forked from Helsinki-NLP/Tatoeba-Challenge
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathtest.txt
561 lines (561 loc) · 39 KB
/
test.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
ces pol Ta kniha změní tvůj život. Ta książka odmieni twoje życie.
ces pol Já prostě nemůžu věřit, že Tom a Mary se skutečně vezmou. Po prostu nie mogę uwierzyć, że Tom i Mary naprawdę wezmą ślub.
ces pol Na podzim žloutne listí. Jesienią liście żółkną.
ces pol Budoucnost má hodně jmen. Przyszłość ma wiele imion.
ces pol Dobrý den, jsem Nancy. Cześć, jestem Nancy.
ces pol Má pěkný hlas. On ma ładny głos.
ces pol Uklidni se. Spokojnie.
ces pol To je moje knížka. To moja książka.
ces pol Poprosila mne, abych ji vzbudil v šest. Poprosiła mnie, abym obudził ją o szóstej.
ces pol Vzal si týdenní volno. Wziął tydzień wolnego.
ces pol Nemluvím japonsky. Nie mówię po japońsku.
ces pol Mluv! Mów!
ces pol Pták zpívá na stromě. Ptak śpiewa na drzewie.
ces pol To nemá smysl. To bez sensu.
ces pol Rozloučila se s ním a odešla. Pożegnała się z nim i odeszła.
ces pol Kam šel ten pes? Gdzie szedł ten pies?
ces pol Kávu vůbec nepiji. Nie piję kawy w ogóle.
ces pol Přinesl jsem ti něco malého. Przyniosłem ci coś małego.
ces pol Viděla jsem ho včera. Widziałam go wczoraj.
ces pol Dívka šla do školy, i když byla nemocná. Dziewczyna chodziła do szkoły, nawet kiedy była chora.
ces pol Obvykle vstával brzy. Zazwyczaj wcześnie wstawał.
ces pol Zabilo ho přepracování. Przyczyną jego śmierci było przepracowanie.
ces pol Rozumím tvým obavám. Rozumiem twoje obawy.
ces pol Hledáme ji. Szukamy jej.
ces pol Ahoj? Jste stále ještě tady? Halo, jesteś jeszcze?
ces pol Ve čtvrtek jdeme na koupaliště. W czwartek wybieramy się na basen.
ces pol Bojím se divokých zvířat. Boję się dzikich zwierząt.
ces pol Holubice je symbolem míru. Gołębica jest symbolem pokoju.
ces pol Mohl by jste se podívat, jestli je s telefonem všechno v pořádku? Czy może pan sprawdzić, czy z telefonem jest wszystko w porządku?
ces pol Můj otec se snaží přestat s pitím. Mój ojciec próbuje powstrzymać się od picia.
ces pol Pořádek musí být. Porządek musi być.
ces pol Nedotýkej se mého kole. Nie dotykaj mojego roweru!
ces pol Heslo je "Muiriel". Hasło brzmi „Muiriel”.
ces pol Změnila jsem se. Zmieniłam się.
ces pol Dělám na velvyslanectví. Pracuję w ambasadzie.
ces pol Nepotřebuješ to. Nie potrzebujesz tego.
ces pol Cestuješ rád? Lubisz podróżować?
ces pol Koupili jste tu knížku? Kupił pan tę książkę?
ces pol Říkal jsem ti, že nemáš rozsvěcovat světla. Powiedziałem ci, żeby nie włączać świateł.
ces pol Děkuji, ale zůstanu stát. Postoję, dziękuję!
ces pol Už tě nemiluji. Już cię nie kocham.
ces pol Tudy. Tędy.
ces pol Plakala. Płakała.
ces pol Děkujeme za pozvání na večeři. Dziękujemy za zaproszenie na kolację.
ces pol Ještě nejsem připraven. Jeszcze nie jestem gotowy.
ces pol Já nevím, jestli mám čas. Nie wiem, czy mam czas.
ces pol Umíš vůbec plavat? Czy naprawdę potrafisz pływać?
ces pol Pilně pracujeme, aby jsme dohnali ztracený čas. Ciężko pracujemy, żeby nadrobić stracony czas.
ces pol Vydělávám 100 € denně. Zarabiam 100 euro dziennie.
ces pol Pocházím z malého města v Austrálii. Pochodzę z małego miasta w Australii.
ces pol V tomhle okamžiku jsem si uvědomil, že jsem zapomněl peněženku doma. W tym momencie zorientowałem się, że zostawiłem mój portfel w domu.
ces pol Oj, nikdo nepřekládá moje věty. Aj!, nikt nie tłumaczy moich zdań.
ces pol Učil jsem se anglicky čtyři roky od rodáka. Uczyłem się angielskiego cztery lata u rodowitego użytkownika.
ces pol Nepochybuji, že sem přijde. Nie mam wątpliwości, że ona tu przyjdzie.
ces pol Nespal včera dobře. Nie spał wczoraj dobrze.
ces pol Jaká je tvoje oblíbená značka jogurtu? Jaki jest twój ulubiony rodzaj jogurtu?
ces pol Zapomněl jsem se ho zeptat. Zapomniałem go zapytać.
ces pol Nekousej do ruky, která tě živí. Nie gryź ręki, która cię karmi.
ces pol Doprdele! Ztratil jsem peněženku! Psiakrew! Zgubiłem portfel!
ces pol Celé nebe bylo pod mrakem. Całe niebo było pokryte chmurami.
ces pol Piješ čaj nebo kafe? Pijesz herbatę czy kawę?
ces pol Z nějakého důvodu nefungoval mikrofon dříve. Z jakiegoś powodu mikrofon wcześniej nie działał.
ces pol Je to nebezpečné, když si děti hrají na ulici. Niebezpieczne jest, by dzieci bawiły się na ulicy.
ces pol Tom vždy Mary odpustí, úplně jedno, co ona udělá. Tom zawsze wybacza Mary, nieważne co ona zrobi.
ces pol Tyhle perly vypadají, že jsou pravé. Te perły wyglądają na prawdziwe.
ces pol Padl jsem do bezvědomí. Straciłem przytomność.
ces pol Jak dlouho jste v Československu, pane Reindle? Jak długo jest pan w Czechosłowacji, panie Reindle?
ces pol Teče ti z nosu! Cieknie Ci z nosa!
ces pol Ano! Tak!
ces pol Včera pršelo. Padało wczoraj.
ces pol To je největší budova ve městě. To najwyższy budynek w mieście.
ces pol Byl jsem nemocný, proto jsem tě nemohl navštívit. Byłem chory, więc nie mogłem przyjść do ciebie.
ces pol Je nebezpečné bydlet v blízkosti sopky. Jest niebezpiecznym mieszkać w pobliżu wulkanu.
ces pol Na počátku stvořil Bůh nebe a zemi. Na początku Bóg stworzył niebiosa i ziemię.
ces pol Mám třikrát více knih než on. Mam trzy razy więcej książek niż on.
ces pol Tvé oči mi připomínají hvězdy. Twoje oczy przypominają mi gwiazdy.
ces pol To je pro Toma. To jest dla Toma.
ces pol Žádná z těchto knih není užitečná. Żadna z tych książek nie jest użyteczna.
ces pol Rozdej nám karty. Rozdaj nam karty.
ces pol Je teď konzumace ryb tak zdravá, jako tomu bývalo? Czy jedzenie ryb jest tak samo zdrowe teraz jak kiedyś?
ces pol To není žádná věta. To nie jest zdanie.
ces pol Máš dobrou paměť. Masz dobrą pamięć.
ces pol Potkali jsme ho ve vzdáleném městě. Spotkaliśmy go w dalekim mieście.
ces pol Samozřejmě, že rozumím. Oczywiście, że rozumiem.
ces pol Kočka spí na stole. Kot śpi na stole.
ces pol Umíte si vůbec představit, jaký by to byl život bez televize? Czy umie pan sobie wyobrazić, jakie byłoby życie bez telewizji?
ces pol Buď pilný a uč se. Ucz się pilnie.
ces pol Ovšem. Oczywiście.
ces pol Můžu si zajít na záchod? Czy można skorzystać z toalety?
ces pol Nestrkej nos do mých věcí. Nie pchaj nosa w moje prywatne sprawy.
ces pol Chci dobrý slovník. Chcę dobrego słownika.
ces pol Děti nemám. Nie mam dzieci.
ces pol Tady mám mapu. Tutaj mam mapę.
ces pol Odešel v 65 letech do penze. Poszedł na emeryturę mając 65 lat.
ces pol Už by měla být na místě. Powinna już być na miejscu.
ces pol No a co? No i co ?
ces pol Metro jezdí pod zemí. Metro jeździ pod ziemią.
ces pol Všichni znají toho starého lovce. Wszyscy znają tego starego łowcę.
ces pol Jsou lékaři. Oni są lekarzami.
ces pol Občas nejsem schopný schovat mé emoce. Czasami nie jestem w stanie ukryć emocji.
ces pol Stal se slavný. Stał się sławny.
ces pol Miluju tě. Kocham cię.
ces pol Půjdete druhou ulicí. Pójdźcie drugą ulicą.
ces pol Spakuj si svý věci a vypadni. Bierz swoje manele i wynocha.
ces pol Nechci jít do školy. Nie chcę iść do szkoły.
ces pol Srdečně děkuji za milé přivítání. Serdecznie dziękuję za miłe przyjęcie.
ces pol Spala jsem, a ty? Spałam, a Ty?
ces pol Nebylo těžký najít jeho kancelář. Nietrudno było znaleźć jego biuro.
ces pol Je to tak hloupé! To jest tak głupie!
ces pol Řečtina není jednoduchý jazyk. Grecki nie jest łatwym językiem.
ces pol To jsou mé knihy. To są moje książki.
ces pol Kolik má Mars měsíců? Ile księżyców ma Mars?
ces pol Musíš mě o to poprosit. Musisz mnie o to poprosić.
ces pol Hlasitě zařval bolestí. Głośno krzyknął z bólu.
ces pol Po poradě s lékařem přestal kouřit. Za poradą lekarza przestał palić.
ces pol Z jeho dcery vyrostla pěkná žena. Jego córka wyrosła na piękną kobietę.
ces pol Otevři knížku a ona otvoří tvojí duši. Otwórz książkę, a ona otworzy twoją duszę.
ces pol Člověk se nikdy nepřestane učit. Człowiek nigdy nie przestaje się uczyć.
ces pol To je můj syn. To mój syn.
ces pol Ano, obě slova mají tentýž význam. Tak, oba słowa znaczą to samo.
ces pol Riskoval život. Ryzykował życiem.
ces pol Lidé se rádi perou. Ludzią lubią walkę.
ces pol Proč se dějí zlé věci? Czemu złe rzeczy się dzieją?
ces pol Nikomu se o našem plánu nezmiňuj. Nikomu nie mów o naszym planie.
ces pol Otec mne vyfotografoval. Ojciec zrobił mi zdjęcie.
ces pol Vlny jsou vysoké. Fale są wysokie.
ces pol Můžu číst bez brýlí. Mogę czytać bez okularów.
ces pol Jestli chceš, vrátím se zpět. Jeśli chcesz, wrócę tu.
ces pol Vraťme se k tématu! Wróćmy do tematu!
ces pol Proš nespíš? Dlaczego nie śpisz?
ces pol Já nevím. Nie wiem.
ces pol Ve třídě je třicet hochů. W klasie jest trzydziestu chłopców.
ces pol Neopouštěj mě! Nie opuszczaj mnie!
ces pol Ty tmavé mraky pravděpodobně přinesou déšť. Te ciemne chmury prawdopodobnie przyniosą deszcz.
ces pol Byl odvážný. On był odważny.
ces pol Otevři dveře, prosím. Proszę, otwórz drzwi.
ces pol To mléko divně chutná. To mleko dziwnie smakuje.
ces pol Včera byl čtvrtek. Wczoraj był czwartek.
ces pol Její vlasy byly tak dlouhé, že sahaly na zem. Jej włosy były tak długie, że sięgały ziemi.
ces pol To je ubohá výmluva. To żałosna wymówka.
ces pol Trochu to bude bolet. Trochę zaboli.
ces pol Tenhle banán shnil. Ten banan zgnił.
ces pol Koupím ti ještě jeden. Kupię ci jeszcze jeden.
ces pol Vzbudil jsem se v sedm ráno. Obudziłem się o siódmej rano.
ces pol Nedýchejte, prosím. Proszę nie oddychać.
ces pol Kdybych nebyl chudý, koupil bych to auto. Gdybym nie był biedny, kupiłbym to auto.
ces pol Jste v lepším stavu než já. Jesteś w lepszym położeniu niż ja.
ces pol Dnes ráno mě vzbudil telefon. Dziś rano obudził mnie telefon.
ces pol Můj dědeček zahynul v čase druhé světové války. Mój dziadek zginął w czasie Drugiej Wojny Światowej.
ces pol Mám raději angličtinu než matematiku. Wolę angielski niż matematykę.
ces pol Dnes zůstanu doma. Dzisiaj zostanę w domu.
ces pol Asi jsem se ztratil. Chyba się zgubiłem.
ces pol Teď u sebe jeho adresu nemám. Nie mam w tej chwili jego adresu.
ces pol Kdy musíme jet na letiště? Kiedy trzeba jechać na lotnisko?
ces pol Vem si koláček. POczęstuj się ciastem.
ces pol Má přinejmenším šedesát let. On ma co najmniej 60 lat.
ces pol Když ho Maruška uviděla, objevil se na její tváři výraz údivu. Gdy Marysia go zobaczyła, na jej twarzy odmalował się wyraz zdziwienia.
ces pol Já jsem Tom a toto je moje sestra Mary. Jestem Tom a to moja siostra Mary.
ces pol Tom si zaslouží být šťastný. Tom zasługuje na to, żeby być szczęśliwym.
ces pol Někdo zapomněl čepici. Ktoś zapomniał czapki.
ces pol Co čteš? Co czytasz?
ces pol Mám ráda čokoládu. Lubię czekoladę.
ces pol Musím ho najít. Muszę go znaleźć.
ces pol To myslíš vážně? Mówisz serio?
ces pol Ukliď místnost. Posprzątaj pokój.
ces pol Jestli sis toho nevšimnul, čekám už dvě hodiny. Jeśli nie zauważyłeś, czekam już od dwóch godzin.
ces pol Mluvíte německy? Czy mówi pan po niemiecku?
ces pol Jak se tato vesnice jmenuje? Jak nazywa się ta wieś?
ces pol Nemám kočku. Nie posiadam kota.
ces pol Doufám, že se brzy uvidíme. Mam nadzieję, że wkrótce znów się zobaczymy.
ces pol Dneska je 18. června a je Muiriel narozeniny! Dziś jest 18 czerwca, urodziny Muiriel!
ces pol Můj otec je ve vězení. Mój ojciec jest w więzieniu.
ces pol Kdo má viset, ten se neutopí. Co ma wisieć - nie utonie.
ces pol Toho dne pršelo. Tego dnia padał deszcz.
ces pol Nemyslím si, že tě miluje. Wątpię, by cię kochała.
ces pol Co čtete? Co pan czyta?
ces pol Máme málo peněz. Mamy mało pieniędzy.
ces pol Odpálili ohňostroje. Odpalili fajerwerki.
ces pol Nemám kočku. Nie mam kota.
ces pol Kde mám lístek? Gdzie jest mój bilet?
ces pol Vždy se směje. On zawsze się śmieje.
ces pol Venuše je druhá planeta od Slunce. Wenus jest drugą od Słońca planetą.
ces pol Včera byl pátek. Wczoraj był piątek.
ces pol To je náš otec. To nasz ojciec.
ces pol Pracoval v noci a spal přes den. Pracował w nocy, a w dzień spał.
ces pol Je můj mladší bratr. Jest moim młodszym bratem.
ces pol Vypůjčil jsem si tu knihu z knihovny. Pożyczyłem tę książkę z biblioteki.
ces pol Můj táta plešatí. Mój ojciec łysieje.
ces pol Hledáme se. Szukamy siebie.
ces pol Kdybys tu uviděl lva, co bys dělal? Gdybyś zobaczył tu lwa, co byś zrobił?
ces pol Proč pláčete? Dlaczego pan płacze?
ces pol Pomohli jsme jim. Pomogliśmy im.
ces pol Všichni byli šťastní. Wszyscy byli szczęśliwi.
ces pol Nesmíme usnout na vavřínech! Nie możemy spocząć na laurach!
ces pol Judy bude mluvit zítra o Japonsku. Judy będzie mówić jutro o Japonii.
ces pol Nevím, co budu dělat dál. Nie wiem, co będę dalej robić.
ces pol Kdo má rád válku? Kto lubi wojnę?
ces pol Právě jsem tu knihu dočetl. Właśnie skończyłem tę książkę.
ces pol Máš vlastní byt? Masz własne mieszkanie?
ces pol Ptám se tě jako přítele. Pytam się ciebie jako przyjaciela.
ces pol Petra bolí zub. Piotra boli ząb.
ces pol Pokud budete něco potřebovat. W przypadku gdy będziecie czegoś potrzebować.
ces pol Měl začervenalé tváře. Miał zaczerwienione policzki.
ces pol Kdybych nebyl chudý, koupil bych to auto. Gdybym nie był biedny, kupiłbym ten samochód.
ces pol Já starčí nevím, co říct... Zwyczajnie nie wiem, co powiedzieć...
ces pol Počkám tady na ní. Poczekam tu na nią.
ces pol Tom si čichá ke květinám. Tom wącha kwiaty.
ces pol Neschovávej se pod postel. Nie chowaj się pod łóżkiem.
ces pol Držela deštník nad hlavou. Trzymała nad głową parasol.
ces pol Tom čeká. Tom czeka.
ces pol To zní zajímavě. Co jsi jí to řekl? To brzmi interesująco. Co jej powiedziałeś?
ces pol Kočka má dvě uši. Kot ma dwoje uszu.
ces pol Nápady nechybí. Pomysłów nie brakuje.
ces pol Život je iluzí. Życie jest złudzeniem.
ces pol Drazí bratři a sestry! Drodzy bracia i siostry!
ces pol Jeden plus dvě se rovná tři. Jeden plus dwa równa się trzy.
ces pol Přečetl jsem hodně knih. Przeczytałem dużo książek.
ces pol Zima odešla, přišlo jaro. Zima odeszła, przyszła wiosna.
ces pol Snažím se ten problém vyřešit už hodiny. Próbuję rozwiązać ten problem od kilku godzin.
ces pol Pozítří má Tom narozeniny. Pojutrze są urodziny Toma.
ces pol John žije v New Yorku. John mieszka w Nowym Jorku.
ces pol Chceš opravdu koupit počítač v tomhle obchodě? Naprawdę chcesz kupić komputer w tym sklepie?
ces pol Mary pomohla své matce s vařením. Mary pomogła swej matce w gotowaniu.
ces pol Počkáš na mě? Poczekasz na mnie?
ces pol Zde jsou tvoje klíče. O to i twoje klucze.
ces pol Tom se na nás dívá. Tom na nas patrzy.
ces pol Smím se osprchovat? Mogę wziąć prysznic?
ces pol Ovládá pět jazyků. On zna pięć języków.
ces pol Jdu na pláž. Idę na plażę.
ces pol Nefoť mě, když jím. Nie rób mi zdjęć, kiedy jem.
ces pol Víš, že nemůžu. Wiesz, że nie mogę.
ces pol Opravdu mají ve Švédsku všichni blonďaté vlasy a modré oči? Czy wszyscy w Szwecji mają blond włosy i niebieskie oczy?
ces pol Kniha byla publikována v roku 1689. Książka była opublikowana w roku 1689.
ces pol Marie ještě nezalila kytky. Maria nie podlała jeszcze kwiatków.
ces pol V neděli chodím do kostela. W niedzielę chodzę do kościoła.
ces pol Jsem do tebe až po uši zamilovaný. Jestem całkowicie i po uszy zakochany w tobie.
ces pol V čem je problém? W czym problem?
ces pol Plánujeme zůstat na týden. Planujemy zostać tam tydzień.
ces pol Kdy je ta svatba? Kiedy jest ten ślub?
ces pol Jsem tak tlustá. Jestem taka gruba.
ces pol Letos hodně pršelo. W tym roku sporo padało.
ces pol Toto bude stát 30 €. To będzie 30 euro.
ces pol Sněží v Paříži. Pada śnieg w Paryżu
ces pol Dobrou noc, Timmy. Dobrej nocy, Timmy.
ces pol To je kniha o hvězdách. To jest książka o gwiazdach.
ces pol Můžeš odejít anebo zůstat - tvoje volba. Możesz odejść albo zostać - twoja wola.
ces pol Měsíc je krásný na podzim. Jesienią księżyc jest piękny.
ces pol Mám rád komiksy. Lubię komiksy.
ces pol Nepřečetl jsi knihu? Nie przeczytałeś książki?
ces pol V díře v zemi žil hobit. W dziurze w ziemi mieszkał sobie hobbit.
ces pol Budem pokračovat. Będziemy kontynuować.
ces pol Mému otci je padesát let. Mój ojciec ma pięćdziesiąt lat.
ces pol Pospícháme. Spieszymy się.
ces pol Měl bys radši uhasit ten oheň předtím, než půjdeš spát. Lepiej byś zgasił ten ogień, zanim pójdzieśz spać.
ces pol Očekáváš od ní příliš mnoho. Zbyt wiele oczekujesz od niej.
ces pol Nemám rád kočky. NIe lubię kotów.
ces pol Mám pořád hlad. Jestem wiecznie głodny.
ces pol Je neslušné mluvit s plnou pusou. Niegrzecznie jest mówić o pełnymi ustami.
ces pol Všechno vzniklo v letadle, když jsem letěl na konferenci. Wszystko zaczęło się w samolocie, kiedy leciałem na konferencję.
ces pol Měli byste vědět, že žen se na věk neptá. Powinni wiedzieć, że kobiet nie pyta się o wiek.
ces pol Cookieho matka zemřela na rakovinu. Matka Cookie'go zmarła na raka.
ces pol Strč prst skrz krk! Przełóż palec przez gardło!
ces pol Ahoj, jak se máš? Cześć, jak się masz?
ces pol Hm, pravděpodobně zůstanu doma. Hm, ja chyba zostanę w domu.
ces pol Je mu asi tak kolem čtyřicítky. On musi mieć około czterdziestki.
ces pol A ty ho ještě podporuješ? A ty go wspierasz?
ces pol Zajdi večer do mojí kanceláře. Wpadnij do mojego biura wieczorem.
ces pol John udělal poličku na knížky. John zrobił półkę na książki.
ces pol Udělal zkoušku. Zdał egzamin.
ces pol Pochybuji, že tě miluje. Wątpię, by cię kochała.
ces pol Není zač. Nie ma za co.
ces pol Všechno záleží na tom, kdy. Wszystko zależy kiedy.
ces pol Neznám místní zvyky. Nie znam lokalnych zwyczajów.
ces pol Jsi velmi krásná. Jesteś bardzo piękna.
ces pol Ale vesmír je nekonečný. Ale wszechświat jest nieskończony.
ces pol Mluvit japonsky je pro mě jednoduché. Mówienie po Japońsku jest dla mnie łatwe.
ces pol Začla plakat. Zaczęła płakać.
ces pol V debatě se s ním vyhrát nedá. On nie daje się pobić w dyskusji.
ces pol Nechci od vás pomoct. Nie chcę waszej pomocy.
ces pol Nalila mléko do mísy. Nalała mleka do miski.
ces pol Musím jít spát. Muszę iść spać.
ces pol Je těžký naučit se esperantsky? Czy trudno nauczyć się Esperanto?
ces pol I když překročil osmdesátku, je stále čilý. Choć przekroczył osiemdziesiątkę, wciąż jest żwawy.
ces pol Prosím. Proszę.
ces pol „Ekonomika od sebe vzdaluje oba břehy Atlantiku“ — tak shrnuje deník La Stampa důsledky nedávných prohlášení Baracka Obamy, podle kterého jsou špatné vyhlídky na hospodářský růst ve Spojených státech zaviněny špatným řízením krize v eurozóně. „Gospodarka oddala przeciwne brzegi Atlantyku”. W ten sposób La Stampa streszcza konsekwencje ostatnich wypowiedzi amerykańskiego prezydenta, według których marne perspektywy wzrostu gospodarki Stanów Zjednoczonych wynikają ze złego zarządzania kryzysem w eurolandzie.
ces pol To bude Karlova ulice. To będzie ulica Karlova.
ces pol Budu dělat domácí úkol. Będę robić zadanie domowe.
ces pol Dobrý nápad! Dobry pomysł!
ces pol Nezvládá stres. Nie potrafi opanować stresu.
ces pol Vědci našli vodu na Marsu. Naukowcy znaleźli wodę na Marsie.
ces pol Všechny moje dorty jsou chutné! Wszystkie moje ciasta są pyszne!
ces pol Ta tužka je úplně tupá! Musíš ji ořezat! Ten ołówek jest już zupełnie tępy. Musisz go naostrzyć!
ces pol Loni v zimě bylo hodně sněhu. Zeszłej zimy było dużo śniegu.
ces pol Martina pochází z Vratislavi. Martyna pochodzi z Wrocławia.
ces pol Hlavu vzhůru! Głowa do góry!
ces pol Proč potřebujete toto párátko? Po co ci ta wykałaczka?
ces pol Kam šel ten pes? Dokąd szedł ten pies?
ces pol Nejste přihlášený. Nie jesteś zalogowany.
ces pol Zastavil se, aby se obul. Zatrzymał się, żeby włożyć buty.
ces pol Spala jsem, a ty? Spałem, a Ty?
ces pol Zítra mám narozeniny. Jutro mam urodziny.
ces pol Petr přišel včera z města. Piotr wczoraj przyszedł z miasta.
ces pol Sedí vedle svého bratra. On siedzi obok swojego brata.
ces pol Na nebi svítí hodně hvězd. Na niebie świeci mnóstwo gwiazd.
ces pol Pověz mi něco o Tomášovi. Powiedz mi coś o Tomaszu?
ces pol Nesnáším ho. Nie znoszę go.
ces pol Itálie je poloostrov. Włochy to półwysep.
ces pol Tomovi bylo třináct let, když umřel. Tom miał trzynaście lat, kiedy umarł.
ces pol Učím se česky. Uczę się czeskiego.
ces pol Je to svobodná země. To wolny kraj.
ces pol Dobrou noc, Timmy. Dobranoc, Timmy.
ces pol Ten den pršelo. Tego dnia padał deszcz.
ces pol Každý pátek chodili chlastat. Co piątek chodzili się upić.
ces pol Jsem velice unavený. Jestem bardzo zmęczony.
ces pol Včera spáchala sebevraždu. Wczoraj popełniła samobójstwo.
ces pol Mars má velmi tenkou atmosféru. Mars ma bardzo cienką atmosferę.
ces pol Už je mi líp. Czuję się już lepiej.
ces pol Počet školáků v této třídě je omezen na patnáct. Liczba uczniów tej klasy jest ograniczona do piętnastu.
ces pol Co děláš? Co robisz?
ces pol Rádi jsme si zaplavali. Dobrze nam się pływało.
ces pol Matka se obávala o své děti. Matka bała się o swoje dzieci.
ces pol Vzbuďte se! Obudź się!
ces pol Umí plavat jako ryba. Umie pływać jak ryba.
ces pol Každé ráno se holím. Każdego ranka golę się.
ces pol Půjčil jsem si od otce kladivo, abych postavil boudu pro psa. Pożyczyłem od ojca młotek, by zrobić budę dla psa.
ces pol Fakt to za to stojí. Naprawdę warto.
ces pol Proč by to někdo chtěl? Czemu ktoś miałby tego chcieć?
ces pol Vy jste rasista. Jesteś rasistą.
ces pol Jeho rodiče pomáhali každému, kdo poprosil o pomoc. Jego rodzice pomagali każdemu, kto o pomoc poprosił.
ces pol Naučil se hrát golf pozorujíce ostatní a řídící se jejich příkladem. Nauczył się grać w golfa obserwując innych i podążając za ich przykładem.
ces pol Tom miluje svoji práci. Tom lubi swoją pracę.
ces pol Šel jsem na pivo s přáteli. Poszedłem na piwo z przyjaciółmi.
ces pol Ukažte mi to na mapě. Pokażcie mi to na mapie.
ces pol Jsem teď ve škole a zůstanu tady do osmé. Jestem teraz w szkole i zostanę tu aż do ósmej.
ces pol Je bezdětná. Jest bezdzietna.
ces pol Dveře byly otevřené. Drzwi były otwarte.
ces pol Namazala chleba máslem. Rozsmarowała masło na chlebie.
ces pol Kočka pozoruje rybu. Kot obserwuje rybę.
ces pol Řekl jsem dětem, aby byly potichu, ale pořád dělaly rámus. Powiedziałem dzieciom, żeby były cicho, ale dalej zachowywały się głośno.
ces pol Tom je bohatý. Tom jest bogaty.
ces pol Pozvala nás všechny na zmrzlinu. Postawiła nam wszystkim lody.
ces pol Proboha! O mój Boże!
ces pol Máš úplnou pravdu. Masz absolutną rację.
ces pol Nový koronavirus je velmi nakažlivý. Nowy koronawirus jest bardzo zakaźny.
ces pol Lékaři už mysleli, že zemřel, zatímco žije ještě dnes, je zdravý a celý, pracuje a má rodinu. Lekarze już myśleli, że umarł, a tymczasem on żyje do dziś, jest zdrów i cały, pracuje i ma rodzinę.
ces pol Zkusme něco! Spróbujmy coś zrobić!
ces pol Nevím, co se mohlo stát. Nie wiem co mogło się stać.
ces pol Tajemství zůstane tajemstvím. Tajemnica pozostanie tajemnicą.
ces pol Musí být hodně zaneprázdnéný, protože se s ním nemůžu setkat. Musi być bardzo zajęty, bo nie mogę się z nim spotkać.
ces pol Co oči nevidí, to srdce nebolí. Czego oczy nie widzą, tego sercu nie żal.
ces pol Rozumím tvému znepokojení. Rozumiem twoje obawy.
ces pol Ahoj, to je Mike. Cześć, to jest Mike.
ces pol Počkej, dokud se nevrátím. Poczekaj, aż wrócę.
ces pol Vítr věje. Wiatr wieje.
ces pol To je moje škole. To moja szkoła.
ces pol Ukrojila jablko nožem. Pokroiła jabłko nożem
ces pol Já ještě jím. Ja jeszcze jem.
ces pol Jdete špatně. Idziecie w złym kierunku.
ces pol Polák, Maďar, dva bratři, v šavli i ve sklenici. Polak, Węgier - dwa bratanki, i do szabli, i do szklanki.
ces pol Vyzul jsem si boty. Zdjąłem moje buty.
ces pol Odešel z ložnice a vešel do jídelny. Wyszedł z sypialni i wszedł do jadalni.
ces pol Vodní trubky zamrzly a popraskaly. Wodociągi zamarzły i popękały.
ces pol Nebylo nikoho, kdo by nebyl spokojen s oslavou. Nie było nikogo, kto by nie był zadowolony z tej imprezy.
ces pol Podle dlouhodobé prognózy bude mírná zima. Prognoza długoterminowa mówi, że zima będzie łagodna.
ces pol Myslíte, že televize je pro děti škodlivá? Czy uważa pan, że telewizja jest szkodliwa dla dzieci?
ces pol Wang Lao Ji není pivo, je to čaj. Wang Lao Ji to nie piwo, to herbata.
ces pol Ukliď pokoj. Posprzątaj pokój.
ces pol Dívka neměla nikoho, na koho by se mohla obrátit pro radu. Ta dziewczyna nie miała nikogo, do kogo mogłaby się zwrócić po radę.
ces pol Obloha je pokrytá černými mraky. Niebo jest pokryte czarnymi chmurami.
ces pol O tom jsem nikdy nepochyboval. Nigdy w to nie wątpiłem.
ces pol Bolest byla strašná. Ból był straszny.
ces pol Omdlela, když uviděla krev. Zemdlała, kiedy zobaczyła krew.
ces pol Všude dobře, doma nejlíp. Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej.
ces pol Koupali jsme se v řece. Kąpaliśmy się w rzece.
ces pol Jdou taky? Czy oni też idą?
ces pol Draci mají křídla a chrlí oheň. Smoki mają skrzydła i wypuszczają ogień.
ces pol Znala ho celá vesnice. Znali go wszyscy we wsi.
ces pol Tomáš je příliš mladý, aby řídil auto. Tomasz jest za młody na prowadzenie samochodu.
ces pol Venuše je nejbližší planeta od Země. Wenus jest najbliższą Ziemi planetą.
ces pol Vím jen, že pochází z Číny. Wiem tylko tyle, że on pochodzi z Chin.
ces pol Táta jí málo ovoce. Tata je mało owoców.
ces pol Musel dokonce i v neděli pracovat. On musiał pracować nawet w niedziele.
ces pol To je naše sousedka. To nasza sąsiadka.
ces pol Byl jsem na francouzké nudistické pláži. Byłem na francuskiej plaży nudystów.
ces pol Podej mi klíč. Daj mi klucz.
ces pol To určitě udělám. Zrobię to na pewno.
ces pol Chtějí založit novou firmu. Mają zamiar założyć nową firmę.
ces pol Jsem na třetí straně. Jestem na trzeciej stronie.
ces pol Vedoucí mě pozval na večeři. Szef zaprosił mnie na kolację.
ces pol Já si myslím, že budete těmi odpověďi ohromeným. Myślę, że będziesz zadowolony z tych odpowiedzi.
ces pol Mám narozeniny v listopadu. Moje urodziny są w listopadzie.
ces pol Kráva je užitečné zvíře. Krowa to pożyteczne zwierzę.
ces pol Moje sestra je o deset centimetrů vyšší než já. Moja siostra jest wyższa ode mnie o dziesięć centymetrów.
ces pol Dobře ti tak. Dobrze ci tak.
ces pol Jeho dům je na prodej. Jego dom jest do kupienia.
ces pol Nejsi už mladý. Nie jesteś już młody.
ces pol Historky tohohle typu mne strašně zajímají. Tego typu historie szalenie mnie ciekawią.
ces pol Muiriel je 20 nyní. Muiriel ma teraz 20 lat.
ces pol Tom vytáhl Marii z hořícího auta. Tom wyciągnął Marię z płonącego samochodu.
ces pol Děti přijdou ze školy domů. Dzieci przyjdą ze szkoły do domu.
ces pol Právě jsem objevil temnou stranu Tatoeby. Właśnie odkryłem ciemną stronę Tatoeby.
ces pol Strávila celé Vánoce doma s rodiči. Ona spędziła całe Boże Narodzenie w domu ze swoją rodziną.
ces pol "Dobrý den", povídal s úsměvem Tom. "Dzień dobry", powiedział z uśmiechem Tom.
ces pol Důvodem zpoždění bylo špatné počasí. Powodem spóźnienia była zła pogoda.
ces pol Mám stejný slovník jako tvůj bratr. Mam taki sam słownik jak twój brat.
ces pol Draci mají křídla a dští oheň. Smoki mają skrzydła i zieją ogniem.
ces pol Na balkáně se vyprávějí pověsti o upírech. Po Bałkanach krążą legendy o wampirach.
ces pol Jeden za všechny, všichni za jednoho. Jeden za wszystkich, wszyscy za jednego.
ces pol Kdybyste měli možnost změnit dějiny, udělali byste to? Gdybyś miał możliwość zmienić historię, zrobiłbyś to?
ces pol Nejsme v džungli. Nie jesteśmy w dżungli.
ces pol Kočka spí na stole. Kotka śpi na stole.
ces pol Budík zazvonil. Zadzwonił budzik.
ces pol Vlak přijel. Pociąg nadjechał.
ces pol Zastřelím ho. Zastrzelę go.
ces pol Kristus vstal z mrtvých! Chrystus zmartwychwstał!
ces pol To mi pomohl při stěhování. Tom pomógł mi w przeprowadzce.
ces pol Žije teď v Paříži. Żyje teraz w Paryżu.
ces pol Vydělávám 100 € denně. Zarabiam 100€ dziennie.
ces pol Je studentkou druhého ročníku. Jestem studentką drugiego roku.
ces pol Narýsuj kruh. Narysuj okrąg.
ces pol Můžeš dojíst ty hranolky. Możesz dojeść resztę tych frytek.
ces pol Nevím, jestli se smát nebo plakat. Nie wiem czy się śmiać, czy płakać.
ces pol Setkáváme se zde jednou týdně. Spotykamy się tutaj raz w tygodniu.
ces pol Půjčím si pero. Pożyczę piuro.
ces pol Kam to mám položit? Gdzie mam to odłożyć?
ces pol Kdy si šel do penze? Od kiedy jesteś na emeryturze?
ces pol Nebe bylo úplně zatažené. Niebo było całkowicie zachmurzone.
ces pol Je mi na zvracení. Niedobrze mi.
ces pol Jsem nový. Jestem nowy.
ces pol Měl zlomené srdce. Miał złamane serce.
ces pol Ta dívka nezná studu. Ta dziewczynka wcale nie jest wstydliwa.
ces pol Ahoj krasavče! Cześć przystojniaku!
ces pol Myslíš, že to je ten chlap, co rozbil okno? Sądzisz, że on jest tym facetem, który zbił szybę?
ces pol Není ženatý. On nie jest żonaty.
ces pol Musíš jít. Musisz iść.
ces pol Musíš být na nádraží před pátou. Musisz być na dworcu przed piątą.
ces pol Byl jsem v horách. Byłem w górach.
ces pol Tento minibus pojme dvacet pět cestujících. Ten mikrobus zabiera 25 pasażerów.
ces pol Ten dopis je pro tebe. Ten list jest do ciebie.
ces pol Musíš pracovat. Musisz pracować.
ces pol Můj nůž je ostrý. Mój nóż jest ostry.
ces pol Fred v životě nepověděl pravdu. Fred w życiu słowa prawdy nie powiedział.
ces pol Bez vody není možno žít. Bez wody nie da się żyć.
ces pol Zvu každého, kdo chce přijít. Zapraszam, ktokolwiek chce przyjść.
ces pol Tohle nikdy neskončí. To się nigdy nie skończy.
ces pol Na počátku stvořil Bůh nebe a zemi. Na początku stworzył Bóg niebo i ziemię.
ces pol Kůň přeskočil plot. Koń przeskoczył przez płot.
ces pol I když vždy dobře pracuji, stejně klepu bídu. Chociaż zawsze dobrze pracuje, wciąż klepie biedę.
ces pol Jsem unavený. Zmęczyłem się.
ces pol Nehledej mě. Nie szukaj mnie.
ces pol Zkrátka jsou hladový. Krótko mówiąc, są głodne.
ces pol Kniha je malá. Książka jest mała.
ces pol Ukaž mi, kde tě bolí. Pokaż mi, gdzie cię boli.
ces pol Už neujdu ani krok. Nie pójdę już ani kroku dalej.
ces pol Potřeboval dvě hodiny na dokončení domácí úlohy. Dwie godziny zajęło mu dokończenie zadania domowego.
ces pol To budete mít nejlepší. To będzie najlepsze.
ces pol Jsem šťastný. Jestem szczęśliwy.
ces pol Tom mi pomohl se přestěhovat. Tom pomógł mi w przeprowadzce.
ces pol Přivítal nás. Przywitał nas.
ces pol Četl jsem dál. Czytałem dalej.
ces pol Je mi pětadvacet let. Mam 25 lat.
ces pol Je mi na zvracení. Chce mi się zwracać.
ces pol Není moudré řídit se jeho radou. Nie jest rozsądnie postępować za jego poradą.
ces pol Milovala mě tak jak já ji. Kochała mnie tak samo, jak ja ją.
ces pol Prozradila mi tajemství. Wyjawiła mi tajemnicę.
ces pol Přidej trochu mléka. Dodaj trochę mleka.
ces pol Slunce se schovalo za hory. Słońce schowało się za górą.
ces pol Tento zákon byl přijat v roce 1918. To prawo zostało przyjęte w 1918 roku.
ces pol Všechny psací systémy mají své výhody a nevýhody. Wszystkie systemy pisania mają wady i zalety.
ces pol Příští rok budu mít narozeniny v neděli. W przyszłym roku moje urodziny wypadną w niedzielę.
ces pol Často cvičila pod střechou na housle. Często ćwiczyła na dachu grę na skrzypcach.
ces pol Mám ó bože ó velký pamatovat si takový cifer řad, velký slovutný Archimedes, pomáhej trápenému, dej mu moc, nazpaměť nechť odříká ty slavné sice, ale tak protivné nám, ah, číslice Ludolfovy! Daj, o pani, o boska Mnemozyno, pi liczbę, którą też zowią ponętnie Ludolfiną, pamięci przekazać tak, by jej dowolnie oraz szybko do pomocy użyć.
ces pol Vůbec se nekouká na televizi. On w ogóle nie ogląda telewizji.
ces pol Nech mě umřít. Pozwól mi umrzeć.
ces pol To byl zlý králík. To był zły królik.
ces pol Chovejte se dobře v době mé nepřítomnosti. Bądź grzeczny podczas mojej nieobecności.
ces pol Ještě jsem nesnídal. Jeszcze nie jadłem śniadania.
ces pol Měl bys přestat kouřit. Mógłbyś przestać palić.
ces pol Kočky mňoukají, psi štěkají, ale jaké zvuky dělá osel? Koty miałczą, psy szczekają ale jakie dzwięki wydaje osioł?
ces pol Je mi pětadvacet let. Mam dwadzieścia pięc lat.
ces pol Ještě nevíš, co bude říkat. Jeszcze nie wiesz, co będzie mówić.
ces pol Proč se ptáš? Dlaczego pytasz?
ces pol Rozdej karty. Rozdaj karty.
ces pol Jsi si jist, že přijde včas? Czy jesteś pewien, że ona przyjdzie na czas?
ces pol Profesor učí český jazyk. Profesor uczy czeskiego języka.
ces pol Žijeme v krásném městě. Żyjemy w pięknym mieście.
ces pol Kdy si odešel do důchodu? Od kiedy jesteś na emeryturze?
ces pol Má žena nemůže spát. Moja żona nie może spać.
ces pol Ještě jsem nikoho nepoznal, koho bych miloval jako tebe. Nigdy jeszcze nie spotkałem kogoś, kogo bym kochał tak jak ciebie.
ces pol Myslím si, že lžeš. Myślę, że kłamiesz.
ces pol Četl jsem, že prezidentem Brazílie je žena. Jmenuje se Dilma. Czytałem, że prezydentem Brazylii jest kobieta. Ona nazywa się Dilma.
ces pol Dej si kousek dortu. POczęstuj się ciastem.
ces pol Vypůjčila jsem si tu knihu z knihovny. Pożyczyłem tę książkę z biblioteki.
ces pol Ne vždy jsou staří moudřejší než mladí. Nie zawsze starzy są mądrzejsi od młodych.
ces pol Šel na poštu, aby poslal dopis. Poszedł na pocztę, by nadać list.
ces pol Tom jezdí moc rychle. Tom jeździ za szybko.
ces pol Zapomněl jsem se ho zeptat. Zapomniałem się go zapytać.
ces pol Jsem tvoje minulost. Jestem twoją przeszłością.
ces pol Je opilý. On jest pijany.
ces pol Vyřešil jsem záhadu. Rozwiązałem zagadkę.
ces pol Krása vychází zevnitř. Piękno bierze się z wnętrza.
ces pol Tom pije jenom balenou vodu. Tom pije tylko butelkowaną wodę.
ces pol Podívej, veverka. Popatrz, wiewiórka!
ces pol Potřebuju tvůj pas a tři fotky. Potrzebuję twój paszport i trzy zdjęcia.
ces pol Myslíš si, že nevím, co se děje? Myślisz, że nie wiem, co się dzieje?
ces pol Jeho smrt byla velká ztráta pro naší firmu. Jego śmierć to wielka strata dla naszej firmy.
ces pol Můj pes je menší než tvůj. Mój pies jest mniejszy od Twojego.
ces pol Udělám domácí úkol. Zrobię zadanie domowe.
ces pol Ne chci jíst buřty na oběd, protože mám raději maso s bramborami. Nie chcę jeść kiełbasy na obiad, gdyż wolę mięso z kartoflami.
ces pol Když si přichvátneš, tak jí předhoníš. Jeżeli się pospieszysz to ją przegonisz.
ces pol No to je skvělý nápad! Cóż za wspaniały pomysł!
ces pol Byl jsem na horách. Byłem w górach.
ces pol Arabština je těžká! Arabski jest trudny!
ces pol Listí stromů začalo žloutnout. Liście drzew poczęły żółknąć.
ces pol Dnes je sobota. Dzisiaj jest sobota.
ces pol Můj otec je teď v nemocnici. Mój ojciec jest teraz w szpitalu.
ces pol O čem mluví? Co on mówi?
ces pol Nebe bylo pod mrakem. Niebo było zachmurzone.
ces pol Chce to koupit. Chcę to kupić.
ces pol Po dvou minutách došel v našem autu benzín. Po dwóch minutach w naszym samochodzie skończyła się benzyna.
ces pol Papoušek je mrtvý. Papuga nie żyje.
ces pol To není Tomovo auto. To nie jest samochód Toma.
ces pol Musíte se vrátit. Musicie się wrócić.
ces pol Vypadá to, že je Jack nemocný. Wygląda na to, że Jack jest chory.
ces pol Musíš se okamžitě vrátit. Musisz natychmiast wrócić.
ces pol Pošlete ho dovnitř. Niech wejdzie.
ces pol Občas pochybuji o tvé inteligenci. Czasami wątpie w twoją inteligencję.
ces pol Odešel v 65 letech do důchodu. Poszedł na emeryturę mając 65 lat.
ces pol V Belfastu je ulice jménem Madridská, která se náhle končí Berlínskou zdí. Místy ji tvoří cihly, jinde železo a ocel. Do výšky měří více než 7 metrů a zakončují ji bodáky a ostnatý drát. W Belfaście jest ulica o nazwie Madrid Street, którą przecina ściana niczym mur berliński. Jest zbudowana częściowo z cegły, częściowo z żelaza, a częściowo ze stali. Ma 7 metrów wysokości i jest naszpikowana drutami i szpikulcami.
ces pol Muž šel kolem něho. Mężczyzna minął go.
ces pol Příští neděli navštívíme naší tetu. W następną niedzielę odwiedzimy naszą ciotkę.
ces pol Kdo ti prodal to auto? Kto Ci sprzedał ten samochód?
ces pol Chtěl bych si na pár minut lehnout. Chcę się położyć na kilka minut.
ces pol Očividně se zmýlil. On się ewidentnie pomylił.
ces pol Co to stojí? Ile to kosztuje?
ces pol Trochu to zabolí. Trochę zaboli.
ces pol Nalil jsem vodu do vázy. Nalałem wody do wazonu
ces pol Dostal jsem špatnou známku, protože jsem se neučil. Dostałem złą ocenę, ponieważ się nie uczyłem.
ces pol Tomáš slezl ze stromu. Tomasz zszedł z drzewa.
ces pol To se může stát každému. To może zdarzyć się każdemu.
ces pol To byla pro mne velká pomoc. To była dla mnie wielka pomoc.
ces pol Káva a cigarety. Kawa i papierosy.
ces pol Navštěvuji své prarodiče každou neděli. Odwiedzam swoich dziadków w każdą niedzielę.
ces pol Dnes zůstanu doma. Dziś zostanę w domu.
ces pol Jestli potřebuješ slovník, půjčím ti můj starý. Jeśli potrzebujesz słownika, pożyczę ci mój stary.
ces pol Stařec odpočíval pod stromem. Staruszek odpoczywał pod drzewem.
ces pol Dnešní mládež je hloupá. Dzisiejsza młodzież jest głupia.
ces pol Není bohatý, ale je šťastný. Nie jest bogaty, ale jest szczęśliwy.
ces pol Přiznal, že se mýlil. Przyznał, że był w błędzie.
ces pol Na jaře příštího roku jde do penze. Na wiosnę przyszłego roku on idzie na emeryturę.
ces pol Důvod požáru nebyl zjištěn. Przyczyna pożaru wciąż nie została wyjaśniona.
ces pol Všechno nejlepší k narozeninám, Muiriele! Sto lat, Muiriel!
ces pol Kyjev je hlavní město Ukrajiny. Kijów jest stolicą Ukrainy.
ces pol Ten stůl je těžký. Ten stół jest ciężki.
ces pol Ptal jsem se šestkrát. Pytałem sześć razy.
ces pol Půjčím vám pero. Pożyczę wam piuro.
ces pol O jeho návrhu ani nestojí za to mluvit. O jego propozycji nawet nie warto mówić.
ces pol Jak jsi věděl, že jsme tady? Skąd wiedziałeś, że tu jesteśmy?
ces pol Domácnost je království ženy. Dom to królestwo kobiety.
ces pol Kdo mě viděl? Kto mnie widział?
ces pol Mám pravdu. Mam rację.