forked from Helsinki-NLP/Tatoeba-Challenge
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathdev.txt
1000 lines (1000 loc) · 83.4 KB
/
dev.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
fra pol J'ai subi un test de dépistage du SIDA. Zrobiłem test na AIDS.
fra pol J'aime les travaux de Picasso. Kocham prace Picassa.
fra pol Je suis dans la maison. Jestem w domu.
fra pol Vous devez faire preuve de davantage de soin, lorsque vous écrivez en anglais. Musi pani wykazywać się większą starannością, gdy pisze pani po angielsku.
fra pol Il manque un point à la fin de la phrase. Brakuje kropki na końcu zdania.
fra pol Vis-tu seul ? Czy mieszkasz sam?
fra pol Est-ce là tout ce que vous avez vu ? To było wszystko, co widzieliście?
fra pol Une fois arrivé à la station Changshou, appelle-moi s'il te plaît. Zadzwoń do mnie, jak tylko przyjedziesz na stację Changshou.
fra pol Je crois que quelque chose lui a fait peur. Sądzę, że coś go wystraszyło.
fra pol J'ai acheté ce disque-là dans ce magasin. Kupiłem tę płytę w tym sklepie.
fra pol Cette coutume a commencé durant l'ère Edo. Ten zwyczaj narodził się w okresie Edo.
fra pol Je n'en crois pas mes yeux. Nie wierzę własnym oczom.
fra pol Ça alors, c’est bizarre. A to dziwne!
fra pol Il sait conduire une voiture. On umie prowadzić samochód.
fra pol Il a laissé son parapluie dans le bus. Zostawił swój parasol w autobusie.
fra pol Je n'ai jamais vu rien de tel. Nigdy czegoś takiego nie widziałem.
fra pol Ses études couvrent un vaste domaine. Jego badania obejmują szeroki zakres dziedzin.
fra pol Je reste à cet hôtel. Mieszkam w tym hotelu.
fra pol L'anglais est une langue internationale. Angielski to język międzynarodowy.
fra pol Il y a beaucoup de monde à Sensouji. Mnóstwo ludzi jest w Sensoji.
fra pol Même si cela vous prend trois ans, vous devez atteindre votre but. Choćby miało to potrwać trzy lata, musisz osiągnąć swój cel.
fra pol Ce nouveau supermarché a ouvert le mois dernier. Ten nowy supermarket otwarto w ubiegłym miesiącu.
fra pol Tout ce que tu as à faire est de travailler plus dur. Jedyne, co musisz zrobić, to ciężej pracować.
fra pol Qu'est-ce que tu fais avant le petit-déjeuner ? Co robisz przed śniadaniem?
fra pol Je parle anglais chaque jour. Codziennie mówię po angielsku.
fra pol Le vase tomba à terre et se brisa. Wazon spadł na ziemię i się rozbił.
fra pol Il est heureux. Jest szczęśliwy.
fra pol On nous espionne. Jesteśmy śledzeni.
fra pol Elle a donné du lait à un chat. Dała kotu mleka.
fra pol Tom a l'air heureux. Tom wydaje się szczęśliwy.
fra pol Qu'as-tu en tête ? Co ty masz w mózgu?
fra pol J'adore la musique irlandaise. Kocham muzykę irlandzką.
fra pol Il était déjà tard, donc je suis rentré à la maison. Było już późno, więc wróciłem do domu.
fra pol Je ne comprends pas le Chinois, mais je veux l'apprendre. Nie rozumiem chińskiego, ale chciałbym się nauczyć.
fra pol En plus de son ignorance, il est aussi arrogant. Jest ignorantem, w dodatku nadętym.
fra pol C'est le magazine dont je vous ai parlé. To gazeta o której wam mówiłem.
fra pol Payez ce que vous voulez. Zapłać ile chcesz.
fra pol Le verre blindé garantit la sécurité, mais en raison de son coût élevé, il ne peut pas encore être accessible à tous. Szkło pancerne gwarantuje bezpieczeństwo, ale ze względu na swoją wysoką cenę, nie może być jeszcze dostępne dla wszystkich.
fra pol Vous n'avez rien fait de mal. Nie zrobiłaś niczego złego.
fra pol Je préfère la viande au poisson. Wolę mięso od ryby.
fra pol Il y arrivera s'il y met de la volonté. Da radę, jeśli się postara.
fra pol Je viens de France. Jestem z Francji.
fra pol On considère généralement les Japonais comme étant très travailleurs. Powszechnie uważa się Japończyków za bardzo pracowity naród.
fra pol Je dois aller dormir. Muszę iść spać.
fra pol Le rugby est un jeu de plein air. W rugby gra się na świeżym powietrzu.
fra pol En janvier les exportations ont totalisé 10 milliards de dollars, un record pour le mois. Eksport w styczniu wyniósł 10 mld dolarów, co jest rekordem jak na ten miesiąc.
fra pol J'ai transpiré des aisselles. Spociłem się pod pachami.
fra pol Tu es occupé demain après-midi ? Czy jesteś zajęta jutro po południu?
fra pol Quelque chose ne va pas avec cette machine à laver. Coś nie tak z tą pralką.
fra pol La qualité d'image est vraiment mauvaise - la résolution est si basse. Jakość obrazu jest bardzo słaba - rozdzielczość jest zbyt niska.
fra pol Il arrive difficilement à écrire son nom. Z trudem udaje mu się napisać własne imię.
fra pol Il n'a pas pu venir car il est malade. Nie mógł przyjść z powodu choroby.
fra pol Lequel est plus grand, le soleil ou la terre ? Co jest większe: Słońce czy Ziemia?
fra pol Anne a l'air d'être malade. Ann wygląda na chorą.
fra pol Comme il n'a pas répondu au téléphone, je lui ai envoyé un courriel. Nie odebrał telefonu więc wysłałem mu maila.
fra pol Je n'aime aucun d'eux. Nie lubię nikogo z nich.
fra pol "Est-ce que tu viens de dire quelque chose ?" - "J'ai seulement dit, que ce serait bien si tu pouvais au moins une fois m'écouter." - "Ah oui. J'ai cru que c'était quelque chose d'important." "Czy coś właśnie powiedziałeś?" - "Powiedziałem tylko, że byłoby miło, gdybyś choć raz mnie słuchał." - "Ach tak. A już myślałem, że to było coś ważnego."
fra pol Fais ce que tu aimes. Rób co chcesz.
fra pol Selon mon expérience personnelle, je sais que la moindre rencontre avec lui vous laisse un mauvais goût dans la bouche. Wiem z doświadczenia, że każde spotkanie z nim zostawia niemiły posmak.
fra pol J'ai bu quelques bières pour me donner du courage. Wypiłem kilka piw na odwagę.
fra pol Une feuille morte tomba au sol. Zeschły liść spadł na ziemię.
fra pol Il m'a fait un clin d’œil. Zrobił do mnie perskie oko.
fra pol Cet opéra est en cinq actes. Ta opera składa się z pięciu aktów.
fra pol Je ne me rappelle plus où je l'ai acheté. Nie pamiętam, gdzie to kupiłem.
fra pol J'ai essayé de m'échapper. Próbowałem uciec.
fra pol Quoiqu'il arrive, nous devons être prêts. Cokolwiek się zdarzy, musimy być przygotowani.
fra pol J'ai raté mon bus aujourd'hui. Spóźniłem się dziś na autobus.
fra pol Je m'appelle Jiaming Wang. Nazywam się Jiaming Wang.
fra pol J'ai perdu le mode d'emploi de ma cocotte-minute. Zgubiłem instrukcję od szybkowaru.
fra pol Les femmes ne faisaient pas attention à lui. Nie miał powodzenia u kobiet.
fra pol J'aimerais voir la fête. Chciałbym zobaczyć ten festyn.
fra pol Il y a des insectes partout. Wszędzie są owady.
fra pol Penses-tu que l'accusé est réellement coupable ? Myślisz, że oskarżony jest naprawdę winny?
fra pol C'est là que nous étions. To tutaj byłyśmy.
fra pol L'homme qui est assis là-bas est un chanteur célèbre. Człowiek, który tam siedzi, to słynny śpiewak.
fra pol Tu penses qu'il va pleuvoir aujourd'hui ? Myślisz, że będzie dziś padać?
fra pol Il a beaucoup bu hier. On wczoraj dużo wypił.
fra pol Je travaille dans ce bâtiment. Pracuję w tym budynku.
fra pol Ils sont très âgés. Oni są bardzo starzy.
fra pol Je n'ai pas de travail, je ne peux donc pas économiser de l'argent. Nie mam pracy, więc nie mogę oszczędzać.
fra pol J'ai demandé à Tom de fermer la porte. Poprosiłem Toma, by zamknął drzwi.
fra pol Il n'est pas nécessaire de t'en soucier. Nie martw się takimi drobnostkami.
fra pol Je pense que ça en vaut la peine. Myślę, że warto spróbować.
fra pol Je ne savais pas que tu étais un si bon cuisinier. Nie wiedziałem, że jesteś tak dobrym kucharzem.
fra pol Tom est malade, mais rien de grave. Tom jest chory, ale to nic poważnego.
fra pol Tom a trois frères. Tom ma trzech braci.
fra pol Jim m'a traité de lâche. Jim nazwał mnie tchórzem.
fra pol Tu penses que je suis un dictateur ? Myślisz, że jestem dyktatorem?
fra pol Les connaissez-vous ? Znasz ich?
fra pol Nous devons détruire les preuves. Musimy zniszczyć dowody.
fra pol J’écoutais la musique française. Słuchałam francuskiej muzyki.
fra pol Certains aiment le vin rouge, d'autres, le blanc. Jedni lubią czerwone wino, inni białe.
fra pol Il est une personne bizarre. On jest dziwną osobą.
fra pol Êtes-vous à Osaka depuis longtemps ? Od dawna jest pan w Osace?
fra pol Le faucon attrapa une souris. Jastrząb złapał mysz.
fra pol Moi non plus je ne le connaissais pas. Ja również go nie znałem.
fra pol Donnez-moi un autre exemple. Daj mi inny przykład.
fra pol Je la considère comme ma meilleure amie. Uważam ją za moją najlepszą przyjaciółkę.
fra pol Connais-tu un médecin quelconque qui sache le japonais ? Znasz jakiegoś lekarza, który zna japoński?
fra pol J'ai horreur des serpents. Strasznie boję się węży.
fra pol Je m'en souvenais. Pamiętałem o tym.
fra pol Je serai de retour avant neuf heures. Będę przed dziewiątą.
fra pol La Rhénanie-Palatinat est une région du sud-ouest de l'Allemagne et la capitale est Mayence. Nadrenia-Palatynat to land położony na południowym zachodzie Niemiec, jego stolicą jest Moguncja.
fra pol J'ai vingt-cinq ans. Mam dwadzieścia pięc lat.
fra pol Tatoeba a atteint huit cent mille phrases ! Tatoeba osiągnął osiemset tysięcy zdań.
fra pol Nous sommes contents que tu sois dans notre classe. Cieszymy się, że jesteś w naszej klasie.
fra pol N'hésitez pas à poser des questions si vous ne comprenez pas. Proszę zadawać pytania, jeśli czegoś państwo nie rozumieją.
fra pol Après nous, le déluge. Po nas choćby potop!
fra pol Je vais t'offrir un vélo pour ton anniversaire. Dam ci na urodziny rower.
fra pol Cela nous prit deux heures d'atteindre Tokyo. Dojazd do Tokio trwał dwie godziny.
fra pol Les jeunes dilapidèrent leur argent en boisson. Młodzieńcy przepili swe pieniądze.
fra pol Le film relate le destin tragique des esclaves au XVIIIe siècle. Ten mówi o tragicznym losie XVIII-wiecznych niewolników.
fra pol J'ai perdu mon portefeuille. Zgubiłem portfel.
fra pol Votre chien est très gros. Pański pies jest bardzo duży.
fra pol Tu ne devrais pas passer autant de temps la nuit. Lepiej nie siedzieć tak długo w nocy.
fra pol Il est impossible de vivre sans eau. Nie da się żyć bez wody.
fra pol Est-ce que Tom aime les tomates ? Czy Tom lubi pomidory?
fra pol Elles me dérangent. One przeszkadzają mi.
fra pol Il connaît bien M. Davidson. On dobrze zna pana Davidsona.
fra pol Elle a parlé trop vite, je n'ai pas compris. Mówiła za szybko, nie zrozumiałem.
fra pol Nous ne la connaissons pas. Nie znamy jej.
fra pol Il l'aime. Elle l'aime aussi. On ją kocha. Ona jego również.
fra pol Il a trouvé un appareil photo cassé. Znalazł zepsuty aparat fotograficzny.
fra pol J'étais déjà allé au lit quand le téléphone a sonné. Byłem już w łóżku, gdy zadzwonił telefon.
fra pol L'Estonie a son propre hymne. Estonia ma swój hymn.
fra pol Il n'y a pas de quoi. Nie ma za co.
fra pol Je comprends pas. Nie rozumiem.
fra pol Le brouillard s'épaissit. Mgła gęstnieje.
fra pol Où as-tu vu Nancy ? Gdzie widziałeś Nancy?
fra pol Étais-tu fatigué hier soir ? Był pan zmęczony wczoraj wieczorem?
fra pol Je dois retoucher mes vêtements parce que j'ai perdu du poids. Muszę zmienić ubrania, bo schudłem.
fra pol Je la considère comme une femme honnête. Uważam ją za uczciwą kobietę.
fra pol Ma mère est entrée dans la coopérative. Mam przystąpiła do spółdzielni.
fra pol Aimez-vous le vin blanc ? Czy lubicie białe wino?
fra pol La petite princesse bavardait sans s'arrêter. Mała księżniczka gadała bez przerwy.
fra pol À ton âge, j'étais déjà marié. W twoim wieku byłem już żonaty.
fra pol Un vent en provenance de l'océan souffle en cette période de l'année. Wiatr od strony oceanu wieje w tym okresie roku.
fra pol J'ai regardé mais je n'ai rien vu. Patrzyłem, ale nic nie zobaczyłem.
fra pol Il est venu me voir. Podszedł do mnie.
fra pol Elle est Française. Ona jest z Francji.
fra pol Pourquoi apprends-tu l'anglais ? Dlaczego uczysz się języka angielskiego?
fra pol C'est un meilleur avocat que ce que je pensais. To zdolniejszy adwokat niż sądziłem.
fra pol Mon rêve est de devenir un jour joueur de base-ball. Moim marzeniem jest zostać baseballistą.
fra pol La lumière du soleil et l'eau sont les facteurs qui font pousser les plantes. Światło słoneczne i woda są czynnikami, które sprawiają, że rośliny rosną.
fra pol Je ne peux pas te dire ce qu'il s'est passé. Nie mogę powiedzieć ci co się stało.
fra pol J'ai essayé de résoudre le problème. Spróbowałem rozwiązać problem.
fra pol Regarde-nous. Spójrz na nas.
fra pol Mes parents ont tenté de le dissuader de l'épouser, mais il ne voulait rien entendre. Moi rodzice usiłowali odradzić mu poślubienie jej, ale on nie chciał słuchać.
fra pol Elle pourrait bien refuser de te parler car elle est de très mauvaise humeur. Na pewno nie będzie chciała z tobą gadać, bo jest podłym humorze.
fra pol Ne me faites pas faire ça ! Nie każ mi tego robić!
fra pol Quelque chose de nouveau aujourd'hui ? Co dziś nowego?
fra pol Je suis fatigué de cette vie monotone. Jestem zmęczony tym monotonnym życiem.
fra pol J’y suis allée aussi. Też tam poszłam.
fra pol Ce sont des romans. To powieści.
fra pol Tu as perdu tes lunettes. Zgubiłaś swoje okulary.
fra pol Mon ami Marcello apprend le Tupi. Mój przyjaciel Marcelo uczy się języka tupi.
fra pol Ta chemise a besoin d'un lavage. Twoja koszula domaga się prania.
fra pol Hier soir, j'ai dormi profondément. Ubiegłej nocy świetnie spałem.
fra pol Il manque deux pages dans ce livre. Brakuje dwóch stron w tej książce.
fra pol Un bateau qui transporte du pétrole est appelé un tanker. Statek do przewozu ropy naftowej nazywa się tankowiec.
fra pol Tu mets la table. Nakrywasz stół.
fra pol Quel est ton sac ? Który worek jest twój?
fra pol Tout ce que tu dis est absolument correct. Wszystko, co mówisz, jest zupełnie poprawne.
fra pol Son jardin est une œuvre d'art. Jego ogród to dzieło sztuki.
fra pol Une nièce, c'est la fille du frère. Bratanica to córka brata.
fra pol Se tromper est humain, pardonner, divin. Błądzić jest rzeczą ludzką, przebaczać – boską.
fra pol J’ai fait sa connaissance en France. Poznałem go we Francji.
fra pol Le verbe aimer est difficile à conjuguer : son passé n'est pas simple, son présent n'est qu'indicatif, et son futur est toujours conditionnel. Czasownik „kochać” bardzo trudno się odmienia: czas przeszły nigdy nie jest prosty, teraźniejszy jest wyłącznie oznajmujący, a przyszły jest zawsze warunkowy.
fra pol J'ai passé mon samedi après-midi à regarder la télévision. Spędziłem sobotnie popołudnie oglądając telewizję.
fra pol Tom a plus de trois millions de dollars en banque. Tom trzyma w banku ponad trzy miliony dolarów.
fra pol Elle me donna des conseils ainsi que des renseignements. Dała mi tyle rad co informacji.
fra pol Nous avons fait tout notre possible. Zrobiliśmy wszystko co było możliwe.
fra pol L'indifférence détruit la cohésion de notre société. Obojętność niszczy spójność naszego społeczeństwa.
fra pol Personne ne put apporter une réponse juste. Nikt nie umiał dać dokładnej odpowiedzi.
fra pol Elle avait deviné juste. Zgadła.
fra pol Elle prend des leçons de piano une fois par semaine. Ona bierze lekcje gry na fortepianie raz w tygodniu.
fra pol Un tiers des habitants de ce pays est analphabète. Jedna trzecia mieszkańców tego kraju to analfabeci.
fra pol Il commença à pleuvoir, je me suis donc abrité sous le parapluie de mon ami. Zaczęło padać, więc schowałem się pod parasolem mojego przyjaciela.
fra pol Beau costume. Ładny strój.
fra pol Nous devons rattraper le temps perdu. Musimy nadgonić stracony czas.
fra pol Il fait beau aujourd'hui. Ładna dziś pogoda.
fra pol Merci à vous toutes. Dziękuję wam wszystkim.
fra pol Ôtez vos vêtements ! Proszę się rozebrać!
fra pol La plupart des gens aiment regarder la telé. Większość ludzi lubi oglądać telewizję.
fra pol Si tu te trompes, alors moi aussi. Jeśli ty się mylisz, to ja również.
fra pol Dans l’univers il y a beaucoup de galaxies. Jest wiele galaktyk we wszechświecie.
fra pol Est-ce que quelqu'un m'a appelé pendant que j'étais absent ? Czy jak mnie nie było, dzwonił ktoś do mnie?
fra pol Vous devez y aller même si vous ne le voulez pas. Musisz iść tam, nawet jeśli nie chcesz.
fra pol Tom se lève à 6h tous les matins. Tom wstaje co rano o szóstej.
fra pol Ce poème mélange prose et vers. Ten wiersz łączy prozę z poezją.
fra pol Je ne connaissais pas cette chanson. Nie znałem tej piosenki.
fra pol Les villes sont plus grandes que les villages. Miasta są większe od wsi.
fra pol Comme je n'aime pas le kisiel ! Jak ja nie nawidzę kisielu!
fra pol Entrez dans la chambre. Proszę wejść do pokoju.
fra pol Debbie, ton école est à coté ? Debbie, twoja szkoła jest blisko?
fra pol Ce n'est pas une phrase. To nie jest zdanie.
fra pol Je ne comprends pas non plus. Ja też nie rozumiem.
fra pol Il n'y avait que six personnes à la fête. Na imprezę przyszło tylko sześć osób.
fra pol Mon petit-fils est le fils de mon fils. Mój wnuk jest synem mojego syna.
fra pol Vu de loin, le rocher ressemblait à un visage humain. Z daleka, ta skała przypominała ludzką twarz.
fra pol Lave tes pieds. Umyj nogi.
fra pol En fait, je n'ai rien mangé depuis ce matin. Właściwie to od rana nic nie jadłem.
fra pol Ils ne savent même pas pourquoi. Oni nie wiedzą nawet dlaczego.
fra pol S'il pleut après-demain, je resterai à la maison. Jeśli pojutrze będzie padać, zostanę w domu.
fra pol Elle est si jolie mais elle regarde si vilainement. Ona jest bardzo ładna, ale gotuje podle.
fra pol Je trouverai l'anneau que tu as perdu. Znajdę twój zgubiony pierścionek.
fra pol C'était un beau jour ensoleillé. Był piękny, słoneczny dzień.
fra pol Ils savent comment réparer les ordinateurs. Potrafią naprawiać komputery.
fra pol Mets la couverture sur le bébé, il fait froid. Okryj dziecko, jest zimno.
fra pol Certains tableaux ont plusieurs noms. Niektóre dzieła mają liczne nazwy.
fra pol Puis-je avoir une cuillère ? Mogę dostać łyżkę?
fra pol Pourquoi veux-tu acheter ce livre ? Dlaczego chcesz kupić tę książkę?
fra pol Vous savez parler allemand. Pan może mówić po niemiecku.
fra pol J'espère que vous l'aimerez. Mam nadzieję, że się panu spodoba.
fra pol Cette musique est belle. Ta muzyka jest piękna.
fra pol Soyez aimable avec autrui ! Bądź uprzejmy dla innych.
fra pol Je suis occupé pour le moment. Jestem w tej chwili zajęty.
fra pol C'est un vélo identique au mien. To taki sam rower jak mój.
fra pol Pensez-vous que le rap est encore l'expression d'une contestation sociale ? Myślisz, że rap jest jeszcze wyrazem społecznego protestu?
fra pol Notre idée n'a pas fonctionné en pratique. Nasza idea w praktyce nie zadziałała.
fra pol Tom veut emprunter ta voiture. Tom chce pożyczyć twój samochód.
fra pol Une vieille femme est morte brûlée vive. Stara kobieta spaliła się na śmierć.
fra pol Elle a été élevée aux États-Unis d'Amérique mais sa langue maternelle est le japonais. Wychowywała się w Stanach Zjednoczonych Ameryki, ale jej językiem ojczystym jest japoński.
fra pol Je vais à l'école avec lui. Chodzę z nim do szkoły.
fra pol Montre-moi un autre exemple. Podaj mi inny przykład.
fra pol Les religions asiatiques lui inspirèrent la création de magnifiques sculptures. Zainspirowany religiami azjatyckmi, stworzył liczne wspaniałe rzeźby.
fra pol Dis-moi ce que tu veux que je fasse. Powiedz, co chcesz, żebym zrobił.
fra pol Elle s'est fait voler son sac-à-main. Ukradziono jej torebkę.
fra pol Tom connaît un raccourci. Tom zna skrót.
fra pol Je serais allé au cinéma, si j'avais eu le temps. Chodziłbym na filmy, jeśli miałbym czas.
fra pol Tu dois travailler. Musisz pracować.
fra pol J'adore la musique celte. Uwielbiam muzykę celtycką.
fra pol Transmets mes amitiés à ta famille. Proszę pozdrów ode mnie rodzinę.
fra pol Cette voiture ne roule plus aussi bien qu'avant. Ten samochód już nie jeździ tak dobrze jak kiedyś.
fra pol Tournez ici à droite, s'il vous plaît. Proszę tu skręcić w prawo.
fra pol La Thaïlande est située en Asie. Tajlandia leży w Azji.
fra pol Votre maison est fantastique. Pański dom jest wspaniały.
fra pol Tom veut du popcorn. Tom chce popcorn.
fra pol Je viendrai bien avec vous, mais je suis fauché. Chciałbym jechać z tobą, ale jestem bez grosza.
fra pol Noue ta chaussure. Zawiąż but.
fra pol Ils essaient de masquer leur xénophobie. Próbowali ukryć swoją ksenofobię.
fra pol Est-ce vrai que tu vas aller étudier à Londres ? Czy to prawda, że jedziesz studiować do Londynu?
fra pol Tu as été adoptée. Jesteś adoptowana.
fra pol L'interdiction du foulard serait une attaque contre les droits de l'homme. Zakaz noszenia chusty na głowie byłby atakiem na prawa człowieka.
fra pol Êtes-vous prêts à prendre la route, tous les deux ? Czy obaj jesteście gotowi do drogi?
fra pol A quel âge voulez-vous vous marier? W jakim wieku chce się pan ożenić ?
fra pol Pourquoi n'es-tu gentil qu'avec moi ? Dlaczego jesteś miły tylko dla mnie?
fra pol Penser à ma famille me réchauffe l'âme. Kiedy myślę o mojej rodzinie, robi mi się ciepło w duszy.
fra pol Le bébé dort. Dziecko śpi.
fra pol La maîtrise d'une langue étrangère vient de la parler souvent. Aby opanować obcy język, trzeba mnóstwo ćwiczeń.
fra pol Je suis xénophobe. Jestem ksenofobem.
fra pol L'ordinateur est souvent comparé au cerveau humain. Komputer jest często porównywany do ludzkiego mózgu.
fra pol Il s'est couché après le dîner. Po kolacji poszedł spać.
fra pol J'ai un passeport. Mam paszport.
fra pol Il n'y a plus de frontières entre les maths pures et appliquées. Nie ma już granicy między matematyką czystą a stosowaną.
fra pol Dieu créa le monde en six jours. Bóg stworzył świat w sześć dni.
fra pol Je connais ton père. Znam twojego ojca.
fra pol En plus de cela, il échoua à l'examen. Co więcej, nie zdał egzaminu.
fra pol Il voulait acheter un livre. Chciał kupić książkę.
fra pol Nous n'avons que du thé. Mamy tylko herbatę.
fra pol Elle avait promis de se marier avec lui mais elle ne l'a pas fait. Obiecała, że wyjdzie za niego za mąż, ale nie wyszła.
fra pol Je lui ai demandé de ne pas conduire si vite. Prosiłem go, aby nie jechał tak szybko.
fra pol Elle a beaucoup parlé. Mówiła sporo.
fra pol Plie la feuille au milieu. Zegnij kartkę w połowie.
fra pol Il sait nager. On umie pływać.
fra pol Elle lui donna un chandail. Ona dała mu sweter.
fra pol Où est ta chambre ? Gdzie jest twój pokój?
fra pol Ne lui dis pas. Il a la langue bien pendue. Nie mów mu, on nie umie trzymać języka za zębami.
fra pol De rien ! Nie ma za co.
fra pol Nos visiteurs sont assis dans le salon. Nasi goście siedzą w salonie.
fra pol La poste est au centre-ville. Poczta jest w środku miasta.
fra pol Je fus très surpris par cet énorme poisson. Byłem bardzo zaskoczony wielkością ryby.
fra pol Que dis-tu d'aller ce week-end en discothèque ? Co ty na to, żebyśmy w ten weekend poszli na dyskotekę?
fra pol Les informations envahissent la ville. Informacje zalewajÄ
miasto.
fra pol L'Allemagne est limitrophe des Pays-Bas. Niemcy graniczą z Holandią.
fra pol J'ai trouvé cette image intéressante. Tern obraz był interesujący.
fra pol Je vais au magasin. Idę do sklepu.
fra pol Pense donc ! Myśl więc!
fra pol Ce sont mes livres. To są moje książki.
fra pol Mon oncle a vécu jusqu'à l'âge de quatre-vingt-dix ans. Mój wuj dożył dziewięćdziesiątki.
fra pol Sa mère l'a obligé à faire ses devoirs. Matka kazała mu robić zadanie domowe.
fra pol Nous avons apporté l'ordinateur au bureau. Zanieśliśmy ten komputer do biura.
fra pol La Pologne n'a pas encore disparu. Jeszcze Polska nie zginęła.
fra pol Tu n'es pas normale. Nie jesteś normalny.
fra pol A-t-il proposé quelconques solutions ? Czy on zaproponował jakiekolwiek rozwiązania?
fra pol Servez-vous de ces gâteaux. Proszę częstować się tymi ciasteczkami.
fra pol Il oubliait son parapluie. Zapominał swojego parasola.
fra pol Ne me le rappelez pas ! Nie przypominaj mi.
fra pol Je n'ai jamais aimé la biologie. Nigdy nie lubiłem biologii.
fra pol Il faut que je me prépare pour l'examen. Muszę przygotowywać się do egzaminu.
fra pol Nous cultivons des légumes dans notre jardin. Uprawiamy warzywa w naszym ogródku.
fra pol Donnez-moi la même chose, s'il vous plaît. Dla mnie to samo, poproszę.
fra pol Il se lie d'amitié avec tous ceux qu'il rencontre. Zaprzyjaźnia się z każdym, kogo spotka.
fra pol Je l'ai trouvé extrêmement intelligent. Uważam, że jest inteligentny.
fra pol Bill m'a téléphoné la nuit dernière. Bill zadzwonił do mnie wczoraj w nocy.
fra pol C'est notre devoir. To jest nasz obowiązek.
fra pol Sawako veut aller en France. Sawako chce jechać do Francji.
fra pol J'aimerais écrire des centaines de phrases sur Tatoeba mais j'ai d'autres choses à faire. Chciałbym napisać setki zdań na Tatoeba, ale mam inne rzeczy do roboty.
fra pol Thomas veut te montrer quelque chose. Tomasz chce ci coś pokazać.
fra pol La femme se lave le visage. Kobieta myje swoją twarz.
fra pol De qui parles-tu ? O kim mówisz?
fra pol Je vais maintenant au cours d'allemand. Idę teraz na lekcje niemieckiego.
fra pol Hier j'étais malade. Wczoraj byłem chory.
fra pol Les hommes sont surtout fascinés par ce qui est le plus éloigné d'eux. Ludzie są w szczególności zafascynowani tym, co jest najdalej od nich.
fra pol Tu es encore vert. Jesteś jeszcze zielony.
fra pol C'est difficile de visualiser quatre dimensions. Ciężko jest zobrazować cztery wymiary.
fra pol Je suis déçu par mon fils. Jestem rozczarowany moim synem.
fra pol Je suis d'accord avec vous. Zgadzam sie z panem.
fra pol Je peux résoudre le problème moi-même. Potrafię rozwiązać ten problem samemu.
fra pol Ma mère était occupée à coudre. Mama była zajęta szyciem.
fra pol Le professeur lui a donné plus d'informations sur l'université. Nauczyciel udostępnił jej mnóstwo informacji o uniwersytecie.
fra pol Dis-nous ce que c'est. Powiedz nam, co to jest.
fra pol Ce gâteau est sucré. To ciasto jest słodkie.
fra pol Je pense que Tom n'a pas de chien. Myślę, że Tom nie ma psa.
fra pol J'habite à Malte. Mieszkam na Malcie.
fra pol Où est le bureau de change ? Gdzie jest kantor?
fra pol Ça fait deux ans que j'étudie la médecine. To już dwa lata, od kiedy studiuję medycynę.
fra pol Quel est ce bruit ? Co to za dźwięk?
fra pol Il a décidé d'étudier la médecine à l'université. Zdecydował się studiować medycynę na uniwersytecie.
fra pol J’ai étudié l'anglais pendant cinq ans. Uczyłem się angielskiego pięć lat.
fra pol Cinq personnes sont mortes. Pięć osób nie żyje.
fra pol D'où est-ce qu'ils viennent ? Dokąd przychodzą?
fra pol Il y a une radio dans ma chambre. W moim pokoju jest radio.
fra pol Le président a été gentil, et a répondu à ma lettre. Prezydent był uprzejmy i odpowiedział na mój list.
fra pol Ils étaient tous déguisés en clown. Byli przebrani za klaunów.
fra pol Il partit tôt, autrement il n'aurait pas pu monter dans ce train. Wyszedł wcześnie, inaczej nie zdążyłby na ten pociąg.
fra pol Qu'est-ce que tu fais là ? Co tutaj robisz?
fra pol J'ai mis un peu plus de temps que d'habitude à m'endormir. Zaśnięcie zajęło mi trochę więcej czasu niż zwykle.
fra pol Sais-tu la raison pour laquelle elle est si en colère ? Znasz powód, dlaczego ona jest tak zirytowana?
fra pol Je suis tombée enceinte. Zaszłam w ciążę.
fra pol Pourquoi es-tu venue ici ? Dlaczego tu przyszedłeś?
fra pol J’ai pas sommeil. Nie jestem śpiący.
fra pol Vous avez pris froid. Zmarzł pan.
fra pol Il faut rattraper le temps perdu. Trzeba nadrobić stracony czas.
fra pol Exactement ! Dokładnie!
fra pol J'ai une théorie. Mam teorię.
fra pol Il continua à lire son livre comme s'il ne s'était rien passé. Czytał sobie książkę, jakby nic się nie stało.
fra pol Demain je dois quitter plus tôt. Jutro muszę wyjść wcześniej.
fra pol J'ai utilisé des cartes lors de mon voyage. W czasie podróży korzystałem z map.
fra pol Voyager était alors beaucoup plus difficile. Podróżowanie było w tamtych czasach znacznie trudniejsze.
fra pol Parce que le bonheur n'existe pas, essayons d'être heureux sans lui. Ponieważ szczęście nie istnieje, spróbujmy być szczęśliwi bez tego.
fra pol Cloner, c'est créer un nouvel organisme qui partage avec un autre organisme préexistant les mêmes données génétiques. Klonowanie to tworzenie nowego organizmu, który ma takie same dane genetyczne jak organizm istniejący.
fra pol Tu n'es pas trop vieux pour apprendre. Nikt nie jest zbyt stary, by się uczyć.
fra pol Le beurre et le fromage sont faits avec du lait. Z mleka robi się ser i masło.
fra pol Est-ce qu'il y a un endroit où l'on peut jouer au tennis ? Czy jest tu gdzieś miejsce, gdzie można zagrać w tenisa?
fra pol Il est jaloux. On jest zazdrosny.
fra pol Tu as combien de sœurs, et combien de frères ? Ile masz sióstr i braci?
fra pol Cette chemise est très sale. Il faut la laver avant que tu ailles à l'école. Ta koszula jest bardzo brudna. Zanim pójdziesz do szkoły, musi iść do prania.
fra pol Dix personnes, dix opinions. Ile osób, tyle poglądów.
fra pol Je m'entraîne. Ćwiczę.
fra pol Parles-tu latin ? Czy znasz łacinę?
fra pol Sa théorie est difficile à comprendre. Niełatwo pojąć jego teorię.
fra pol Je t'ai entendue. Usłyszałem cię.
fra pol La zoologie est l'étude de la vie animale. Zoologia jest nauką o zwierzętach.
fra pol Pour moi, l'Australie est l'un des meilleurs pays au monde. Jak dla mnie, Australia jest jednym z najlepszych krajów na świecie.
fra pol Elle se soucie de ma santé. Ona dba o moje zdrowie.
fra pol Il a peut-être perdu son chemin. Pewnie się zgubił.
fra pol Vous n'êtes pas médecin. Nie jesteś lekarzem.
fra pol Deux fois sept égale quatorze. Dwa razy siedem jest czternaście.
fra pol Le Belge mange moins de viande qu'auparavant. Belgowie jedzą mniej mięsa niż przedtem.
fra pol Est-ce que vous pouvez me donner l'heure exacte ? Czy mógłbym znać dokładny czas?
fra pol Il préférerait mourir plutôt que de se lever tôt chaque matin. Wolałby umrzeć niż wstawać wcześnie każdego ranka.
fra pol Je suis ravi de faire votre connaissance. Cieszę się, że cię poznałem.
fra pol Ma patience est à bout. Moja cierpliwość dobiera kresu.
fra pol Il n'est peut-être pas heureux. On być może nie jest szczęśliwy.
fra pol Ces bananes sont-elles mûres ? Czy te banany są dojrzałe?
fra pol La rumeur était infondée. To była bezpodstawna plotka.
fra pol Ceci est mon style à moi. To jest mój sposób.
fra pol Nous allons au cinéma. Idziemy do kina.
fra pol Nous n'avons pas peur de la mort. Nie boimy się śmierci.
fra pol Merci de ne pas fumer sans autorisation. Proszę nie palić bez pozwolenia.
fra pol La Pologne est un grand pays. Polska to spory kraj.
fra pol C'était imprudent de votre part de laisser la clé dans votre voiture. Nierozważnie było zostawiać klucz w samochodzie.
fra pol Abstiens-toi de fumer ici, je te prie. Powstrzymaj się od palenia tutaj, proszę cię
fra pol Elle est une féministe. Ona jest feministką.
fra pol Son comportement était théâtral. Jego zachowanie było teatralne.
fra pol Ajoutez ensuite 80 g de sucre et le Grand Marnier. Dodaj 80 g cukru i Grand Marnier.
fra pol Moi aussi, j'adore la musique. Ja też kocham muzykę.
fra pol J'ai dû me démener pour sortir du métro. Musiałem przepchać się do wyjścia z metra.
fra pol “L’économie éloigne les deux rives de l’Atlantique”, La Stampa résume ainsi les conséquences des récentes déclarations de Barack Obama, selon lesquelles les maigres perspectives de croissance des États-Unis sont dues à la mauvaise gestion de la crise de la zone euro. „Gospodarka oddala przeciwne brzegi Atlantyku”. W ten sposób La Stampa streszcza konsekwencje ostatnich wypowiedzi amerykańskiego prezydenta, według których marne perspektywy wzrostu gospodarki Stanów Zjednoczonych wynikają ze złego zarządzania kryzysem w eurolandzie.
fra pol J'aime les chiens et ma sœur aime les chats. Lubię psy, a moja siostra koty.
fra pol Le dictionnaire est sur le bureau. Słownik jest na biurku.
fra pol J’ai toujours cru que les étudiants en médecine étaient des gens vaillants et très occupés. Jusqu’à ce que je te rencontre. Zawsze myślałem, że studenci medycyny to bardzo zajęci i ciężko pracujący ludzie. Potem spotkałem ciebie.
fra pol Quand est-ce qu'on mange ? J'ai l'estomac dans les talons ! Kiedy będziemy jeść? Mam żołądek w piętach!
fra pol J'apprécie vraiment cela. Naprawdę to doceniam.
fra pol L'horloge est au-dessus de la cheminée. Zegar jest nad kominkiem.
fra pol Quelle est ton adresse e-mail? Jaki jest twój adres e-mail?
fra pol Nous ne sommes pas en train de parler. Nie jesteśmy w trakcie rozmowy.
fra pol J'ai passé de belles vacances. Miałem udane wakacje.
fra pol Que veut-il faire ? Co on chce zrobić?
fra pol Qui ne tente rien n'a rien. Kto nie ryzykuje, nic nie zyskuje.
fra pol La Bible est le livre le plus traduit et le plus lu dans le monde. Biblia jest najczęściej przekładaną i czytaną książką świata.
fra pol Elle continua à pleurer. Wciąż płakała.
fra pol J'espère que tu n'es pas fâché contre moi. Mam nadzieję, że nie jesteś zły na mnie.
fra pol Le petit réfrigérateur est sale. Mała lodówka jest brudna.
fra pol Bonne nuit. Dobranoc.
fra pol Tout va bien. Wszystko OK.
fra pol Ce qui manque à cet homme, c'est du courage. Odwaga to to, czego mu brakuje.
fra pol À quel point sais-tu nager ? Jak dobrze potrafisz pływać?
fra pol Il répondit immédiatement. Odpowiedział natychmiast.
fra pol Aimez-vous le vin blanc ? Czy lubi Pan białe wino?
fra pol C'est exactement ce que je voulais. Dokładnie tego chciałem.
fra pol Je ne serai pas chez moi dimanche prochain. W przyszłą niedzielę nie będzie mnie w domu.
fra pol Tom n’aime pas le fromage. Tom nie lubi sera.
fra pol Ma barbe pousse rapidement. Mam szybko rosnący zarost.
fra pol C'est délicieux, pas vrai ? Smakuje bardzo dobrze, nie?
fra pol J'aime bien cette chanson; elle a un bon rythme et on peut danser dessus. Bardzo lubię tę piosenkę; ma dobry rytm i można do niej tańczyć.
fra pol Je n'en suis pas sûr. Nie jestem tego pewien.
fra pol Il n'y a pas eu de problèmes jusqu'à présent. Jak dotąd nie było problemów.
fra pol J'accroche le calendrier au mur. Wieszam kalendarz na ścianie.
fra pol Ne mets pas ton nez dans ma vie privée. Nie mieszaj się do mojego życia prywatnego.
fra pol Est-ce que cette couleur vous plaît ? Podoba się panu ten kolor?
fra pol Il vient juste d'arriver. Właśnie przybył.
fra pol Elle choisit un exemple typique de musique moderne. Podała typowy przykład muzyki współczesnej.
fra pol Ne fais rien de stupide. Nie rób niczego głupiego.
fra pol Le noir te va bien. Do twarzy ci w czerni.
fra pol Cet athlète a fait preuve d'un formidable esprit sportif. Ten zawodnik wykazał się wielkim duchem sportu.
fra pol J'ai relu son rapport, mais sans y déceler de fautes. Przeczytałem jego raport jeszcze raz, ale nie znalazłem w nim błędów.
fra pol Ce minibus peut prendre 25 passagers. Ten mikrobus zabiera 25 pasażerów.
fra pol De quand date cette église ? Jak stary jest ten kościół?
fra pol Est-elle ta sœur ? Czy to twoja siostra?
fra pol C'est bon de te voir. Miło cię widzieć.
fra pol Charlie Chaplin était un acteur britannique. Charlie Chaplin był brytyjskim aktorem.
fra pol Cela pourrait être un piège. Faites attention. To może być pułapka. Uważajcie.
fra pol Les yeux sont les miroirs de l'âme. Oko jest zwierciadłem duszy.
fra pol Qu'est-ce que tu fous avec ça ? Co z tym, u diabła, zamierzasz zrobić?
fra pol Vous savez que la ville de Paris enregistre 28 bâtards sur un chiffre de 100 naissances. Wiecie, że w Paryżu na 100 urodzin rejestruje się 28 nieślubnych dzieci?
fra pol Ne marchez pas sur les éclats de verre. Nie chodź po rozbitym szkle.
fra pol Ce mot de passe était facile à décoder. Bez trudu zgadliśmy hasło.
fra pol Cette fleur est belle, n'est-ce pas ? Ten kwiat jest piękny, nieprawdaż?
fra pol Nous espérons toujours. Nie tracimy nadziei.
fra pol Donne-moi ton numéro de téléphone. Daj mi swój numer telefonu.
fra pol J'ai regardé la télévision avec plaisir, hier. Z przyjemnością oglądałem wczoraj telewizję.
fra pol Je veux savoir qui vient avec nous. Chciałbym wiedzieć, kto idzie z nami.
fra pol L'usine sera vraisemblablement fermée la semaine prochaine. Fabryka prawdopodobnie zostanie w przyszłym tygodniu zamknięta.
fra pol Elle a passé le week-end seule. Spędziła weekend sama.
fra pol Nous les avons rencontrés par hasard à la gare routière. Spotkaliśmy ich przypadkiem na dworcu autobusowym.
fra pol Est-ce que vous pouvez me passer le poivre, s'il-vous-plaît ? Przepraszam, podałby mi pan pieprz?
fra pol N'attends pas trop d'aide des autres. Nie licz na pomoc innych.
fra pol L'échec l'a déprimé. Był załamany porażką.
fra pol Il ne me connaît pas. On mnie nie zna.
fra pol Sa maison est au pied du Mont Fuji. Jego dom stoi u podnóża góry Fuji.
fra pol Elle a de gros seins. Ona ma duże piersi.
fra pol La sauvegarde est endommagée et ne peut pas être utilisée. Veuillez sortir du jeu et le relancer une fois que vous aurez effacé la sauvegarde. Plik zapisu stanu gry najprawdopodobniej jest uszkodzony i nie może zostać użyty. Proszę wyjść z gry i uruchomić ją ponownie po usunięciu pliku zapisu.
fra pol Souris. Uśmiechnij się.
fra pol Qui a écrit cette lettre ? Kto napisał ten list?
fra pol Tu exagères vraiment de rentrer à cette heure. To już przesada - wracać o tej porze!
fra pol Dix, onze, douze, treize, quatorze, quinze, seize, dix-sept, dix-huit, dix-neuf, vingt. Dziesięć, jedenaście, dwanaście, trzynaście, czternaście, piętnaście, szesnaście, siedemnaście, osiemnaście, dziewiętnaście, dwadzieścia.
fra pol Ne mets pas tous tes œufs dans le même panier. Nie kładź wszystkich jajek do jednego koszyka.
fra pol Je ne supporte pas d'assumer de si lourdes responsabilités. Nie lubię brać na siebie takiej odpowiedzialności.
fra pol J'ai cherché une réponse à ta question. Szukałem odpowiedzi na twoje pytanie.
fra pol Je suis une employée de bureau sérieuse, et à la maison, une bonne mère et épouse. Jestem poważną pracownicą biura, a w domu jestem dobrą żoną i matką.
fra pol Bonjour, comment allez-vous ? Dzień Dobry, jak się Pan miewa?
fra pol Cette pomme est abimée. To jabłko jest poobijane.
fra pol Bienvenue à San Francisco. Witamy w San Francisco.
fra pol Les femmes travaillent. Kobiety pracują.
fra pol Avez-vous de la température ? Masz gorączkę?
fra pol Il n'y a que trois filles dans la classe. W klasie są tylko trzy dziewczyny.
fra pol Beaucoup de personnes vivent dans le pays illégalement. Wielu ludzi żyje w kraju nielegalnie.
fra pol Mon ami fut blessé par balle. Mój przyjaciel został postrzelony.
fra pol Ken joue au football tous les jours. Ken codziennie gra w piłkę.
fra pol Je lui ai demandé pourquoi il est si triste. Zapytałem go, czemu jest taki smutny.
fra pol Le fait est qu'il n'a pas remarqué la différence. Faktem jest, że on nie zauważył różnicy.
fra pol Je ne sais pas ce que c'est. Nie wiem, co to jest.
fra pol Ont-ils dit quand ? Powiedzieli kiedy?
fra pol À quelle heure t'es-tu couché hier ? O której poszedłeś spać wczoraj?
fra pol Je ne suis qu'une souris grise. Jestem tylko szarą myszką.
fra pol Il essaie de voler votre fortune. Knuje, jakby tu przywłaszczyć sobie twój majątek.
fra pol Le match, qui fut très long, est enfin terminé. Długi mecz wreszcie się skończył.
fra pol Je ne sais pas ce que j'ai, mais je suis d'une humeur massacrante aujourd'hui. Nie wiem , co mi dziś jest, ale jestem w dość podłym nastroju.
fra pol Ça doit être une erreur. To musi być błąd.
fra pol Je préfère la montagne à la mer. Wolę góry od morza.
fra pol Bob et Tom sont frères. Bob i Tom są braćmi.
fra pol Elle parle non seulement l'anglais mais aussi couramment le français. Mówi nie tylko po angielsku, ale również biegle po francusku.
fra pol Tom n'aime pas les mathématiques. Tomek nie lubi matematyki.
fra pol Il n'y a pas beaucoup de meubles dans ma chambre. W moim pokoju nie ma wielu mebli.
fra pol Que lis-tu ? Co czytasz?
fra pol Une tasse de thé, s'il vous plait. Poproszę filiżankę herbaty.
fra pol Robinson est un homme pratique, rationnel et courageux. Robinson to człowiek praktyczny, racjonalny i dzielny.
fra pol Bob est populaire à l'école. Bob jest lubiany w szkole.
fra pol On représente assez souvent le titan Atlas à genoux, soutenant sur son dos la voûte céleste. Tytan Atlas często przedstawiany jest w pozycji klęczącej na jedno kolano, dźwigający na plecach/ramionach kulę ziemską.
fra pol Il a violé la loi. On złamał prawo.
fra pol Je suis certain. Jestem pewna.
fra pol Où est le train ? Gdzie jest pociąg?
fra pol Cette maison a deux salles de bain. Ten dom ma dwie łazienki.
fra pol L'arabe n'est pas une langue difficile. Arabski nie jest trudnym językiem.
fra pol J'ai reçu un roman en cadeau - de mon copain ! Dostałem w prezencie powieść - od kolegi!
fra pol Je ne parle pas japonais. Nie mówię po japońsku.
fra pol Il a rasé sa moustache. Zgolił wąsa.
fra pol À qui est ce crayon ? Czyj to ołówek?
fra pol Je ne peux pas répondre à votre question. Nie mogę odpowiedzieć na pani pytanie.
fra pol Tom a été frappé par une crise cardiaque. Tom dostał zawału.
fra pol J'ai acheté une vieille voiture. Kupiłem stary samochód.
fra pol Ne sois pas naïve ! Nie bądź naiwna.
fra pol Tom t'attend. Tom czeka na ciebie.
fra pol Je suis en train de prononcer des mots chinois. Właśnie wymawiam chińskie słowa.
fra pol Est-ce la dernière page ? Czy to jest ostatnia strona?
fra pol Tu as parfaitement raison. Masz całkiem rację.
fra pol Comment on appelle ce légume en anglais ? Jak się nazywa to warzywo po angielsku?
fra pol J'ai été agréablement surpris. Byłem mile zaskoczony.
fra pol Je ne lis pas. Nie czytam.
fra pol Elle a très bonne mine aujourd'hui. Ona dzisiaj wygląda bardzo dobrze.
fra pol Merci beaucoup ! Dziękuję bardzo!
fra pol Elle est moins belle que sa mère. Ona jest mniej ładna od swojej matki.
fra pol N'oubliez pas le ticket de caisse. Proszę nie zapomnieć paragonu.
fra pol La meilleure façon de réaliser ses rêves est de se réveiller. Najlepszym sposobem, żeby zrealizować swoje sny jest obudzenie się.
fra pol Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre. Na początku Bóg stworzył niebiosa i ziemię.
fra pol L'homme seul est seul, parce qu'il craint les autres. Samotny człowiek jest sam, bo się obawia innych.
fra pol C'est hautement symbolique. To bardzo symboliczne.
fra pol J'ai faim après une longue randonnée. Po długiej wędrówce czuję się głodny.
fra pol Ce vélo est à moi. Ten rower jest mój.
fra pol Est-ce que tes menstruations sont normales ? Czy masz regularną miesiączkę?
fra pol Tom s'est exprimé dans un bon anglais. Tom wyraził się dobrym angielskim.
fra pol Quel plaisir de te voir ! Miło cię widzieć.
fra pol J'ai raté l'examen. Nie zdałem egzaminu.
fra pol La foule a manifesté pour les droits de l'Homme. Tłum demonstrował na rzecz praw człowieka.
fra pol La réunion est demain. Spotkanie jest jutro.
fra pol Comme il nage vite ! Jak ona szybko pływa!
fra pol J'ai déjà donné un cadeau à Tom. Już dałem Tomowi prezent.
fra pol Sera-t-il bientôt ici ? Będzie tu niedługo?
fra pol Quelqu'un a volé ma valise. Ktoś ukradł mi walizkę.
fra pol Qui est ton écrivain favori ? Jaki jest twój ulubiony pisarz?
fra pol J'ai l'appendicite. Mam zapalenie wyrostka robaczkowego.
fra pol N'attendez pas que les autres pensent à votre place ! Nie należy oczekiwać, że inni pomyślą za nas.
fra pol Ma montre est arrêtée. Mój zegarek stoi.
fra pol « Hâte-toi avec lenteur ! » est un paradoxe. "Spiesz się powoli" to paradoks.
fra pol Peut-être qu'ayant réalisé que c'était impossible de la persuader, Mme Kurosaki a soupiré et s'est rassise sur son siège. Widząc bezskuteczność tłumaczenia, p. Kurosaki westchnęła i usiadła na swoim miejscu.
fra pol De nombreuses petites entreprises ont fait faillite. Liczne małe przedsiębiorstwa zbankrutowały.
fra pol L'apprentissage ne devrait pas être forcé. L'apprentissage devrait être encouragé. Do nauki nie powinno się przymuszać. Do nauki powinno się zachęcać.
fra pol Je cherche un cadeau pour ma mère. Szukam prezentu dla mojej mamy.
fra pol S'il te plait, réveille-moi demain à six heures du matin. Proszę mnie obudzić jutro rano o szóstej.
fra pol Les langues qui ont obtenu la translittération sur Tatoeba sont le japonais, le chinois, le shanghaïen, le géorgien et l'ouzbek. Języki, którym dodano transliterację w projekcie Tatoeba, to japoński, chiński, szanghajski, gruziński i uzbecki.
fra pol Laisse-moi t'aider si c'est nécessaire. Jeśli potrzeba, pomogę ci.
fra pol J'ai perdu un peu de poids. Zgubiłem trochę wagi.
fra pol Où est ta nouvelle nappe ? Gdzie jest twój nowy obrus?
fra pol Elle lui recommanda de ne pas emprunter d'argent à ses amis. Doradziła mu, by nie pożyczał pieniędzy od przyjaciół.
fra pol Ce monsieur est un tricheur aux cartes. Ten człowiek jest mistrzem karcianych sztuczek.
fra pol Comme il mange ! Ależ on je!
fra pol C'est tout ce que j'ai pour toi. To jest wszystko, co mam dla ciebie.
fra pol Ma sœur s'est mariée alors qu'elle était adolescente. Moja siostra wyszła za mąż, gdy była jeszcze nastolatką.
fra pol Désolé de ne pas avoir répondu plus tôt à ta lettre. Przepraszam, że nie odpowiedziałem na twój list wcześniej.
fra pol La ressemblance est considérable. Podobieństwo jest znaczne.
fra pol Donne-moi ta version des événements. Opowiedz mi swoją wersję wydarzeń.
fra pol Pourquoi m'as-tu quitté ? Dlaczego mnie zostawiłaś?
fra pol Ce qu'il a dit qu'il arriverait, est arrivé. To co mówił, że może się stać, stało się.
fra pol Elle n'est pas photogénique. Jest niefotogeniczna.
fra pol Tu as fait un très bon travail. Wykonałeś bardzo dobrą robotę.
fra pol Il a été mordu à la jambe par un crocodile. Został ugryziony w nogę przez krokodyla.
fra pol Emi est une fille bien. Emi to dobra dziewczyna.
fra pol Nous avons encore beaucoup de temps. Mamy jeszcze dużo czasu.
fra pol Cette question est trop difficile pour moi. To pytanie jest dla mnie zbyt trudne.
fra pol Coupez le saumon en petits morceaux. Pokrój łososia na małe kawałki.
fra pol Je veux juste être votre amie, rien de plus. Chcę być tylko waszą przyjaciółką, nic ponadto.
fra pol Pour maîtriser une langue, il faut énormément de pratique. Aby opanować obcy język, trzeba mnóstwo ćwiczeń.
fra pol Manipulez les verres avec précaution. Obchodź się ze szklankami ostrożnie.
fra pol Vivant dans le bruit et l'agitation d'une grande ville, on a parfois l'envie d'aller à la campagne. Żyjąc wśród hałasu i zgiełku wielkiego miasta, czasem chcemy się wyrwać na wieś.
fra pol L'eau nous est indispensable. Woda jest nam niezbędna.
fra pol Certes je comprends, mais on ne peut vraiment rien y faire. Wiem, ale nie mogę pomóc.
fra pol Votre maison est grande. Wasz dom jest duży.
fra pol Parmi les fleurs, c'est la rose que je préfère. Spośród kwiatów najbardziej lubię różę.
fra pol Je n'ai pu complètement comprendre vos arguments. Nie mogłem kompletnie zrozumieć twoich agrumentów
fra pol Quel est ton épisode favori de la saison deux ? Jaki jest twój ulubiony epizod z sezonu drugiego?
fra pol Tu ferais mieux d'y aller à pied. Lepiej będzie, jak pójdziesz pieszo.
fra pol Il y a une différence marquée entre ces deux-là. Między nimi istnieje wyraźna różnica.
fra pol Nous devons rester calmes. Musimy zachować spokój.
fra pol Essayez de faire preuve de patience avec les autres. Spróbujcie wykazywać cierpliwość dla innych.
fra pol Alors qu'elle entendait la nouvelle, elle n'était pas heureuse. Jeśli usłyszałaby wiadomość, nie była by szczęśliwa.
fra pol Nous avons fait tout ce qui est possible et continuerons à le faire jusqu'à la dernière minute. Zrobiliśmy wszystko co było możliwe i będziemy robić dalej do ostatniej minuty.
fra pol Ne laissez pas la bicyclette sous la pluie. Nie zostawiaj roweru na deszczu.
fra pol L'homme est le seul animal qui parle. Człowiek jest jedynym zwierzęciem, które potrafi mówić.
fra pol Où est le musée ? Gdzie jest muzeum?
fra pol Pensez-vous que l'anglais soit difficile ? Myślicie, że angielski jest trudny?
fra pol À mon avis, ils arriveront en retard. Moim zdaniem oni się spóźnią.
fra pol Ils ont couru. Oni pobiegli.
fra pol J'ai compté jusqu'à deux-cent. Liczyłam do 200.
fra pol Il a fumé. Zapalił.
fra pol J'ai proposé qu'on aille au cinéma. Zaproponowałem pójście do kina.
fra pol Pour une raison quelconque, leurs vacances en France ne les ont pas satisfaits. Z jakiegoś powodu, ich wakacje we Francji nie były satysfakcjonujące.
fra pol Elle lit le chinois. Ona czyta chiński.
fra pol Le Soleil est très loin de la Terre. Słońce jest bardzo daleko od Ziemi.
fra pol Elle adore les gâteaux. Ona lubi ciasta.
fra pol Veuillez connecter une manette. Proszę podłączyć kontroler.
fra pol Parce qu'elle est une prof géniale. Ponieważ jest wspaniałą nauczycielką.
fra pol La population de cette ville est en pleine augmentation. Ludność miasta wzrasta.
fra pol Je préférerais rester à la maison. Wolałbym zostać w domu.
fra pol Il est devenu marin. Został marynarzem.
fra pol L'huile et l'eau ne sont pas miscibles. Olej i woda nie mieszają się ze sobą.
fra pol Depuis que je me suis cassé le pied, je marche avec des béquilles. Odkąd złamałem sobie stopę, chodzę o kulach.
fra pol Je le vois rarement. Rzadko go widzę.
fra pol Je n'aime pas les films d'horreur. Nie lubię horrorów.
fra pol Après dix minutes, ils passèrent à un nouveau sujet. Po 10 minutach przeszli do kolejnego tematu.
fra pol Il portait un pantalon rouge. Miał na sobie czerwone spodnie.
fra pol Il fait froid et humide aujourd'hui, n'est-ce pas ? Zimno dziś i wilgotno, nieprawdaż?
fra pol Tu ne peux pas accuser Tom de tout cela. Nie możesz obwiniać za to wszystko Toma.
fra pol Sortez les ordures. Wyrzuć śmieci.
fra pol Laisse la porte ouverte. Zostaw otwarte drzwi.
fra pol N'en parle pas à tes parents. Nie mów o tym rodzicom.
fra pol Son humeur sereine s'évapora. Jego dobry humor ulotnił się.
fra pol J'ai perdu la clé de la chambre et je ne peux pas y entrer. Zgubiłem klucz od pokoju i teraz nie mogę do niego wejść.
fra pol Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire. Jeśli nie znasz znaczenia jakiegoś słowa, sprawdź w słowniku.
fra pol Aujourd'hui on est mercredi. Dzisiaj jest środa.
fra pol Nous avons faim. Jesteśmy głodni.
fra pol As-tu noté le numéro de téléphone ? Zapisałeś numer telefonu?
fra pol J'ai deux questions. Mam dwa pytania.
fra pol Pouvez-vous me dire où je dois changer ? Czy może mi pan powiedzieć, gdzie mam się przesiąść?
fra pol Tom m'a dit que tu aimais la cuisine piquante. Tom powiedział mi, że lubisz ostre jedzenie.
fra pol Donne-lui du temps. Daj mu czasu.
fra pol Veux-tu partir ? Chcesz iść?
fra pol L'Écosse peut être très chaude en septembre. W Szkocji może być bardzo ciepło we wrześniu.
fra pol Elle est extrêmement sensible au froid. Jest nadzwyczaj wrażliwa na zimno.
fra pol Le monde est peuplé d'imbéciles. Świat jest pełen głupców.
fra pol Je l'ai connue en France. Poznałem ją we Francji.
fra pol La Terre est une des planètes. Ziemia jest jedną z planet.
fra pol Le printemps est la meilleure saison pour visiter Kyoto. Wiosna to najlepsza pora na odwiedzenie Kioto.
fra pol Je peux aimer. Umiem kochać.
fra pol C'est difficile. To jest trudne.
fra pol As-tu un passe-temps... comme la peinture par exemple ? Masz jakieś hobby - na przykład malarstwo?
fra pol Il ne m'est jamais venu à l'esprit que je pourrais être arrêté. Nigdy mi nie przyszło do głowy, że mógłbym być aresztowany.
fra pol Vous êtes supposés ne pas fumer à l'école. Na terenie szkoły nie wolno palić.
fra pol Tu réparais les montres. Naprawiałeś zegarki.
fra pol Je ne connais pas les horaires de train, peux-tu te renseigner pour moi ? Nie znam rozkładów jazdy pociągu, mógłbyś się dla mnie dowiedzieć?
fra pol J'ai été en Italie plusieurs fois. Wielokrotnie byłam we Włoszech.
fra pol Il a une famille à entretenir. On ma rodzinę na utrzymaniu.
fra pol Je n'ai rien mangé depuis ce matin. Nic nie jadłam od rana.
fra pol Tu n'as pas compris. Nie zrozumiałeś.
fra pol Je suis né à Osaka en 1977. Urodziłem się w Osace w roku 1977.
fra pol Je suis Chinois. Jestem Chińczykiem.
fra pol Il n'est pas là maintenant. Nie ma go teraz.
fra pol Franchement, vous avez tort. Szczerze mówiąc, mylisz się.
fra pol J'ai un stimulateur cardiaque. Mam rozrusznik serca.
fra pol Aujourd'hui, j'ai beaucoup à faire. Mam dziś wiele do zrobienia.
fra pol Pourquoi est-ce que tu étudies ? Dlaczego studiujesz?
fra pol J'ai un tas de problèmes à résoudre. Mam mnóstwo problemów do rozwiązania.
fra pol La réunion se termine à seize heures. Spotkanie skończyło się o czwartej po południu.
fra pol Je laisse toujours traîner mon parapluie dans le train. Zawsze zostawiam moją parasolkę w pociągu.
fra pol Il joue dans sa chambre. On gra w swoim pokoju.
fra pol Lequel est ton chien ? Który pies jest twój?
fra pol Son argument manque de logique. Jego argument jest nielogiczny.
fra pol Ses mots m'ont surpris. Jego słowa mnie zaskoczyły.
fra pol Un peu de gâteau ? Może trochę ciasta?
fra pol Roger Miller a commencé à écrire des chansons, parce qu'il aimait la musique qu'il entendait à la radio. Roger Miller zaczął pisać piosenki, ponieważ podobała mu się muzyka, którą słyszał w radiu.
fra pol Cette chemise a besoin d'être lavée. Ta koszula musi iść do prania.
fra pol La famille Van Horn était riche. Rodzina Van Hornów była bogata.
fra pol Il est revenu des États-Unis. Wrócił z Ameryki.
fra pol N'éprouvez pas la patience de Dieu ! Nie testuj Bożej cierpliwości!
fra pol Elle a quitté l'école il y a deux ans. Ona opuściła szkołę dwa lata temu.
fra pol C'est son sale petit secret. To jest jej mały ciemny sekrecik.
fra pol Il neige à Paris. Pada śnieg w Paryżu
fra pol Lequel est ancien ? Który jest stary?
fra pol Le réveil me réveille à sept heures. Budzik budzi mnie o siódmej.
fra pol Comprends-tu ? Rozumiesz?
fra pol Je descends à la prochaine station. Wysiadam na następnej stacji.
fra pol S'il vous plait venez à mon bureau dans l'après-midi. Proszę po południu wpaść do mnie do biura.
fra pol J'ai déjà fini mon travail. Skończyłem już pracę.
fra pol Il pense à devenir marin. Myśli o zawodzie marynarza.
fra pol Je suis libre. Jestem wolny.
fra pol De nombreux grands penseurs qui étaient inconnus de leur vivant, acquirent la renommée après leur mort. Wielu wielkich myślicieli, którzy byli nieznani za życia, zdobyło sławę po śmierci.
fra pol Personne ne connaît tant de contes que le dieu du sommeil. Nikt nie zna tylu bajek na dobranoc co bóg snu.
fra pol Attention ! Peinture fraiche ! Uwaga! Świeżo malowane!
fra pol Il y a des cerisiers des deux côtés de la route. Po obydwu stronach drogi są wiśnie.
fra pol Veux-tu apprendre à jouer de la guitare ? Chcesz się nauczyć grać na gitarze?
fra pol Tom aime son travail. Tom lubi swoją pracę.
fra pol Il ne sait pas qui a construit ces maisons. On nie wie kto zbudował te domy.
fra pol Ils s'ennuient. Oni są znudzeni.
fra pol J'ai les cheveux châtains. Jestem szatynem.
fra pol Ceci est le plus beau cadeau que j'aie reçu de ma vie. To najwspanialszy prezent, jaki kiedykolwiek dostałem.
fra pol Nous savons que c'est toi qui as brisé la fenêtre. Wiemy, że jesteś tym który stłukł okno.
fra pol Le latin est la langue de l'avenir. Łacina to język przyszłości.
fra pol Elle m'a appelé très tard la nuit dernière. Zadzwoniła do mnie bardzo późno ostatniej nocy.
fra pol Tu devrais payer ton loyer en avance. Powinieneś płacić swój czynsz z góry.
fra pol Une nièce, c'est la fille de la sœur. Siostrzenica to córka siostry.
fra pol Je veux apprendre les mathématiques. Chcę uczyć się matematyki.
fra pol Peut-on également y acheter quelque chose à manger ? Czy można również tam kupić coś do jedzenia?
fra pol Elle est encore à l'école. Ona jest jeszcze w szkole.
fra pol Je suis en extase. Jestem w skowronkach.
fra pol Salut ! Comment vas-tu ? Czesć! Jak się masz?
fra pol Quoi de neuf ? Co jest?
fra pol J'ai acheté un chapeau dans ce magasin. Kupiłem czapkę w tym sklepie.
fra pol Frappe-toi répétitivement la tête contre le bureau pour voir si un peu du droit industriel entre dans ta tête. Uderzaj rytmicznie głową w biurko, by sprawdzić, czy prawo przemysłowe wchodzi choć trochę do głowy.
fra pol Êtes-vous occupée demain après-midi ? Czy jesteś zajęta jutro po południu?
fra pol Toi aussi, mon fils ! Ty także, mój synu.
fra pol Voyages-tu par bateau ou par avion ? Czy podróżujesz statkiem czy samolotem?
fra pol Je suis très bon à cela. Jestem w tym bardzo dobry.
fra pol Tu as trois voitures. Masz trzy samochody.
fra pol Je me demande si vous pourriez porter plainte contre quelqu'un du même sexe que vous pour harcèlement sexuel. Ciekawe, czy można pozwać osobę tej samej płci o molestowanie seksualne.
fra pol Tom se sent responsable pour ce qu'il s'est passé. Tom czuje się odpowiedzialny za to, co się stało.
fra pol Nous sommes, elle et moi, dans la même classe. Jesteśmy z nią w jednej klasie.
fra pol Ces problèmes demandent une discussion. Te sprawy wymagają przedyskutowania.
fra pol Comment vas-tu ? Jak się masz?
fra pol Ils ne s'intéressent pas à la politique. Nie interesują się polityką.
fra pol Il a marié sa fille à un jeune avocat. Ożenił swoją córkę z młodym prawnikiem.
fra pol Les mathématiciens sont des poètes, sauf qu'ils doivent démontrer ce que leur fantaisie crée. Matematycy są poetami, z tą różnicą, że muszą udowodnić to, co tworzy ich wyobraźnia.
fra pol Je ne veux pas te causer de désagréments. Nie chciałbym ci sprawiać przykrości.
fra pol Veuillez nous dire précisément ce que vous faisiez hier après le petit-déjeuner. Proszę nam dokładnie powiedzieć, co robiliście wczoraj po śniadaniu.
fra pol Il attrapa la corde. Złapał za sznurek.
fra pol Ce n'est pas loin de Paris. To niedaleko od Paryża.
fra pol Il y eut un changement subit de situation. Zaszła nagła zmiana sytuacji.
fra pol Aujourd'hui je suis allé voir le dentiste. Poszedłem dziś do dentysty.
fra pol Il neige jour après jour. Śnieg pada dzień za dniem.
fra pol À propos de qui parles-tu ? O kim mówisz?
fra pol Elle est toujours souriante. Ona jest zawsze uśmiechnięta.
fra pol Avons-nous heurté quelque chose ? Walnęliśmy w coś?
fra pol C'est sa dernière chance. To jego ostatnia szansa.
fra pol Quelle est la superficie de cette maison ? Jaka jest powierzchnia tego domu?
fra pol Il s'est arrêté de neiger il y a une heure. Śnieg przestał padać godzinę temu.
fra pol Tom s'est exprimé de manière claire. Tom zrozumiale wyraził się.
fra pol Le génome de ce virus n'est pas connu. Genom tego wirusa nie jest znany.
fra pol Il est sept heures et demie tout juste. Jest dokładnie wpół do ósmej.
fra pol Aussitôt gagné, aussitôt dépensé. Łatwo przyszło, łatwo poszło.
fra pol Tu dois faire preuve de davantage de soin, lorsque tu écris en anglais. Musisz wykazywać się większą starannością, gdy piszesz po angielsku.
fra pol Le style est à l'écrivain ce que la couleur est au peintre. Styl jest dla pisarza tym, czym kolor dla malarza.
fra pol Sais-tu vraiment nager ? Czy naprawdę umiesz pływać?
fra pol Tout le monde est occupé sauf moi. Wszyscy oprócz mnie są zajęci.
fra pol Je n'ai besoin de rien. Niczego nie potrzebuję.
fra pol Nous avons attrapé le voleur. Schwytaliśmy tego złodzieja.
fra pol Il fait froid dehors. Na zewnątrz jest zimno.
fra pol Je suis né le 10 octobre 1972. Urodziłem się 10 października 1972 roku.
fra pol Cet homme est kenyan. On jest Kenijczykiem.
fra pol Il m'a demandé mon âge, mon nom, mon adresse, etc. Zapytał o mój wiek, moje nazwisko, mój adres itd.
fra pol S'il te plaît, calme-toi. Uspokój się, proszę.
fra pol Je pense qu'il était en colère. Myślę, że był wściekły.
fra pol Essayez de faire preuve de patience avec les autres. Niech pani spróbuje wykazywać cierpliwość dla innych.
fra pol Mes amis disent toujours que je suis trop calme, mais ma famille dit toujours que je suis trop agaçante. Moi przyjaciele zawsze mówią, że jestem zbyt spokojny, ale moja rodzina twierdzi, że jestem zbyt irytujący.
fra pol Vous devez le prendre en compte. Musicie to brać pod uwagę.
fra pol Tes mots ont provoqué sa colère. Twoje słowa spowodowały jego złość.
fra pol Le club compte plus de 50 membres. Ten klub ma ponad 50 członków.
fra pol Nous ne pûmes arriver à l'heure convenue en raison de la tempête. Nie mogliśmy przybyć na określoną godzinę z powodu burzy.
fra pol Je t'aime beaucoup ! Bardzo cię lubię!
fra pol Es-tu sûr qu'elle viendra à temps ? Czy jesteś pewien, że ona przyjdzie na czas?
fra pol Je suis enseignant en japonais. Jestem nauczycielem japońskiego.
fra pol En rentrant à la maison, je m'arrêterai à la poste. Po drodze do domu wpadnę na pocztę.
fra pol Qui sait cela ? Kto to wie?
fra pol Peut-être qu'il peut résoudre ce problème. Być może on potrafi rozwiązać ten problem.
fra pol C'est un garçon japonais. Jest młodym Japończykiem.
fra pol Je voudrais vous rendre visite. Chciałbym cię odwiedzić.
fra pol Le plus tôt, le mieux. Im wcześniej, tym lepiej.
fra pol Si j'avais de l'argent, j'achèterais cet ordinateur. Gdybym miał pieniądze, kupiłbym ten komputer.
fra pol Je ne suis pas riche, et ne souhaite pas l'être. Nie jestem bogaty i nie chcę takim być.
fra pol Elle se flatte elle-même en pensant qu'elle est belle. Schlebia sobie myśląc, że jest piękna.
fra pol Je sais qu'il lit. Wiem, że on czyta.
fra pol Tom a souri. Tom się uśmiechnął.
fra pol La raison pour laquelle j'ai eu une mauvaise note, c'est parce que je n'ai pas révisé. Powodem dla którego dostałem złą ocenę jest to, że się nie uczyłem.
fra pol Les feux tricolores sont utilisés pour réguler la circulation. Trójkolorowe światła są używane do regulacji ruchu ulicznego.
fra pol La mort de son fils a brisé le cœur de Mary. Śmierć jej syna złamała serce Marii.
fra pol Le musée n'est pas ouvert le lundi. Muzeum w poniedziałki nieczynne.
fra pol Peut-être les athées devraient-ils aussi commencer à sonner aux portes pour annoncer aux gens leur heureux message. Być może ateiści również powinni zacząć pukać do drzwi, by głosić ludziom swą dobrą nowinę.
fra pol Nous ne nous attendions pas à ce qu'il termine le travail en si peu de temps. Nie spodziewaliśmy się, że skończy tak szybko.
fra pol Jack a décidé d'annuler sa réservation. Jack postanowił odwołać rezerwację.
fra pol Le prix du pétrole augmente. Cena ropy rośnie.
fra pol Préférerais-tu du thé ? Czy wolałbyś herbatę?
fra pol J'ai faim après une longue randonnée. Po długiej wędrówce czuję się głodna.
fra pol Il m'a acheté un nouveau dictionnaire. Kupił mi nowy słownik.
fra pol Combien de fois t'ai-je expliqué que ton explication est peu convaincante ? Ile razy ci tłumaczyłem, że twoje wytłumaczenie jest mało przekonywujące?
fra pol C'est un petit cadeau pour vous. To jest mały upominek dla pani.
fra pol Ne t'ai-je pas déjà rencontrée ? Czy ja cię już nie spotkałem?
fra pol Est-ce que tu aimes les pommes ? Nie lubi pan jabłek?
fra pol Rien de nouveau sous le ciel. Nic nowego pod słońcem.
fra pol Il n'aime pas les carottes, c'est pour cela qu'il ne les a pas mangées. Nie lubi marchewek, dlatego ich nie zjadł.
fra pol Qu'est-ce que tu as fait avec mon stylo ? Coś ty zrobił z moim długopisem?
fra pol Je suis grand. Jestem wysoki.
fra pol On doit toujours faire de son mieux. Trzeba zawsze dawać z siebie wszystko.
fra pol C'est un homme dont le cœur est plein d'espoir. To człowiek, którego serce przepełnia nadzieja.
fra pol La négociation est terminée. Rokowania zakończone.
fra pol Je n'aime pas boire du café. Nie lubię pić kawy.
fra pol Je n'ai pas vu de médecin. Nie widziałam lekarza.
fra pol Ce soir nous allons à l'église. Dziś wieczorem idziemy do kościoła.
fra pol Vous vous sentez bien ? Dobrze się pan czuje?
fra pol Je ne pense pas que l'on devrait faire ça. Nie sądzę, że powinniśmy to zrobić.
fra pol L'arbre a cessé de croître. Drzewo przestało rosnąć.
fra pol Gardez la monnaie. Reszty nie trzeba.
fra pol Pourquoi as-tu de si grandes oreilles ? Dlaczego masz takie duże uszy?
fra pol Dommage que le chanteur soit mort aussi jeune. Szkoda, że ten piosenkarz umarł tak młodo.
fra pol Il se vante de pouvoir parler six langues. Chwali się, że mówi sześcioma językami.
fra pol Je suis contre l'utilisation de la mort en tant que punition. Je suis aussi contre son utilisation en tant que récompense. Jestem przeciwko używaniu śmierci jako kary. Jestem także przeciwny używaniu jej jako nagrody.
fra pol Ce chien ne voit que d'un œil. Ten pies nie widzi na jedno oko.
fra pol J'allais régulièrement pêcher avec mon père lorsque j'étais enfant. Regularnie chodziłem ze swoim ojcem na ryby kiedy byłem dzieckiem.
fra pol Je suis sûr que tu as raison. Jestem pewien, że masz rację.
fra pol Le petit-déjeuner est prêt. Śniadanie gotowe.
fra pol Elle est italienne. Ona jest Włoszką.
fra pol Merci, mais je le sais déjà. Dziękuję ale to już wiem.
fra pol Combien de fois par semaine vas-tu faire tes courses au supermarché ? Ile razy w tygodniu jeździsz po zakupy do supermarketu?
fra pol J'ai quelques difficultés à compiler ce programme. Miałem kłopot z kompilacją tego programu.
fra pol J'ai besoin que tu ailles à la maison. Potrzebuję, żebyś poszedł do domu.
fra pol C'est absurde. To absurd.
fra pol Je voudrais un jus d'orange. Poproszę sok pomarańczowy.
fra pol À plus tard ! Na razie!
fra pol ''Mon père ne boit pas''. ''Mon père ne boit pas non plus''. „Mój ojciec nie pije.” „Mój też nie.”
fra pol Je ne peux pas boire un café si sucré. Nie mogę wypić tak słodkiej kawy.
fra pol Nous avons parlé de musique. Rozmawiałyśmy o muzyce.
fra pol Je ne sais pas ce que c’est. Nie mam pojęcia co to jest.
fra pol À ton âge, j'étais déjà mariée. W twoim wieku byłam już zamężna.
fra pol Oh, dis-moi ton nom ! Och, powiedz swoje imię!
fra pol J'espère que tu comprends. Mam nadzieje, że rozumiesz.
fra pol Il n'a pas tenu sa parole. Nie dotrzymał obietnicy.
fra pol Comment puis-je réussir à obtenir un rendez-vous avec Nancy ? Jak mam namówić Nancy na randkę?
fra pol Je soutiens cette idée. Popieram ten pomysł.
fra pol Il n'y a aucun téléphone qui ne fonctionne. Żaden z telefonów nie działa.
fra pol Essayons de résoudre l'énigme. Spróbujmy rozwiązać zagadkę.
fra pol Ça fait dix ans qu'il est venu au Japon. Mija 10 lat, od kiedy przyjechał do Japonii.
fra pol En 1497, Zuan Caboto a exploré le Canada. W 1491, Zuan Caboto odkrył Kanadę.
fra pol Est-ce que cela vous dérange si j'éteins la lumière ? Czy mogę zgasić światło?
fra pol Cette phrase n'est pas longue et est ambiguë. To zdanie jest niedługie i niejednoznaczne.
fra pol C'est vrai ? Naprawdę?
fra pol À cause de toi, j'ai envie de pleurer. Przez ciebie chce mi się płakać.
fra pol Tu dois lire ce livre. Musisz przeczytać tę książkę.
fra pol La musique fait partie de moi. Muzyka stanowi część mnie.
fra pol Hier soir, nous avons vu un film émouvant au cinéma. Wczoraj wieczorem widzieliśmy w kinie poruszający film.
fra pol S'il te plaît, dis-moi la vérité. Proszę, powiedz mi prawdę.
fra pol Il y avait seulement six personnes à la réunion. Na spotkaniu było tylko sześć osób.
fra pol Sa mère est à l’hôpital. Jego mama leży w szpitalu.
fra pol Je ne veux pas être utilisé. Ja nie chcę być wykorzystany.
fra pol Je suis à Londres. Jestem w Londynie.
fra pol Mes parents renieraient mon frère s'ils venaient à découvrir qu'il était gay. Moi rodzice wyparliby się mojego brata, gdyby odkryli, że jest gejem.
fra pol Te sens-tu coupable ? Czy czujesz się winny?
fra pol Cette bonne nouvelle l'a jeté dans le ravissement. Po usłyszeniu dobrych wiadomości jest w siódmym niebie.
fra pol Pouvons-nous louer une voiture ? Możemy wynająć samochód?
fra pol Les Chinois forment un peuple très travailleur. Chińczycy są pracowitym narodem.
fra pol Elle a peur des chats. Ona boi się kotów.
fra pol « Le vieil homme et la mer » est une nouvelle d’Hemingway. "Stary człowiek i morze" jest nowelą Hemingwaya.
fra pol Je l'ai rencontrée par hasard. Spotkałem ją przypadkiem.
fra pol Revenons à nos moutons ! Wracajmy do naszych baranów.
fra pol Prenons un taxi. Weźmy taksówkę.
fra pol Le temps est passé très rapidement. Czas upłynął bardzo szybko.
fra pol Il ressemble exactement à sa mère. Wygląda dokładnie jak jego matka.
fra pol Je rends visite à mes parents tous les dimanches. Co niedziela zawsze odwiedzam rodziców.
fra pol Ne tombe pas dans les extrêmes. Il est important, en toutes choses, d'être modéré. Nie popadaj w skrajności. Ważne jest by we wszystkim zachować umiar.
fra pol Mais tu n'es pas là-bas. Ale cię tam nie ma.
fra pol De nombreuses personnes furent tuées par l'explosion. Wiele osób zginęło w wybuchu.
fra pol Je pense aller étudier aux États-Unis l'année prochaine. Myślę, by w przyszłym roku pojechać na studia do USA.
fra pol Le pétrole ne se mélange pas avec l'eau. Olej nie miesza się z wodą.
fra pol Je l'ai vu s'enfuir. Widzałem go jak uciekał.
fra pol Ma sœur n'est pas habituée à cuisiner. Moja siostra nie jest przyzwyczajona do gotowania.
fra pol La plage où les enquêteurs ont découvert le corps était déserte. Na pustej plaży policjanci znaleźli trupa.
fra pol Il était absent à l'école parce qu'il était malade. Nie było go w szkole, bo był chory.
fra pol L'anglais n'est pas ma langue natale. Angielski nie jest moim językiem ojczystym.
fra pol J'ai besoin d'un interprète. Potrzebuję tłumacza.
fra pol Il faut que nous parlions. Musimy porozmawiać.
fra pol Quelle est ton application préférée sur iPhone ? Jaka jest twoja ulubiona aplikacja na iPhone'a?
fra pol C'est pour ma famille. To dla mojej rodziny.
fra pol Je pense que quelque chose la préoccupe. Myślę, że coś ją martwi.
fra pol Cette poule pond un œuf pratiquement tous les jours. Ta kura praktycznie codziennie znosi jajko.
fra pol Il est grand temps que tu partes à l'école, pas vrai ? Już najwyższy czas iść do szkoły, czyż nie?
fra pol J’ai pas sommeil. Nie jestem senna.
fra pol La plage où les enquêteurs ont découvert le corps était déserte. Na pustej plaży policjanci znaleźli zwłoka.
fra pol Son père est japonais. Jej ojciec jest Japończykiem.
fra pol J'ai laissé les notes dans la chambre. Je vais aller les chercher tout de suite. Zostawiłem notatki w pokoju - pójdę po nie zaraz.
fra pol C'est tout ce que je peux vous offrir. To jest wszystko, co mogę Państwu zaproponować.
fra pol J’ai trouvé certains passages du livre très lourds et fatigants à lire. Niektóre fragmenty tej książki były bardzo trudne i męczące do czytania.
fra pol Ma tante est plus âgée que ma mère. Moja ciocia jest starsza od mojej mamy.
fra pol Il y a un arrêt de bus à proximité de notre école. W pobliżu naszej szkoły jest przystanek autobusowy.
fra pol Revenez demain. Przyjdź też jutro!
fra pol Il est revenu non-pas parce qu'il avait le mal du pays, mais parce qu'il n'avait plus assez d'argent. Wrócił, ale nie z tęsknoty, a z braku pieniędzy.
fra pol On ne parle pas anglais ici. Tu nie mówi się po angielsku.
fra pol Je suis ton meilleur ami. Jestem twoim najlepszym przyjacielem.
fra pol Après le dimanche vient le lundi. Po niedzieli przychodzi poniedziałek.
fra pol Tu as l'air pâle aujourd'hui. Blado dziś wyglądasz.
fra pol Ne soyez pas naïfs ! Nie bądźcie naiwni.
fra pol Je décore des œufs de Pâques. Maluję pisanki.
fra pol Muiriel est indienne. Muiriel jest Hinduską.
fra pol Il a pris une chambre au Yaesu Hotel. Wynajął pokój w hotelu Yaesu.
fra pol Nous n'aurons pas à travailler trop dur. Nie będziemy musieli pracować bardzo ciężko.
fra pol Peux-tu conjuguer ce verbe ? Możesz odmienić ten czasownik?
fra pol Ce livre est écrit en anglais. Ta książka jest napisana po angielsku.
fra pol Enfin, nous avons trouvé un compromis. Ostatecznie doszliśmy do kompromisu.
fra pol Je suis prêt. Jestem gotowy.
fra pol Je crois que nous descendons au prochain arrêt. Myślę, że wysiądziemy na następnym przystanku.
fra pol Ses yeux commencèrent à déborder de larmes. Jej oczy zaczęły wylewać łzy.
fra pol Ne le prends pas aussi sérieusement ! Nie bierz tego tak serio!
fra pol Elle n'a pas encore nettoyé sa chambre. Jeszcze nie posprzątała swojego pokoju.
fra pol La fille aux cheveux longs est Judy. Ta dziewczyna z długimi włosami to Judy.
fra pol Un petit feu de forêt peut facilement se répandre et rapidement devenir un grand incendie. Mały pożar w lesie może się szybko rozprzestrzenić i stać się wielkim pożarem.
fra pol Elle doit être musicienne. Chyba jest muzykiem.
fra pol Les invités sont dans le salon. Goście są w dużym pokoju.
fra pol Puis-je vous rencontrer demain à 10 heures ? Możemy się spotkać jutro o 10?
fra pol J'ai lu ce livre : Il est intéressant. Przeczytałem tę książkę - była ciekawa.
fra pol Ce sont des gens très célèbres. To znani ludzie.
fra pol Pendant les vacances d'été j'ai fait la connaissance d'une femme jolie. Podczas letnich wakacji spotkałem piękną kobietę.
fra pol Ils sont tous Canadiens. Oni wszyscy są Kanadyjczykami.
fra pol Que veut faire ton fils quand il sera grand ? Kim chce zostać twój syn, gdy dorośnie?
fra pol La politique ne l'intéresse pas. Polityka go nie interesuje.
fra pol L'un parle anglais et l'autre japonais. Jeden mówi po angielsku, a drugi po japońsku.
fra pol Il y a des phrases, qui ne valent pas la peine d'être traduites. Są zdania, których nie warto tłumaczyć.
fra pol Tu veux acheter cette jupe. Chcesz kupić tę spódnicę.
fra pol Il est comme un père pour moi. Jest dla mnie jak ojciec.
fra pol Est-ce que tu t'es amusé ? Dobrześ się bawił?
fra pol Sa voiture a deux ans. Jego samochód ma dwa lata.
fra pol Tu as de beaux yeux, tu sais. Wiesz, masz piękne oczy.
fra pol Je ne dis pas que tes réponses sont toujours fausses. Wcale nie mówię, że twoje odpowiedzi są zawsze błędne.
fra pol Il faisait chaud hier. Wczoraj było ciepło.
fra pol Je me sentais seul sans elle. Bez niej czułem się samotny.
fra pol Des repas onéreux ne compensent en rien le manque de sommeil. Kosztowne posiłki nie zrekompensują braku snu.
fra pol Quel plaisir d'être à Hawaii à nouveau. Jak przyjemnie być znów na Hawajach.
fra pol C'est trop facile. To jest zbyt łatwe.
fra pol Le train arriva à l'heure. Pociąg przyjechał punktualnie.
fra pol Mon fils peut compter jusqu'à 100 maintenant. Mój synek umie już liczyć do stu.
fra pol Étiez-vous occupé la semaine dernière ? Czyli oni byli zajęci w zeszłym tygodniu?
fra pol Les gens qui avaient perdu la raison ont conduit la guerre. Ludzie, którzy postradali rozum, prowadzili tę wojnę.
fra pol D'où viennent tes ancêtres ? Skąd pochodzą twoi przodkowie?
fra pol Il est très difficile de se connaître soi-même. Bardzo trudno jest poznać samego siebie.
fra pol Il a l'habitude de laisser la porte ouverte. On ma zwyczaj trzymania drzwi otwartych.
fra pol Ces livres sont neufs. Te książki są nowe.
fra pol Je dois aller au travail. Muszę iść do pracy.
fra pol Cette entreprise est gérée par un étranger. Tą firmą zarządza cudzoziemiec.
fra pol Tu peux étudier ici. Możesz tutaj studiować.
fra pol Je suis jeune. Jestem młody.
fra pol J'ai marché environ 1 mile. Przeszedłem mniej więcej milę.
fra pol Ma maison est ta maison. Mój dom jest twoim domem.
fra pol L'étranger va à travers la ville. Przez miasto idzie cudzoziemiec.
fra pol Tu dois y aller. Musisz iść.
fra pol Je n'ai pas son adresse sur moi. Nie mam w tej chwili jego adresu.
fra pol J'ai dû reporter mon rendez-vous. Musiałem przełożyć umówione spotkanie.
fra pol Quand je serai grand, je veux être roi. Kiedy dorosnę, chcę zostać królem.
fra pol Le comité se compose de dix membres. Komitet składa się z dziesięciu członków.
fra pol La musique est sa passion. Muzyka to jego pasja.
fra pol Tout le monde devrait savoir nager. Każdy powinien umieć pływać.
fra pol Grâce aux herbes hautes, le chat se faufila jusqu'à l'oiseau. Kot, dzięki wysokiej trawie, podkradł się do tego ptaka.
fra pol Je n'ai pas pu aller à l'école pendant une semaine. Przez cały tydzień nie mogłem chodzić do szkoły.
fra pol Était-ce là un écureuil ? Czy była tam wiewiórka?
fra pol J'essaie de te parler. Próbuję rozmawiać z tobą.
fra pol Mars tombe entre février et avril. Marzec jest między lutym a kwietniem.
fra pol Avez-vous déjà lu le journal d'aujourd'hui ? Czy pani już czytała dzisiejszą gazetę?
fra pol Il a chanté du Simon et Garfunkel. Śpiewał piosenki Simona i Garfunkela.
fra pol Une bière, s'il vous plaît. Poproszę piwo.
fra pol Je suis peut-être trop vieux. Chyba jestem za stary.
fra pol J'étais en vacances à l'étranger. Byłem na wakacjach za granicą.
fra pol Je dîne. Jem kolację.
fra pol Es-tu paré au pire ? Czy jesteś gotowy na najgorsze?
fra pol Nous importons du café du Brésil. Importujemy kawę z Brazylii.
fra pol Cette phrase sera traduite. To zdanie zostanie przetłumaczone.
fra pol C’est triste. To smutne.
fra pol Il pleut beaucoup en juin. W czerwcu dużo pada.
fra pol C'est pour ça qu'ils étudient l'anglais. I to po to studiują angielszczyznę.
fra pol Je veux juste être votre ami, rien de plus. Chcę być tylko waszym przyjacielem, nic ponadto.
fra pol La bataille de Marignan a eu lieu le 13 et 14 septembre 1515. Bitwa pod Marignan odbyła się 13 i 14 września 1515 roku.
fra pol Cette image ne me semble pas moche ; au contraire, je pense qu'elle est plutôt jolie. Ten obraz nie wydaje mi się brzydki. Przeciwnie - uważam że jest całkiem ładny.
fra pol Elle aspire à devenir une grande actrice. Ona ma nadzieję zostać wielką aktorką.
fra pol Un long entraînement lui a permis de parler couramment l'anglais. Dzięki długiej praktyce mówi biegle po angielsku.
fra pol Le vol 112 de A Airlines à destination de Tokyo sera retardé de 30 minutes. Lot 112 A Airlines do Tokio będzie miał 30 minut opóźnienia.
fra pol Il a été battu avec une barre de fer dans une bagarre lors d'un match de football. Zbili go żelaznym prętem w czasie zadymy na meczu piłki nożnej.
fra pol Ne laissez pas la porte ouverte. Nie zostawiaj otwartych drzwi.
fra pol Ne mens pas à Tom. Nie kłam Tomowi.
fra pol Vivement la Saint-Valentin ! Chciałbym żeby już były Walentynki!
fra pol Hier, c'était jeudi. Wczoraj był czwartek.
fra pol Tu veux un peu d'eau ? Chcesz trochę wody?
fra pol Elle aime le chanteur. Ona lubi piosenkarza.
fra pol Nous sommes tous avides de connaître la vérité. Wszyscy jesteśmy spragnieni, by poznać prawdę.
fra pol J'aime jouer au baseball. Lubię grać w baseballa.
fra pol Mon oncle a vécu heureux. Mój wujek żył szczęśliwie.
fra pol Désolé de venir si tard. Przepraszam za spóźnienie.
fra pol Je ne savais pas quoi dire, je suis donc resté muet. Nie wiedziałem co powiedzieć, więc milczałem.
fra pol Je sais que vous voulez probablement vous retrouver seuls alors je vais partir. Wiem, że prawdopodobnie chcesz być sam, więc odejdę.
fra pol Vu de loin, ça ressemble à une balle. Z daleka wygląda to na piłkę.
fra pol Il veut lire un livre. On chce książki do czytania.
fra pol Je vous conseille de relever vos cheveux afin que votre frange ne tombe pas sur votre front. Proponuję zaczesać grzywkę, żeby nie spadała na czoło.
fra pol Je préfère l'été à l'hiver. Wolę lato od zimy.
fra pol Ah, maintenant, je m'en souviens. J'avais mis un préservatif ; ce que je fais rarement, voire pratiquement jamais. Ach tak, teraz sobie przypominam: miałem prezerwatywę. Zdarza mi sie to rzadko, praktycznie nigdy.
fra pol Il a fini de classer les papiers. Skończył porządkowanie papierów.
fra pol Le gratte-ciel a été érigé sur de solides fondations. Drapacz chmur został wzniesiony na solidnych fundamentach.
fra pol Où se trouve le magasin le plus proche ? Gdzie jest najbliższy sklep?
fra pol Je me souviens de la première fois. Pamiętam pierwszy raz.
fra pol J'ai cherché cette lettre partout dans la maison. Po całym domu szukałem tego listu.
fra pol Les humains sont bipèdes. Ludzie są dwunożni.
fra pol Je commence à le comprendre. Zaczynam to rozumieć.
fra pol Je partage son opinion. Podzielam jego zdanie.
fra pol Tom est occupé à préparer des sandwichs dans la cuisine. Tom jest zajęty robieniem kanapek w kuchni.
fra pol Le parti au pouvoir est corrompu, mais l'opposition ne vaut pas mieux. Partia rządząca jest skorumpowana, ale opozycja jest niewiele lepsza.
fra pol Quelle est ton adresse électronique ? Jaki jest twój adres e-mail?
fra pol Il joue très bien de la guitare. On gra bardzo dobrze na gitarze.
fra pol J'irai au Japon avec ma copine en août. W sierpniu jadę z moją dziewczyną do Japonii.
fra pol Je suis très honoré de vous rencontrer. To zaszczyt poznać pana.
fra pol Ce plat sent bon. Ta potrawa ładnie pachnie.
fra pol Je suis impatiente. Jestem niecierpliwa.
fra pol C'est facile. To jest łatwe.
fra pol Attendons-nous d'autres invités ? Czy czekamy jeszcze na jakichś gości?
fra pol Ta belle voix était très agréable à mes oreilles. Twój uroczy głos był bardzo miły dla moich uszu.
fra pol Au pied de la colline il y a un beau lac. U stóp wzgórza jest piękne jezioro.
fra pol Le public interrompit l'orateur. Publiczność przerwała mówcy.
fra pol C’est pas banal ! To nie takie proste!
fra pol Je suis très fatigué parce que j'ai fait tout le chemin à pied. Jestem bardzo zmęczony ponieważ całą drogę szedłem.
fra pol Depuis le matin je mange avec les chevaux de bois. Od rana jestem o suchym pysku.
fra pol Elle est fière de sa fille. Pokładała dumę w swojej córce.
fra pol Je suis daltonien. Jestem daltonistą.
fra pol Sais-tu où il a acheté son appareil photo ? Wiesz, gdzie on kupił swój aparat?
fra pol Le climat du Brésil me plaît. Podoba mi się Brazylijski klimat.
fra pol Elle a été blessée dans l'accident. Została ranna w wypadku.
fra pol Excepté pour la prononciation, tout le monde peut correctement parler le français. Pomijając wymowę, każdy może poprawnie mówić po francusku.
fra pol Mon fils a dix ans. Mój syn ma dziesięć lat.
fra pol C'est bizarre. Dziwna sprawa.
fra pol Est-ce votre première conférence à Paris ? To pana pierwsza konferencja w Paryżu?
fra pol Voilà mon numéro. Tu jest mój numer.
fra pol Le tissu musculaire se compose d'une quantité innombrable de cellules. Tkanka mięśniowa składa się z niezliczonej ilości komórek.
fra pol Vous allez le faire ? Zrobi to pani?
fra pol Même en regardant bien on ne voit rien. Nawet dobrze się rozglądając, nie widać nic.
fra pol La conférence est prévue à Tokyo. Konferencja jest planowana w Tokio.
fra pol J'aimerais assurer ceci s'il vous plaît. Chciałbym się upewnić co do tego.
fra pol As-tu des frères et sœurs ? Czy masz rodzeństwo?
fra pol Je n'oublierai jamais votre gentillesse. Nigdy nie zapomnę pańskiej życzliwości.
fra pol Si j'avais su la vérité, je te l'aurais dite. Gdybym był znał prawdę, powiedziałbym ci.
fra pol Il ne me manque rien pour être heureux. Nic mi do szczęścia nie brakuje.
fra pol Elle semble être amoureuse de mon frère. Zdaje się, że ona jest zakochana w moim bracie.