa V trojrozměrném prostoru síly jako elektromagnetismus operují jen trojrozměrně a chovají se dle tradičních zákonů fyziky. En una realidad tridimensional, fuerzas como el electromagnetismo operan sólo tridimensionalmente y se comportan según las leyes tradicionales de la física.
ces spa Určitě mu ujel vlak. Él debe haber perdido el tren.
ces spa Když musíš, musíš. Si debes, debes.
ces spa Štěstí je dobré zdraví a špatná paměť. La felicidad es tener una buena salud y una mala memoria.
ces spa Mám takový hlad, že bych snědl koně. Tengo tanta hambre que me comería un caballo.
ces spa Došel jí papír. A ella se le acabó el papel.
ces spa Potřebuju se vysprchovat. Necesito ducharme.
ces spa Musím psát. Yo debo escribir.
ces spa Ve Spojených státech je automobil nezbytností, a ne přepychem. En los Estados Unidos, el automóvil es una necesidad y no un lujo.
ces spa Měl bys ses naučit používat svůj slovník. Deberías aprender a usar tu diccionario.
ces spa Nepij žádný alcohol. No bebas nada de alcohol.
ces spa Na učení se cizím jazykům je nutno mít mnoho trpělivosti. Hay que tener mucha paciencia para aprender lenguas extranjeras.
ces spa Nelíbilo se mi to. No me gustaba.
ces spa Ještě jsem nic nenašel. Todavía no he encontrado nada.
ces spa Vysvětli, jaké přesně jsou důvody. Explica cuales son exactamente las razones.
ces spa Mám přítele, který je pilotem. Yo tengo un amigo que es piloto.
ces spa Nejez tu meruňku! ¡No te comas ese damasco!
ces spa Dosud se nevzbudily. Todavía no se han despertado.
ces spa Mám velký hlad! ¡Tengo mucha hambre!
ces spa Kdybych byl letěl tím letadlem, byl bych teď mrtvý. Si hubiera cogido ese avión, ahora estaría muerto.
ces spa Nevíš, jak se jmenuje? ¿No sabes cómo se llama él?
ces spa Co byste udělal na mém místě? ¿Qué haría usted en mi lugar?
ces spa Nekoukej na mě tak smutně. No me mires tan triste.
ces spa Potřebovala někoho, kdo by jí rozuměl. Ella necesitaba a alguien que la comprendiera.
ces spa Utvořili kruh. Ellos se formaron en un círculo.
ces spa Je to překvapení. Es una sorpresa.
ces spa On to potřebuje. Él lo necesita.
ces spa Můj otec naléhal, že bychom měli jít. Mi padre insistió en que debíamos ir.
ces spa Tohle je tvoje? ¿Esto es tuyo?
ces spa Nemluv, když nemáš co říct. No hables cuando no tengas nada que decir.
ces spa To je dobrá otázka. Esta es una buena pregunta.
ces spa Znovu budeš otcem! ¡Vas a ser padre de nuevo!
ces spa Bez kyslíku by všechna zvířata dávno zmizela. Sin oxígeno, todos los animales habrían desaparecido hace mucho tiempo.
ces spa Dáme si páku? ¿Echamos un pulso?
ces spa Potřebuju lék proti průjmu. Necesito medicina para la diarrea.
ces spa Polib mě. Bésame.
ces spa Všichni jsme smrtelní. Todos somos mortales.
ces spa Jak se jmenuje tato květina? ¿Cómo se llama esta flor?
ces spa Dosud mi občas zavolá. Todavía me llama de vez en cuando.
ces spa Studuje se mi lépe v knihovně než doma. Estudio mejor en la biblioteca que en casa.
ces spa Raději bys v jeho přítomnosti neměl kouřit. Mejor no deberías fumar en su presencia.
ces spa Mám hlad. Tengo hambre.
ces spa Nebylo nutné, aby běžel tak rychle. No fue necesario que corriera tan rápido.
ces spa Kéž bych se byl zamlada učil anglicky pilněji. Ojalá hubiera estudiado inglés más duro cuando fui joven.
ces spa On se nebojí? ¿No tiene miedo?
ces spa Jsi příliš opilý na to, abys řídil. Estás demasiado borracho para conducir.
ces spa Jak se jmenuje ten pes? ¿Cómo se llama el perro?
ces spa Já mám velký hlad. Yo tengo mucha hambre.
ces spa Potřebuji peníze. Necesito dinero.
ces spa Poslouchajíc Mahlera, Lyusya vždy přemýšlela o smrti a věčném životě. Escuchando a Mahler, Lyusya siempre pensaba en la muerte y en la vida eterna.
ces spa Co schází? ¿Qué falta?
ces spa Měl jsem ty peníze vzít. Debí haber tomado el dinero.
ces spa Přines mi ručník. Tráeme una toalla.
ces spa Nechyběl žádný student. No faltaba ningún estudiante.
ces spa Jeho otec je lékař? ¿Su padre es médico?
ces spa To psát neměli. No debieron escribir eso.
ces spa Nepotřebuju dějepisnou přednášku. No necesito una clase de historia.
ces spa Pro tebe tančit nebudu. No bailaré por ti.
ces spa Jak on je. ¡Cómo come!
ces spa Voda mrzne při 0 stupních. El agua se congela a los cero grados centígrados.
ces spa Musíš ke svým rodičům být uctivý. Debes ser respetuoso con tus padres.
ces spa Kéž bych se s ní byl oženil. Ojalá me hubiera casado con ella.
ces spa Nepracuji. No trabajó.
ces spa Kéž bys přišel na můj večírek. Ojalá vinieras a mi fiesta.
ces spa Dnes mi chybí inspirace. Hoy me falta inspiración.
ces spa Vždy jsem se s vámi chtěl seznámit. Siempre quise conocerlos.
ces spa Neměl jsem utratit tolik peněz. No debí haber gastado tanto dinero.
ces spa Měls být opatrnější. Deberías haber tenido más cuidado.
ces spa Tom tvrdě spal. Tom estaba profundamente dormido.
ces spa Tom musel zastavit. Tom tuvo que parar.
ces spa Vždy jsem si chtěl přečíst tu knihu. Siempre he querido leer ese libro.
ces spa Nesmíš tolik jíst. No debes comer tanto.
ces spa Jak se nazývá tato květina? ¿Cómo se llama esta flor?
ces spa Nemám čas číst knihy. No tengo tiempo para leer libros.
ces spa Tento most je ze železa. Este puente es de hierro.
ces spa Včera byl čtvrtek. Ayer era jueves.
ces spa Nemůžu s tebou souhlasit. No puedo estar de acuerdo contigo.
ces spa Vstávej! ¡Levántate!
ces spa Zpráva o těhotenství ji překvapila. La noticia de su embarazo la tomó por sorpresa.
ces spa Nikdo není schopen pochopit důvody Vašeho odmítnutí. Nadie es capaz de entender las razones de su negativa.
ces spa Lež má krátké nohy. Las mentiras tienen las patas muy cortas.
ces spa Tom neměl udělat, co udělal. Tom no debía haber hecho lo que él hizo.
ces spa Piješ alkohol? ¿Bebes alcohol?
ces spa Podíval se na oblohu. Miró al cielo.
ces spa Potřebuje ji. La necesita.
ces spa Já bydlím v Turecku. Yo vivo en Turquía.
ces spa Poslouchal jsem, ale neslyšel jsem nic. Escuché, pero no oí nada.
ces spa Zítra mám narozeniny. Mañana es mi cumpleaños.
ces spa Ten chléb je malý. Es pequeño el pan.
ces spa Dokonalosti se dosáhne ne tehdy, když není co přidat, ale když není co odstranit. La perfección se consigue, no cuando no hay más que añadir, sino cuando no hay nada más por quitar.
ces spa Náš tým je stále neporažený. Nuestro equipo todavía está invicto.
ces spa Lidé, měl jsem vás rád. Bděte! Hombres, los he amado, ¡estén alerta!
ces spa Jak se jmenujete? ¿Cómo se llama usted?
ces spa Potřebuješ hodně peněz? ¿Necesitas mucho dinero?
ces spa Potřebuje brýle, ale nechce je. Ella necesita gafas pero no las quiere.
ces spa Měls to vidět! ¡Deberías haberlo visto!
ces spa V případě požáru rozbij tohle okno. En caso de incendio, rompa la ventana.
ces spa Napsal knihu o Číně. Él escribió un libro sobre China.
ces spa Toto kolo patří mému bratrovi. Esta bicicleta le pertenece a mi hermano.
ces spa Atomy se skládají z protonů, neutronů a elektronů. Los átomos están compuestos de protones, neutrones y electrones.
ces spa V roce 1989 došlo ke znovusjednocení Německa. En el año 1989 se celebró la reunificación de Alemania.
ces spa Kéž bych mohl jet do Japonska. Ojalá pudiera ir a Japón.
ces spa Raději hladovím, než abych kradl. Prefiero pasar hambre a robar.
ces spa Dítě potřebuje svou matku. El bebé necesita a su madre.
ces spa Tamten fotoaparát je můj. Aquella cámara es mía.
ces spa Nejsem veverka. No soy una ardilla.
ces spa Děkuji, to je vše. Gracias, es todo.
ces spa Kéž bych s ní byl mohl jít. Ojalá yo hubiera podido ir con ella.
ces spa Pomohla mu utéci z vězení. Lo asistió en su fuga de prisión.
ces spa Smrt je něčím, od čeho jsme často zrazováni mluvit či jenom na to myslet, ale zjistila jsem, že příprava na smrt je jednou z nejvíce posilujících věcí, které můžete udělat. Přemýšlení o smrti projasňuje váš život. La muerte es algo de lo que a menudo evitamos hablar, o incluso pensar, pero entendí que prepararnos para la muerte es una de esas cosas que nos confieren más poder. Pensar en la muerte clarifica nuestra vida.
ces spa Ahoj krasavče! ¡Hola guapo!
ces spa Taky to nechápu. No lo entiendo tampoco.
ces spa Nemám rád kočky. No me gustan los gatos.
ces spa To dítě dosud neumí používat lžíci. El bebé todavía no puede usar una cuchara.
ces spa Řeknu. Yo diré.
ces spa Napsala jsem knihu o Číně. Yo escribí un libro sobre China.
ces spa Tom má velmi hezké písmo. Tom tiene una letra muy bonita.
ces spa Nesnáší chování svého manžela. Ella no tolera el comportamiento de su marido.
ces spa Jestli máš chuť si pohovořit, víš kde mě najít. Si tenés ganas de conversar, sabés donde encontrarme.
ces spa To není Ana? ¿Ella no es Ana?
ces spa Zhruba kolik anglických slov znáš? ¿Como cuántas palabras conoces del inglés?
ces spa Svět je blázinec. El mundo es una jaula de locos.
ces spa Neměl jsem tě požádat, abys to udělal. No debí haberte pedido que hicieras eso.
ces spa Jsi šťastný? ¿Estás feliz?
ces spa Znám ji už dávno. La conozco desde hace mucho tiempo.
ces spa Mluvit tímtéž jazykem neznamená mít tentýž názor. Hablar la misma lengua no significa tener la misma opinión.
ces spa Neměl jsi tam chodit. No deberías haber ido allí.
ces spa Je možné, že mi lhala. Es posible que ella me haya mentido.
ces spa Bolí mě srdce. Me duele el corazón.
ces spa Chce se mi zpívat. Tengo ganas de cantar.
ces spa Nelíbí se ti? ¿No te gusta?
ces spa Tys ještě nedojedl? ¿Todavía no has terminado de comer?
ces spa Vyčisti zrcadlo. Limpia el espejo.
ces spa Kočky nepotřebujou obojky. Los gatos no necesitan collares.
ces spa Jejich bratr je ještě vyšší. Su hermano es aun más alto.
ces spa Je smutné, že musíš odejít. Es triste que te tengas que ir.
ces spa Zaklepala na dveře. Ella tocó la puerta.
ces spa Alice svou sestru neposlouchala. Alice no estaba escuchando a su hermana.
ces spa To co říká rozhodně není pravda. Eso que él dijo no es, en absoluto, verdad.
ces spa Tom řekl Mary, aby se tím nezatěžovala. Tom le dijo a Mary que no se preocupara.
ces spa Ježíš bere šeky. Jesús acepta cheques.
ces spa Na které jsi straně? ¿En qué hoja está usted?
ces spa Děti nemám. No tengo hijos.
ces spa Vypadá smutně. Ella se ve triste.
ces spa Jak se jmenuje tahle ulice? ¿Cómo se llama esta calle?
ces spa Bill si přivstal, aby stihnul první vlak. Bill se levantó temprano para coger el primer tren.
ces spa Zapomněl jsem, že ti dlužím peníze. Olvidé que te debía dinero.
ces spa Potřebuju něco pro dítě. Necesito algo para un niño.
ces spa Dosud jsem nebyl schopen najít zaměstnání. Todavía no he podido encontrar un trabajo.
ces spa Nedělej si starosti, dnes je plastická chirurgie mnohem lepší než za časů doktora Frankensteina. No te preocupes, hoy en día la cirugía plástica es mucho mejor que en los tiempos del Dr. Frankenstein.
ces spa Není dobré zkoušet vnucovat své myšlenky ostatním. No está bien intentar imponer las ideas propias a los demás.
ces spa Studovali. Estudiaban.
ces spa Proč to děláš? ¿Por qué haces eso?
ces spa Potřebuje ručník. Él necesita una toalla.
ces spa Nechápu, proč se lidé bojí nových myšlenek. Já se bojím starých. No entiendo por qué la gente tiene miedo de nuevas ideas. A mí me dan miedo las viejas.
ces spa Neposlouchej ho, plácá nesmysly. No le escuches, está diciendo insensateces.
ces spa Tom byl zneužíván svým otcem. Tom fue abusado por su padre.
ces spa Dosud nevíme pravdu. Todavía no sabemos la verdad.
ces spa Kuře mi moc nechutná. No me gusta mucho el pollo.
ces spa Dnes je můj den. Hoy es mi día.
ces spa Jak se jmenuje tvůj táta? ¿Cómo se llama tu papá?
ces spa Je úplně nahý. Está totalmente desnudo.
ces spa Šel jsem tam ze své vlastní vůle. Fui allá por mi propia voluntad.
ces spa Říká se, že Homér byl slepý. Se dice que Homero era ciego.
ces spa Tom pracuje s námi. Tom trabaja con nosotros.
ces spa Bolí mě záda. Me duele la espalda.
ces spa Napsal jsem knihu o Číně. Yo escribí un libro sobre China.
ces spa Můj kamarád jí rybu. Mi amigo está comiendo pescado.
ces spa Napsala knihu o zvířatech. Ella escribió un libro sobre animales.
ces spa Přibral jsi, že? Has cogido peso, ¿verdad?
ces spa Potřebujeme oheň. Necesitamos fuego.
ces spa Ten obchod prodává široký sortiment výrobků. Esa tienda vende una gran variedad de productos.
ces spa Je zřejmé, že jsi lhal. Es obvio que mentiste.
ces spa Nemohu se dočkat, až budu otcem. No puedo esperar a ser padre.
ces spa Ten smutný příběh nás rozplakal. La triste historia nos hizo llorar.
ces spa Potřebuješ svézt? ¿Necesitas que te lleven?
ces spa Zapomněla jsem. Me olvidé.
ces spa Líbilo se ti? ¿Te gustó eso?
ces spa Už je půlnoc. Ya es medianoche.
ces spa Prosím, vyplňte formulář. Por favor, complete el formulario.
ces spa Těší mě. Encantado.
ces spa Nelíbí se ti to? ¿No te gusta?
ces spa Cítím bolest v zádech. Siento un dolor en la espalda.
ces spa Zbývá nám ještě hodně jídla. Todavía nos queda mucha comida.
ces spa Zanechte vší naděje, kdo vstupujete. Abandone toda esperanza quien entre aquí.
ces spa Jsi unavený? ¿Estás cansada?
ces spa Nevypadáš jako někdo, kdo se moc stará o to, co si ostatní myslí. No paraces como alguien quien se preocupe de lo que otros piesan.
ces spa Tahle noc patří světluškám a netopýrům...a vlkodlakům. Esta noche pertenece a las luciérnagas y a los murciélagos... y a los hombres lobo.
ces spa Schází mi praxe. Me falta práctica.
ces spa Nemohu sám po schodech. Jsem starý a potřebuji výtah. No puedo subir solo las escaleras. Soy viejo y necesito un ascensor.
ces spa Teď nepotřebuju nic. No necesito nada ahora.
ces spa Tato košile potřebuje vyžehlit. Esta camisa necesita ser planchada.
ces spa Jak se říká tamhletomu ptákovi? ¿Cómo se llama aquel pájaro?
ces spa Žili šťastně. Ellos vivían felices.
ces spa Určitě měli nehodu. Deben haber tenido un accidente.
ces spa Musíš počkat. Debes esperar.
ces spa Ony se nebojí smrti. Ellos no le temen a la muerte.
ces spa Dosud neznáme pravdu. Todavía no sabemos la verdad.
ces spa Jak se máš? Dobře? Špatně? ¿Cómo estás? ¿Bien? ¿Mal?
ces spa Kéž by si mě vzala. ¡Ojalá se casara conmigo!
ces spa Tom je úplně vyděšený. Tom está totalmente aterrorizado.
ces spa Vypil jsi tři šálky kávy. Has bebido tres tazas de café.
ces spa Potřebujete ho. Lo necesita.
ces spa Dosud nepřišel. Možná se mu něco přihodilo. Todavía no ha venido. Puede que le haya pasado algo.
ces spa Nepamatuju se. No me acuerdo.
ces spa Ukradl mi mé nové hodinky. Me robó mi reloj nuevo.
ces spa Lidi nemají peníze. La gente no tiene dinero.
ces spa Něco nám chybí. Nos falta algo.
ces spa Potřebujeme se dohodnout. Necesitamos llegar a un acuerdo.
ces spa Nenáviděla ho i po tom, co zemřel. Aun después de que él muriera, ella lo odiaba.
ces spa Děti potřebujou mnohé, ale lásku nadevše. Los niños necesitan muchas cosas pero sobre todo necesitan cariño.
ces spa Emílie jedla jablko. Emilia se comió una manzana.
ces spa Je smutné nebýt milován, ale mnohem smutnější nebýt schopen milovat. Es triste no ser amado, pero es mucho más triste no ser capaz de amar.
ces spa Báli se toho velkého psa. Tenían miedo del perro grande.
ces spa Jak dlouho potřebuje veterinář na vyšetření koně? ¿Cuánto tiempo necesita un veterinario para examinar a un caballo?
ces spa Potřebuji další polštář. Necesito otra almohada.
ces spa Mám se dobře, děkuji za optání. Estoy bien, gracias por preguntar.
ces spa Kdy máš narozeniny? ¿Cuándo es tu cumpleaños?
ces spa Určitě vstoupil do této místnosti. Él debe haber entrado a esta habitación.
ces spa My Argentinci nechytáme vlaky nebo letadla a nedostáváme květiny nebo rýmu, jen šukáme s těmi, které milujeme nebo kteří se nám líbí. Los argentinos no cogemos trenes, aviones, flores o resfríos, solo cogemos con aquellos que amamos o nos gustan.
ces spa Ona zrovna teď píše knihu. Ahora ella está escribiendo un libro.
ces spa Potřebuješ ještě něco? ¿Necesitas algo más?
ces spa Jeho dům je na prodej. Su casa está en venta.
ces spa Ty hory jsou krásné. Las montañas son preciosas.
ces spa Mám velkou rodinu. Mi familia es grande.
ces spa Nechtěl jsem, aby se stalo tohle. Yo no quería que pasase esto.
ces spa Proč jsi lhala? ¿Por qué mentiste?
ces spa Když se chce, tak to jde. Querer es poder.
ces spa Kouříš? ¿Fumas?
ces spa Šťastný Nový rok! ¡Feliz Año Nuevo!
ces spa Potřebuju čas a prostor. Necesito tiempo y espacio.
ces spa Vždy jsem se s tebou chtěl seznámit. Siempre he querido conocerte.
ces spa Jako my potřebujeme čerstvý vzduch, ryby potřebujou čistou vodu. Tal como nosotros necesitamos aire fresco, los peces necesitan agua limpia.
ces spa Mám raději rýži než chléb. Me gusta el arroz más que lo que me gusta el pan.
ces spa Kéž bych byl poslechl tvou radu. Ojalá hubiera escuchado tu consejo.
ces spa Tom se cítil trochu provinile. Tom se sintió algo culpable.
ces spa Dej mi pusu. Dame un beso.
ces spa Neměl jsem se do toho plést. Yo debería haber quedado fuera de eso.
ces spa Motor chcípnul. El motor se acabó parando.
ces spa To je kočka? ¿Es eso una gata?
ces spa Kéž bych uměl plavat. Ojalá supiera nadar.
ces spa Jak se vyslovuje vaše křestní jméno? ¿Cómo se pronuncia su primer nombre?
ces spa Je mi do zpěvu. Tengo ganas de cantar.
ces spa Napsal knihu, když byl v Číně. Él escribió un libro cuando estaba en China.
ces spa Chtěl bych, abys řídil. Quisiera que conduzcas.
ces spa Oběd si přinést nemusíš. No necesitas traer tu almuerzo.
ces spa To není dobré znamení. Esto no es buena señal.
ces spa Zamlada určitě byla velmi krásná. Ella debió ser muy bella de joven.
ces spa Možná se nejedná o jednoduchou nehodu? ¿Acaso no se trata de un simple accidente?
ces spa Pes začal běžet. El perro empezó a correr.
ces spa Barcelona je ráj Katalánské kuchyně. Barcelona es el paraíso de la cocina catalana.
ces spa Pracuje v bance. Trabaja en el banco.
ces spa To dítě způsobilo mnoho potíží. Ese niño causó muchos problemas.
ces spa Jsem unavený, chci spát. Estoy cansado, quiero dormir.
ces spa Divné, že? Už jsme tam měli být. Extraño, ¿verdad? Ya deberíamos haber llegado.
ces spa Zaklepal na dveře. Él tocó la puerta.
ces spa Řekni mi pravdu. Dime la verdad.
ces spa Kéž bych byl vyšší. Ojalá fuera más alto.
ces spa Rád bych se podíval dovnitř. Quisiera mirar adentro.
ces spa Chceš džus? ¿Te gusta el jugo?
ces spa Itálie není Řecko. Italia no es Grecia.
ces spa Mráz kopřivu nespálí. Mala hierba nunca muere.
ces spa Bez tvé pomoci bych neuspěl. Sin tu ayuda yo no habría tenido éxito.
ces spa Nemusíš nic platit, je to zadarmo. No tienes que pagar nada, es gratuito.
ces spa Měl jsem odejít dřív. Debería haberme ido antes.
ces spa Beduíni žijí v poušti. Los beduinos viven en el desierto.
ces spa Dosud mi občas napíše. Todavía me escribe de vez en cuando.
ces spa Dítě dosud nedovede chodit. El bebé todavía no puede andar.
ces spa Dveře zůstávají zavřené. La puerta permanece cerrada.
ces spa Máš dobrou paměť. Tienes buena memoria.
ces spa Uhájili jsme se před nebezpečím. Nos protegimos del peligro.
ces spa Bojí se svého otce. Él tiene miedo de su padre.
ces spa Válka je zločin proti lidskosti. La guerra es un crimen contra la humanidad.
ces spa Tři krát pět je patnáct. Tres por cinco son quince.
ces spa Kdyby tam býval byl, bývala bys chtěla přijít? ¿Si él hubiera estado allí, habrías querido venir?
ces spa Je Tom naživu? ¿Tom está vivo?
ces spa Mají třikrát víc knih než já. Tienen tres veces más libros que yo.
ces spa Benzen, naftalen a antracen jsou aromatické sloučeniny obsažené v dehtu. El benceno, el naftaleno y el antraceno son compuestos aromáticos que se encuentran en el alquitrán.
ces spa Nemáte žádného přítele? ¿No tiene ningún amigo?
ces spa Nevím, co se mohlo stát. No sé qué pudo haber pasado.
ces spa Měl jsem se té přednášky zúčastnit. Debí haber asistido a la conferencia.
ces spa Děti se usadily do kruhu. Los niños se sentaron en un círculo.
ces spa Ananas jím nerad. Má dost kyselou chuť. No me gusta comer piña. Tiene un sabor bastante ácido.
ces spa Ukradl mi mé nové hodiny. Me robó mi reloj nuevo.
ces spa Lidi se mu obvykle smáli za zády. La gente solía reírse de él a sus espaldas.
ces spa Mám hlad, protože jsem neobědvala. Tengo hambre porque no he almorzado.
ces spa Ano, mám žízeň. Sí, tengo sed.
ces spa Měla tu práci dokončit včera. Ella debía terminar ese trabajo ayer.
ces spa Vždycky cvičila na piáno. Siempre practicaba el piano.
ces spa Už dávno jsem tě neviděl se usmát. Hace mucho tiempo que no te veo sonreír.
ces spa Když jede do Paříže, vždycky spí ve stejném hotelu. Cuando va a París, siempre duerme en el mismo hotel.
ces spa Tom je velmi nebezpečný muž. Tom es un hombre muy peligroso.
ces spa Lépe být nenáviděn pro to, co jsi, než milován pro to, co nejsi. Mejor ser odiado por lo que eres que querido por lo que no eres.
ces spa Jdi z mé třídy. Vete de mi clase.
ces spa To jsem udělat neměl. Je mi to líto. No debí haber hecho eso. Lo siento.
ces spa Příživníky tady nechceme. Aquí no queremos gorrones.
ces spa Předevčírem foukal vítr. Anteayer hizo viento.
ces spa Nebojí se smrti. No le temen a la muerte.
ces spa Neviděla jsem nikoho. No vi a nadie.
ces spa Jakkoli byla smutná, sbohem mu dala s úsměvem. Triste como estaba, le dijo adiós con una sonrisa.
ces spa Tvářila se smutně. Ella puso una expresión triste.
ces spa Spolu tu krizi překonáme. Vamos a superar esta crisis juntos.
ces spa Napsala knihu o svém životě jako tanečnice. Escribió un libro sobre su vida como bailarina.
ces spa Všechny psací systémy mají své výhody a nevýhody. Todos los sistemas de escritura tienen ventajas y desventajas.
ces spa Ona to potřebuje. La necesita.
ces spa Narovnej si záda! ¡Endereza tu espalda!
ces spa Latinskoamerický román je charakteristický svými kontrasty. La novela latinoamericana se caracteriza por sus contrastes.
ces spa Potřebuji víc času. Necesito más tiempo.
ces spa Zapomněl jsem. Me olvidé.
ces spa Potřebuju zrcadlo, abych se mohl učesat. Necesito un espejo para peinarme.
ces spa Zloděje chytili dnes ráno. Cogieron al ladrón esta mañana.
ces spa Rád bych nahlédl dovnitř. Quisiera mirar adentro.
ces spa Nedívej se na Toma, dívej se na mě. No mires a Tom, mírame a mí.
ces spa Neměl jsi sníst tolik zmrzliny. No debiste haber comido tanto helado.
ces spa Je to skvělá myšlenka. Es una gran idea.
ces spa Slyšel jsi dnes ráno zprávy v rádiu? ¿Escuchaste las noticias en la radio esta mañana?
ces spa Potřebuji následující. Necesito lo siguiente.
ces spa Dělal, že neposlouchá, co říkám. Fingió no escuchar lo que yo decía.
ces spa Nebály se. Ellas no tenían miedo.
ces spa Tom má dvě kočky. Jedna je bílá a druhá je černá. Tom tiene dos gatos. Uno es blanco y el otro es negro.
ces spa "Liszt", příjmení maďarského skladatele Ference Liszta, znamená "mouka" v maďarštině. "Liszt", como el apellido del compositor húngaro Franz Liszt, significa "harina" en húngaro.
ces spa Kočka ráda rybu, ale nerada si močí packy. Al gato le gusta el pescado pero no le gusta mojarse las patas.
ces spa Kočka jí chleba. El gato come pan.
ces spa Obloha se brzy vyjasní. El cielo se aclarará pronto.
ces spa Hodiny se zastavily. Potřebujou novou baterii. El reloj se detuvo. Necesita una pila nueva.
ces spa Je zaneprázdněna péčí o své děti. Está ocupada con el cuidado de sus hijos.
ces spa Nevím to, co nechceš, abych věděl, takže nevím to, co chci vědět. No sé lo que no quieres que sepa, así que no sé lo que quiero saber.
ces spa Bál ses. Tenías miedo.
ces spa Můj otec, můj dědeček, můj pradědeček a můj prapradědeček se jmenovali jako já. Mi padre, mi abuelo, mi bisabuelo y mi tatarabuelo se llamaban como yo.
ces spa Celé město bylo bez elektřiny. La ciudad entera quedó sin electricidad.
ces spa Ty opravdu potřebuješ ženskou. Realmente necesitas a una mujer.
ces spa Ano, jsem Ana. Sí, soy Ana.
ces spa Jdi do prdele! ¡Vete a la mierda!
ces spa Ani já tomu nerozumím. No lo entiendo tampoco.
ces spa Vede smutný život. Ella lleva una vida triste.
ces spa Rád cestuje. Já taky. Le gusta viajar. A mí me gusta también.
ces spa Tady se nedá dýchat. Aquí no se puede respirar.
ces spa Potřebujeme nůž na máslo. Necesitamos un cuchillo para la mantequilla.
ces spa Vůbec nemám hlad. No tengo hambre en absoluto.
ces spa Musím vědět, co se onu noc opravdu stalo. Necesito saber lo que realmente sucedió aquella noche.
ces spa Čistá voda v řece vybízela ke koupání. El agua límpida del río daba ganas de bañarse en él.
ces spa Tato věta obsahuje několik chyb. Esta frase contiene varios errores.
ces spa Budeš-li se chovat jako debil, bude k tobě jako takovému přistupováno. Si te comportas como un imbécil, serás tratado como uno de ellos.
ces spa Žiji v Miláně. Vivo en Milán.
ces spa Jen lidské bytosti se dovedou smát. Sólo los seres humanos pueden reír.
ces spa Jaký máme plán? ¿Qué plan tenemos?
ces spa Přírodní minerální voda obsahuje vápník, hořčík, sodík, draslík a dokonce i dusičnany. El agua mineral natural contiene calcio, magnesio, sodio, potasio e incluso nitratos.
ces spa Potřebuješ toto. Necesitas esto.
ces spa Pak můžu ještě dalších pět minut spát. Entonces todavía puedo dormir cinco minutos más.
ces spa Dítě píše knihu. El niño escribe un libro.
ces spa Mám hlad jako vlk. Tengo tanta hambre como un lobo.
ces spa Nebojí se smrti. No le teme a la muerte.
ces spa Loni v zimě bylo hodně sněhu. Hubo mucha nieve el invierno pasado.
ces spa Pacient neměl horečku. El paciente no tenía fiebre.
ces spa Celá potíž se světem je v tom, že šílenci a fanatici si jsou tak jisti sami sebou, kdežto ti moudřejší jsou tak plni pochybností. Todo el problema del mundo es que los tontos y los fanáticos están siempre tan seguros de sí mismos, y los más sabios están tan lleno de dudas.
ces spa Tohle je vše, co potřebuji vědět. Esto es todo lo que necesito saber.
ces spa Potřebuju její pomoc. Necesito su ayuda.
ces spa Z nějakého důvodu se mi od chvíle, co jsem se vrátil z Indie, lidi vyhýbají jako moru. Por algún motivo, la gente me ha estado evadiendo como a la plaga desde el momento que volví de la India.
ces spa Jsi s nimi stále ve styku? ¿Todavía te pones en contacto con ellos?
ces spa To nemá hlavu ani patu. Eso no tiene ni pies ni cabeza.
ces spa Odpověz! ¡Contesta!
ces spa Najednou se černý králíček posadil a vypadal velice smutně. De pronto el pequeño conejo negro se sentó, y se veía muy triste.
ces spa Tom si dal teploměr do úst. Tom se puso el termómetro en la boca.
ces spa Máš chuť tančit? ¿Tenés ganas de bailar?
ces spa Můj otec neřídí, protože se bojí, že by utrpěl nehodu. Mi padre no conduce porque tiene miedo de sufrir un accidente.
ces spa Jím rád koláč. Me gusta comer pastel.
ces spa Vždy jsem dávala přednost záhadným typům. Siempre me gustaron más los personajes misteriosos.
ces spa Budeš potřebovat mnohem víc peněz, než potřebuješ teď. Necesitarás mucho más dinero de lo que necesitas ahora.
ces spa Máme naléhavou potřebu vody. Tenemos una necesidad urgente de agua.
ces spa Potřebujeme více zaměstnanců. Necesitamos más empleados.
ces spa Seděla pod stromem. Ella estaba sentada bajo un árbol.
ces spa To je moje škole. Esa es mi escuela.
ces spa Kolik potřebuješ? ¿Cuánto necesitas?
ces spa Nechci být využit. No quiero ser usado.
ces spa Bůh ochraňuj Ukrajinu! ¡Que Dios salve a Ucrania!
ces spa Je divné, že poštovní doručovatel ještě nepřišel. Extraño que no haya venido el cartero todavía.
ces spa V kolik každý den vstáváš? ¿A qué hora te levantas todos los días?
ces spa Chci, aby mladší členové byli aktivnější. Quiero que los miembros jóvenes sean más activos.
ces spa Už tam někdy předtím byla? ¿Ha estado ella allí antes?
ces spa Chci si koupit ananas. Quiero comprar piñas.
ces spa Má něco v ruce. Ella tiene algo en la mano.
ces spa Existuje naléhavá potřeba najít účinnější způsob léčby tohoto onemocnění. Existe una necesidad urgente de encontrar un método más efectivo para tratar esta enfermedad.
ces spa Život je krásný. La vida es bella.
ces spa Umíš plavat, že ano? ¿Puedes nadar, no?
ces spa Můj milenec mě nemiluje. Mi amante no me ama.
ces spa Nahlas přečetl text z rodinné Bible. En voz alta, leyó el texto de la Biblia de la familia.
ces spa Kterým směrem šel? ¿En qué dirección ha ido él?
ces spa Když budu mít čas, uklidím dům. Si tengo tiempo, limpiaré la casa.
ces spa Nikoho jsem neviděla. No vi a nadie.
ces spa Tys ještě nedosnídal? ¿Todavía no has terminado de desayunar?
ces spa Potřebuju horkou čokoládu. Necesito un chocolate caliente.
ces spa Chybíš mi. Te extraño.
ces spa Já tě milovala. Yo te quise.
ces spa To nebylo těžké. Esto no fue difícil.
ces spa Ona otevírá dveře. Ella abre la puerta.
ces spa Hledám své přátele. Busco a mis amigos.
ces spa Bál ses? ¿Tenías miedo?
ces spa Řečtina není jednoduchý jazyk. El griego no es un idioma fácil.
ces spa Ty ještě nemáš dojedenou snídani? ¿Todavía no has terminado de desayunar?
ces spa Tom stále ještě neumí plavat. Tom todavía no sabe nadar.
ces spa Mamut je fascinující zvíře, škoda že vymřel. El mamut es un animal fascinante, lástima que se haya extinguido.
ces spa Muž, který napsal tuto knihu, je lékař. El hombre que escribió este libro es un doctor.
ces spa Mnohokrát děkuji za vše, co jsi udělala. Muchas gracias por todo lo que has hecho.
ces spa Často studuji při poslechu hudby. Yo frecuentemente estudio mientras escucho música.
ces spa Zrovna jsem dojedla, takže nemám hlad. Me he acabado de comer, así que no tengo hambre.
ces spa Má víc peněz, než potřebuje. Tiene más dinero de lo que necesita.
ces spa Tvé vlasy září jako zlato! Sus cabellos brillan como el oro.
ces spa Je naléhavě zapotřebí pitné vody. Hay una necesidad urgente de agua potable.
ces spa Kdo říká, že ničeho nelituje, říká vlastně: „Jsem čurák.“ Quien dice que no tiene arrepentimientos dice de hecho: -Soy un pendejo.
ces spa Mám takový hlad, že bych snědl slona. Tengo tanta hambre que me comería un elefante.
ces spa Schází mi peníze. Me falta dinero.
ces spa Na počátku stvořil Bůh nebe a zemi. Al principio Dios creó el cielo y la tierra.
ces spa Tom měl víc studovat. Tom debió haber estudiado más.
ces spa Odkud jseš? ¿De dónde eres?
ces spa Mohu mu pomoci, potřebuje-li to. Puedo ayudarle si lo necesita.
ces spa Jeho bratr je ještě vyšší. Su hermano es aun más alto.
ces spa Učí se francouzsky dva roky. Ella ha estado estudiando francés por algunos años.
ces spa Hlad nemám. No tengo hambre.
ces spa Zůstali jsme tam tři měsíce. Hemos permanecido allí por tres meses.
ces spa Je to zkušený profesor. Es un profesor experimentado.
ces spa Fakt potřebuju někoho praštit. Realmente necesito golpear a alguien.
ces spa Kniha je na stole. El libro está en la mesa.
ces spa Děti si sedly do kruhu. Los niños se sentaron en un círculo.
ces spa Má potíže, protože viděla něco, co neměla vidět. Ella está en problemas porque vio algo que no debería haber visto.
ces spa Kéž bych dovedla hrát na klavír tak dobře jako Susie. Ojalá pudiera tocar el piano tan bien como Susie.
ces spa Řekni mi všechno. Dime todo.
ces spa Tu loď stále lze vidět. El barco todavía se puede ver.
ces spa Chcete, abych to pro vás udělal? ¿Quiere que yo haga eso por usted?
ces spa Co chybí? ¿Qué falta?
ces spa Kvůli dešti se přesunul plán o dva týdny. Debido a la lluvia, se retrasaron nuestros planes dos semanas.
ces spa Potřebuju prášky na spaní. Necesito medicina para el sueño.
ces spa Miloval jsem tě. Yo te quise.
ces spa Zdá se, že není žádná potřeba jít. Parece que no hay ninguna necesidad de ir.
ces spa Kéž bych se byl řídil tvou radou. Ojalá hubiera seguido tu consejo.
ces spa Můžeš lhát všem ostatním, ale nemůžeš lhát sám sobě. Puedes mentir a todos los demás, pero no puedes mentirte a ti mismo.
ces spa Poslouchám nejnovější píseň od Björk. Estoy escuchando la última canción de Björk.
ces spa Alkohol nic nevyřeší, ale mléko taky ne. El alcohol no soluciona nada, pero la leche tampoco.
ces spa To jsme psát neměly. Nosotras no debimos escribir eso.
ces spa Tom není připraven stát se otcem. Tom no está preparado para ser padre.
ces spa Choval se hloupě. Él se comportó estúpidamente.
ces spa Pochybuji, že to funguje. Dudo que eso funcione.
ces spa Na tamhletu horu nikdo nikdy nevylezl. Nadie ha subido jamás aquella montaña.
ces spa Přála bych si, aby mi psal častěji. Ojalá él me escribiese más seguido.
ces spa Tom si měl zatančit s Mary. Tom debió haber bailado con Mary.
ces spa Potřebuju kafe. Necesito café.
ces spa Byli to vojáci. Ellos eran militares.
ces spa Proč by i ne? ¿Por qué no?
ces spa Holčičky, které nedostaly panenky, se rozplakaly. Las niñas que no habían recibido muñecas comenzaron a llorar.
ces spa Rád bych, kdyby ses s ním setkal, abys vyslechl jeho názor. Me gustaría que te reunieras con él para que escuches su opinión.
ces spa Jejich nabídku jsi měla odmítnout. Deberías haber rechazado su oferta.
ces spa Mám turistické víza. Tengo un visado de turista.
ces spa Co bys udělala na mém místě? ¿Qué harías tú en mi lugar?
ces spa Bolí vědět, že ji má nepřítomnost těší. Duele saber que mi ausencia la hace feliz.
ces spa Kdykoli najdu něco, co se mi líbí, je to příliš drahé. Cada vez que encuentro algo que me gusta, es demasiado caro.
ces spa Slíbil jsem mu to. Se lo prometí.
ces spa Kéž by se byl zúčastnil přednášky. Ojalá él hubiera participado en la conferencia.
ces spa V době nouze budu po tvém boku. Estaré junto a ti en tiempo de necesidad.
ces spa Četl jsem, že prezidentem Brazílie je žena. Jmenuje se Dilma. He leído que el presidente de Brasil es una mujer. Se llama Dilma.
ces spa Zapomněl jsem, jak se jmenuje. He olvidado cómo se llama.
ces spa Nemusíš dělat nic, co nechceš. No tienes que hacer nada que no quieras.
ces spa Hledám svého bratra. Estoy buscando a mi hermano.
ces spa Dovedeš rozeznat kozu od ovce? ¿Puedes distinguir una cabra de un carnero?
ces spa Jsem hrdina. Soy un héroe.
ces spa Mám hlad, protože jsem neobědval. Tengo hambre porque no he almorzado.
ces spa Je mu dnes lépe? ¿Se siente él mejor hoy?
ces spa Jmenuje se Akie. Ella se llama Akie.
ces spa Já mám rád psy, ale moje sestra má ráda kočky. A mí me gustan los perros, pero a mi hermana le gustan los gatos.
ces spa Potřebuji operaci? ¿Necesito cirugía?
ces spa Jak se jmenuje jeho dcera? ¿Cómo se llama su hija?
ces spa Víš, co to je? ¿Sabes qué es?
ces spa Mary ještě nezačala. Mary todavía no ha empezado.
ces spa Ona bojuje o život. Ella está luchando por su vida.
ces spa Nikdy se neobrací zády k příteli, který potřebuje pomoc. Él nunca da la espalda a un amigo que necesita ayuda.
ces spa Bojí se toho psa. Tiene miedo de ese perro.
ces spa Italská slovesa se dělí do tří konjugací. Los verbos italianos se dividen en tres conjugaciones.
ces spa Tom nechtěl spravedlnost, chtěl pomstu. Tom no quería justicia, quería venganza.
ces spa Její bratr je ještě vyšší. Su hermano es aun más alto.
ces spa Mám vajíčko. Tengo un huevo.
ces spa Ethanol je alkohol. El etanol es un alcohol.
ces spa Tom umí několik kouzelných triků. Tom sabe unos cuantos trucos de magia.
ces spa Dvě a dvě jsou čtyři. Dos más dos son cuatro.
ces spa Potřebuji pomoc. Necesito ayuda.
ces spa Mike, je tahle kniha tvoje? Mike, ¿es tuyo este libro?
ces spa Váš otec je lékař? ¿Su padre es médico?
ces spa Do kolika hodin zůstává otevřena vaše lékárna? ¿Hasta qué hora permanece abierta su farmacia?
ces spa Tom pivo příliš nepije, ale rozhodně pije hodně vína. Tom no toma mucha cerveza, pero sí que toma mucho vino.
ces spa Podle mne je esperanto velmi důležité. En mi opinión, el esperanto es muy importante.
ces spa Už měl dorazit. Él ya debería haber llegado.
ces spa Nemám vůbec žádný hlad. No tengo nada de hambre.
ces spa Kdyby svět nebyl jaký je, mohl bych věřit kdekomu. Si el mundo no fuera como es, yo podría confiar en cualquiera.
ces spa Zeptej se ho, jak se jmenuje. Pregúntale cómo se llama.
ces spa Tvé chování má daleko k mým očekáváním. Tu comportamiento está lejos de mis expectativas.
ces spa Už dávno jsem ho neviděl. Hace mucho tiempo que no lo veo.
ces spa Velryba náleží k savcům. La ballena pertenece a los mamíferos.
ces spa Mladý chemik se rozhodl založit lékárnu. El joven químico decidió abrir una farmacia.
ces spa Kéž bych byla mladší. Ojalá fuera más joven.
ces spa Kam půjdeme dnes na večeři? ¿Adónde vamos a cenar esta noche?
ces spa Došel mi benzín. Me quedé sin nafta.
ces spa Co byste udělala na mém místě? ¿Qué haría usted en mi lugar?
ces spa John pozorně poslouchal. John escuchó atentamente.
ces spa Jak se jmenuje tvoje nevlastní matka? ¿Cómo se llama tu madrastra?
ces spa Moje nejoblíbenější barva je červená. Mi color favorito es rojo.
ces spa Kéž bych se byl řídil radou lékaře. Ojalá hubiera seguido el consejo del doctor.
ces spa Můžeš přidat věty, i když je neumíš přeložit. Možná je někdo jiný bude schopen přeložit za tebe. Puedes añadir frases aunque tú no puedas traducirlas. Quizás alguien más pueda traducirla por ti.
ces spa To není žádné velké překvapení, nebo ano? Eso no es ninguna gran sorpresa, ¿o sí?
ces spa Jeden za všechny, všichni za jednoho. Uno para todos, todos para uno.
ces spa Nemůžu na tebe čekat. No puedo esperarte.
ces spa Má mnoho chyb, ale i tak se mi líbí. Él tiene muchos defectos, pero aun así me gusta.
ces spa Z čeho se vyrábí máslo? Cómo se hace la mantequilla?
ces spa Píše knihu. Está escribiendo un libro.
ces spa Potřebuji mnoho knih. Necesito muchos libros.
ces spa Stále ještě prší. Todavía llueve.
ces spa Je to hřebec, nebo klisna? ¿Es este un padrillo o una yegua?
ces spa Rád bych, abys řídila. Quisiera que conduzcas.
ces spa Nesouhlasím s tebou. No estoy de acuerdo contigo.
ces spa Vážně přemýšlíš, že budeš mít dítě? ¿Estás pensando seriamente en tener un bebé?
ces spa Kdo se směje naposled, ten se směje nejlíp. Quien ríe último, ríe mejor.
ces spa Zpívat jsem ho nikdy neslyšel. Nunca le he escuchado cantar.
ces spa Jak se jmenuje tvoje ulice? ¿Cómo se llama tu calle?
ces spa Potřebujeme sanitku. Necesitamos una ambulancia.
ces spa Má dlouhý nos. Tiene una nariz grande.
ces spa Učím se česky. Estoy aprendiendo checo.
ces spa Tom měl zavolat. Tom debió haber llamado.
ces spa Neměl jsem slov. Me faltaban palabras.
ces spa Čiň ostatním, co chceš, aby oni činili tobě. Hazle a los demás lo que quisieras que te hicieran.
ces spa Nemusíš mi telefonovat. No necesitas telefonearme.
ces spa Putin je čurák. ¡Putin es pura verga!
ces spa Toto je moje práce. Éste es mi trabajo.
ces spa Potřebuju, aby mě někdo obejmul a řekl mi, že všechno bude v pořádku. Necesito que alguien me abrace y que me diga que todo estará bien.
ces spa Svou dovolenou jsme dosud nenaplánovali. Todavía no hemos planeado nuestras vacaciones.
ces spa Doobědvals? ¿Terminaste de comer tu almuerzo?
ces spa Kočka má dvě uši. El gato tiene dos orejas.
ces spa Nesmíš se mu vysmívat. No debes burlarte de él.
ces spa Co je zítra za den? ¿Qué día es mañana?
ces spa Co bys udělal na mém místě? ¿Qué harías tú en mi lugar?
ces spa Dosud jsem nic nenašel. Todavía no he encontrado nada.
ces spa Rád bych aspirin. Quisiera una aspirina.
ces spa Požádali mě, abych ti předala zprávu. Me pidieron que te entregara un mensaje.
ces spa Nevrátíme se do normálního stavu, protože normální stav byl problém. No volveremos a la normalidad porque la normalidad era el problema.
ces spa Lidé bez humoru jsou jako louky bez květin. La gente sin sentido del humor son como prados sin flores.
ces spa Rád bych ho učinila šťastným. Quisiera hacerlo feliz.
ces spa Kéž bych byl poslechl lékařovu radu. Ojalá hubiera seguido el consejo del doctor.
ces spa Kde jsem teď? ¿Dónde estoy ahora?
ces spa Proč se chováš jako dítě? ¿Por qué te comportas como un niño?
ces spa Předstíral, že neslyšel, co jsem řekl. Fingió no escuchar lo que yo decía.
ces spa Toto je pro tebe, Tome. Esto es para ti, Tom.
ces spa Měls mi říct pravdu. Deberías haberme contado la verdad.
ces spa Jsem trošku opilý. Estoy un poquito borracho.
ces spa Jak se jmenuje Tomův pes? ¿Cómo se llama el perro de Tom?
ces spa Kdo je tvůj oblíbený básník? ¿Cuál es tu poeta favorito?
ces spa Přibral jsi. Has cogido peso.
ces spa Tvoje chování se mi nelíbí. No me gusta tu comportamiento.
ces spa Kéž bych byl po tvém boku! ¡Ojalá estuviera a tu lado!
ces spa Mám trošku hlad. Tengo un poquito de hambre.
ces spa Není zač. De nada.
ces spa Potřebuje jen trochu lásky. Ella solo necesita un poco de amor.
ces spa Nedívej se na mě těma tak smutnýma očima. No me mires con esos ojos tan tristes.
ces spa Ráda poslouchá hudbu. A ella le gusta escuchar música.
ces spa Hodně spěchám. Tengo mucha prisa.
ces spa Tento dům přesně odpovídá mým potřebám. Esta casa coincide exactamente con mis necesidades.
ces spa Dělal, že neslyší, co říkám. Fingió no escuchar lo que yo decía.
ces spa Chci napsat knihu. Quiero escribir un libro.
ces spa Na hraní karet potřebujeme ještě jednu osobu. Para jugar a las cartas necesitamos una persona más.
ces spa Kdykoliv ho vidím, usmívá se. Cada vez que lo veo, está sonriendo.
ces spa Ona zčervenala. Ella se puso roja.
ces spa Chci žít život bez stresu a starostí. Nepotřebuji být bohatý a slavný, jen chci být šťastný. Quiero vivir mi vida sin estrés y preocupaciones. No necesito ser rico y famoso, sólo quiero ser feliz...
ces spa Víš, jak se jmenuje? ¿Sabes cómo se llama?
ces spa Měla jsi strach. Tenías miedo.
ces spa Bez brýlí nic nevidí. Sin lentes no ve nada.
ces spa Moje podprsenka je špinavá. Mi sostén está sucio.
ces spa Jak se jmenuje tvůj muž? ¿Cómo se llama tu marido?
ces spa Jsem hezčí než ty. Soy más bello que tú.
ces spa Hasič předvedl, jak uhasit oheň. El bombero mostró cómo apagar el fuego.
ces spa Od snídaně jsem nejedla a mám velký hlad. No he comido desde el desayuno y tengo mucha hambre.
ces spa Hořčík je chemický prvek. El magnesio es un elemento químico.
ces spa Strč prst skrz krk! ¡Introduce el dedo a través de la garganta!
ces spa Kéž bych dobře uměl zpívat. Ojalá pudiera yo cantar bien.
ces spa Nechtěl jsem tě znepokojit. No quise alarmarte.
ces spa Dívka poslouchala hudbu a chlapec četl knihu. La niña escuchaba música y el niño leía un libro.
ces spa Jsme osobití. Somos especiales.
ces spa Kéž by přišel! ¡Ojalá él viniera!
ces spa Měla jsi mě poslechnout. Deberías haberme escuchado.
ces spa Ještě jsem nejedl. Todavía no he comido.
ces spa Jestli potřebuješ slovník, půjčím ti můj starý. Si necesitas un diccionario, te presto el mío viejo.
ces spa Jsem v Londýně. Estoy en Londres.
ces spa Včera bylo zemětřesení. Hubo un terremoto ayer.
ces spa Jsem tvůj soused. Soy tu vecino.
ces spa Pes náhle na cizince vyskočil. El perro se movió bruscamente ante el extraño.
ces spa To se mi nelíbilo. No me gustaba.
ces spa Co potřebujete? ¿Qué necesita?
ces spa Ve skutečnosti není smutný, jen to předstírá. En realidad no está triste, solo finge estarlo.
ces spa Slyšel jsem to v rádiu. Lo escuché en la radio.
ces spa Není strach bez naděje, ani naděje beze strachu. No hay miedo sin esperanza, ni esperanza sin miedo.
ces spa Ještě stále nebylo vidět žádné známky jara. Todavía no había ninguna señal visible de la primavera.
ces spa Dál se usmívej. Sigue sonriendo.
ces spa Rád bych se naučil hebrejsky. Quisiera aprender hebreo.
ces spa Dámy a pánové, rád bych, kdybyste vyslechli můj názor. Damas y caballeros, me gustaría que escuchasen mi opinión.
ces spa Mám kabát, ale nemám klobouk. Tengo un abrigo, pero no tengo sombrero.
ces spa Žít je stárnout, nic víc. Vivir es hacerse viejo, nada más.
ces spa Tom je evidentně zklamaný. Tom está claramente decepcionado.
ces spa Musím jít, přestože se mi nechce. Tengo que ir, a pesar de que no tengo ganas.
ces spa Hlavním městem Maďarska je Budapešť. La capital de Hungría es Budapest.
ces spa Jsem gay. Soy gay.
ces spa Souhlasím s některými vašimi názory. Estoy de acuerdo con algunas de sus opiniones.
ces spa Grace ještě nepřišla. Grace todavía no ha venido.
ces spa Celý film jsem prospal. Me dormí durante toda la película.
ces spa Nemám žádné nepřátele. Yo no tengo ningún enemigo.
ces spa Jak zvláštní je život! ¡Qué extraña es la vida!
ces spa Miloval ji převelice. Él la quería muchísimo.
ces spa Jak jsem to mohl udělat? ¿Cómo podría hacerlo?
ces spa Tom dosud nedovede plavat. Tom todavía no sabe nadar.
ces spa Viděl jsem něco hrozného. Vi algo terrible.
ces spa To je vskutku smutné. Eso es verdaderamente triste.
ces spa Máš-li rád škeble, budeš mít rád chobotnici. Si te gustan las almejas te gustará el pulpo.
ces spa Usmáli se na sebe. Se sonrieron el uno al otro.
ces spa K mému překvapení se oženil s překrásnou herečkou. Para mi sorpresa, él se casó con una bellísima actriz.
ces spa Nepřijde ti to divné? ¿No se te hace raro?
ces spa Poslouchají koncert. Están escuchando un concierto.
ces spa Kéž bys byla mohla jít s námi. Ojalá pudieras venir con nosotros.
ces spa Potřebuju shodit pár kilo. Necesito bajar un par de kilos.
ces spa Ty tohle potřebuješ. Necesitas esto.
ces spa Chtěla jim pomoci. Ella quería ayudarlos.
ces spa Telefonovat mi nemusíš. No necesitas telefonearme.
ces spa Ken mě nechtěl poslouchat. Ken no quería escucharme.
ces spa Tom měl čekat na Mary. Tom debía haber esperado a Mary.
ces spa Přišel navzdory hustému sněžení. Él vino a pesar de la fuerte nevada.
ces spa Neblbni, bez volantu se řídit nedá! ¡No seas tonto, no se puede conducir sin volante!
ces spa To se mi moc líbí. Me gusta mucho.
ces spa Hlavní město Maďarska je Budapešť. La capital de Hungría es Budapest.
ces spa Šel jsem tam z nutnosti. Fui allí por necesidad.
ces spa Láska je důležitá věc. El amor es una cosa importante.
ces spa Pozorně poslouchala, když jsem jí chválil syna. Ella escuchó atentamente cuando alabé a su hijo.
ces spa Mám přítele, který je pilotem. Tengo un amigo que es piloto.
ces spa Tom potřebuje nové boty. Tom necesita nuevos zapatos.
ces spa Milovala je oba a oba milovali ji. Ella los quería a los dos y los dos la querían.
ces spa A vím, že jsi to neudělal pro mě. Y sé que no lo hiciste por mí.
ces spa Pocházíš z muzikantské rodiny? ¿Desciendes de una familia de músicos?
ces spa Musíš vstát v šest. Tienes que levantarte a las seis.
ces spa Tvoje matka určitě zamlada byla krásná. Tu madre debe haber sido hermosa cuando joven.
ces spa Vždy jsem se s tebou chtěl setkat. Siempre he querido conocerte.
ces spa Moje srdce přestalo tlouci. Mi corazón dejó de latir.
ces spa Je naléhavě zapotřebí dárců krve. Hay una necesidad urgente de donadores de sangre.
ces spa Naučil jsem se od tebe hodně. Aprendí mucho de ti.
ces spa Nejdřív bych měl vyslechnout obě strany. Primero, debería escuchar ambas partes.
ces spa Teď mám velký hlad. Ahora tengo mucha hambre.
ces spa Potřebuju tvou radu. Necesito tu consejo.
ces spa Jeden za všechny, všichni za jednoho. Uno para todos y todos para uno.
ces spa Nejsi sama. No estás sola.
ces spa Jeho vystupování je obdivuhodné. Su comportamiento es admirable.
ces spa Dopiv pivo, objednal si hned další. Acabando de beberse la cerveza, él pidió otra.
ces spa Toto není ze stříbra. Esto no está hecho de plata.
ces spa Víme, kdo jsme, ale nevíme, kým být můžeme. Sabemos quiénes somos, pero no sabemos quiénes podemos ser.
ces spa Moje hodinky potřebujou opravit. Mi reloj necesita una reparación.
ces spa Všichni jsme zmlkli. Todos nos quedamos callados.
ces spa Nech ho to udělat. Deja que lo haga.
ces spa Kdy se dá říci, že má člověk potíže s alkoholem? ¿Cuándo se puede decir que una persona tiene problemas con el alcohol?
ces spa Tom nebude čekat dlouho. Tom no va a esperar mucho.
ces spa Nemá ráda nikoho a nikdo ji. A ella no le gusta nadie y ella no le gusta a nadie.
ces spa Za koho mě máte? Quién piensa que soy?
ces spa Slyšel jsi zprávy? ¿Has escuchado las noticias?
ces spa Jeho chování je občas zvláštní. Su comportamiento es extraño a veces.
ces spa Neměj starost! I když piju, mou schopnost řídit to neovlivňuje. ¡No te preocupes! Aun si bebo, eso no afecta mi capacidad de conducir.
ces spa Lyusya plakala, poslouchajíc Mahlera. Lyusya lloraba mientras escuchaba a Mahler.
ces spa Potřebuji léky. Kde je lékárna? Necesito medicamentos. ¿Dónde está la farmacia?
ces spa Viděl jsem Mary včera. Ayer vi a Mary.
ces spa Všichni jsme byli tam. Todos estuvimos ahí.
ces spa Vzal jsem tu knihu. Tomé el libro.
ces spa Rád bych byl žurnalistou. Quisiera ser periodista.
ces spa Kéž by metro nebylo každé ráno tak plné. Ojalá el metro no estuviera tan lleno todas las mañanas.
ces spa Kde jsou mé brýle? ¿Dónde están mis gafas?
ces spa Co bys dělala, kdybych ti byla nevěrná? ¿Qué harías si yo fuera infiel?
ces spa Mám hlad, protože jsem nejedla. Tengo hambre porque no he comido.
ces spa Málo močím. Orino poco.
ces spa Chci masáž. Potřebuji se uvolnit. Quiero un masaje. Necesito relajarme.
ces spa Plavu rád, ale ne tady. Me gusta nadar, pero no me gusta nadar aquí.
ces spa Mám ti pomoci? ¿Te ayudo?
ces spa Není třeba mluvit tak hlasitě. No hay necesidad de hablar tan alto.
ces spa Našels mě, kde nikdo nehledal. Me encontraste donde nadie estaba buscando.
ces spa Svět spočívá na zádech veliké želvy. El mundo se apoya en la espalda de una gran tortuga.
ces spa On má strach z toho psa. A él le da miedo ese perro.
ces spa Pověz mi vše. Dime todo.
ces spa Jak se jmenuje tvůj manžel? ¿Cómo se llama tu marido?
ces spa Dávám si pivo. Estoy tomándome una cerveza.
ces spa Potřebujeme, aby nám někdo pomohl. Necesitamos que alguien nos ayude.
ces spa Viděla ho usmívat se. Ella lo vio sonreír.
ces spa Smutně se usmívaje, začal mluvit. Sonriendo tristemente, comenzó a hablar.
ces spa Tom to neměl udělat. Tom no debió haberlo hecho.
ces spa Zapni prosím televizi. Por favor, prende la televisión.
ces spa Život tady je mnohem jednodušší, než býval dřív. La vida aquí es mucho más fácil de lo que lo era antes.
ces spa WC je zdarma. El baño está desocupado.
ces spa Splatil jsem mu peníze, které jsem mu dlužil. Le pagué a él el dinero que le debía.
ces spa To je určitě Tomův bratr. Debe de ser el hermano de Tom.
ces spa Slyšela jsem to v rádiu. Lo escuché en la radio.
ces spa Někdo v této místnosti potřebuje dobrý deodorant. Alguien en esta sala está necesitando un buen desodorante.
ces spa Chtěl bych umět plavat. Desearía poder nadar.
ces spa Uvidíme se zítra! ¡Nos vemos mañana!
ces spa Řidiči musejí znát pravidla dopravního provozu. Los conductores deben conocer las normas de circulación.
ces spa Politikům se nedá věřit. No se puede confiar en los políticos.
ces spa Kéž bych dovedl plavat. Ojalá pudiera nadar.
ces spa Naučila jsem se od tebe hodně. Aprendí mucho de ti.
ces spa Měsíc je krásný na podzim. En otoño la luna es bonita.
ces spa Pak jsme si podali ruku a řekli si sbohem. Entonces nos dimos la mano y nos dijimos adiós.
ces spa Má jen jednu ledvinu. Tiene solo un riñón.
ces spa To je nezákonné! ¡Es ilegal!
ces spa Neměl jsem vypít tu poslední flašku piva. No debí haberme tomado esa última botella de cerveza.
ces spa Neboj se, ta nemoc není nakažlivá. No tengas miedo, esa enfermedad no es contagiosa.
ces spa Nic jsem nevěděl. No sabía nada.
ces spa Kolik je na světě jazyků? ¿Cuántos idiomas hay en el mundo?
ces spa Jak se jmenuje tamto? ¿Cómo se llama eso?
ces spa Kdo ti řekl tu historku? ¿Quién te ha contado esta historia?
ces spa Je to jen malý dům, ale mým potřebám vyhovuje dokonale. Es sólo una casa pequeña pero se ajusta perfectamente a mis necesidades.
ces spa Jak se tato vesnice jmenuje? ¿Cuál es el nombre de este pueblo?
ces spa Jsem teplouš. Soy gay.
ces spa Zpívám. Canto.
ces spa Co Tom říká, není pravda. Lo que dice Tom no es verdad.
ces spa Pověz mi pravdu. Dime la verdad.
ces spa Pršelo ještě vydatněji. La lluvia caía con más fuerza todavía.
ces spa Takto se lidé zbavují věcí, které už nepotřebují. Así es como la gente se libra de las cosas que ya no necesitan.
ces spa Jdu do Fukui. Voy a Fukui.
ces spa Stydím se za chování svého syna. Estoy avergonzada del comportamiento de mi hijo.
ces spa Žádný kandidát ve zkoušce neuspěl. Ningún candidato pasó el examen.
ces spa Její nabídku jsi měl odmítnout. Deberías haber rechazado su oferta.
ces spa Nemám psa, mám dva. No tengo un perro, tengo dos.
ces spa Nabídka zaměstnání je nadále platná. La oferta de trabajo es todavía válida.
ces spa Učitel mu dovolil jít domů. El profesor le permitió ir a casa.
ces spa Zeptal jsem se ho, jak se jmenuje. Le pregunté cómo se llamaba.
ces spa Kde je tvůj pokoj? ¿Dónde está tu cuarto?
ces spa Mám hlad! Pojďme se navečeřet, prosím! ¡Tengo hambre! ¡Vamos a cenar por favor!
ces spa Nikdy jsem ti nechtěl ublížit. Jamás quise herirte.
ces spa Poslouchají rádio. Están escuchando la radio.
ces spa On ale potřeboval práci. Pero él necesitaba trabajo.
ces spa Je zapotřebí hodně vody. Se necesita mucha agua.
ces spa Plánujeme tam zůstat týden. Tenemos pensado permanecer allí una semana.
ces spa To je jeden z důvodů, proč už to znovu neudělám. Esa es una de las razones por las que no lo volveré a hacer.
ces spa Nechci, aby všichni na internetu měli přístup k mým fotografiím. No quiero que todos en Internet sean capaces de acceder a mis fotos.
ces spa Měls to udělat. Deberías haberlo hecho.
ces spa Mary kouřila. María estaba fumando.
ces spa Tom měl říct Mary. Tom debió haberle dicho a Mary.
ces spa Zeptal jsem se své profesorky, co mám udělat potom. Yo le pregunté a mi profesora que debía hacer a continuación.
ces spa Chybí jí peníze. Le falta dinero.
ces spa Shledal nemožným to víko zvednout. Le resultó imposible levantar el tapón.
ces spa Potřebuju lékaře! ¡Necesito un medico!
ces spa Nevěděla jsem, odkud to přišlo. No sabía de dónde venía eso.
ces spa Nemám peníze a nemám ani přátele. No tengo dinero y tampoco tengo amigos.
ces spa Ano, mám hlad. Sí, tengo hambre.
ces spa Potřebuju teď hned sestřičku. Necesito una enfermera ahora mismo.
ces spa Život bez lásky nemá žádný smysl. Una vida sin amor no tiene ningún sentido.
ces spa Stále ještě toho zbývá hodně udělat. Todavía queda mucho por hacer.
ces spa Zdá se být opilá. Parece que ella está borracha.
ces spa Potřebuji oznámkovat tenhle dopis. Necesito franquear esta carta.
ces spa Co bys dělal, kdybych ti byl nevěrný? ¿Qué harías si yo fuera infiel?
ces spa Nemohu jim ho dát. No se le puedo dar a ellos.
ces spa Právě jsem dojedl, takže hlad nemám. Me he acabado de comer, así que no tengo hambre.
ces spa Příliš nesouhlasím s jeho nápadem, ale bohužel nemám lepší. No estoy muy de acuerdo con su idea, pero por desgracia no tengo ninguna mejor.
ces spa Mary je opravdu krásná. Mary es verdaderamente bella.
ces spa Tajfuny zpravidla směřují k Japonsku. Los tifones típicamente se dirigen hacia Japón.
ces spa Je to důležité? ¿Hay algo importante?
ces spa Potřebuju klíče. Necesito las llaves.
ces spa Potřebujeme víc kávy. Necesitamos más café.
ces spa Smíte kouřit v tamhletom pokoji, ale ne v tomto. Usted puede fumar en esa habitación, pero no debe fumar en ésta.
ces spa Toto je, co jsem chtěl. Esto es lo que quería.
ces spa Naše sny se splnily. Nuestros sueños se hicieron realidad.
ces spa Jsi-li po mém boku, nic víc nepotřebuju. Si estás a mi lado no necesito nada más.
ces spa Není žádný důvod, proč bys to neměl dělat. No hay ninguna razón por la que no debas hacerlo.
ces spa Mám velký hlad; kde můžu najít něco k snědku? Tengo mucha hambre; ¿dónde puedo encontrar algo para comer?
ces spa Tento moučník obsahuje mouku, mléko, vejce a cukr. Este pastel contiene harina, leche, huevos y azúcar.
ces spa Potřebuje brýle. Él necesita gafas.
ces spa Nepotřebuji tvé peníze. Potřebuji jen tvůj čas. Yo no necesito tu dinero. Solo necesito tu tiempo.
ces spa Většina lidí má ráda léto, ale já osobně mám mnohem raději zimu. A la mayoría de la gente le gusta el verano, pero a mí, me gusta mucho más el invierno.
ces spa Týden má sedm dní. Una semana tiene siete días.
ces spa Dal mi, co jsem potřeboval. Él me dio lo que yo necesitaba.
ces spa Populace této země se postupně snižuje. La población de este país disminuye poco a poco.
ces spa Jak se jmenuje tamhleta řeka? ¿Cómo se llama aquel río?
ces spa Neviděl jsem tě celou věčnost. No te he visto hace una eternidad.
ces spa Sněží v Paříži. Está nevando en París.
ces spa Já jsem vdaná, ty jsi ženatý, vezměme se! Yo soy casada, vos sos casado, ¡casémonos!
ces spa Kéž bych byl tak fešný jako on. Ojalá fuera tan guapo como él.
ces spa Máš jejich telefon? ¿Tienes su número de teléfono?
ces spa Tom hodně pije. Tom toma mucho.
ces spa Zrovna odešla. Ella acaba de salir.
ces spa Tom odešel před třemi dny. Tom partió tres días atrás.
ces spa Pokusila se o sebevraždu. Ella intentó suicidarse.
ces spa Zrovna jsem dojedl, takže nemám hlad. Me he acabado de comer, así que no tengo hambre.
ces spa Její otec jí nedovolil jít sama do kina. Su padre no permitió que ella fuera sola al cine.
ces spa Žijeme v době, kdy se vše řeší násilím. Vivimos en una época en la que todo se arregla con violencia.
ces spa Nesmíš se přestat usmívat. No puedes dejar de sonreír.
ces spa Nepotřebuji studovat mluvnici, potřebuji slovní zásobu! ¡No necesito estudiar la gramática, necesito vocabulario!
ces spa Kolik máš sester? ¿Cuántas hermanas tienes?
ces spa Kdo umí, umí! ¡El que sabe, sabe!
ces spa Chtěl bych vyměnit peníze. Quisiera cambiar dinero.
ces spa K ušití dlouhých šatů je třeba hodně látky. Para hacer un vestido largo, se necesita mucha tela.
ces spa Nezavírej dveře. No cierres la puerta.
ces spa Dovolil jsem své sestře použít můj nový počítač. Le permití a mi hermana usar mi computadora nueva.
ces spa Kolik dní v týdnu chodíš do školy? ¿Cuántos días a la semana vas a la escuela?
ces spa Celé naše úsilí přišlo vniveč. Todos nuestros esfuerzos fueron en vano.
ces spa Tom píše knihu. Tom está escribiendo un libro.
ces spa Potřebujeme peníze. Necesitamos dinero.
ces spa Maďarský jazyk je lepší než esperanto. La lengua húngara es mejor que el esperanto.
ces spa Váš bratr je ještě vyšší. Su hermano es aun más alto.
ces spa Mám narozeniny v listopadu. Mi cumpleaños es en noviembre.
ces spa Pochybuji, že by byl advokátem. Dudo que sea abogado.
ces spa Můj syn dosud neumí číst ani psát. Mi hijo todavía no sabe leer ni escribir.
ces spa To jsi psát neměla. No debiste escribir eso.
ces spa Dovolte mi, abych to nahradil. Permítame reponerlo.
ces spa Potřebuješ vstupenku. Necesitas una entrada.
ces spa Chci, aby byl každý den tak dobrý jako tento. Quiero que todos los días sean tan buenos como este.
ces spa Už jsem tu píseň byl jednou slyšel. Yo ya había escuchado esa canción una vez.
ces spa Vezmi si broskví, kolik chceš. Coge todos los melocotones que quieras.
ces spa Není ti na blití? ¿No tenés ganas de vomitar?
ces spa Chybí stránka. Falta una página.
ces spa Pan Smith měl říct pravdu. El Sr. Smith debería haber dicho la verdad.
ces spa To psát neměly. Ellas no debieron escribir eso.
ces spa Čas mám. Tengo tiempo.
ces spa Potřebuju novou propisku. Nějakou koupím. Necesito un nuevo bolígrafo. Compraré uno.
ces spa Potřebuji, abys mi pomohla. Necesito que me ayudes.
ces spa Ještě sis ruce neumyl, že? No te has lavado las manos todavía, ¿verdad?
ces spa Potřebuju něco k snědku. Necesito algo para comer.
ces spa Kdykoli mě vidí, dělá že mě nezná. Siempre que me ve, finge que no me conoce.
ces spa Železo je užitečnější než zlato. El hierro es más útil que el oro.
ces spa Tom chtěl vědět, proč ho Mary nemiluje. Tom quería saber por qué Mary no le quería.
ces spa Na jídelním lístku byl široký výběr pokrmů. Había una gran variedad de platos en el menú.
ces spa Přestaňte se mučit. Dejen de torturarse.
ces spa Musíme vyhrát. Tenemos que ganar.
ces spa Ta židle potřebuje opravit. Esa silla necesita ser reparada.
ces spa Je hezká. Es guapa.
ces spa Očekávám, že mi pomůžete. Espero tu ayuda.
ces spa Chybí mu peníze. Le falta dinero.
ces spa Potřebuje léky, ale nechce je. Él necesita medicación, pero no la quiere.
ces spa Ona je angličanka. Ella es inglesa.
ces spa Vchází Emílie. Emilia entra.
ces spa Je mu rok a pět měsíců, ale chodit stále neumí. Tiene un año y cinco meses, pero todavía no puede andar.
ces spa Jak se jmenoval ten hotel? Já si nevzpomínám. ¿Cómo se llamaba el hotel? No recuerdo.
ces spa Prosím tě, řekni mi pravdu. Por favor dime la verdad.
ces spa Já tě miloval. Yo te quise.
ces spa Usmáli se jeden na druhého. Se sonrieron el uno al otro.
ces spa Pořád se usmívá. Ella siempre está sonriendo.
ces spa Pozor, zlý pes! ¡Cuidado con el perro!
ces spa Potřeboval jsem tři hodiny, abych napsal tento dopis. Necesité tres horas para escribir esta carta.
ces spa Zlato je v oběhu, protože má hodnotu, kdežto papírová měna má hodnotu, protože je v oběhu. El oro circula porque tiene valor, pero el papel moneda tiene valor porque circula.
ces spa Pracuje v bance. Trabaja en un banco.
ces spa Měli jsme být opatrnější. Deberíamos haber tenido más cuidado.
ces spa Znáš Tomášovy rodiče? ¿Conoces a los padres de Tomás?
ces spa Chci vědět, jestli víš, kdo ho zabil. Quiero saber si tú sabes quién le mató.
ces spa Kniha je malá. El libro es chico.
ces spa Volat mi nemusíš. No necesitas llamarme.
ces spa Zrovna jsem dorazil. Acabo de llegar.
ces spa Nedotýkej se mého kole. No toques mi bicicleta.
ces spa Potřebuju to do zítřka. Lo necesito antes de mañana.
ces spa Uvázal psa ke stromu. El ató al perro a un árbol.
ces spa Zacpal jsem si uši. Tapé mis orejas.
ces spa V Belfastu je ulice jménem Madridská, která se náhle končí Berlínskou zdí. Místy ji tvoří cihly, jinde železo a ocel. Do výšky měří více než 7 metrů a zakončují ji bodáky a ostnatý drát. En Belfast hay una calle que se llama Madrid y que acaba abruptamente en el muro de Berlín. El paredón consiste en una parte de ladrillo, más otra de hierro y otra de acero. Mide más de siete metros de alto y está rematado con pinchos y alambradas.
ces spa Ačkoliv nemám rád déšť, mám rád jeho vůni. Aunque no me gusta la lluvia, me gusta su olor.
ces spa Kéž bych byl vyšel z domu o pět minut dřív. Ojalá hubiera salido de casa cinco minutos antes.
ces spa Kdo nic nedělá, nic nezkazí. Quien nada hace, nada hace mal.
ces spa Když přestal běžet, byl spokojen. Cuando él dejó de correr, estaba satisfecho.
ces spa Dům je studený. La casa está fría.
ces spa Bude otcem podruhé. Él va a ser padre por segunda vez.
ces spa Jím tam každý večer. Como ahí todas las noches.
ces spa Zapomněla jsem, jak se jmenujete. He olvidado cómo se llama.
ces spa Kéž bych měl hodně peněz. Ojalá tuviera mucho dinero.
ces spa Můj otec ještě domů nedorazil. Mi padre todavía no ha llegado a casa.
ces spa Chyběl dnes někdo? ¿Faltó alguien hoy?
ces spa Moje teta má tři děti. Mi tía tiene tres hijos.
ces spa Musí být velice smutné pohřbít syna. Debe ser muy triste tener que enterrar a un hijo.
ces spa Vím, jací jsou muži. Chtějí jen jedno. Sé cómo son los hombres. Solo quieren una cosa.
ces spa Tohle je například pero. Por ejemplo, esto es un bolígrafo.
ces spa On má dvacet dětí. Él tiene veinte niños.
ces spa Neřiď pod vlivem alkoholu. No conduzcas bajo la influencia del alcohol.
ces spa Provdal svou dceru za boháče. Él casó a su hija con un hombre rico.
ces spa Můžu ji požádat o pomoc. Puedo pedirle ayuda.
ces spa Někdo mi zachránil život. Alguien ha salvado mi vida.
ces spa Strach nemůže existovat bez naděje, ani naděje beze strachu. El miedo no puede existir sin la esperanza, ni la esperanza sin el miedo.
ces spa Je zřejmé, že jsi lhala. Es obvio que mentiste.
ces spa Tamten dům patří mně. Aquella casa me pertenece.
ces spa Kéž bych mohl na koncert. Ojalá pudiera ir al concierto.
ces spa Co je to? ¿Qué es eso?
ces spa Je nutno neztrácet naději. No hay que perder la esperanza.
ces spa Měli byste napsat knihu. Deberíais escribir un libro.
ces spa Zavři ty zkurvený dveře! ¡Cierra la pinche puerta!
ces spa Mám monokla. Tengo un monóculo.
ces spa Neviděl jsem nikoho. No vi a nadie.
ces spa Sopečný popel porušil funkci letadla. Cenizas volcánicas trastornaron los viajes aéreos.
ces spa Jak se píše tvoje příjmení? ¿Cómo se escribe tu apellido?
ces spa Nebáli se. Ellos no tenían miedo.
ces spa Dal jsem mu své slovo. Le di mi palabra.