forked from Helsinki-NLP/Tatoeba-Challenge
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathtest.txt
3715 lines (3715 loc) · 358 KB
/
test.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
ara rus من عشرين طالب, واحد فقط قرأ الكتاب. Из двадцати студентов только один прочёл книгу.
ara rus أخبر توم بأني مشغول. Скажи Тому, что я занят.
ara rus كان سامي يزور ابنته نهاية كلّ أسبوعين. Сами навещал свою дочь раз в две недели на выходных.
ara rus هو تجاوز الثلاثين. Ему перевалило за тридцать.
ara rus هل العشاء جاهز يا أمّي؟ Мам, ужин готов?
ara rus قبّلها. Он её поцеловал.
ara rus أُمي, توم يضربني. Мам, Том меня бьёт.
ara rus هل أستطيع أن أُحضر أحداً معي؟ Могу я привести с собой кого-нибудь?
ara rus لا تبصق في البئر فقد تشرب منه يوما. Не плюй в колодец, сам оттуда напьёшься.
ara rus لعل المجتهد ينجح. Возможно, трудолюбие — путь к успеху.
ara rus أرادت أن تكون مدرسةً. Она хотела быть учительницей.
ara rus أطلق سامي النّار على ليلى من مسافة قريبة جدّا. Сами выстрелил в Лейлу в упор.
ara rus أنا ما شربت الحليب. Я не пила молоко.
ara rus ماذا تريد أن تشتري؟ Что ты хочешь купить?
ara rus أنتَ كسرتَ قلبي. Ты разбил мне сердце.
ara rus في أي كلية تدرسين؟ На каком факультете ты учишься?
ara rus احتضنتها. Я обнял её.
ara rus أُرِيدُ أَنْ أَرَى الْغُرْفَةَ. Я хочу увидеть комнату.
ara rus إنني مشغولة جداً. Я очень занята.
ara rus لديها عينان جميلتان. У неё красивые глаза.
ara rus هذا هو السبب في أنني أكرهه. Вот за что я его ненавижу.
ara rus فهمت. Я понял.
ara rus أنا فخور بأخي. Я горжусь своим братом.
ara rus رُبّ كسول ينجح. Ленивый редко добивается успеха.
ara rus هل لديك موعد؟ У тебя встреча?
ara rus غدا عطلتك. Завтра у тебя выходной.
ara rus هذا الطّعام مليء بالمواد الحافظة. Эта еда напичкана консервантами.
ara rus أنا أود أن أكون مثلك. Я бы хотел быть таким, как ты.
ara rus من الواضح أن هذه الكلمة من أصل جرماني. Это слово, очевидно, германского происхождения.
ara rus تحبني كل عائلتي. Меня любит вся семья.
ara rus كم تفاحة؟ Сколько яблок?
ara rus لا أفهم اللغة الكورية، لم أتعلمها. Я не понимаю корейский. Я никогда его не изучал.
ara rus موافق Согласна.
ara rus لديه الجنسيّة الأوكرانيّة. У него украинское гражданство.
ara rus اعترف سامي بالقيام بذلك. Сами признался, что сделал это.
ara rus توم يستطيع ان يتحدث ثلاث لغات جيدا Том хорошо говорит на трёх языках.
ara rus لن يأتي أحد. Никто не придет.
ara rus أريد أن أعود إلى البيت. Я хочу вернуться домой.
ara rus بعض الأصدقاء لا يُعوّضون Некоторые друзья незаменимы.
ara rus تناول طعامك. Ешь свою еду.
ara rus إنه مريض. Он болен.
ara rus لا أريد أن أذهب إلى المدرسة. Я не хочу идти в школу.
ara rus الطلبة لن يذهبوا إلى المدرسة اليوم. Ученики сегодня не пойдут в школу.
ara rus يصلي المسلمون خمس صلوات في اليوم و هي صلاة الفجر و الظهر و العصر و المغرب و العشاء. Мусульмане произносят пять молитв в день: это рассветная молитва, полуденная, предвечерняя, вечерняя и ночная.
ara rus ما الذي في الملف؟ Что это в папке?
ara rus الطريقة الوحيدة, هي قتله. Убить его - самое простое решение.
ara rus كم نسخة تريد؟ Сколько копий тебе нужно?
ara rus خلق الله الأرض في ستة أيام. Аллах сотворил Землю за шесть дней.
ara rus عليك أن تعلم أنني أشخر Ты должен знать, что я храплю.
ara rus لا أعتقد أنه سيأتي. Я не думаю, что он придёт.
ara rus ما اسم هذا الكتاب؟ Как называется эта книга?
ara rus كان فاضل يطلب الطّلاق. Фадель требовал развода.
ara rus لم أعرف أنها مريضة. Я не знал, что она больна.
ara rus ذَهبَ الولَدُ إلى المدرَسةِ. Мальчик пошёл в школу.
ara rus هل هو خجول؟ Он застенчивый?
ara rus إنها تعيش في بيت ذا طابقين. Она живёт в двухэтажном доме.
ara rus شرب سامي كأسا آخر من الخمر. Сами выпил ещё бокал вина.
ara rus أعندك كريم لأشعة الشمس؟ У тебя есть крем для защиты от солнечных лучей?
ara rus رأى سامي تلك المروحيّة فأخذ يلوّح بيديه. Сами увидел тот вертолёт и принялся махать руками.
ara rus هل تذكرني؟ Ты меня помнишь?
ara rus أين السفارة البريطانية؟ Где посольство Великобритании?
ara rus احتاج ان اتحدث معك الآن. Мне нужно поговорить с тобой сейчас.
ara rus امزح. Я шучу.
ara rus هو تونسي. Он тунисец.
ara rus ألعب التنس كل يوم. Я играю в теннис каждый день.
ara rus رنّ هاتف سامي. Зазвонил телефон Сами.
ara rus ذهبت ليلى إلى الحمّام. Лейла пошла в ванную.
ara rus هل تحب الجبنة؟ Ты любишь сыр?
ara rus زارت ماري جدّتها. Мэри навестила свою бабушку.
ara rus أكيد أنّي أحبّها. Конечно, я её люблю.
ara rus لم يكن سامي يقول الحقيقة. Сами говорил неправду.
ara rus كانت تعمل لدى شركتنا. Она работала на нашу компанию.
ara rus لماذا تقولين إنه فعل؟ Почему ты говоришь, что это глагол?
ara rus تمّ اعتقال ليلى في القاهرة. Лейлу арестовали в Каире.
ara rus أنا برازيلي. Я бразилец.
ara rus شكرا على القهوة يا عزيزتي. Спасибо за кофе, дорогая.
ara rus إحمرّ وجهها. Её лицо покраснело.
ara rus فقدت ليلى الكثير من الدّم. Лейла потеряла много крови.
ara rus هل استلمت الرسالة؟ Ты получил письмо?
ara rus تعرفت عليه العام الماضي في حفلة Я познакомился с ним в прошлом году на вечеринке.
ara rus فوّت سامي حافلته. Сами пропустил свой автобус.
ara rus هل القطة فوق الكرسي أم تحته؟ Кошка на стуле или под ним?
ara rus أصبح فاضل أبا. Фадель стал отцом.
ara rus "كيف حالك؟" "انا بخير، شكرا." "Как ты?" - "Хорошо, спасибо".
ara rus بدا سامي مريضا. Сами выглядел больным.
ara rus العربيّة ليست معقّدة. Арабский язык несложен.
ara rus لم أضرب ليلى بعدها أبدا. Я больше никогда не бил Лейлу.
ara rus كانا سامي و ليلى يتواصلان بالرّسائل. Сами и Лейла поддерживали связь с помощью писем.
ara rus أتى يركض. Он прибежал.
ara rus أأنت أكبر من توم؟ А ты старше Тома?
ara rus بدأ دواء سامي يؤثّر فيه. Лекарство Сами начало действовать.
ara rus لا تكذب على الناس. Не лги людям.
ara rus تلك كتبنا. Это наши книги.
ara rus من هو؟ Кто он?
ara rus هل تنصاع إسرائيل للقوانين الدّوليّة؟ Израиль соблюдает международное право?
ara rus سامي يحبّ وادليه. Сами любит своих родителей.
ara rus أنتِ كلّ ما يهمُّني في الحياة. Ты — единственное, что волнует меня в этой жизни.
ara rus لا أستطيع التنبؤ بالمستقبل. Я не могу предсказывать будущее.
ara rus انظر إلى نفسك في المرآة. Посмотрите на себя в зеркало.
ara rus القمر في السماء. В небе луна.
ara rus ما لونه؟ Какого он цвета?
ara rus اليوم لا، لكن غداً نعم. Сегодня - нет, а завтра - да.
ara rus البدو يعيشون في الصحراء. Бедуины живут в пустыне.
ara rus لم يستطِع أن يسيطر على غضبه. Он не мог сдержать свой гнев.
ara rus البطاطس رخيصة. Картофель дешёвый.
ara rus آمل انني لن ازعجکم. Надеюсь, я вас не побеспокою.
ara rus كم من الوقت أمضيتَ في الخارج؟ Сколько времени ты был за границей?
ara rus وصلت هنا مساء الإثنين. Я приехал сюда в понедельник вечером.
ara rus يعيش سامي في لبنان. Сами живёт в Ливане.
ara rus أريد فقط أن أساعدها. Я хочу лишь помочь ей.
ara rus نحن لا نعرفه. Мы его не знаем.
ara rus كان سامي يتكلّم مع ليلى. Сами говорил с Лейлой.
ara rus كانت ليلى تعرف كلّ عاهرات الحيّ. Лейла знала всех местных проституток.
ara rus أبدا. Никогда.
ara rus كيف يمكن لشخص أن يطلق النّار على نفسه في ظهره؟ Как человек может выстрелить себе в спину?
ara rus هل ترى الراكون؟ Видишь енота?
ara rus لدي قلب. У меня есть сердце.
ara rus إنها ليست طبيبة. Она не врач.
ara rus إنها في الحمام. Она в ванной.
ara rus ما هذا الضّجيج؟ أهو قطار؟ Что это за шум? Это поезд?
ara rus ذهب سامي لوحده. Сами пошёл один.
ara rus تشبه والدتها في كل شيء. Она во всём похожа на мать.
ara rus بيتي مريح أكثر من بيتك. Мой дом более комфортабельный, чем твой.
ara rus سَفَر سَعِيد! Счастливого путешествия!
ara rus أعاني من ألم دائم في ظهري. У меня постоянная боль в спине.
ara rus ما رأيتك منذ العطلة Я не видел тебя с каникул.
ara rus أريد أن تخرج من المدينة. Я хочу, чтобы ты покинул город.
ara rus ذهب سامي للنّوم. Сами пошёл спать.
ara rus مَا أَغْنَى عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ . Не помогло ему его богатство и то, что он приобрёл.
ara rus من فضلك ! Пожалуйста.
ara rus كان فاضل لا يثق بالأدوية. Фадель не доверял лекарствам.
ara rus درست ياباني خمس سنين Я изучал японский пять лет.
ara rus يظنّ طوم أن ماري كذبت. Том думает, что Мэри соврала.
ara rus عُمّد سامي. Сами покрестился.
ara rus حاولت إخبار توم. Я пыталась рассказать Тому.
ara rus ابحث عنها في قاموسك. Поищи это у себя в словаре.
ara rus أنت بطلي يا سامي. Сами, ты мой герой.
ara rus عند سامي ستّ كلاب الآن. У Сами сейчас шесть собак.
ara rus أنقذ سامي كلب ليلى. Сами спас собаку Лейлы.
ara rus أظن أنني قد كنت هنا. Думаю, я был здесь.
ara rus توم رجل لطيف . Том — добрый мужчина.
ara rus استمع و تعلّم. Слушай и изучай.
ara rus دخل سامي إلى المستشفى للبحث عن ليلى. Сами пошёл в госпиталь искать Лайлу.
ara rus اسم ابنهما هو جون. Их сына зовут Джон.
ara rus الجميع يموت. Все умирают.
ara rus أين تقع باريس؟ Где находится Париж?
ara rus يحبّ فاضل دجاج تيكساس. Фадель любит сеть Texas Chicken.
ara rus هي ستنتظر حتى تنزل أنت من الشجرة. Она подождёт, пока ты слезешь с дерева.
ara rus أتعرف كيف تلعب الشطرنج؟ Ты умеешь играть в шахматы?
ara rus لا أملك عنوانا. У меня нет адреса.
ara rus لم يدعني سامي. Сами меня не пригласил.
ara rus عانى سامي من صداع نصفي. Сами страдал от мигрени.
ara rus بُني الإسلام على خمس: شهادة أن لا إله إلا الله وأنّ محمداً رسول الله, وصوم رمضان, وإقام الصلاة, والزكاة, والحج. Ислам построен на пяти столпах: свидетельство о вере в единого Бога и пророка его Мухаммеда, соблюдение поста в Рамадан, совершение молитв, закят и хадж.
ara rus وصلنا إلى لندن البارحة. Мы приехали в Лондон вчера.
ara rus لقد تسلّقتم الشّجرة بسرعة. Вы быстро забрались на дерево.
ara rus شرب سامي. Сами пил.
ara rus لم يكن سامي مغرما بليلى. Сами не был влюблён в Лейлу.
ara rus هذا لأبي. Это моего отца.
ara rus آسف لما حدث. Я сожалею о том, что произошло.
ara rus لقد قاوموا. Они сопротивлялись.
ara rus سيسبّب مشاكل. Это станет причиной проблемы.
ara rus تأخرت الطائرة بسبب الطقس السيء. Самолёт задержали из-за плохой погоды.
ara rus اُطْلُبْ العِلْمَ مِنَ المَهْدِ إِلَى اللَّحْدِ. Учись от колыбели до могилы.
ara rus لم يكن سامي نائما. Сами не спал.
ara rus في أي وقت تخرج من عملك؟ В какое время ты уходишь с работы?
ara rus أنهى توم كتابة التقرير في أقل من ثلاث ساعات. Том дописал отчёт меньше чем за три часа.
ara rus يعتقد فاضل أنّه وجد الجواب. Фадель убеждён, что нашёл ответ.
ara rus واضح أنّه مذنب. Ясно, что он виновен.
ara rus لدي سيارة حمراء جديدة. У меня новая красная машина.
ara rus كان سامي يبكي في الشّاطئ. Сами плакал на пляже.
ara rus ليلى أمّ لستّة أطفال، تعيش جنوب شرق إنكلترا. Лейла — мать шестерых детей, живёт на юго-западе Англии.
ara rus هناك نافورة ماء للشرب قرب ملعب التنس. Рядом с теннисным кортом есть питьевой фонтанчик.
ara rus الهاتف يشتغل. Телефон работает.
ara rus كان فاضل يبحث عن أجوبة. Фадель искал ответы.
ara rus هل تلك كلابك؟ Это твои собаки?
ara rus هو متزوج وله طفلان Он женат, и у него двое детей.
ara rus هذا قلم. Это ручка.
ara rus هل تعرفون الفرق بين الجراثيم و الفيروسات؟ Вы знаете разницу между бактериями и вирусами?
ara rus يعلم توم بحبّ ماري له. Том знает, что Мэри его любит.
ara rus أقسم لك أنّني أقول الحقيقة. Клянусь тебе, что говорю правду.
ara rus إنه لا يدري ماذا يكون الفقر. Он не знает, что значит быть бедным.
ara rus هو صديق حقيقي. Он настоящий друг.
ara rus غادر صديقك المدينة. Твой друг покинул город.
ara rus أعلن حبه. Он признался в любви.
ara rus ذلك حذاءها. Это её обувь.
ara rus توم يستطيع ان يتحدث قليلاً من الفرنسية. Том немного может говорить по-французски.
ara rus لم يكن سامي يقول الحقيقة. Сами не говорил правду.
ara rus في أي دور تسكن؟ На каком этаже ты живёшь?
ara rus أعتقد أني فهمت. Думаю, я понял.
ara rus أنتهى الأجتماع Собрание закончилось.
ara rus دعنا ندخل. Давайте войдём.
ara rus هو يلعب على البيانو. Он играет на пианино.
ara rus هذا ليس مكانا للأطفال. Это не место для детей.
ara rus لا يظن توم أن ماري في البيت. Том не думает, что Мэри дома.
ara rus متى يفتح المصرف؟ Когда банк открывается?
ara rus الحياة ليست الأيام التّي مضت بل الأيام الّتي نتذكّرها. Жизнь — не те дни, что прошли, а те, что нам запомнились.
ara rus عندي مشكلة كبيرة مع الحاسوب , قضيت أكثر من ساعتين أحاول إصلاحه بلا جدوى . У меня большая проблема с компьютером. Я провёл больше двух часов, безуспешно пытаясь починить его.
ara rus خرجت. Она вышла.
ara rus أتحب موسيقى الراب؟ Ты любишь рэп?
ara rus كان رأس ليلى محلوقا. Голова у Лейлы была побрита.
ara rus اعتنق فاضل الإسلام في سنّ الثالثة و العشرين. Фадель принял ислам в двадцать три года.
ara rus هل تريد عصير فاكهة؟ Хотите фруктового сока?
ara rus هل تلتحق بالجامعة؟ Ты поступаешь в университет?
ara rus تحدّث سامي عن ليلى بإعجاب شديد. Сами говорил о Лейле с большим восхищением.
ara rus لقد حسّن الجهاز. Он усовершенствовал устройство.
ara rus أين الرئيس؟ Где начальник?
ara rus هل سبق أن سافرت جوا؟ Ты уже летал на самолёте?
ara rus السّفينة تحترق. Корабль горит.
ara rus تأخّرت حافلة سامي. Автобус Сами опоздал.
ara rus فأين يسكن؟ Так где он живёт?
ara rus كانت عند سامي كلاب حراسة. У Сами были сторожевые собаки.
ara rus كتب سامي رسالة للشّرطة. Сами написал письмо в полицию.
ara rus سامي يحبّ المأكولات البحريّة. Сами любит морепродукты.
ara rus ذلك الفيلم رائع جدا. Этот фильм очень классный.
ara rus من يطرق الباب؟ Кто стучит в дверь?
ara rus لا أحب ما يجري. Мне не нравится то, что происходит.
ara rus ربّما هذا فاضل. Возможно, это Фадель.
ara rus أنا لدي جار إيطالي. У меня есть сосед-итальянец.
ara rus لديها الكثير من الكلاب. У нее много собак.
ara rus أنا أحبّ الكلاب حقّا. Я очень люблю собак.
ara rus ما الجديد؟ Что нового?
ara rus لا أحب مدرستي. Я не люблю свою школу.
ara rus إقرأ أسفل الصفحة. Прочти низ страницы.
ara rus هل انت متزوج؟ Ты женат?
ara rus أين؟ Где?
ara rus لكن لماذا؟ Но почему?
ara rus كانت ليلى طفلة مثاليّة. Лейла была примерным ребёнком.
ara rus هم مدمني الكحول. Они алкоголики.
ara rus ما هي الجُمل التي تفضلها ؟ Какое предложение ты предпочитаешь?
ara rus كان سامي يعيش في هذا الحيّ. Сами жил в этом районе.
ara rus هو يدرس الإنجليزيّة. Он учит английский.
ara rus هذه مدرسة. Это школа.
ara rus مرحبا، أنا مايك. Привет, я Майк.
ara rus أنا طويل. Я высокий.
ara rus اِغلِقْ الكتاب. Закрой книгу.
ara rus كان سامي يحبّ الرّقص. Сами любил танцевать.
ara rus أعطِ القطّ بعض اللّحم. Дай кошке немного мяса.
ara rus شكراً لك. من فضلك قم بزيارتنا مرة أخرى. Спасибо. Приезжай к нам снова.
ara rus ينبغي أن تنسي سامي. Тебе следует забыть Сами.
ara rus أعملْ خير والقه في البحر. Делай добро и бросай его в море.
ara rus أنا ذهبت إلى المستشفى. Я пошла в больницу.
ara rus هذا أسعد يوم في حياتي. Это самый счастливый день в моей жизни.
ara rus ماذا تفعلين بباقي الارز المطبوخ؟ Что вы делаете с остатками приготовленного риса?
ara rus قفز توم من الشجرة. Том спрыгнул с дерева.
ara rus كان سامي يحبّ فنّ الخطّ العربي. Сами нравилась арабская каллиграфия.
ara rus كيف آكل هذا؟ Как мне это есть?
ara rus أكره ذوق الكحول. Я ненавижу вкус алкоголя.
ara rus يحب أهل أوروبا شرب الخمر. Европейцы любят пить вино.
ara rus أين تسكن؟ Где ты живёшь?
ara rus اجلس معي. Сядь со мной.
ara rus بدأ سامي يرفع صوته. Сами начал повышать голос.
ara rus يعرف السباحة على ظهره. Он умеет плавать на спине.
ara rus لقد وصل ساعی برید. Пришёл почтальон.
ara rus كانت ليلى في مشكلة. Лейла была в беде.
ara rus إن لم تسرع، فلن تصل أبدا إلى القرية. Если ты не поспешишь, то никогда не доедешь до деревни.
ara rus ليس كل مصباح سحريا. Не каждая лампа волшебная.
ara rus بيته أكبر من بيتي بثلاث مرات. Его дом в три раза больше моего.
ara rus هذه مكاتبنا. Это наши письменные столы.
ara rus أستطيع أن أذهب. Я могу пойти.
ara rus طرح لي سامي بعض الأسئلة. Сами задал мне несколько вопросов.
ara rus كانوا جائعين. Они были голодные.
ara rus سمّى سامي ذلك دعارة. Сами называл это проституцией.
ara rus انها تبكي. Она плачет.
ara rus صعد إلى سيارته. Он сел в свою машину.
ara rus وصل فاضل إلى القاهرة. Фадель приехал в Каир.
ara rus هل نسيتَني؟ Ты забыл про меня?
ara rus أعتقد أنها مريضة. Думаю, она больна.
ara rus سامي ينام هنا. Сами спит здесь.
ara rus أراد توم معرفة أين كانت ماري. Том хотел знать, где Мэри была.
ara rus لدي ثلاث كاميرات. У меня есть три камеры.
ara rus كانت ليلى تحبّ مجالسة الأطفال. Лейла любила присматривать за детьми.
ara rus من قادم معي؟ Кто идёт со мной?
ara rus ذلك سؤال صعبٌ الإجابة عليه. Это вопрос, на который трудно ответить.
ara rus لا يحب أحداً الحرب. Никто не любит войну.
ara rus "هل لديك أطفال؟" "نعم، اثنان، ابنة و إبن". «У тебя есть дети?» — «Да, двое. Дочь и сын».
ara rus سأفكّر في الأمر. Я это обдумаю.
ara rus هل لديك موعد معه؟ У тебя с ним встреча?
ara rus جون أكبر مني بسنتين. Джон старше меня на два года.
ara rus أنا متزوجة. Я замужем.
ara rus توم لا يكرهكِ يا ماري. Том не испытывает к тебе ненависти, Мэри.
ara rus انا لست محامي Я не адвокат.
ara rus استعمل فاضل هاتف ليلى. Фадель воспользовался телефоном Лейлы.
ara rus أخبرتنا بأن الطريق مغلق. Она сказала нам, что дорога закрыта.
ara rus هذه رسالة من شخص عزيز. Это письмо от дорогого человека.
ara rus أنا أصغر سنّا و أقوى منك. Я моложе тебя и сильнее.
ara rus من هو أب سامي؟ Кто отец Сами?
ara rus هل لديك سيارة؟ У тебя есть машина?
ara rus كلبي ينبح. Моя собака лает.
ara rus كان سامي يتناول الدّواء كي يهدّء ألمه. Сами принимал это лекарство, чтобы успокоить боль.
ara rus نجحنا. Нам удалось.
ara rus لماذا لا ينام؟ Почему он не спит?
ara rus سامي في مشكلة. У Сами проблема.
ara rus واصل سامي إرسال الرّسائل لليلى. Сами продолжил посылать Лейле письма.
ara rus متى سينتهي العالم؟ Когда наступит конец света?
ara rus المشي بعد الأكل شيء جيّد للصّحّة. Ходить после еды полезно для здоровья.
ara rus هو يذهب Он уходит.
ara rus وصل سامي إلى هدفه. Сами достиг своей цели.
ara rus لا تقرأ في تلك الغرفة. Не читай в той комнате.
ara rus أنا جاهز! هل يمكننا الذهاب؟ Я готов! Мы можем идти?
ara rus لم ترن ساعتي المنبهة هذا الصباح. Мой будильник не сработал этим утром.
ara rus كان كلب سامي ينبح. Собака Сами лаяла.
ara rus ذهبَتْ إلى ألمانيا لتدرس الطب. Она поехала в Германию изучать медицину.
ara rus إنه خاسر جيد Он проигрывает достойно.
ara rus شربت القهوة. Я пила кофе.
ara rus هل تعرف أخاه الأكبر؟ Ты знаешь его старшего брата?
ara rus أريد أن آكل في مطعم الليلة. Я хочу сегодня вечером поужинать в ресторане.
ara rus أريد التحدّث مع شقيقتي. Я хочу поговорить со своей родной сестрой.
ara rus يقال انها طباخة ماهرة. Говорят, она хорошая повариха.
ara rus صديقك هنا. Твой друг здесь.
ara rus اشترى سامي كلبا آخر لليلى. Сами купил Лейле другую собаку.
ara rus انطفأت الأضواء. Свет не горит.
ara rus رائحة الكلمات لا تشبع شهيتي. Запах слов не делает меня сытым.
ara rus كان سامي سيغادر المدرسة. Сами собирался оставить школу.
ara rus أنا توم وهذه ماري. Я Том, а это Мэри.
ara rus لدي معلومات لتوم. У меня есть информация для Тома.
ara rus هل أنت مجنون؟ Ты что, сумасшедший?
ara rus ليس هناك أي خطأ. Там нет никакой ошибки.
ara rus إنه في الطابق الثامن. Он на восьмом этаже.
ara rus بدأ سامي يواعد الفتيات. Сами начал встречаться с девушками.
ara rus سيمضي سامي بقيّة شبابه خلف القضبان. Сами проведёт остаток своей молодости за решёткой.
ara rus حاول فاضل مجدّدا. Фадель попробовал снова.
ara rus ماذا تحب أن تأكل؟ Что ты любишь есть?
ara rus هذا ما نريد أن نعرفه. Это мы и хотим знать.
ara rus سامي يحب الحياة. Сами любит жизнь.
ara rus هُم جائعون هذا الصباح. Сегодня утром они голодные.
ara rus لنذهب. Пойдём!
ara rus استعمل فاضل بطاقات استذكار كي يتعلّم المفردات العربيّة. Фадель использовал карточки для быстрого запоминания арабских слов.
ara rus كم المدة وأنتَ تُعلم الإسبانية؟ Как давно ты преподаёшь испанский?
ara rus انطفأ هاتفي الخلوي. Мой мобильный телефон погас.
ara rus سامي يعرف ليلى جيّدا. Сами хорошо знает Лейлу.
ara rus أستيقظ متأخّراً. Я просыпаюсь поздно.
ara rus هو لا يدير ظهره أبدا لصديق بحاجة للمساعدة. Он никогда не поворачивается спиной к другу, которому нужна помощь.
ara rus إنك متعب ، أليس كذلك؟ Ты устал, не правда ли?
ara rus هل فقدت صوابك؟ Ты выжил из ума?
ara rus أريد أن أنام الآن. Я хочу сейчас поспать.
ara rus سأذهب إلى فرنسا لأدرس الرسم. Я поеду во Францию учиться живописи.
ara rus هناك قليل من الحليب في الزجاجة. В бутылке осталось немного молока.
ara rus مفتاح الغرفة من فضلك. Ключ от комнаты, пожалуйста.
ara rus نحن ذاهبون الى المقبرة Мы идём на кладбище.
ara rus حكى لنا قصة شيقة. Он рассказал нам интересную историю.
ara rus يحاول توم الحصول على الكرت الأخضر. Том пытается получить грин-карту.
ara rus ماذا صنعت ليلى بشعرها؟ Что Лейла сделала со своими волосами?
ara rus نسیت شیئاً. Я что-то забыл.
ara rus تستغرق النوبة حوالي خمس دقائق. Припадок длится около пяти минут.
ara rus البحر غاضب. Море в ярости.
ara rus اشرب هذه الأقراص. Примите эти таблетки.
ara rus لقد توفّي حمو فاضل. Тесть Фаделя скончался.
ara rus أشاهد التلفاز. Я смотрю телевизор.
ara rus لا يستطيع أحد أن ينكر هذا. Никто не может этого отрицать.
ara rus نحتاج فقط قليلا من الوقت. Нам только нужно немного времени.
ara rus الدين هو افيون الشعب. Религия - опиум для народа.
ara rus لا أعتقد ذلك. Я так не думаю.
ara rus أريد فقط إجابة صريحة، لا أكثر. Я только хочу услышать откровенный ответ, не более.
ara rus ما كان هذا؟ Что это было?
ara rus أريد أن أكون رجل إطفاء. Я хочу стать пожарным.
ara rus لا تستطيعون أن تدخلوا جميعكم. Все вы войти не можете.
ara rus سمّى فاضل إبنته ليلى. Фадель назвал свою дочь Лейлой.
ara rus تعرّف سامي على ابنة طبيب. Сами познакомился с дочерью врача.
ara rus سألتني إيميلي سؤالاً. Эмили задала мне вопрос.
ara rus أنتِ تطلبين ثمنا غاليا جدّا. Ты запросила очень большую цену.
ara rus إفتح يا سمسم! Сезам, откройся!
ara rus يجب ان اذهب للمستشفى. Мне надо поехать в больницу.
ara rus هو ليس غنيا ولكنه سعيد Он не богат, но счастлив.
ara rus أصبحنا أصدقاءا. Мы стали друзьями.
ara rus اقترب سامي أكثر. Сами приблизился.
ara rus هل هذه أختك؟ Это твоя сестра?
ara rus حمّد الشمس! Хвала солнцу!
ara rus ضع سلاحك على الأرض. Положи оружие на землю.
ara rus فضّلت ليلى المخدّرات على ابنها سامي. Своему сыну Сами Лейла предпочла наркотики.
ara rus أردت أن أعرف مستقبلي. Я хотел узнать своё будущее.
ara rus أصبح فاضل مهتمّا بالإسلام. Фадель заинтересовался исламом.
ara rus كنّا هنا. Мы были здесь.
ara rus افتح الباب واترك الكلب يدخل. Открой дверь и впусти собаку.
ara rus كان فاضل داخل المنزل. Фадель находился в доме.
ara rus من أي سورة هذه الاَية؟ Из какой суры этот аят?
ara rus من مريض؟ Кто болен?
ara rus سرق توم مالًا من أصدقائه. Том украл деньги у своих друзей.
ara rus تلك السيارة ليست ملكي Та машина не моя.
ara rus ما كنت وحيداً. Я не был один.
ara rus فقدت حقيبة يدها. Она потеряла свою сумочку.
ara rus ادخل إلى المنزل. Войди в дом.
ara rus أراد سامي أن يغيّر دينه. Сами хотел перейти в другую веру.
ara rus سامي ينتظر أحدا. Сами кого-то ждёт.
ara rus لا أريد أن أترجم هذه الجملة. Я не хочу переводить это предложение.
ara rus لا يستطيع توم أن يغني و هو يأكل. Том не может петь во время еды.
ara rus طائر ابو الحناء هو من اشهر الطيور المغردة التي تعيش في انكلترا . Зарянка — одна из самых известных певчих птиц, обитающих в Англии.
ara rus ذهب سامي إلى غرفة النّوم. Сами пошёл в спальню.
ara rus هذا حصان Это лошадь.
ara rus صحّح الأخطاء. Исправь ошибки.
ara rus زحف سامي عبر النّافذة. Сами прополз через окно.
ara rus هذا صعبٌ جداً. Это очень сложно.
ara rus سامي غاضب. Сами злой.
ara rus أعمل في الليل. Я работаю ночью.
ara rus إذهب وابحث عن طوم. Иди поищи Тома.
ara rus لما لم تأتِ لتناول العشاء؟ Почему ты не пришёл поужинать?
ara rus سأحبك دائمًا. Я буду любить тебя всегда.
ara rus هذه كتبنا. Это наши книги.
ara rus كتبت ثلاث رسائل ليلة البارحة. Я написал три письма прошлой ночью.
ara rus كم أسابيع هناك في الشهر؟ Сколько в месяце недель?
ara rus هذه خيانة مؤلمة. Это горькое предательство.
ara rus لستُ عاجزا. Я не бессилен.
ara rus كان سامي يشرب ذاك الدّواء طوال الوقت. Сами всё время пил это лекарство.
ara rus أخذتَ مفتاحًا خطأً. Ты взял не тот ключ.
ara rus ذهب سامي بمفرده. Сами пошёл один.
ara rus أتريد شيئاً؟ Ты чего-нибудь хочешь?
ara rus نحن في حرب. Мы находимся в состоянии войны.
ara rus أَيْنَ الْجَرِيدَةُ؟ Где газета?
ara rus ألقى سامي بحقيبة ليلى عبر النّافذة. Сами выбросил чемодан Лейлы в окно.
ara rus فقدت تراسي نظارتها. Трейси потеряла свои очки.
ara rus أراد سامي أن ينهي ذلك العمل. Сами хотел закончить эту работу.
ara rus ذهب توم إلى بوسطن مع صديق. Том поехал в Бостон с другом.
ara rus أشكّ في ذلك. Я в этом сомневаюсь.
ara rus قفزت ليلى من نافذة الطّابق الثّاني كي تنجو بحياتها. Чтобы спасти свою жизнь, Лейла выпрыгнула из окна второго этажа.
ara rus أشعر بالسعادة Я чувствую себя счастливым.
ara rus لقد دفعت كل ما أملك. Я заплатил за всё, чем владею.
ara rus أحسنت التصرف. Отлично, молодец.
ara rus هل أنتَ لبناني؟ Ты ливанец?
ara rus أحب أن أكون معها. Мне нравится быть с ней.
ara rus لديّ صديق يعيش في إنكلترا. У меня есть друг, который живёт в Англии.
ara rus هم لا يفعلون هذا. Они этого не делают.
ara rus أريد أن أتمكن من قراءة الفرنسية. Я хочу уметь читать по-французски.
ara rus بعضهم مدرّسون ، وبعضهم مهندسون. Некоторые из них учителя, а некоторые — инженеры.
ara rus لا أريد البقاء هنا. Я не хочу здесь оставаться.
ara rus انها ابنتي. Она моя дочь.
ara rus هل يعود من مدريد ؟ Он возвращается из Мадрида?
ara rus عليك أن تذهب. Ты должен идти.
ara rus امشِ أمامي. Иди впереди меня.
ara rus يصبح الجو أدفأ يوماً بعد يوم. С каждый днём становится всё теплее.
ara rus يقولون إحذر أن تكون أبى شبر, وقيل: العلم ثلاثة أشبار؛ من دخل الشبر الأول تكبر. ومن دخل الشبر الثاني تواضع. ومن دخل الشبر الثالث علِم أنهُ لا يعلم. Говорят: "Остерегайтесь быть тем, кто прошёл только первый этап получения знаний". Считается, что знание состоит из трёх этапов. Тот, кто приступил к первому этапу, высокомерен. Тот, кто достиг второго этапа, становится скромным. А на третьем этапе человек понимает, что ничего не знает.
ara rus كان سامي يصلّي. Сами молился.
ara rus أنا سعيد لرؤيتكِ. Я очень рад тебя видеть.
ara rus يعيش صديقي في ذلك المنزل. Мой друг живёт в том доме.
ara rus خذ مفاتيح سيّارته. Возьми ключи от его машины.
arz rus كلمة ايه؟ Что такое слово?
ara rus إلى أين تذهب؟ Куда ты идёшь?
ara rus أي مكان في العالم هو أجمل الأماكن؟ Какое место самое красивое в мире?
ara rus هيَ لا تزال تحبّك. Она не перестала тебя любить.
ara rus فما معنى هذه الكلمات الثلاث؟ Что означают эти три слова?
ara rus لا أحتاج إلى مساعدتك. Я не нуждаюсь в твоей помощи.
ara rus اشترى فاضل منزلا في القاهرة. Фадель купил дом в Каире.
ara rus فقط انتظر هنا. Просто жди здесь.
ara rus عانق سامي ليلى. Сами обнял Лейлу.
ara rus أذهب إلى المدرسة كل صباح. Я хожу в школу каждое утро.
ara rus انه رسام رائع. Он замечательный художник.
ara rus لقد قفز من السيارة. Он выпрыгнул из машины.
ara rus أمضى سامي تلك الوثائق. Сами подписал те документы.
ara rus على الأصدقاء مساعدة بعضهم البعض. Друзья должны помогать друг другу.
ara rus أحتاج لمفتاحي. Мне нужен мой ключ.
ara rus كانت لديّ مدرّسة مثيرة. У меня была сексуальная учительница.
ara rus يمكن لتوم البقاء إن رغب. Том может остаться, если желает.
ara rus ماذا تفعل؟ Что ты делаешь?
ara rus كانوا كلهم ينتظرونني. Они все ждали меня.
ara rus قاد توم السيارة. Том вёл машину.
ara rus باع توم منزله. Том продал свой дом.
ara rus إلى أي محطة ستذهب؟ На какую станцию ты пойдёшь?
ara rus مليار شخص يتكلمون الإنجليزية. Миллиард человек говорит по-английски.
ara rus فقدت ليلى مفتاح غرفتها في الفندق. Лейла потеряла ключ от своего номера в отеле.
ara rus أريد إلغاء الموعد. Я хочу отменить приём.
ara rus متى وصلت إلى هناك؟ Во сколько ты туда приехал?
ara rus المبالغة في إظهار الجمال قبح. Выпячивание красоты выглядит отталкивающе.
ara rus قال سامي أنّه يملك سيّارة. Сами сказал, что у него есть машина.
ara rus خذ هذه الوصفة إلى الصّيدليّة و اشترِ الدّواء. Идите с этим рецептом в аптеку и купите лекарство.
ara rus استطيع القراءة بدون النظارات. Я могу читать без очков.
ara rus رقص سامي بشكل جميل. Сами танцевал красиво.
ara rus أعتقد أنها تعرف الحقيقة. Думаю, она знает правду.
ara rus هي تحب الفراولة وأختها تحب التفاح. Она любит клубнику, а её сестра любит яблоки.
ara rus يجب ان أدفع فاتورة الهاتف. Мне надо оплатить телефонный счёт.
ara rus أنا العب مع أصحابي. Я играю с моими друзьями.
ara rus عليك أن تقف للدفاع على حقوقك في الحياة. Ты должен отстаивать свои права в жизни.
ara rus أنا مسكين. Я жалкий.
ara rus لا شكر على واجب. Не стоит благодарности.
ara rus إنهم يأكلون التفاح. Они едят яблоки.
ara rus عندي بيت. У меня есть дом.
ara rus طلع علينا الحب كما يطلع عليك من تحت الأرض في زقاق قاتل, وأردانا على الفور! Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих!
ara rus لِكُلِّ قَاعِدَةٍ إِسْتِثْنَاءٌ. У каждого правила есть исключение.
ara rus هل هناك العديد من السياح في أرمينيا ؟ В Армении много туристов?
ara rus أين هو المطار؟ Где аэропорт?
ara rus أين بيتها؟ Где её дом?
ara rus أقرا صحيفةً. Я читаю газету.
ara rus يريد شيئا باردا. Он хочет чего-нибудь холодного.
ara rus هل سددت فاتورة هاتفك؟ Ты оплатил свой телефонный счёт?
ara rus تزوّج سامي من امرأة مسلمة. Сами женился на мусульманке.
ara rus أنا مسيحي، أما هو فإنه بودي. Я христианин, а вот он буддист.
ara rus أكلَت تفاحة واحدة. Она съела одно яблоко.
ara rus شروق الشمس جميل هذا الصباح. Восход солнца сегодня красив.
ara rus عليك أن تنظّف غرفتك. Ты должен прибраться в своей комнате.
ara rus سامي راغب في أن تبقى ليلي. Сами желает, чтобы Лейла осталась.
ara rus لا أحد يريد ذلك. Никто этого не хочет.
ara rus ظهرت مشكلة آخرى. Возникла другая проблема.
ara rus هل تقرأ العربيّة؟ Ты читаешь по-арабски?
ara rus سمعت ليلى تلك الضّجّة. Лейла услышала этот шум.
ara rus ها هو العنوان. Вот адрес.
ara rus بقي الباب مغلقًا طوال اليوم. Дверь оставалась закрытой весь день.
ara rus ماذا رأى؟ Что он увидел?
ara rus قام توم بنفس الخطأ مرة أخرى. Том вновь совершил ту же ошибку.
ara rus ذهب سامي بالسّيّارة إلى منزل ليلى. Сами поехал на машине к дому Лейлы.
ara rus أين الكتب؟ Где книга?
ara rus أقفل الأبواب. Запри двери.
ara rus الفرنسية يتكلم بها في فرنسا. На французском языке говорят во Франции.
ara rus اللّون رائع. Цвет отличный.
ara rus هم أصدقاؤنا. Они — наши друзья.
ara rus فرح فاضل كثيرا. Фадель сильно обрадовался.
ara rus أخبر توم أنه يمكنه الذهاب عندما ينتهي. Скажи Тому, что он может уйти, когда закончит.
ara rus لا تقلق عليّ. Не волнуйся за меня.
ara rus يجب عليك ممارسة الرياضة. Ты должна тренироваться.
ara rus شكرا يا جيم. Спасибо, Джим.
ara rus أشعر بأنّني أفضل حالاً. Я чувствую себя намного лучше.
ara rus هل تعرف ما الذي حصل؟ Ты знаешь, что случилось?
ara rus ربما ستمطر غداً. Завтра, возможно, будет дождь.
ara rus تعالَ معي. Пойдём со мной.
ara rus لم أجده في أي مكان. Я нигде его не нашёл.
ara rus هل لديك وقت حقاً للدراسة وللعمل ؟ У тебя правда есть время на учёбу и работу?
ara rus المستقبل يبدأ الآن. Будущее начинается сейчас.
ara rus الشمسُ مشرقةٌ. Солнце сияет.
ara rus خذني إلى مزرعة سامي. Отведи меня на ферму Сами.
ara rus أريد أن أؤجر منزلي. Я хочу сдать свой дом в аренду.
ara rus عندما فتحت الباب، رأيت أنها نائمة. Открыв дверь, я увидел, что она спит.
ara rus أعطيك كلمتي. Даю тебе моё слово.
ara rus هل أنت صينية أم يابانية؟ Ты китаянка или японка?
ara rus تأكل ميلاني تفاحةً. Мелани ест яблоко.
ara rus يبدو أنه مريض. Он кажется больным.
ara rus هو ذئب في ثياب النعاج. Он волк в овечьей шкуре.
ara rus أفكر فيك. Я думаю о тебе.
ara rus سقطت الشجرة. Дерево упало.
ara rus ستتأخر الرحلة بسبب عاصفة رملية. Рейс будет отложен из-за песчаной бури.
ara rus البرقُ يسبقُ الرعدَ Молния предшествует грому.
ara rus إنه جبان كالأرنب. Он труслив, как заяц.
ara rus يأتي مدرسنا إلى المدرسة بالسيارة. Наш учитель приезжает в школу на машине.
ara rus يبدو سامي رائعا. Сами классно выглядит.
ara rus خرجت مع أصدقائي. Я вышел с друзьями.
ara rus هل غاب أحد اليوم؟ Сегодня кто-нибудь отсутствовал?
ara rus أين أضغط؟ Где мне нажать?
ara rus ويل للكافرين Горе гяурам!
ara rus أنت من اقترح هذا الفيلم. Это ты предложил этот фильм.
ara rus دعنا لا نشاهد التلفاز. Давай не будем смотреть телевизор.
ara rus أين أستطيع أن أجد سيارة أجرة؟ Где я могу найти такси?
ara rus حاول سامي أن يبقى هادئا. Сами пытался сохранить спокойствие.
ara rus ألصق سامي متفجّرا بلاستيكيّا على النّافذة. Сами прикрепил к окну пластиковую взрывчатку.
ara rus هذا الدّفتر ذو ورق مسطّر. Это тетрадь в линейку.
ara rus لقد عانى جمال كثيرا. Джамаль много страдал.
ara rus لم ينزع سامي عيناه من ليلى. Сами не сводил глаз с Лейлы.
ara rus لا أريد سامي هنا. Я не хочу, чтобы Сами был здесь.
ara rus كانت حياتي في خطر. Моя жизнь была в опасности.
ara rus أخَذْتُ الكِتابَ Я взял книгу.
ara rus هذه أكبر قطة رأيتها في حياتي. Это самая большая кошка, которую я видел в жизни.
ara rus أعمل معه. Я работаю с ним.
ara rus متى تبدأ الاختبارات؟ Когда начнутся экзамены?
ara rus أحب السباحة كثيرا. Я очень люблю плавание.
ara rus الأرض كوكبٌ جميل. Земля — красивая планета.
ara rus نجا توم. Том спасся.
ara rus استنصحت صديقتها. Она спросила совета у подруги.
ara rus توم سيأتي ليعيش معنا. Том придёт с нами жить.
ara rus ذهب سامي إلى المنزل. Сами пошёл домой.
ara rus استلقى على الأريكة. Он лежал на диване.
ara rus شكراً لحبك. Спасибо за твою любовь.
ara rus سررت بلقائک. Приятно познакомиться.
ara rus تعافى فاضل من اكتئاب حادّ بفضل ليلى. Фадель оправился после тяжёлой депрессии благодаря Лейле.
ara rus ما إن جلسنا حتى جاءت لنا بالقهوة. Как только мы присели, она принесла нам кофе.
ara rus استدار المدرّس. Учитель повернулся.
ara rus الصندوق فارغ تقريبا Сундук почти пустой.
ara rus ماذا حدث في الاجتماع؟ Что случилось на встрече?
ara rus يعرفني. Он меня знает.
ara rus ظننته سيكون هنا. Я думал, он будет здесь.
ara rus أريد أن أصبح طبيباً. Я хочу стать врачом.
ara rus لا أعرف كيف أذهب هناك. Я не знаю, как туда добраться.
ara rus كان ذلك الضّجيج يصمّ الآذان. Этот шум был оглушительным.
ara rus خطر له فكرة جيدة. Хорошая идея пришла ему в голову.
ara rus أطلقت ليلى النّار على نفسها في الرّأس. Лейла выстрелила себе в голову.
ara rus لم يكن سعيدا قطّ. Он никогда не был счастливым.
ara rus كان سامي نفسه أبا. Сами и сам был отцом.
ara rus صمتت ليلى. Лейла замолчала.
ara rus تناول هذه الأقراص. Примите эти таблетки.
ara rus أنا متعب جدا. Я очень устал.
ara rus كان سامي يتناول الدّواء. Сами принимал лекарство.
ara rus لا يمكننا الانتظار أكثر. Мы не можем больше ждать.
ara rus اين ولدت؟ Где ты родился?
ara rus تطابقت نتائج تجربته مع نتائجي. Результаты его эксперимента совпали с моими.
ara rus توم لديه أطفال. У Тома есть дети.
ara rus توم عنده السيارة جديدة. У Тома есть новая машина.
ara rus لا أستطيع فهم نفسية البالغون Я не могу понять психологию взрослых.
ara rus دائماً سعيد. Он всегда счастлив.
ara rus البحر هائج. Море бушует.
ara rus أريد أن أكتب كتاباً. Я хочу написать книгу.
ara rus أرسلت لك هذا البريد الإلكتروني منذ أسبوعين Я отправил тебе это электронное письмо две недели назад.
ara rus اتّصل سامي بليلى. Сами позвонил Лейле.
ara rus توقفت لوحة المفاتيح عن العمل. Клавиатура отказала.
ara rus توم يكتب رسالة. Том пишет письмо.
ara rus أعاني من ألم مستمرّ في رأسي. У меня постоянная головная боль.
ara rus لقد انتهت حياتي. Моя жизнь окончилась.
ara rus أطلب منك أن تحترم قراري. Я прошу тебя уважать моё решение.
ara rus يذهب توم للسرير كل ليلة وبنفس الوقت. Том каждый вечер ложится спать в одно и то же время.
ara rus اذهب إلى الدكان. Иди в магазин.
ara rus هي ستكون بخير Она будет в порядке.
ara rus أنا بالفعل ذهبت إلى محل الجزار هذا الصباح. Этим утром я уже сходил в мясную лавку.
ara rus أحب الأفلام. Я люблю кино.
ara rus لماذا تبكين, يا حبيبتي؟ Ну что ты плачешь, любимая?
ara rus لوحات المفاتيح هذه لا تعمل. Эти клавиатуры не работают.
ara rus ماذا قرأت اليوم؟ Что ты сегодня прочитал?
ara rus لن تتغيّر أبدا يا سامي. Сами, ты никогда не изменишься.
ara rus إنهم إناس بالغون Они взрослые люди.
ara rus إنها تمطر بغزارة. Дождь льёт как из ведра.
ara rus أين فصل توم؟ Где класс Тома?
ara rus أريد تأجيل الدّرس إلى يوم آخر. Я хочу отложить урок на другой день.
ara rus هل ستذهب إلى أمريكا العام المقبل؟ Она поедет в Америку в следующем году?
ara rus سامي و ليلى يعيشان في عالمين مختلفين. Сами и Лейла живут в разных мирах.
ara rus بدت تلك السّفن شاغرة. Корабли казались пустыми.
ara rus لا يمكنك أن تدمر حياتي. Ты не можешь разрушить мне жизнь.
ara rus المكتبة مفتوحة. Книжный магазин открыт.
ara rus يسكن توم في حي فقير. Том живёт в бедном районе.
ara rus هل علمتَ بذلك؟ Ты знал об этом?
ara rus لا أستطيع أن آكل. Я не могу есть.
ara rus لن اکون هنا. Меня здесь не будет.
ara rus أنا ما شربت الحليب. Я не пил молоко.
ara rus "هل رأيت هاتفي الخليوي ؟" " إنه فوق الطاولة ." "Ты не видел мой мобильный телефон?" - "Он на столе."
ara rus من فضلك أصلح السيارة. Пожалуйста, почините автомобиль.
ara rus اقرأ. Читай.
ara rus إنه يحبها. Он любит её.
ara rus هل تسكن في لبنان؟ Ты живёшь в Ливане?
ara rus لا يوجد شيء هناك. Там ничего нет.
ara rus أنا أتعلم اللغة التشيكية. Я изучаю чешский язык.
ara rus هو نجم ياباني شهير في موسيقى البوب. Он известный японский поп-певец.
ara rus لقد أسئت الفهم. Я неправильно понял.
ara rus من يستسلم لا ينتصر أبدا. Тот, кто сдаётся, никогда не побеждает.
ara rus قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ. Скажи: „Прибегаю к защите Господа людей“.
ara rus ما أجملكِ! Какая ты красивая!
ara rus أنا مغرم بامرأة أخرى. Я влюблён в другую женщину.
ara rus لقد فقدتُ المفتاح Я потерял ключ.
ara rus شكرا على صدقك. Спасибо за твою честность.
ara rus عندي معرفة بهذا الجوار. Я знаю этот район.
ara rus كان هنالك ثلاثة رجال. Там было трое мужчин.
ara rus من كتب هذا الكتاب؟ Кто написал эту книгу?
ara rus يبدأ الأطفال بالذهاب إلى المدرسة في سن السادسة. Дети идут в школу в возрасте шести лет.
ara rus استأجر فاضل غرفة في الفندق. Фадель снял номер в гостинице.
ara rus تتويبا ثقافة. Татоэба — это культура.
ara rus لقد وجّه الكساد الكبير ضربة قويّة لعائلة سامي. Великая депрессия больно ударила по семье Сами.
ara rus ماري مغرمة بشخص آخر. Мэри влюблена в другого.
ara rus كلّ إنسان يرى العالم بشكل مختلف. Каждый человек видит мир по-разному.
ara rus أراد سامي الانتقام. Сами хотел отомстить.
ara rus أعطى توم الشرطة عنوانا خاطئا. Том дал полиции липовый адрес.
ara rus لديها الكثير من الأصدقاء في هوكونغ. В Гонконге у неё много друзей.
ara rus كان سامي ينتظر أحدا. Сами кого-то ждал.
ara rus أين السفارة البريطانية؟ Где британское посольство?
ara rus فِي الْبَدْءِ خَلَقَ اللهُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ، В начале Бог создал небо и землю.
ara rus أنا أعمل في قسم الصّحّة. Я работаю в отделе здравоохранения.
ara rus أين مظلاتنا؟ Где наши зонты?
ara rus أشعر أنّي مريض قليلا. Чувствую, я немного приболел.
ara rus لماذا هكذا قليلا؟ Почему так мало?
ara rus ستمطر. Будет дождь.
ara rus أين المحطة؟ Где станция?
ara rus لا أتذكّر ما قاله لي. Я не помню, что он мне сказал.
ara rus فتح البوّاب البابَ. Привратник открыл дверь.
ara rus كان سامي في العربة. Сами находился в вагоне.
ara rus عمله بواب Он работает швейцаром.
ara rus أهذا هو الكتاب الذي تبحث عنه؟ Это та книга, которую ты ищешь?
ara rus بدا فاضل من خلال كلامه أنّه ندم على ما فعل. По словам Фаделя казалось, что он раскаивается в содеянном.
ara rus أعرف أنّني لا أعرف شيئًا. Я знаю, что я ничего не знаю.
ara rus حتى اليوم درجة الحرارة تحت الصفر. Даже сегодня температура ниже нуля.
ara rus أنتِ محقة يا ماري. Ты права, Мэри.
ara rus كان سامي يلوّح بكشّاف بشكل محموم. Сами лихорадочно махал фонариком.
ara rus عليّ أن أتحدّث مع الطّبيب فورا. Мне нужно немедленно поговорить с врачом.
ara rus لقد مرّ الصيف بسرعة. Лето быстро прошло.
ara rus لم يكن كين يركض. Кэн не бежал.
ara rus كان سامي ينتظر في المطبخ. Сами ждал на кухне.
ara rus قتل سامي كلاب ليلى. Сами убил собак Лейлы.
ara rus كان سامي يمثّل خطرا لنفسه. Сами представлял опасность для самого себя.
ara rus جلبت لي عمتي بعض الأزهار. Тётя привезла мне цветов.
ara rus ھل إشتريت تذكرة ذهاب وإياب؟ Ты купил билет туда и обратно?
ara rus في منزلنا قطتان, واحدة بيضاء والاخرى سوداء. В нашем доме две кошки: одна белая, а другая чёрная.
ara rus أوه، لا! قد اختفى جواز سفري. О нет! Я потерял свой загранпаспорт!
ara rus كان رجل ذو قامة طويله. Он был человеком высокого роста.
ara rus لا أدري أين موقف الباص. Я не знаю, где автобусная остановка.
ara rus كان سامي يسكن في نفس الشّارع الذي كانت تسكن فيه ليلى. Сами жил на той же улице, что и Лейла.
ara rus هذا الكتاب ليس جديداً. Эта книга не новая.
ara rus حلقي يؤلمني. У меня болит горло.
ara rus تركت زوجتي. Я оставил свою жену.
ara rus تساهم البروباغندا في نشر الأكاذيب أحياناً Иногда пропаганда содействует распространению лжи.
ara rus بلال أطْوَلُ من كرم. Биляль выше Карама.
ara rus كتبت إلى أمي. Я написал маме.
ara rus نحن نفتح الباب. Мы открываем дверь.
ara rus تزوّجت أمّ سامي مرّة أخرى. Мать Сами вновь вышла замуж.
ara rus لم يفتح سامي رسالة ليلى حتّى. Сами даже не открыл письмо Лейлы.
ara rus هل ستشتري السيارة؟ Ты купишь машину?
ara rus السعادة هي صحة جيدة وذاكرة ضعيفة. Счастье – это крепкое здоровье и слабая память.
ara rus هي تحبّ أطفالها. Она любит своих детей.
ara rus غير ممكن! Быть не может!
ara rus لقد آذى سامي الجميع. Сами навредил всем.
ara rus درس سامي العديد من الدّيانات. Сами изучал многие религии.
ara rus السمكة تريد أن تسبح. Рыба хочет плавать.
ara rus لا أحد يعرف توم مثلي. Никто не знает Тома так, как я.
ara rus أكره نفسي. Я сам себя ненавижу.
ara rus أنا هو الطّبيب. Врач — это я.
ara rus هذا الكتاب صغير. Эта книга мала.
ara rus اتّصلت بصديقي. Я позвонил другу.
ara rus اليوم هو اول يوم في المدرسة Сегодня первый школьный день.
ara rus سامي لا يكذب أبدا. Сами никогда не врёт.
ara rus لن يستمرّ سامي في دفع تكلفة علاج ليلى. Сами больше не будет оплачивать лечение Лейлы.
ara rus نحن نريد شراء منزل فى بوسطن. Мы хотим купить дом в Бостоне.
ara rus هو جاري. Он мой сосед.
ara rus يمكنك التحدث. Ты можешь говорить.
ara rus ليس لدي الكثير من الوقت . У меня не очень много времени.
ara rus شكراً! Спасибо!
ara rus ماذا حصل هنا؟ Что тут произошло?
ara rus السلام عليكم Здравствуйте.
ara rus هذا من الأشياء التي أحبّها في الإسلام. Это одна из вещей, которые я люблю в исламе.
ara rus من أين أنت؟ Откуда ты?
ara rus صلّى سامي. Сами помолился.
ara rus لكن لا تحبّينه. Но ты его не любишь.
ara rus ماريا تمشي بُبطء. Мария медленно идёт.
ara rus متى وُلِدْت؟ Когда ты родился?
ara rus تحدّث كين مع أصدقائه البارحة. Кен вчера говорил со своими друзьями.
ara rus القراءة باب لعالم آخر. Чтение — это дверь в другой мир.
ara rus هل كان كين في البيت البارحة؟ Кен был вчера дома?
ara rus كانت كلّهنّ صديقات عندما كنّ صغيرات. Все они в детстве были подругами.
ara rus يجب عليك أن تعوض عن الوقت الضائع. Ты должен наверстать упущенное время.
ara rus هذا تلفاز. Это телевизор.
ara rus أنا لا أفهم. Я не понимаю.
ara rus من قال هذا؟ Кто это сказал?
ara rus هذا لحمٌ جيّد. Это хорошее мясо.
ara rus تحبّ الفتيات الجميلات أن تجلبن الانتباه. Красивые девушки любят привлекать внимание.
ara rus اكشف عن الشّقّ العلويّ من الجسم. Разденьтесь по пояс.
ara rus لقد وجدنا فاضل. Мы нашли Фаделя.
ara rus أنا أتصرّف كالبلهاء. Я веду себя как идиот.
ara rus أهلاً كيف حالك؟ Привет! Как дела?
ara rus أنا لبناني. Я ливанец.
ara rus عليك أن تكون صبوراً. Ты должен быть терпеливым.
ara rus عادت ليلى إلى القاهرة. Лейла вернулась в Каир.
ara rus لماذا تكرهني؟ Почему ты меня ненавидишь?
ara rus زرت طوني البارحة. Я вчера навестил Тони.
ara rus يعيش أبويّ في القرية. Мои родители живут в деревне.
ara rus آسف، أحبك Прости, я люблю тебя.
ara rus ركض. Он бежал.
ara rus أَبَانَا الَّذِي فِي السَّمَاوَاتِ لِيَتَقَدَّسِ اسْمُكَ. لِيَأْتِ مَلَكُوتُكَ. لِتَكُنْ مَشِيئَتُكَ كَمَا فِي السَّمَاءِ كَذَلِكَ عَلَى الأَرْضِ. خُبْزَنَا كَفَافَنَا أَعْطِنَا الْيَوْمَ. وَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا كَمَا نَغْفِرُ نَحْنُ أَيْضاً لِلْمُذْنِبِينَ إِلَيْنَا. وَلاَ تُدْخِلْنَا فِي تَجْرِبَةٍ لَكِنْ نَجِّنَا مِنَ الشِّرِّيرِ. Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.
ara rus أنا لست صديقته. Я не его подруга.
ara rus لا أريد أن ينتهي زواجنا. Я не хочу, чтобы наш брак распался.
ara rus تعلم بعض النّساء ما يردنه منذ سنّ مبكّر. Некоторые женщины с ранних лет знают, чего хотят.
ara rus قاس طول السرير. Он измерил длину кровати.
ara rus أرسلت الشّرطة كلبا إلى داخل ذلك المكان. Полиция пустила туда внутрь собаку.
ara rus عليك أن تبدأ حالاً. Вам следует начать уже сейчас.
ara rus ماذا تعرف عن حيوانات الباندا؟ Что тебе известно о пандах?
ara rus أفهم كل شيء Я всё понимаю.
ara rus لا يوجد عمل غبي، فقط أناس أغبياء. Нет глупой работы, есть только глупые люди.
ara rus سيأتي صديقي جورج إلى اليابان في فصل الرّبيع. Мой друг Джордж весной приедет в Японию.
ara rus كان سامي في العربة. Сами сидел в телеге.
ara rus أسألها سؤالاً. Я задаю ей вопрос.
ara rus في منتصف الليل ، قال هذا السائح المجري : انه الوقت المناسب لزيارة برج ايفل . В полночь этот венгерский турист сказал: «Сейчас подходящее время, чтобы посетить Эйфелеву башню».
ara rus أنا لا أريد أن أتناقش معك في مشاكل توم Я не хочу обсуждать с тобой проблемы Тома.
ara rus هذا الكتاب ليس لي، إنه لأخي. Эта книга не моя, а моего брата.
ara rus أنا هنا منذ أسبوع. Я здесь уже неделю.
ara rus يعيش توم في مبنى قديم Том живёт в старом здании.
ara rus بعض أصدقائي يمكنهم تحدث الإنجليزية جيداً. Некоторые из моих друзей могут неплохо говорить по-английски.
ara rus أنتَ الوحيد الذي أحببت. Ты единственный, кого я любила.
ara rus أنا رأيت كلباً. Я видел собаку.
ara rus لا تتزوّج أبدا بامرأة كليلى. Никогда не женись на таких, как Лейла.
ara rus نحن سنفعل ذلك غداً. Мы сделаем это завтра.
ara rus هناك اثنا عشر شهرًا في السنة. В году двенадцать месяцев.
ara rus لقد ضربتني. Ты меня ударил.
ara rus لن أخذ عطلة هذا العام. В этом году я не пойду в отпуск.
ara rus الضّغط طبيعي. Давление в норме.
ara rus اجلس في غرفة الانتظار من فضلك. Присядьте, пожалуйста, в комнате ожидания.
ara rus أكره الإنترنت. Я ненавижу Интернет.
ara rus هذه ليست سمكة. Это не рыба.
ara rus يريد فاضل أن يتزوّج بامرأة أخرى. Фадель хочет жениться на другой женщине.
ara rus انتظرتْ ردي. Она ждала моего ответа.
ara rus ما هي هوايتك؟ Какое у тебя хобби?
ara rus حاولت قتل نفسي مرّتين. Я дважды пытался покончить с собой.
ara rus سامي يعلم أنّ ليلى غاضبة عليه. Сами знает, что Лейла на него сердита.
ara rus مشيت أنا و هو سوية. Мы с ним шли вместе.
ara rus لم يكُن دوما هكذا. Он не всегда был таким.
ara rus كان سامي يريد كلبا. Сами хотел собаку.
ara rus سامي يملك سيّارة. У Сами есть машина.
ara rus تدرس ماريا دائماً. Мэри всё время учится.
ara rus كان هناك الآلاف من الأشخاص. Там были тысячи человек.
ara rus دخّن سامي. Сами курил.
ara rus حظاً سعيداً Удачи!
ara rus كان سامي في بلد إسلامي. Сами был в мусульманской стране.
ara rus الكثير من المتاحف تكون مغلقة أيام الإثنين. Многие музеи закрыты по понедельникам.
ara rus ما سعرالدّولارالأمريكيّ بالجنيه المصريّ؟ Сколько египетских фунтов в одном долларе США?
ara rus أين الحية؟ أقتلتموها؟ Где змея? Вы убили её?
ara rus أمارس الرّياضة يوميا. Я занимаюсь спортом каждый день.
ara rus ليس لدي لوحة مفاتيح إنجليزية. У меня нет английской клавиатуры.
ara rus أردت فقط سماع صوتك. Я просто хотел услышать твой голос.
ara rus ما يدريك؟ Откуда тебе знать?
ara rus تنكّر سامي بصوت مختلف. Сами изменил свой голос.
ara rus جمال؟ ماذا يفعل هنا؟ Джамаль? Что он здесь делает?
ara rus لا ينبغي أن نتحدّث عن غزّة. لنتحدّث عن الأقداد. Нам не следует говорить о Газе. Давайте поговорим о хомяках.
ara rus لم تعد إلى القاهرة قط. В Каир она больше не вернулась.
ara rus ثم ماذا؟ И что дальше?
ara rus وعدني توم بأنّه سيكون هنا قبل 2:30. Том пообещал мне, что будет здесь до половины третьего.
ara rus كان سامي يقابل العاهرات. Сами встречался с проститутками.
ara rus ماذا يفعل الآن توم؟ Что сейчас делает Том?
ara rus ما تذكّرت ما قاله لي. Я не запомнил, что он мне говорил.
ara rus أتيت بالسيارة. Я приехал на машине.
ara rus كيف تسير أمور المشروع؟ Как дела с проектом?
ara rus تزوّج فاضل بفتاة لم تكن قادرة على تكلّم العربيّة. Фадель женился на девушке, не говорившей по-арабски.
ara rus امنا اشترت جروا لنا. Наша мама купила нам щенка.
ara rus أسكن في مدينة. Я живу в городе.
ara rus يجب عليك ممارسة الرياضة. Ты должна упражняться.
ara rus ردّ سامي على هاتفه. Сами ответил на звонок.
ara rus هل لعبت التنس؟ Ты играл в теннис?
ara rus كان سامي رئيسا لرجال الإطفاء. Сами был начальником пожарной части.
ara rus بدأ توم بتعلم الفرنسية عندما كان عمره ثلاثة عشرة سنة. Том начал учить французский, когда ему было тринадцать лет.
ara rus توم ليس أحمق. Том не дурак.
ara rus دخلتُ الغرفة التي كانت مليئة بالناس. Я вошёл в комнату, полную людей.
ara rus لا يمكنني رؤيته. Я его не вижу.
ara rus هو بحاجة لذلك المال. Ему нужны те деньги.
ara rus يعيش البدو في الصحراء. Бедуины живут в пустыне.
ara rus هل تعيش مع والدَيك؟ Ты живёшь с родителями?
ara rus آمل أن هذه معلومات ذات مصداقية. Я надеюсь, это достоверная информация.
ara rus ظننت أنك قلت بأنك لن تأتي. Я думал, ты сказал, что не придёшь.
ara rus أريد أن أنام الآن. Сейчас я хочу спать.
ara rus لا يطرح سامي أسئلة أبدا. Сами никогда не задаёт вопросов.
ara rus نام سامي و تحت وسادته مسدّس. Сами спал с пистолетом под подушкой.
ara rus روى فاضل للشرطة كلّ شيء. Фадель всё рассказал полиции.
ara rus طلب مني النصيحة. Он попросил у меня совета.
ara rus الأسد هو ملك الحيوانات. Лев — царь зверей.
ara rus تغير المطر إلى ثلج. Дождь стал снегом.
ara rus هل أمكم في المنزل؟ А ваша мать дома?
ara rus هو مغربي. Он марокканец.
ara rus لديكم الكثير من الأصدقاء. У вас много друзей.
ara rus ذهبت إلى المدرسة أمس. Я пошёл вчера в школу.
ara rus هذا الكلب يأكل تقريباً كل شئ. Эта собака ест почти всё подряд.
ara rus من أين صديقك؟ Откуда твой друг?
ara rus انها صورة جميلة. Это действительно красивая фотография.
ara rus لا أعرف أين توجد نظاراتي الشمسية Я не знаю, где мои солнцезащитные очки.
ara rus لا تتكلم باليابانية. Не говори по-японски.
ara rus لا تلمس الحلوى Не прикасайся к сладостям.
ara rus أيمكنك أن تقفل الباب؟ Ты не мог бы запереть дверь?
ara rus ألفيد هيتشكوك هو من أخرج الفيلم "العصافير". Это Альфред Хичкок выпустил фильм "Птицы".
ara rus أتحبني بحق؟ Ты правда любишь меня?
ara rus هذا أخي. Это мой брат.
ara rus أود أن أعبر عن امتناني لما قدمته لهذه البلدة. Я хотел бы выразить свою благодарность за то, что Вы сделали для нашего города.
ara rus المرأة في الغرفه. Женщина в комнате.
ara rus أنت واهِمٌ. Ты заблуждаешься.
ara rus أعتقد أنهما متزوجان منذ خمسة سنوات. Думаю, они женаты уже пять лет.
ara rus من هنا؟ Отсюда?
ara rus أنا أتعلم الموسيقى. Я изучаю музыку.
ara rus اسمي سالي. Моё имя - Салли.
ara rus ترك لي توم رسالة. Том оставил мне сообщение.
ara rus سامي نعسان جدّا. Сами очень сонный.
ara rus مريم ذات خلق. Марьям благонравная.
ara rus رأيتهم يبكون. Я видел, как они плачут.
ara rus تذكر العام الماضي. Вспомни прошлый год.
ara rus سامي يحبّ كلابه. Сами любит своих собак.
ara rus من فضلك أجب على كل الأسئلة. Пожалуйста, ответьте на все вопросы.
ara rus هل أعجبك بيتك الجديد؟ Тебе нравится твой новый дом?
ara rus لا يمكنني أن أنسى هذه الأغنية. Я не могу забыть эту песню.
ara rus ما رأيُكَ في ذلك الفيلم؟ Что ты думаешь об этом фильме?
ara rus عامل النّاس كما تحبّ أن يعاملوك. Обращайся с людьми так, как ты хотел бы, чтобы обращались с тобой.
ara rus انتهى كل شىء. Всё кончено.
ara rus أين الشاي مع الحليب؟ Где чай с молоком?
ara rus بكم أستطيع أن أشتري هذا البيت؟ За сколько я могу купить этот дом?
ara rus متى حصل الحادث؟ Когда случилось происшествие?
ara rus توم مترجم. Том - переводчик.
ara rus الظلمة الزاحفة من البحر الأبيض المتوسّط غطّت المدينة البغيضة إلى قلب الحاكم. Тьма, пришедшая со Средиземного моря, накрыла ненавидимый прокуратором город.
ara rus سامي مستيقظ. Сами не спит.
ara rus أريد موعداً مع طبيب الأسنان. Я хочу записаться на приём к зубному врачу.
ara rus الجبل مغطى بالثلوج. Гора укрыта снегом.
ara rus أنا أعمل. Я работаю.
ara rus التقيت البارحة بتوم. Вчера я встретился с Томом.
ara rus يبدو قوياً. Он выглядит сильным.
ara rus توقف عن القراءة. Прекрати чтение.
ara rus كانت ليلى دائما مع سامي. Лейла всегда была с Сами.
ara rus الأزهار تتفتح. Цветы распускаются.
ara rus هو وطنيّ. Он националист.
ara rus لماذا أبي في المطبخ؟ Почему мой отец на кухне?
ara rus أود ان ادعوك إلى العشاء. Я хотел бы пригласить тебя на ужин.
ara rus هل تتكلم عنّا؟ Ты о нас говоришь?
ara rus بدأ القرن الواحد و العشرين عام ألفين و واحد للميلاد. Двадцать первый век начался в 2001 году.
ara rus انها فكرة رائعة. Это великолепная мысль.
ara rus أعطاني بابا لعبةً. Папа дал мне игрушку.
ara rus عمر ليلى الآن 13 سنة. Лейле сейчас тринадцать.
ara rus لقد حاولت، لكنّني لم أستطع. Я пытался, но не смог.
ara rus هو الأطول في الصف. Он самый высокий в классе.
ara rus من الواضح أنّه مذنب. Он, очевидно, виновен.
ara rus لن يصبغ سامي شعره أبدا. Сами никогда не будет красить волосы.
ara rus أنا أمّ. Я мать.
ara rus السيارة جاهزة. Машина готова.
ara rus لديه الكثير من المال في البنك. У него много денег в банке.
ara rus أخي الأكبر مدرس. Мой старший брат - учитель.
ara rus زار رئيسُ الولايات المتحدة الصينَ زيارةً رسمية. Президент США совершил официальный визит в Китай.
ara rus من كسر هذا؟ Кто сломал это?
ara rus آسف، لكن علي العودة إلى البيت الآن. Извините, но мне пора возвращаться домой.
ara rus إنه مريض جداً. Он очень болен.
ara rus الأرقام على الأبواب أو بجانب الأبواب. Номера на дверях или рядом с ними.
ara rus لم يكن توم هنا البارحة. Тома здесь вчера не было.
ara rus توم يعيش مع عمه الآن. Том сейчас живёт со своим дядей.
ara rus لدي موعد. У меня встреча.
ara rus لماذا السماء زرقاء؟ Почему небо синее?
ara rus هل تذكر رقم هاتفه؟ Ты помнишь его номер телефона?
ara rus رجع بخفي حنين. Он вернулся с пустыми руками.
ara rus القطة نائمة على الأريكة. Кошка спит на диване.
ara rus هل هذه الكعكة لي؟ Это пирожное мне?
ara rus جون أكبر مني بسنتين. Джон на два года старше меня.
ara rus أنا لدي جار فرنسي. У меня есть сосед-француз.
ara rus إيطاليا بلد جميل جدا. Италия — очень красивая страна.
ara rus ما هو مهم ليس الهدف, ولكن الرحلة. Важна не цель, а путешествие.
ara rus إنها لطيفة. Она милая.
ara rus توم لا يعرف الفارق بين اوباما واسامة Том не знает разницы между Обамой и Осамой.
ara rus يجب عليك أن تكتب رسالةً. Ты должен написать письмо.
ara rus أغلقَ الباب. Он закрыл дверь.
ara rus لدينا عائلة كبيرة. У нас большая семья.
ara rus أحتاج طابعاً بريدياً. Мне нужна почтовая марка.
ara rus من تكون؟ Ты кто?
ara rus لست امرأة. Я не женщина.
ara rus آمل أن تمطر غداً. Я надеюсь, что завтра будет дождь.
ara rus اقترب سامي أكثر. Сами подошёл.
ara rus لطيف منك أن تخاطب قطا بمثل هذا الاحترام, فالقطط لا تُخَاطب عادة إلا بصيغة الألفة مع أنه لم بحدث أبداً أن شرب قط كأسا مع أحد. Приятно слышать, что вы так вежливо обращаетесь с котом. Котам обычно почему-то говорят "ты", хотя ни один кот никогда ни с кем не пил брудершафта.
ara rus هذا كتاب قديم. Эта книга старая.
ara rus أنا آسف يا أمي . Мне жаль, мама.
ara rus هل مِن أحدٍ هنا؟ Тут кто-то есть?
ara rus فما معنى هذه الكلمات الثلاث؟ Какой смысл у этих трёх слов?
ara rus قليل دائم خير من كثير منقطع. Лучше понемногу, но без перерывов, чем много, но урывками.
ara rus اعتني بالاطفال. Позаботься о детях.
ara rus تزوّجنا لأنّنا نحبّ بعضنا البعض. Мы поженились, потому что мы любим друг друга.
ara rus كان سامي في مشكلة. У Сами были неприятности.
ara rus هل أنتهيت؟ Вы закончили?
ara rus الكلاب التي تنبح لا تعض. Собаки, которые лают, не кусаются.
ara rus يبعد منزلها بضع كيلومترات فقط من هنا. Её дом в нескольких километрах отсюда.
ara rus هل تراه دائمًا؟ Ты его постоянно видишь?
ara rus يبدو صغيراً، ولكن في الواقع هو فوقَ الأربعين. Он выглядит молодо, но на самом деле ему больше сорока.
ara rus نعم! Да!
ara rus هذا أجمل. Этот красивее.
ara rus آسف لکن علي الانصراف. Извини, но мне надо уйти.
ara rus سامي و ليلى يتخاصمان. Сами и Лейла спорят друг с другом.
ara rus من كسر هذا القلم؟ Кто сломал эту ручку?
ara rus اذهب إلى الدكان. Идите в магазин.
ara rus أشعر بألم في بطني. У меня болит живот.
ara rus هل كلبك بخير؟ С твоей собакой всё хорошо?
ara rus سامي نائم. Сами спит.
ara rus هي تحب المطر. Она любит дождь.
ara rus هذا قَلَم لوسيا. Это ручка Люсии.
ara rus هي غليت بيضة Она сварила яйцо.
ara rus الطعام جاهز! Еда готова!
ara rus هذا ليس عملك. Это не твоя работа.
ara rus تركتُ كتابك في السيارة. Я оставил твою книгу в машине.
ara rus الكرة الآن في ملعبك! Мяч сейчас на твоей стороне!
ara rus الأرض كوكبٌ جميل. Планета Земля прекрасна.
ara rus أنا أعرف أني في مشكلة الآن. Я знаю, что нахожусь сейчас в затруднении.
ara rus أخي الأصغر طالب في المدرسة الثانوية. Мой младший брат — ученик средней школы.
ara rus اعتُقِلت ليلى في القاهرة. Лейла была арестована в Каире.
ara rus هو مَرِحٌ جداً. Он очень весёлый.
ara rus أين يؤلمك؟ Где болит?
ara rus النّمسا بلد الكناغر. Австрия — страна кенгуру.
ara rus لا أفهم. Я не понимаю.
ara rus کیف کانت الرحلة؟ Как прошла поездка?
ara rus بدأ سامي يطلق النّار. Сами открыл огонь.
ara rus هذا الفلم يقدم المسلمين على أنهم اشخاص سيئين Этот фильм выставляет мусульман в плохом свете.
ara rus كان سامي يخاطر. Сами рисковал.
ara rus أخذ صورة للكوالا. Он сфотографировал коалу.
ara rus علِمَ سامي أنّ ليلى خدعته. Сами знал, что Лейла его обманула.
ara rus هكذا دخل الجامعة. Так он поступил в университет.
ara rus أنتم مدرّسون. Вы учителя.
ara rus ألف جملة لكلٍ من هذه الكلمات. Составьте предложение с каждым из этих слов.
ara rus فقدت بطاقة الصّعود. Я потерял посадочный талон.
ara rus اهدنا الصراط المستقيم. Веди нас прямым путём.
ara rus أخذت ليلى إبنتها إلى التّبضّع. Лейла взяла свою дочь для совместного похода по магазинам.
ara rus هو صديق له. Он его друг.
ara rus لقد تحسّن كثيرا. Ему гораздо лучше.
ara rus لا قدر الله! Не дай бог.
ara rus يَا أَبَتَاهُ اغْفِرْ لَهُمْ لأَنَّهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ مَاذَا يَفْعَلُونَ Отче, прости им, ибо не знают, что делают.
ara rus هذا ليس لطفا منها أن لا تقبل بدعوتهنّ. С её стороны невежливо не принять их приглашение.
ara rus عليك أن تنظّف غرفتك. Ты должен навести порядок в своей комнате.
ara rus نحنُ سوفَ نُساعدكِ, موافقة؟ Мы поможем тебе. Согласна?
ara rus المنزل صغير لكنه جميل. Дом маленький, но красивый.
ara rus جرب مرة أخرى. Попробуй еще раз.
ara rus نحن لا نفهم النساء حقا. Мы действительно не понимаем женщин.
ara rus أريد أن أتزوج منها. Я хочу на ней жениться.
ara rus أنا أنتظر هنا منذ وقت طويل. Я жду здесь уже давно.
ara rus علينا أن نوقف هذا قبل أن يحدث. Мы должны остановить это, пока этого не случилось.
ara rus كيف تفعل ذلك؟ Как ты это делаешь?
ara rus اِشتريت سيارة رياضية حمراء. Я купила красную спортивную машину.
ara rus قله بالعربيّة كي أفهم. Скажи по-арабски, чтобы я понял.
ara rus فاقد شيئ لا يعطيه. На нет и суда нет.
ara rus أعرف رجلا يحسن تكلم الروسية. Я знаю человека, который хорошо говорит по-русски.
ara rus أعلم أن توم جاهزٌ. Я знаю, что Том готов.
ara rus هذا مسجد. Это мечеть.
ara rus توم عين ماري للقيام بهذه المهمة Том поручил Мэри выполнения этой задачи.
ara rus لديّ زكام شديد. У меня сильный насморк.
ara rus أنا جوعان. Я голоден.
ara rus نظّف سامي ذلك الدّم. Сами оттёр эту кровь.
ara rus كانت ليلى عطشة. Лейла хотела пить.
ara rus لعبنا كرة القدم بالأمس. Вчера мы играли в футбол.
ara rus حسناً. Хорошо.
ara rus أنا وجدت ذلك أيضا. Я тоже это обнаружил.
ara rus يتحدث بسرعة. Он быстро говорит.
ara rus اترك لي بعض المثلجات. Оставь мне немножко мороженого.
ara rus هل توم هو من اعطاك مسدس الماء هذا ؟ Это Том тебе дал этот водяной пистолет?
ara rus دعى سامي ليلى إلى مطعم مصري. Сами пригласил Лейлу в египетский ресторан.
ara rus سمع سامي ضجّة غريبة و خرج للتّأكّد من الأمر. Сами услышал странный шум и вышел проверить, что случилось.
ara rus لِمَ لَم تأكل حلواك؟ Почему ты не ел свои сладости?
ara rus أريد حقا أن أشاهد هذا الفيلم معها. Я правда хочу посмотреть с ней этот фильм.
ara rus بدون نظّاراتِه، لا يُمكِن لسامي أن يرى أيّ شيء أمام أنفه. Без очков Сами дальше собственного носа ничего не видит.
ara rus هو سألنا ماذا نريد. Он спросил нас, чего мы хотим.
ara rus أحبّ ذوق الفطر. Мне нравится вкус грибов.
ara rus احتقرني سامي. Сами меня презирал.
ara rus هوَ فقد والدهُ في البحر. Он потерял своего отца в море.
ara rus لا تغال في تقدير مكانتك في حياة الآخرين فقد تكون مخطئا. Не переоценивай своё значение в чужой жизни. Ты можешь ошибаться.
ara rus هل الجميع جاهز؟ Все готовы?
ara rus نُقِل سامي بسرعة إلى المستشفى و تعافى بعد ستّة أيّام. Сами госпитализировали, и через шесть дней он поправился.
ara rus كم الوقت هناك؟ Сколько там времени?