forked from Helsinki-NLP/Tatoeba-Challenge
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathtest.txt
313 lines (313 loc) · 29.5 KB
/
test.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
bul deu Който не работи, не трябва да яде. Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen.
bul deu Не съм дебел! Ich bin nicht dick!
bul deu Неговата родна страна е Германия. Sein Heimatland ist Deutschland.
bul deu Пих чая на закуска с питка нан. Ich hatte Nan zum Tee beim Frühstück.
bul deu Защо казваш това? Warum sagst du das?
bul deu Утре ще ставам рано. Ich werde morgen früh aufstehen.
bul deu Дядо ми е роден през 1920. Mein Großvater wurde 1920 geboren.
bul deu Уча японски език. Ich lerne Japanisch.
bul deu Защо искате да купите тази книга? Warum möchten Sie dieses Buch kaufen?
bul deu Изчисти ли си стаята вече? Hast du schon dein Zimmer sauber gemacht?
bul deu Ако бях на твое място, бих подал молба за тази работа. An deiner Stelle würde ich mich für den Job bewerben.
bul deu Човек не трябва никога да губи надежда. Man darf nie die Hoffnung aufgeben.
bul deu Колко яйца има в кухнята? Wie viele Eier sind in der Küche?
bul deu Алън е поет. Allen ist ein Dichter.
bul deu Къде си? Wo bist du?
bul deu Американците я наричат Виетнамска война; виетнамците я наричат Американска война Die Amerikaner sagen Vietnam-Krieg dazu; die Vietnamesen sagen dazu Amerikanischer Krieg.
bul deu Изглеждаш много блед. Du siehst sehr blaß aus.
bul deu Дик претърпя автомобилна катастрофа. Dick hatte einen Verkehrsunfall.
bul deu Аз обичам тениса и голфа. Ich mag Tennis und Golf.
bul deu Още ли вали? Regnet es noch?
bul deu Мислиш ли, че Том може да се върне? Denkst du, dass Tom zurückkommen kann?
bul deu Предпочитам червеното вино пред бялото. Ich trinke lieber Rotwein als Weißwein.
bul deu Наистина не знам. Ich weiß es wirklich nicht.
bul deu Не изпускай тази възможност! Lass dir die Gelegenheit nicht entgehen.
bul deu Как ти хрумна тази безумна идея? Wie bist du auf diese verrückte Idee gekommen?
bul deu Видях я да пресича улицата. Ich sah sie die Straße überqueren.
bul deu В кои страни се говори руски? In welchen Ländern wird Russisch gesprochen?
bul deu Да пием ли по чаша кафе? Trinken wir eine Tasse Kaffee?
bul deu Мислиш ли, че космите по гърдите са секси? Denkst du, dass Brusthaare sexy sind?
bul deu Безработна съм. Ich bin arbeitslos.
bul deu Можеш да го срещнеш. Vielleicht triffst du ihn.
bul deu Точно! Genau!
bul deu Телевизора ми е счупен. Mein Fernseher ist kaputt.
bul deu Вселената е безгранична. Das Universum ist grenzenlos.
bul deu Тази зима при нас не е валял много сняг. Wir hatten in diesem Winter wenig Schnee.
bul deu Тя живее в Лондон. Sie lebt in London.
bul deu Бащата на булката закъсня за сватбената церемония. Der Vater der Braut kam zu spät zur Trauung.
bul deu Не разбирам немски език. Ich verstehe kein Deutsch.
bul deu Тя има зелени очи. Sie hat grüne Augen.
bul deu До нови срещи. Bis dann!
bul deu Учениците се върнаха. Die Studenten sind zurück.
bul deu Обичаш ли музиката? Liebst Du Musik ?
bul deu Утрото е по-мъдро от вчерта. Der Morgen ist klüger als der Abend.
bul deu Аз живея в един голям град. Ich wohne in einer großen Stadt.
bul deu Казвам се Рикардо. Ich heiße Ricardo.
bul deu Какво вижда той? Was sieht er?
bul deu От снощи вали постоянно. Seit gestern Abend hat es nicht aufgehört zu regnen.
bul deu Тя стана на двайсет и една. Sie ist 81 geworden.
bul deu В случей на пожар,използвайте стълбите. Bei einem Brand benutzen Sie bitte die Treppe.
bul deu Той побеля от ужас. Er erblasste vor Angst.
bul deu Аз прочетох всичките му романи. Ich habe alle seine Romane gelesen.
bul deu Този семестър имам френски. Dieses Semester habe ich Französisch.
bul deu Ще платя. Ich werde zahlen.
bul deu Загубих часовника, който баща ми ми подари. Ich habe die Uhr verloren, die mein Vater mir gegeben hat.
bul deu Татоеба: там където изреченията са винаги изречения, освен когато не са. Tatoeba: Wo Sätze immer Sätze sind, außer wenn sie es nicht sind.
bul deu Аз още не съм си написал цялото домашно. Ich habe noch nicht alle meine Hausaufgaben erledigt.
bul deu Добре дошъл у дома. Willkommen zu Hause.
bul deu Вселената е безкрайна. Das Universum ist unendlich.
bul deu Това ми е работата. Das ist meine Arbeit.
bul deu Извинете, колко е часът? Entschuldigung, wie spät ist es?
bul deu Имаш ли приятели в Антигуа? Hast du Freunde in Antigua?
bul deu Недей повече да ме възприемаш като "нормален човек"! Hör auf, mich als einen "normalen" Menschen anzusehen!
bul deu Кой сезон ти е най-любим? Welche Jahreszeit magst du am liebsten?
bul deu Трябваше да ме послушаш. Du hättest mir zuhören sollen.
bul deu Няма грешка. Es gibt keinen Fehler.
bul deu Работя с него. Ich arbeite mit ihm.
bul deu Той изглеждаше сякаш някога е бил богат. Er schien reich gewesen zu sein.
bul deu Страната ни изостава. Unser Land hinkt hinterher.
bul deu Вали дъжд. Es regnet.
bul deu Може ли да си тръгна сега? Kann ich jetzt gehen?
bul deu Ален е поет. Allen ist ein Dichter.
bul deu Тя ни покани да отидем на купона за рождения ѝ ден. Sie hat uns zu ihrem Geburtstag eingeladen.
bul deu Мария е много хубаво момиче. Marie ist ein sehr hübsches Mädchen.
bul deu Тази машина е дефектна. Die Maschine ist defekt.
bul deu Той не пуши. Er raucht nicht.
bul deu Ще ти докажа, че съм прав. Ich werde dir beweisen, dass ich recht habe.
bul deu Когато бях малък ходех пеш на училище. Als ich klein war, ging ich zu Fuß zur Schule.
bul deu Той се почувства уморен. Er fühlte sich schlapp.
bul deu Опасно е да се пие прекалено много. Es ist gefährlich, zu viel zu trinken.
bul deu С такива приятели, не се нуждае от врагове. Wer solche Freunde hat, braucht keine Feinde.
bul deu Благодаря на г-н Нагата. Danke an Herrn Nagata.
bul deu Вторият урок е много лесен. Lektion zwei ist sehr leicht.
bul deu Ще ме изслушате ли за няколко минути? Wollen Sie mir ein paar Minuten zuhören?
bul deu Адът е място, където мирише лошо и никой никого не обича. Die Hölle ist ein Ort, wo es stinkt und wo niemand jemanden liebt.
bul deu Сънувах те. Ich habe von dir geträumt.
bul deu Мария съблече палтото си и свали шапката от главата си. Maria zog ihren Wintermantel aus und nahm sich den Hut vom Kopf.
bul deu Той е зъболекар. Er ist Zahnarzt.
bul deu Самолетът каца в осем часа. Das Flugzeug landet um 8 Uhr.
bul deu Каква е твоята кръвна група? Welche Blutgruppe hast du?
bul deu Обичам моята работа. Ich liebe meine Arbeit.
bul deu Картофа беше толкова горещ,че дори ми изгори устата. Die Kartoffel war so heiß, dass sie mir den Mund verbrannte.
bul deu Попитахме го как се казва. Wir fragten ihn, wie er heißt.
bul deu Бързо! Beeilung!
bul deu Просто следвай сърцето си. Folge einfach deinem Herzen.
bul deu Аз съм безработен. Ich bin arbeitslos.
bul deu Някой грешки бяха поправени. Einige Fehler wurden behoben.
bul deu Защо да плащаш,като можеш да го вземеш безплатно? Warum zahlen, wenn man es umsonst bekommen kann?
bul deu Казвам се Ноелиа, а ти? Ich heiße Noelia. Und du?
bul deu Искам ми се да бях по-млад. Ich wünschte, ich wäre jünger.
bul deu Какво щеше да направиш, ако беше с 10 години по-млад? Was würdest du tun, wenn du zehn Jahre jünger wärest?
bul deu Джейн е красива колкото сестра си. Jane ist ein genauso schönes Mädchen wie ihre Schwester.
bul deu Вчера бях в Токио. Gestern war ich in Tokio.
bul deu Разбираш, нали? Du verstehst, oder?
bul deu Разпознаваш ли почерка на твоя брат тук? Erkennst du hier die Handschrift deines Bruders?
bul deu Добре дошли в Япония. Willkommen in Japan.
bul deu Той е вълк в овча кожа. Er ist ein Wolf im Schafspelz.
bul deu Вярно е! Das ist wahr!
bul deu Аз съм Грегор. Ich bin Gregor.
bul deu Луси е от Америка. Lucy kommt aus Amerika.
bul deu Тя е родила дъщеричка вчера. Sie hat gestern ein Töchterchen geboren.
bul deu Дик претърпя автомобилна катастрофа. Dick wurde in einen Verkehrsunfall verwickelt.
bul deu Бетовен е бил велик музикант. Beethoven war ein großer Musiker.
bul deu Как ще се прибереш? Wie kommst du nach Hause?
bul deu Това лекарство бързо ли действа? Wirkt dieses Medikament schnell?
bul deu Бих искал един портокалов сок. Ich hätte gern Orangensaft.
bul deu Аз съм студент. Ich bin Student.
bul deu Грешиш. Du irrst.
bul deu Ние дарихме кръв, за да помогнем на детето. Wir spendeten Blut, um dem Kind zu helfen.
bul deu Не искам да те нараня. Ich will dir nicht weh tun.
bul deu Астероид избухна над Челябинск, Русия. In Russland ist über Tscheljabinsk ein Asteroid explodiert.
bul deu "Добро утро" , каза Том с усмивка. Guten Morgen, sagte Tom lächelnd.
bul deu Аз съм много щастлив в Грузия. Ich bin in Georgien sehr glücklich.
bul deu Да. Така е. Ja. Richtig.
bul deu Том направи това. Tom hat das getan.
bul deu Той е над четирисет. Er ist über vierzig.
bul deu Спри да говориш и се хващай за работа! Hör auf zu reden und fang an zu arbeiten!
bul deu Какво е това? Was ist das?
bul deu Това, което не ме убива, ме прави по-силен. Was mich nicht umbringt, macht mich stärker.
bul deu Повечето ученици ходят пеша на училище. Die meisten Schüler gehen zu Fuß zur Schule.
bul deu Мия чиниите. Ich mache den Abwasch.
bul deu Чувствам се добре. Ich fühle mich gut.
bul deu Вероятно утре ще вали сняг. Morgen wird es wahrscheinlich schneien.
bul deu Войниците удържаха атаката на врага. Die Soldaten trotzten der Attacke des Feindes.
bul deu Том има две деца. Tom hat zwei Kinder.
bul deu Какъв е адресът на Том? Wie lautet Toms Adresse?
bul deu Има ли банкомат наблизо? Gibt es hier in der Gegend einen Geldautomaten?
bul deu Мога ли да ви задам един личен въпрос? Darf ich Sie etwas Persönliches fragen?
bul deu Причината, заради която имаме две уши и само една уста, е да слушаме повече и да говорим по-малко. Der Grund, dass wir zwei Ohren und nur einen Mund haben ist, dass wir mehr zuhören und weniger sprechen sollten.
bul deu Опасно е! Es ist gefährlich!
bul deu Утре е неделя. Morgen ist Sonntag.
bul deu Ето моята тайна, тя е много проста: човек вижда добре единствено със сърцето. Същностното е невидимо за очите. Hier ist mein Geheimnis. Es ist ganz einfach: man sieht nur mit dem Herzen gut. Das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar.
bul deu Нека да играя тенис. Lass uns eine Runde Tennis spielen.
bul deu Внимавай! Sei vorsichtig!
bul deu Добрата стока сама се хвали. Gute Ware lobt sich selbst.
bul deu Каквото ще да става, ще ги накараме да говорят. Wir werden sie zum Reden bringen, koste es, was es wolle.
bul deu Не говори за хората зад гърба им. Redet nicht hinter dem Rücken anderer Leute über sie.
bul deu Отпивайки от кафето, Марко забеляза, че в него нямаше захар. Beim Kaffeetrinken hat Marco gemerkt, dass der Kaffee nicht gezuckert ist.
bul deu Внимавайте! Seid vorsichtig!
bul deu Къде е тоалетната ? Wo ist die Toilette?
bul deu Той е шофьор на такси. Er ist Taxifahrer.
bul deu Никой не ме разбира. Niemand versteht mich.
bul deu Днес е дванайсети август. Heute ist der zwölfte August.
bul deu Що е то? Was ist das?
bul deu Новият коронавирус е много заразен. Das neue Coronavirus ist sehr infektiös.
bul deu Нямаш температура. Du hast kein Fieber.
bul deu Имаш ли брат или сестра? Не, само аз съм. „Hast du Geschwister?“ – „Nein, ich bin ein Einzelkind.“
bul deu През зимата шосетата са покрити с лед. Im Winter sind die Straßen vereist.
bul deu Том и Мери почти се ожениха миналото лято. Tom und Maria waren im letzten Sommer davor zu heiraten.
bul deu Том има руса коса и зелени очи. Tom hat blondes Haar und grüne Augen.
bul deu Чухме рев на тигър в далечината. Wir hörten Tiger in der Ferne brüllen.
bul deu Той изгуби всичко, което притежаваше. Er verlor alles, was er besaß.
bul deu Затова ще бъде затворено до края на годината. Deswegen wird es für den Rest des Jahres geschlossen werden.
bul deu По добре да те откарам у вас. Ich fahre dich besser mit dem Auto bis nach Hause.
bul deu Говори по-бавно, ако обичаш. Bitte sprich langsamer.
bul deu Това цвете е най-красивото от всички цветя. Diese Blume ist die schönste von allen.
bul deu За малко не победих. Ich hätte fast gewonnen.
bul deu Той е вълк в овча кожа. Der Kerl ist ein Wolf im Schafspelz.
bul deu Времето лети. Die Zeit fliegt.
bul deu От София до Варна се стига за шест часа с кола. Von Sofia nach Varna fährt man sechs Stunden mit dem Auto.
bul deu Що за човек е Том? Was für ein Mensch ist Tom?
bul deu Тя се върна точно когато тръгвах. Es kam genau in dem Augenblick zurück, als ich aufbrach.
bul deu Бен обича сестра ти. Ben liebt deine Schwester.
bul deu Опаковай го, ако обичаш? Bitte einpacken.
bul deu Те бяха спасени с хеликоптер. Sie wurden per Hubschrauber gerettet.
bul deu Безработен съм. Ich bin arbeitslos.
bul deu Кой е твоят учител? Wer ist dein Lehrer?
bul deu Всяко мнение е смесица от истини и грешки. Jede Meinung ist eine Mischung aus Wahrheit und Irrtum.
bul deu Защо не пробваш този жълт пуловер? Warum probierst du diesen gelben Pulli nicht mal an?
bul deu Един мъж трябва да работи. Ein Mann muss arbeiten.
bul deu Тя е много умна. Sie ist sehr klug.
bul deu Мисля, че мога да го правя в свободното си време. Ich glaube, ich kann es in meiner Freizeit machen.
bul deu Чувствах се зле. Ich fühlte mich schlecht.
bul deu Правя твърде много грешки. Ich mache zu viele Fehler.
bul deu Тази вратовръзка ходи на костюма ти. Diese Krawatte passt zu Ihrem Anzug.
bul deu До нови срещи. Bis bald!
bul deu Честита Коледа! Fröhliche Weihnachten!
bul deu Обяснете ми причината, поради която те отсъстват! Sage mir, warum sie nicht anwesend sind!
bul deu Не много сладко. Nicht sehr süß.
bul deu Нямам нищо за казване. Ich habe nichts zu sagen.
bul deu Говориш ли шанхайски? Kannst du Schanghainesisch sprechen?
bul deu Моля заключете сейфа. Bitte verschließe den Geldschrank.
bul deu Кой е виновен? Wer ist schuld daran?
bul deu Аз имам речник. Ich habe ein Wörterbuch.
bul deu Бетовен е велик музикант. Beethoven war ein großer Musiker.
bul deu Обичам те. Ich liebe dich!
bul deu По-малко разстояние не означава задължително повече близост. Weniger Abstand bedeutet nicht unbedingt mehr Nähe.
bul deu Защо тя не ми каза? Warum hat sie es mir nicht gesagt?
bul deu Том мрази Коледа. Tom hasst Weihnachten.
bul deu Това, което променя светът, е комуникацията, не информацията. Nicht Information ist es, was die Welt verändert, sondern Kommunikation.
bul deu Трябва да ядеш повече зеленчуци. Du solltest mehr Gemüse essen.
bul deu Аз съм безработна. Ich bin arbeitslos.
bul deu Слушам музика. Ich höre Musik.
bul deu Последвай примера му. Folgt seinem Beispiel.
bul deu Много страни вече са премахнали смъртната присъда. Viele Länder haben die Todesstrafe abgeschafft.
bul deu Око за око, зъб за зъб. Auge um Auge, Zahn um Zahn.
bul deu Утре ще стана рано. Ich werde morgen früh aufstehen.
bul deu Никой не дойде. Es ist niemand gekommen.
bul deu Ако не ни слушате, ще трябва да използваме сила. Wenn Sie uns nicht zuhören, werden wir auf Zwang zurückgreifen müssen.
bul deu Знам, че живееш тук. Ich weiß, du wohnst hier.
bul deu Разхождахме се по брега на езерото. Wir gingen am Seeufer spazieren.
bul deu Добър съм на тенис. Ich spiele gut Tennis.
bul deu Не си се променил изобщо. Sie haben sich gar nicht verändert.
bul deu Доколкото знам, той трябва да е роден в Италия. Sofern ich weiß, ist er in Italien geboren.
bul deu Изведнъж й хрумна блестяща идея. Plötzlich hatte sie eine brillante Eingebung.
bul deu Дойдох да ти кажа, че си тръгвам. Ich bin gekommen, um dir zu sagen, dass ich weggehe.
bul deu Да. Така е. Ja. Das ist richtig.
bul deu Малко хора мислят така. Wenige Leute denken so.
bul deu Стой далече от мен. Halte dich von mir fern.
bul deu Трябва да си лягам. Ich muss schlafen gehen.
bul deu България е единствената европейска страна, където един бивш монарх е бил избиран за министър-председател. Bulgarien ist das einzige Land in Europa, wo ein ehemaliger Monarch zum Ministerpräsidenten gewählt wurde.
bul deu Получихме една интересна информация. Wir bekamen eine interessante Information.
bul deu Той е най-добрият играч в нашия отбор. Er ist der beste Spieler in unserer Mannschaft.
bul deu Той има зелени очи. Er hat grüne Augen.
bul deu Обяснете ми причината, поради която те отсъстват! Sage mir den Grund für ihre Abwesenheit!
bul deu Иска ми се да имах приятел като теб. Ich wünschte, ich hätte einen Freund wie dich.
bul deu Това е истина. Das stimmt.
bul deu Ако не внимаваш,скоро ще паднеш в водата. Wenn du nicht aufpasst, wirst du gleich ins Wasser fallen.
bul deu Мисля. Ich denke.
bul deu Не всяка лампа е вълшебна. Nicht jede Lampe ist magisch.
bul deu Никой никога не беше чувал за това. Niemand hat je was davon gehört.
bul deu Всеки ден чети нещо, което никой друг не чете. Всеки ден мисли за неща, за които никой друг не мисли. Всеки ден прави неща, с които никой да не е толкова глупав, че да се захване. Да бъдеш винаги като другите е вредно за ума. Lest jeden Tag etwas, das sonst niemand liest. Denkt jeden Tag etwas, das sonst niemand denkt. Macht jeden Tag etwas, für das sonst niemand anders dumm genug wäre, es zu tun. Es ist schädlich für den Geist, immer im Einklang zu leben.
bul deu Къде се намира пощата? Wo ist die Post?
bul deu Том искаше да благодари на Мери лично. Tom wollte sich persönlich bei Mary bedanken.
bul deu Дай ми мнението си, моля. Wie denkst du darüber?
bul deu Едно, две, три, четири, пет, шест, седем, осем, девет, десет. Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn.
bul deu Ще се върна в шест и трийсет. Ich komme um sechs Uhr dreißig zurück.
bul deu Знаеш ли днес какъв ден е ? Weißt du, welchen Tag wir heute haben?
bul deu По света има близо седем милиарда души. Es gibt fast sieben Milliarden Menschen auf der Welt.
bul deu Обичам френските филми. Ich liebe französische Filme.
bul deu Той беше прекрасен човек. Er war ein wunderbarer Mann.
bul deu Търся малък куфар. Ich suche einen kleinen Koffer.
bul deu Катерицата продължаваше напред през силния вятър. Das Eichhörnchen ging gegen den sehr starken Wind vorwärts.
bul deu Имам пет приятелки. Ich habe fünf Freunde.
bul deu Казвам се ... Ich heiße ...
bul deu Италианците никога не пият кафе. Die Italiener trinken niemals Kaffee.
bul deu Защо искаш да купиш тази книга? Warum möchtest du dieses Buch kaufen?
bul deu Говорите ли ирландски? Sprechen Sie Irisch?
bul deu Тя не го е виждала от много време. Sie hat ihn lange nicht gesehen.
bul deu Катя се прибра с автобус. Katja kam per Bus nach Hause.
bul deu Какви спортове обичаш? Welche Sportarten magst du?
bul deu Купих го за 10 долара. Ich habe es für 10 Dollar gekauft.
bul deu Млякото се е вкиснало. Die Milch ist sauer geworden.
bul deu Умирам от глад! Ich sterbe vor Hunger!
bul deu Ела зад мен. Komm mir hinterher.
bul deu Баба ми живее сама. Meine Großmutter lebt allein.
bul deu Новата ми рокля е червена. Mein neues Kleid ist rot.
bul deu Том каза, че не знае френски. Tom sagte, er könne kein Französisch.
bul deu Той си избърсна мустака. Er hat seinen Schnauzbart abrasiert.
bul deu Мисля, че имаме проблем. Ich denke, wir haben ein Problem.
bul deu Работя в Милано. Ich arbeite in Mailand.
bul deu Карол учи испански. Carol studiert Spanisch.
bul deu Получих писмото ти. Ich habe Ihren Brief erhalten.
bul deu Да превеждаш изречения в Tatoeba е по-забавно от това да си пишеш домашното. Auf Tatoeba übersetzen macht mehr Spaß als Hausaufgaben machen.
bul deu Имам три котки. Ich habe drei Katzen.
bul deu Пианист исполнил два произведения. Der Pianist hat zwei Zugaben gespielt.
bul deu Аз съм християнка. Ich bin Christin.
bul deu Не съм обикалял наоколо много. Ich bin nur selten hier.
bul deu Много съм щастлив. Ich bin sehr glücklich.
bul deu Нямам дребни в мен. Ich habe kein Kleingeld bei mir.
bul deu Той ни излъга. Er hat uns angelogen.
bul deu Инсталирай Линукс! Installiere Linux!
bul deu Купих го за 10 долара. Ich habe es für zehn Dollar gekauft.
bul deu Закъснях за училище. Ich bin zu spät in die Schule gekommen.
bul deu Утре ще стана рано. Morgen stehe ich früh auf.
bul deu Той затвори вратата. Er machte die Tür zu.
bul deu Тя ми даде няколко книги. Sie hat mir einige Bücher gegeben.
bul deu Той играеше футбол с една празна консерва. Er hat mit einer leeren Büchse Fußball gespielt.
bul deu Колкото повече сътрудници има, толкова по-полезна ще бъде Tatoeba! Je mehr Mitwirkende es gibt, desto nützlicher wird Tatoeba werden!
bul deu Trier е най-старият град в Германия. Trier ist die älteste Stadt Deutschlands.
bul deu Духът е силен, но плътта е слаба. Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.
bul deu Обяснете ми причината, поради която те отсъстват! Sage mir die Ursache ihrer Abwesenheit!
bul deu Млякото се вкисна. Die Milch ist sauer geworden.
bul deu Радвам се да те видя. Schön, dich zu sehen!
bul deu Видях една червена кола и една бяла. Червената изглеждаше по-добре от бялата. Ich sah ein rotes und ein weißes Auto. Das rote sah schöner aus als das weiße.
bul deu Кто-то играет на фортепиано. Jemand spielt Klavier.
bul deu Това, което променя светът, е комуникацията, не информацията. Nicht Information, sondern Kommunikation ist es, was die Welt verändert.
bul deu Не искам да купувам този килим. Ich möchte diesen Teppich nicht kaufen.
bul deu Забранявам ти да пушиш. Ich verbiete dir zu rauchen.
bul deu Италия е много хубава страна. Italien ist ein sehr schönes Land.
bul deu Том беше задържан като заподозрян. Tom wurde als Verdächtiger festgehalten.
bul deu Говориш ли ирландски? Sprichst du Irisch?
bul deu Къде живееш? Wo wohnst du?
bul deu Следвай тази кола. Fahr diesem Wagen hinterher.
bul deu Мога ли направо да набера номера? Kann ich die Nummer direkt eingeben?
bul deu Внимавай, Том! Pass auf, Tom!
bul deu Карай внимателно. Fahr vorsichtig!
bul deu Някога отишъл ли си на работа в неделя? Bist du je an einem Sonntag zur Arbeit gegangen?
bul deu Дойдох да ти кажа нещо. Ich bin gekommen, um dir etwas zu sagen.
bul deu Не знам защо Том се разболя. Ich weiß nicht, warum Tom krank geworden ist.
bul deu Изглеждаш много блед. Du siehst sehr blass aus.
bul deu Седемте въпроса, които трябва да си зададе един инженер, са: кой, какво, кога, къде, защо, как и колко. Die sieben Fragen, die sich ein Ingenieur stellen muss, sind: wer, was, wann, wo, warum, wie und wie viel.
bul deu Накъсах хартията на няколко парчета. Ich zerriss die Zeitung in Stücke.
bul deu Око за око, зъб за зъб. Auge um Auge und Zahn um Zahn.
bul deu Мислите ли, че Том може да се върне? Denken Sie, dass Tom zurückkommen kann?
bul deu Опитахме се да го убедим. Wir haben versucht, ihn zu überzeugen.
bul deu Чувствам се зле днес. Ich fühle mich heute schlecht.
bul deu Лин бяга бързо. Lynn rennt schnell.
bul deu Той беше ядосан на сина си. Er war wütend auf seinen Sohn.
bul deu Получихме една интересна информация. Wir erhielten eine aufschlussreiche Mitteilung.
bul deu Говори! Sprich!
bul deu Време е за ставане. Es ist Zeit, aufzustehen.
bul deu Той се държи разумно. Er hat sich vernünftig benommen.
bul deu Това беше краткото затишие преди опустошителна буря. Das war die kurze Ruhe vor dem alles verheerenden Sturm.