forked from Helsinki-NLP/Tatoeba-Challenge
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathdev.txt
4451 lines (4451 loc) · 313 KB
/
dev.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
fra hun Merci de m'apporter une couverture. Légy szíves, hozzál nekem egy borítékot.
fra hun Au début, ils ne le crurent pas. Először nem hittek neki.
fra hun Tu as de la chance d'être un garçon. Szerencséd van, hogy fiú vagy.
fra hun Tu es viré. Ki vagy rúgva!
fra hun L'origine de l'univers ne sera probablement jamais expliquée. A világegyetem eredetét valószínűleg sosem fogják tudni megfejteni.
fra hun Il ne parle pas notre langue. Ő nem beszéli a nyelvünket.
fra hun Mon grand-père est né en 1920. A nagypapám 1920-ban született.
fra hun Ces bananes ne sont pas mûres. Ezek a banánok nem érettek.
fra hun L'église se trouve en bordure de la ville. A templom a város szélén található.
fra hun Ils ne m'ont appris que des grossièretés. Csak durvaságokat tanítottak nekem.
fra hun George Washington est né en 1732. George Washington 1732-ben született.
fra hun Ne nous oublie pas. Ne feledkezz meg rólunk!
fra hun Tom est libre. Tom szabad.
fra hun J'aimerais téléphoner à ma famille. Szeretnék telefonálni a családomnak.
fra hun Es-tu une blonde naturelle ? Te természetes szőke vagy?
fra hun Il détient deux voitures. Két autója van.
fra hun Que veux-tu dire ? Mit akarsz mondani?
fra hun Mon père vient juste de sortir du bain. Apám éppen most jött ki a fürdőszobából.
fra hun La lettre était mal adressée. A levél rosszul volt címezve.
fra hun Je n'ai pas encore prié. Még nem imádkoztam.
fra hun Je ne voulais rien de tout ça. Nem akartam ezzel semmit.
fra hun À présent, l'eau pour le thé bout. Mos forr a víz teának.
fra hun Elle se concentra totalement sur son nouveau travail. Teljesen az új munkájára koncentrált.
fra hun Tom mange comme un cochon. Tom úgy eszik, mint egy disznó.
fra hun Un bon professeur doit être patient avec ses élèves. Egy jó tanárnak türelmesnek kell lennie a diákjaival.
fra hun Je recommande l'élimination de cette phrase au bout de deux semaines, dans la mesure où personne ne s'y oppose. Javaslom, hogy töröljük ezt a mondatot két hét múlva, ha addig nem érkezik ellenvélemény.
fra hun Combien d'enfants avez-vous ? Önnek hány gyereke van?
fra hun Où se trouve la pharmacie ? Hol van a gyógyszertár?
fra hun Quelle sorte d'oiseau est-ce là ? Milyen madár ez?
fra hun J'étais absente de l'école parce que j'étais malade. Hiányoztam az iskolából, mert beteg voltam.
fra hun Le frère de Tom est plombier. Tomi bátyja vízvezetékszerelő.
fra hun Tom est resté en relation avec Marie. Tom kapcsolatban maradt Maryvel.
fra hun J'adore les bibliothèques. Imádom a könyvtárakat.
fra hun Nous n'avons pas besoin de faire ceci. Nem kell ezt megtennünk.
fra hun Jack parle anglais. Jack beszél angolul.
fra hun Laissez-moi y aller ! Hadd menjek!
fra hun Donc qui ? Hát ki?
fra hun Marie faisait comme si de rien n'était. Mari úgy tett, mintha semmi sem történt volna.
fra hun Le sang est rouge. A vér vörös.
fra hun J'ai une nouvelle voiture rouge. Van egy új piros autóm.
fra hun Nous nous sommes rencontrés devant l'école. Az iskola előtt találkoztunk.
fra hun Nous nous comprenons. Értjük egymást.
fra hun J'aime jouer avec mon chien. Szeretek a kutyámmal játszani.
fra hun Le nouveau tunnel reliera la France et l'Angleterre. Az új alagút össze fogja kötni Franciaországot és Angliát.
fra hun Elle a des yeux attirants. Vonzó szeme van.
fra hun Tom a besoin de nouvelles chaussures. Tomnak kell egy új cipő.
fra hun Nous avions besoin de temps. Időre volt szükségünk.
fra hun Je n'ose pas le lui dire. Nem merem ezt neki megmondani.
fra hun Cet hôtel est un véritable petit bijou. Ez a szálló egy igazi gyöngyszem.
fra hun Je savais que je te trouverais ici. Tudtam, hogy itt megtalállak.
fra hun Je n'aime pas beaucoup la télévision. Nem igazán érdekel a tévé.
fra hun Vous êtes le médecin. Maga az orvos.
fra hun Le règne de Philippe II dura quarante ans. II. Fülöp negyven évig uralkodott.
fra hun Je m'en fiche que l'avenir appartient à ceux qui se lèvent, je veux dormir. Nem érdekel, hogy ki korán kel, aranyat lel, én aludni akarok.
fra hun On a aperçu un château au loin. A távolban egy kastély látható.
fra hun Quand est-elle née ? Mikor született?
fra hun Tom ne savait pas que Mary comprenait le français. Tom nem tudta, hogy Mary ért franciául.
fra hun Combien de voitures a-t-il ? Hány kocsija van?
fra hun Nous avons assez d'argent. Van elég pénzünk.
fra hun Dan est le seul qui peut réparer ce moteur. Csak Dani tudja megjavítani ezt a motort.
fra hun C'est ce que nous voulons. Ez az, amit akarunk.
fra hun Le russe est très difficile à apprendre. Az orosz nyelvet nagyon nehéz megtanulni.
fra hun Il parle anglais et français. Beszél angolul és franciául.
fra hun J'adore les surprises. Imádom a meglepetéseket.
fra hun Nous avons attendu dix minutes. Vártunk tíz percet.
fra hun Il a deux filles. Két lánya van.
fra hun L'allemand est la meilleure langue du monde. A német a legjobb nyelv a világon.
fra hun Je ne veux pas travailler. Nem akarok dolgozni.
fra hun Dis-moi pourquoi elle pleure. Mondd meg nekem, hogy miért sír.
fra hun J'ai marché trois quarts de mile. Háromnegyed mérföldet gyalogoltam.
fra hun Ses filles consolaient la mère. Lányai vigasztalták az anyát.
fra hun Ces serviettes sont de couleurs différentes. Ezek a szalvéták különböző színűek.
fra hun Sors-tu avec qui que ce soit ? Randevúzol valakivel?
fra hun Je suis membre du club de tennis. Tagja vagyok a teniszklubnak.
fra hun Aujourd'hui c'est mon anniversaire. Ma van a születésnapom.
fra hun Je ne me lève jamais avant sept heures. Soha nem kelek fel hét előtt.
fra hun Je suis tombé amoureux de Jean Reno. Beleestem Jean Reno-ba.
fra hun Je dois t'appeler. Fel kell hívnom téged.
fra hun Que boire? Mi van inni?
fra hun Il manque encore un peu de sel à cette soupe. Hiányzik még egy kis só ebből a levesből.
fra hun J’ai cousu mes vêtements. Megvarrtam a ruháimat.
fra hun Sa théorie se fonde sur les faits. Az elmélete tényeken alapul.
fra hun Tom mange des spaghettis. Tom spagettit eszik.
fra hun J'aime votre tableau. Tetszik a festménye.
fra hun T'inquiète pas. Ne aggódj!
fra hun Comprends-tu ce que je veux dire par là ? Érted, mit akarok ezzel mondani?
fra hun C'est très simple d'apprendre à nager. Nagyon könnyű megtanulni úszni.
fra hun Qui, parmi nous, est parfait ? Ki az, ki tökéletes közöttünk?
fra hun J'habite ici. Én itt élek.
fra hun Où se trouve l'ascenseur ? Hol van a felvonó?
fra hun Si je ne le fais pas, cela ne sera pas fait. Ha nem csinálom, nem lesz meg.
fra hun Que pensez-vous de ce chapeau rouge ? Mit szól ehhez a vörös kalaphoz?
fra hun Comment était la fête ? Milyen volt a buli?
fra hun J'ai un ami qui est pilote. Van egy barátom, aki pilóta.
fra hun J'ai quelques bonnes nouvelles pour toi. Van számodra néhány jó újságom.
fra hun Personne ne saura. Senki nem fog tudni róla.
fra hun C'est combien le billet d'entrée ? Mennyibe kerül egy belépőjegy?
fra hun Gilbert est encore en retard. Már megint késik Gilbert.
fra hun Il travaille tous les jours sauf le dimanche. Minden nap dolgozik, kivéve vasárnap.
fra hun Nous transformons le lait en fromage et en beurre. Sajtot és vajat készítünk tejből.
fra hun Tom se laissa tomber sur son fauteuil en rentrant du travail. Tomi belehuppant a fotelba a munkából hazaérkezve.
fra hun Je t'appellerai vers 5 heures. Öt óra körül felhívlak.
fra hun Combien j'aimerais être à tes côtés! Mennyire szeretnék veled lenni!
fra hun Tom est allé à l'école avec mon fils. Tom a fiammal ment iskolába.
fra hun Vous allez nous aider, que vous le vouliez ou non. Akár szeretnétek, akár nem, segíteni fogtok nekünk.
fra hun Grand merci ! Köszönöm szépen!
fra hun Les poissons sont des animaux à sang froid. A halak hidegvérű állatok.
fra hun Je déteste les femmes qui sont sûres d'elles. Ki nem állhatom a magabiztos nőket.
fra hun Notre association ne dura pas longtemps. A szövetségünk nem tartott sokáig.
fra hun Je t'aime ! Szeretlek!
fra hun Quel est ton film préféré ? Melyik a kedvenc filmed?
fra hun Y a-t-il suffisamment de chaises ? Van elég szék?
fra hun C'est mon opinion. Ez a véleményem.
fra hun Nous avons reçu leur faire-part de mariage. Megkaptuk a házassági értesítőjüket.
fra hun Demain, il pleuvra. Holnap esni fog.
fra hun Nous avons toutes peur. Mindannyian félünk.
fra hun Courage ! Bátorság!
fra hun Ce travail est trop pour moi. Ez a munka túl sok nekem.
fra hun J'ai beaucoup de choses à faire maintenant. Most sok elintéznivalóm van.
fra hun L'histoire est terrible. A történet szörnyű.
fra hun Ce n'est pas la réponse. Ez nem válasz.
fra hun Tu as trois voitures. Neked három autód van.
fra hun Il adore les animaux. Szereti az állatokat.
fra hun Mais c'est bien d'utiliser le mot "je" le moins souvent possible. Azonban az a jó, ha a "je" elöljárót a lehető legritkábban használjuk.
fra hun Ouvre ton cœur. Nyisd ki a szíved!
fra hun La dame n'a menti, ni la première fois, ni la dernière. A hölgy nem először és nem is utoljára hazudott.
fra hun Combien de comtés y a-t-il en Floride ? Hány megye van Floridában?
fra hun Le crayon est noir. A ceruza fekete.
fra hun J'ai beaucoup de choses à faire maintenant. Most sok dolgom van.
fra hun Il y a assez de A, mais B est insuffisant. Elég az A, de nem elég a B.
fra hun Le courage lui a manqué. Inába szállt a bátorsága.
fra hun Où est ton école ? Hova jársz iskolába?
fra hun Il possède plus de livres qu'il ne peut en lire. Több könyve van, mint amennyit el tud olvasni.
fra hun Tom médite. Tom meditál.
fra hun Il a fait rire les enfants. Megnevettette a gyerekeket.
fra hun Elles ont compris. Megértették.
fra hun L'auto est bleue. Az autó kék.
fra hun Le mur est couvert de graffitis. A fal tele van graffitivel.
fra hun Cette série de livres comporte quarante-huit tomes. Ez a könyvsorozat negyvennyolc kötetből áll.
fra hun Il doit être musicien. Bizonyára zenész.
fra hun Il était assis sur une chaise. Széken ült.
fra hun Où sont les toilettes ? Hol van a mosdó?
fra hun Ma petite sœur m'a demandé de lui apprendre à skier. A húgom arra kért, hogy tanítsam meg sízni.
fra hun J'ai oublié de le lui demander. Elfelejtettem tőle megkérdezni.
fra hun Tim écrit comme s'il était gaucher. Tim úgy ír mintha balkezes lenne.
fra hun Le temps était idéal. Az időjárás nagyszerű volt.
fra hun Il a trouvé tes clés. Il est tombé dessus par hasard. Megtalálta a kulcsaidat. Véletlenül akadt rájuk.
fra hun Regarde, je te prie, la photo que j'ai choisie. Kérlek, nézd már meg azt a fényképet, amelyiket kiválasztottam magamnak.
fra hun Ta famille a besoin de toi. Kellesz a családodnak.
fra hun Son cadeau est une bouteille de vin. Az ajándéka egy palack bor.
fra hun Ce n'est pas loin de Boston. Ez nincs messze Bostontól.
fra hun Amy va à l’arrêt de train à pied tous les matins. Emi naponta gyalog megy a megállóig.
fra hun Bonne nuit, maman. Jó éjszakát, anya!
fra hun Nous n'entendons rien du tout. Semmit sem hallunk.
fra hun Je ne sais quoi commander. Nem tudom, mit rendeljek.
fra hun Tu peux passer la nuit chez nous. Nálunk éjszakázhatsz.
fra hun Je ne fais confiance à personne sauf à moi-même. Magamon kívül senkiben sem bízom.
fra hun Je suis française. Francia vagyok.
fra hun C'est lui que j'ai appelé. Ő az, akit hívtam.
fra hun Il descendit prendre le petit déjeuner. Hozzáfogott a reggelizéshez.
fra hun Je veux apprendre l'anglais. Angolul akarok tanulni.
fra hun C'est un moment historique. Ez egy történelmi pillanat.
fra hun Ils ne peuvent pas nous intimider. Nem tudnak minket félretolni.
fra hun Des milliers de gens ont perdu leur travail. Több ezer ember veszítette el a munkáját.
fra hun Je n'ai pas d'appétit. Nincs étvágyam.
fra hun Oslo, c'est la capitale de la Norvège. Oslo Norvégia fővárosa.
fra hun Personne ne le saura. Senki nem fogja megtudni.
fra hun Je compte revenir lundi prochain. Úgy számítom, hogy jövő hétfőn térek vissza.
fra hun Je suis fatigué ! Fáradt vagyok.
fra hun J'aimerais avoir quelque chose à boire. Szeretnék inni valamit.
fra hun Cette orange est délicieuse. Ez a narancs nagyon finom.
fra hun Beaucoup des ouvriers moururent de faim. Sok munkás éhen halt.
fra hun Le roi avait réussi son magnifique palais. A király pompás palotájáról volt híres.
fra hun Elle a de beaux yeux. Szép szeme van.
fra hun Le livre est noir. A könyv fekete.
fra hun Je crois en Dieu. Hiszek Istenben.
fra hun Voulez-vous faire une promenade ? Volna kedve egyet sétálni?
fra hun Je n'ai pas accepté les cadeaux. Nem fogadtam el az ajándékokat.
fra hun Le thé est vraiment délicieux. A tea nagyon finom.
fra hun Fais ton choix. Válassz!
fra hun Il n'est pas possible aux humains de vivre éternellement. Az ember nem élhet örökké.
fra hun Vous connaissez Tom ? Ismeritek Tomot?
fra hun Encourage le à le faire! Biztasd őt, hogy tegye meg azt.
fra hun Prends ton manteau. Vedd a kabátod!
fra hun Enfin, c'est vendredi. Végre péntek van.
fra hun Tom mange une pomme. Tom eszik egy almát.
fra hun Est-ce clair ? Világos?
fra hun Ils vivaient là seuls. Egyedül ők éltek ott
fra hun J'ai un ami dont le père est professeur. Van egy barátom, akinek tanító az apja.
fra hun J'approuve son projet. Helyeslem a tervét.
fra hun Le Japon est plus petit que le Canada. Japán kisebb Kanadánál.
fra hun Je ne suis pas en train de me battre. Nem harcolok.
fra hun C'est ma vie. Ez az életem!
fra hun On se revoit dans une semaine exactement. Mához egy hétre újra látlak.
fra hun J'aime marcher la nuit. Szeretek éjjel sétálni.
fra hun Dans un mois je serai en vacances. Egy hónap múlva leszek szabadságon.
fra hun J'ai manifestement trop bu. Nyilvánvalóan sokat ittam.
fra hun L'accident a failli lui coûter la vie. A baleset majdnem az életébe került.
fra hun Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix. Egy, kettő, három, négy, öt, hat, hét, nyolc, kilenc, tíz.
fra hun J'ai un bon dictionnaire. Van egy jó szótáram.
fra hun Le mouton nous donne la laine. A birka ad nekünk gyapjút.
fra hun « Depuis combien de temps habites-tu ici ? » - « La semaine prochaine, ça fera cinq ans. » - Milyen régen laksz itt? - A jövő héten lesz öt éve.
fra hun Comment nomme-t-on cet oiseau ? Hogy nevezik ezt a madarat?
fra hun Ma langue maternelle est le plus beau cadeau que j'ai reçu de ma mère. Az anyanyelvem a legszebb ajándék, amit anyámtól kaptam.
fra hun Tu as de nouveau bu toute la vodka. Te már megint megittad az egész vodkát!
fra hun Tom n'a rien mangé durant trois jours. Tamás három napon át nem evett semmit.
fra hun Asseyons-nous sur ce banc. Üljünk le arra a padra.
fra hun Je suis en retard, n'est-ce pas ? Késésben vagyok, ugye?
fra hun Je savais qui l'avait fait. Tudtam, ki tette.
fra hun C'est vrai ! Helyes!
fra hun Pourquoi est-ce que les lapins ont de grandes oreilles ? Miért van a nyulaknak hosszú füle?
fra hun Elle sanglotait. Zokogott.
fra hun Où est mon billet ? Hol van a jegyem?
fra hun Il a été choisi pour sa perspicacité. Bölcsessége miatt választották meg.
fra hun Il n'a pas accepté mes excuses. Nem fogadta el a bocsánatkérésemet.
fra hun Vous devez attendre jusqu'à l'année prochaine. A következő évig várnia kell.
fra hun Est-ce difficile ? Nehéz ez?
fra hun Il y a une nouvelle femme dans sa vie. Egy új nő van az életében.
fra hun Elle est l'épouse d'Alain. Ő Alain felesége.
fra hun Ton père est grand. Jó magas az édesapád.
fra hun Elle leur demanda de retirer leurs chaussures. Megkérte őket, hogy vegyék le a cipőjüket.
fra hun Le risque est trop grand. Túl nagy a rizikó.
fra hun T'es un putain de génie ! Te egy kibaszott zseni vagy!
fra hun Salut ! Comment ça va ? Halló! Hogy vagy?
fra hun Elle est aimée de ses amies. Szeretik a barátai.
fra hun Trois nouveaux timbres ont été émis le mois dernier. A múlt hónapban három új bélyeget adtak ki.
fra hun Il y a toujours une prochaine fois. Mindig van következő eset.
fra hun Vous accompagnez les enfants à l'école. Elkíséred a gyerekeket az iskolába.
fra hun Il lui a donné un livre. Egy könyvet adott neki.
fra hun Le français est-il plus difficile que l'anglais ? Nehezebb a francia az angolnál?
fra hun Tom frappa à la porte de Mary. Tomi kopogott Mari ajtaján.
fra hun Tu es morte. Halott vagy.
fra hun Mon chat est blanc. A cicám fehér.
fra hun Tu es la personne la plus importante de nous tous. Te vagy a legfontosabb ember mindannyiunk közt.
fra hun Il a trouvé tes clés. Il est tombé dessus par hasard. Megtalálta a kulcsaidat. Véletlenül bukkant rájuk.
fra hun Pardon ! Pardon!
fra hun Qui est ton professeur ? Ki a tanárod?
fra hun Est-ce que c'est une fleur ? Ez egy virág?
fra hun Je ne lis pas de livres. Nem olvasok könyveket.
fra hun J'éternue sans cesse. Állandóan tüsszögök.
fra hun C'est très facile à employer. Ez nagyon könnyen kezelhető.
fra hun Il n'y avait aucun signe de vie sur l'île. A szigeten semmi jele nem volt tapasztalható az életnek.
fra hun Il était parmi ceux qui furent choisis. Rá esett a választás.
fra hun Le shérif vous attend dans son bureau. A seriff vár téged az irodájában.
fra hun On pouvait voir la mer depuis notre chambre d'hôtel. A hotel szobájából kilátás nyílt a tengerre.
fra hun À qui est ce sac ? Kié ez a táska?
fra hun Tom est un ami de Mary. Tomi Mária barátja.
fra hun Je parle arabe. Én beszélek arabul.
fra hun Tom est l'homme le plus riche de l'univers. Tamás a leggazdagabb férfi az univerzumban.
fra hun Il l'a sauvée au risque de sa propre vie. Megmentette őt, saját életét kockáztatva.
fra hun Son bureau va être fermé faute d'argent. Pénzhiány miatt bezárták az irodáját.
fra hun Je suis encore à l'école. Még az iskolában vagyok.
fra hun Le père de Tom était comptable. Tom apja könyvelő volt.
fra hun Beaucoup de touristes visitent Kyoto. Kyotót sok turista látogatja.
fra hun J'ai visité Rome pour la première fois de ma vie. Életemben először látogattam Rómába.
fra hun Le problème était trop pour moi. A probléma már meghaladta a képességeimet.
fra hun Je n'arrive pas à croire que tu n'aies pas reconnu ton propre frère. Nem hiszem el, hogy nem ismerted meg a saját öcsédet.
fra hun Rien n'est pardonné. Semmi sincs megbocsájtva.
fra hun J'ai déjà attendu deux heures, je ne peux pas attendre plus. Már két órája várok, tovább már nem tudok.
fra hun Quatre hommes chantent. Négy férfi énekel.
fra hun Bob est populaire à l'école. Bob népszerű az iskolában.
fra hun Elle a raison. Neki igaza van.
fra hun Que ce livre est petit ! Milyen kicsi ez a könyv!
fra hun Mon grand-père est mort il y a trois ans. A nagypapám három évvel ezelőtt meghalt.
fra hun Où habite ton oncle ? Hol lakik a nagybátyád?
fra hun As-tu du linge à laver ? Van mosnivalód?
fra hun J'ai fait des crêpes aujourd'hui. Palacsintát csináltam ma.
fra hun Parle lentement, je te prie. Kérlek, beszélj lassabban!
fra hun Le grand arbre n'est pas vert. A nagy fa nem zöld.
fra hun Vous dites ? Hogy mondtad?
fra hun Félicitations. Gratulálok!
fra hun On ne sait jamais ce que la vie nous réserve. Soha nem lehet tudni, mit tartogat az élet számunkra.
fra hun Elle a pleuré en entendant l'histoire. Sírt, amikor meghallgatta a történetet.
fra hun Je suis un acteur célèbre. Híres színész vagyok.
fra hun Elle passa tout l'après-midi à cuisiner. Az egész délutánt főzéssel töltötte.
fra hun Je reçois souvent des lettres de lui. Gyakran kapok tőle leveleket.
fra hun Elle cherche du travail. Munkát keres.
fra hun Comment as-tu su qu'elle était malade ? Hogyan tudtad meg, hogy beteg?
fra hun Chaque minute avec toi est un cadeau. Veled minden perc ajándék.
fra hun Plus vite, d'accord ? Gyorsabban, oké?
fra hun Puis-je m'asseoir ? Leülhetek?
fra hun Et toi, qui es-tu ? És te meg ki vagy?
fra hun Je suis descendu du train. Leszálltam a vonatról.
fra hun C'est un secret, n'en parle à personne. Ez egy titok. Ne mondd el senkinek!
fra hun Ce lieu est ouvert à tous. Ez a hely mindenki számára nyitva áll.
fra hun Dis-moi: qui est ce jeune homme ? Mondd, ki ez a fiatalember!
fra hun "Veux-tu quelque chose à boire ?" "Non, merci" - Szeretnél inni valamit? - Nem, köszönöm.
fra hun Marie avait un chat. Marinak volt egy macskája.
fra hun Tu as raison. Igazad van.
fra hun L'eau n'est pas propre. A víz nem tiszta.
fra hun Je m'abonne au Wi-Fi. Előfizetek a Wi-Fi-re.
fra hun Elle a pleuré lorsqu'elle a entendu l'histoire. Sírt, amikor meghallgatta a történetet.
fra hun Il a trouvé mon vélo. Ő találta meg a kerékpáromat.
fra hun Isaac Newton était un physicien anglais. Isaak Newton angol fizikus volt.
fra hun Ce n'est qu'une rumeur. Ez nem más, mint szóbeszéd.
fra hun Sors les oranges du réfrigérateur. Vedd ki a hűtőből a narancsokat.
fra hun Il semble que cette histoire n'est pas encore terminée. Úgy tűnik, a történetnek még nincs vége.
fra hun J'ai oublié le livre. Elfelejtettem a könyvet.
fra hun Je ne l'aime pas non plus. Nekem sincs ínyemre.
fra hun Est-ce que tu dois le faire maintenant ? Most kell neked ezt csinálnod?
fra hun Personne n'a compris. Senki sem ért.
fra hun La situation est sans espoir. A helyzet reménytelen.
fra hun Au lieu de pleurer, tu devrais te bouger ! Panasz helyett tégy jobbat!
fra hun Et si nous allions au cinéma ? És ha moziba mennénk?
fra hun Enfin ! Végre!
fra hun Il va me l'expliquer. Mindjárt elmagyarázza nekem.
fra hun Le renard se faufile autour de la maison. A róka a ház körül ólálkodik.
fra hun Nous avons vu quelque chose. Láttunk valamit.
fra hun Une puissante armée protégeait la ville. A várost erős hadsereg védte.
fra hun Je veux manger de la viande et des légumes. Húst és főzeléket akarok enni.
fra hun Oh ! Vraiment ? Ó, csakugyan!?
fra hun Pourquoi saignes-tu ? Mitől vérzel?
fra hun Le chat est dans son panier. A macska a kosarában van.
fra hun Parlez-vous italien ? Tudsz olaszul?
fra hun Il est doté d'une très belle voix. Nagyon szép hangja van.
fra hun Bien qu'ils étaient pauvres, ils ont élevé sept enfants. Bár szegények, hét gyermeket neveltek föl.
fra hun C'est une bonne idée. Ez egy jó ötlet!
fra hun Je ne m'y connais peut-être pas beaucoup, mais je sais que Tom ne sait pas de quoi il parle. Lehet, hogy nem sokat tudok, de azt biztosan tudom, hogy Tom össze-vissza beszél.
fra hun Elle a versé le lait dans un bol. Egy tálba öntötte a tejet.
fra hun Tu as une belle voix. Szép hangod van.
fra hun Remercie Dieu. Hála istennek!
fra hun Peut-être viendra-t-il. Lehet, hogy eljön.
fra hun Lève-toi. Felkelni!
fra hun Quel est le nom de ton ami ? Mi a barátod neve?
fra hun Toute mariée est belle, le jour de son mariage. Minden menyasszony gyönyörű az esküvője napján.
fra hun Qui ne dit mot consent. A hallgatás beleegyezést jelent.
fra hun Quand je le vois, je pense à mon grand-père. Ha látom, a nagyapámra gondolok.
fra hun Je me trouve près de la gare. Közel vagyok az állomáshoz.
fra hun Ce mot a un double sens. Ennek a szónak két jelentése van.
fra hun Il semble que cette histoire n'est pas encore terminée. Úgy látszik, a történet még nem fejeződött be.
fra hun Je sais où Tom a vécu. Tudom, hogy Tamás hol lakott.
fra hun Il partit en Afrique pour toujours. Örökre elhagyta Afrikát.
fra hun Le portail de la maison était ouvert. A ház kapuja nyitva volt.
fra hun L'été est terminé. Vége a nyárnak.
fra hun J'ai accusé Tom de vol. Én vádoltam meg Tomit lopással.
fra hun Je ne pensais pas que vous me croiriez. Nem gondoltam, hogy hinni fogsz nekem.
fra hun Quel est le numéro de ma chambre ? Mi a szobaszámom?
fra hun Essayons ! Próbáljuk meg!
fra hun Je suis pauvre. Tu es riche. Én szegény vagyok, te meg gazdag.
fra hun C'est une injustice ! Ez igazságtalanság!
fra hun J'ai rencontré Marie et John à Londres. Maryvel és Johnnal Londonban találkoztam.
fra hun J'ai été invitée. Meghívtak.
fra hun Les enfants ont glissé au bas du banc. A gyermekek lecsúsztak a padról.
fra hun Attendons un peu ! Várjunk csak egy kicsit!
fra hun Je n'ai d'autre choix que de manger ce qu'ils me servent. Nincs más választásom, mint azt enni, amit felszolgálnak.
fra hun Ma mère souffre souvent de maux de tête. Édesanyámnak gyakran fáj a feje.
fra hun Rouge, c'est mieux. Jobb a piros.
fra hun Je suis ton meilleur ami. Én vagyok a legjobb barátod.
fra hun C'est un sapin de Noël. Ez egy karácsonyfa.
fra hun Tu tiendras parole, n'est-ce pas ? Te tartod a szavad, igaz?
fra hun Alors, as-tu décidé ? Tehát, döntöttél már?
fra hun Je suis généralement d'accord avec Tom. Általában egyetértek Tomival.
fra hun Tu as des projets pour l'été ? Van valamilyen terved a nyárra?
fra hun Qu'est-ce que vous cherchez? Mit kerestek?
fra hun Pourquoi demandes-tu ? Miért kérdezed?
fra hun Elle ne comprend pas du tout l'anglais. Egyáltalán nem ért angolul.
fra hun Est-ce une chauve-souris ? Ez egy denevér?
fra hun Il a changé d'école l'année dernière. Múlt évben iskolát váltott.
fra hun Je ne les déçois pas. Nem veszem el a kedvüket.
fra hun Choisissez-en une parmi ceux-là. Válassz ki azok közül egyet!
fra hun Les Bédouins vivent dans le désert. A beduinok a sivatagban élnek.
fra hun Salut ! Helló!
fra hun C'est toi l'expert. Te vagy a szakember.
fra hun Puis-je compter sur votre loyauté ? Számíthatok a hűségükre?
fra hun Ce n'est pas facile d'élever des enfants. Nem könnyű a gyermeknevelés.
fra hun Arrête ton cinéma ! Fejezd be a vetítést!
fra hun L'air est sec aujourd'hui. Ma száraz a levegő.
fra hun Ils sont vendus à la pièce. Ezek darabonként keltek el.
fra hun Ces chiens sont grands. Ezek a kutyák nagyok.
fra hun As-tu vu cela ? Láttad ezt?
fra hun J'ai arrêté de gober tout ce que ma mère me raconte. Már nem hiszek el mindent, amit az anyám nekem mesél.
fra hun Tom ne met pas de sucre dans son café. Tom nem tesz cukrot a kávéjába.
fra hun Je les ai reconnus au premier coup d'œil. Első pillantásra felismertem.
fra hun J'ai donné trois bonbons à chaque enfant. Minden gyereknek három cukorkát adtam.
fra hun Tu n'en veux pas beaucoup, si ? Te nem akarsz sokat, igaz-e?
fra hun Le bébé pleure. A baba sír.
fra hun Cette phrase est triste. Ez a mondat szomorú.
fra hun Tu ne m'as jamais dit le nom de ta copine. Sosem mondtad meg a barátnőd nevét.
fra hun Que proposes-tu de faire ? Mit javasolsz, mit kellene tenni?
fra hun Il est né au XIXe siècle. A XIX. században született.
fra hun Je comprends ton problème. Értem a problémádat.
fra hun Peu de gens ont des machines à écrire. Kevés embernek van írógépe.
fra hun La neige a couvert l’autobus. A buszt hó borította el.
fra hun Normalement, je vais à pied. Rendszerint sétálok.
fra hun J'ai beaucoup appris de ce que j'ai entendu. Sokat tanultam abból, amit hallottam.
fra hun Nous n’avons pas assez de force pour suivre toute notre raison. Az ember nem bir elég erővel, szavát fogadni mindég az eszének.
fra hun Il fait meilleur aujourd'hui qu'hier. Ma szebb idő van, mint tegnap.
fra hun C'est incroyable ! Ez hihetetlen!
fra hun Aimes-tu le rap ? Szereted a rappet?
fra hun Il écrit une lettre à sa mère de temps en temps. Időnként levelet ír az édesanyjának.
fra hun Il n'est peut-être pas heureux. Lehetséges, hogy nem boldog.
fra hun J'ai oublié ça. Elfelejtettem.
fra hun Il est plus intelligent que sage. Intelligensebb, mint amilyen okos.
fra hun Essayons quelque chose ! Próbáljunk meg valamit!
fra hun Maman est plus vieille que Papa. Anya idősebb papánál.
fra hun Tom donne à manger à son chien deux fois par jour. Tom a kutyájának minden nap kétszer ad enni.
fra hun Je n'ai jamais pensé que je me marierais un jour. Soha nem gondoltam, hogy megházasodom egyszer.
fra hun Ce n'est pas un secret. Ez nem titok.
fra hun Je suis paresseux. Lusta vagyok.
fra hun Il laissa les biens immobiliers à ses enfants. Gyermekeire hagyta az ingóságait.
fra hun Ils n'oublient jamais leur argent. Ők sohasem felejtik el a pénzt.
fra hun Ce n'est pas la quantité mais la qualité qui importe. Nem a mennyiség, hanem a minőség a fontos.
fra hun Marie ne sait pas quand Tom partira en Algérie. Mária nem tudja, mikor utazik Tamás Algériába.
fra hun Voici mon père. Ő az édesapám.
fra hun Que cherchez-vous ? Mit kerestek?
fra hun Puis-je manger ce gâteau ? Megehetem ezt a tortát?
fra hun La colline était couverte de neige. A dombot hó borította.
fra hun J’aime ça. Je l’achète. Ez tetszik nekem. Ezt megveszem.
fra hun Je préfère un hôtel proche de l'aéroport. Inkább a repülőtér melletti szállodát preferálom.
fra hun Elle a une agréable voix. Kellemes hangja van.
fra hun As-tu coupé le papier ? Szétvágtad a papírt?
fra hun Je ne vous regrette pas. Nem sajnállak titeket.
fra hun Les droits des femmes sont des droits de l'homme. A nők jogai emberi jogok.
fra hun J'ai besoin de plus de couvertures. Szükségem van több takaróra.
fra hun Viens ici ! Jöjjön ide!
fra hun Toutes les fleurs du jardin sont jaunes. A kertben minden virág sárga.
fra hun Jean aime Marie. János szereti Máriát.
fra hun De qui avez-vous parlé ? Kihez beszéltél?
fra hun Ce doit être ici. Itt kell lennie.
fra hun Il va probablement pleuvoir demain. Lehet, hogy holnap esni fog.
fra hun Qui aime la guerre ? Ki szereti a háborút?
fra hun Il n'était plus à la charge de ses parents. Többé már nem függött szüleitől.
fra hun Combat contre la maladie. Harc a betegség ellen.
fra hun La soupe est trop chaude. A leves túl forró.
fra hun Et pour quoi ? És minek?
fra hun J'eus peu à voir avec ça. Nem sok dolgom volt vele.
fra hun J'ai trouvé le livre très intéressant. Nagyon érdekesnek találtam a könyvet.
fra hun Travaille-t-il demain ? Dolgozik holnap?
fra hun L'anglais est ma langue maternelle. Az angol az anyanyelvem.
fra hun Savez-vous où il est ? Tudjátok, hogy ő hol van?
fra hun J'aime manger du chocolat. Szívesen majszolok csokoládét.
fra hun Je serai de retour dans quelques minutes. Pár percen belül visszajövök.
fra hun Je veux étudier l'anglais. Angolul akarok tanulni.
fra hun Quelle est la différence ? Mi a különbség?
fra hun Susan a fait une robe pour Jill. Susan egy ruhát készített Jillnek.
fra hun Elle m'a pris par la main. Kézenfogott.
fra hun Il me pardonne. Megbocsát nekem.
fra hun Je le sens, maintenant. Már érzem.
fra hun Avez-vous une soupière ? Van egy levesestálad?
fra hun Je suis français. Francia vagyok.
fra hun Non. Nem.
fra hun Le courage lui a manqué. Elszállt a bátorsága.
fra hun Muiriel a 20 ans maintenant. Muiriel most 20 éves.
fra hun Deux cents personnes sont mortes du choléra l'année dernière. Kétszáz ember halt meg az előző évben kolerában.
fra hun Que cherchons-nous ? Mit keresünk?
fra hun Je suis professeur. Tanító vagyok.
fra hun Tu es mon ennemi. Az ellenségem vagy.
fra hun Les musulmans appellent Jésus « Issa ». A muzulmánok Jézust Issza néven említik.
fra hun Les deux réponses sont correctes. Mindkét válasz helyes.
fra hun Quand part le prochain train ? Mikor indul a következő vonat?
fra hun J'attends. Várok.
fra hun Bonsoir mes amis. Ce soir, j'écrirai en français. Jó estét, barátaim! Ma este franciául fogok írni.
fra hun Est-ce que tu aimes ta mère ? Szereted édesanyádat?
fra hun Tom est rentré à 6:30. Tamás fél hétkor ért haza.
fra hun Parlons anglais. Beszéljünk angolul!
fra hun Cette couleur ne me va pas. Nem áll jól nekem ez a szín.
fra hun Le chien est noir. A kutya fekete.
fra hun Mon père lit toujours le journal avant le petit déjeuner. Apám mindig újságot olvas reggeli előtt.
fra hun J'ai une maison. Van egy házam.
fra hun Je ne peux les payer. Nem tudom őket kifizetni.
fra hun Je l'ai souvent vu se faire tyranniser. Gyakran láttam zsarnokoskodni.
fra hun Elles sont vieilles. Ők idősek.
fra hun L'air est un mélange de différents gaz. A levegő különböző gázok elegye.
fra hun Je sais qui tu es. Tudom, ki vagy.
fra hun Pourquoi l'automne s'appelle "fall" aux États-Unis ? Amerikában az őszt miért "fall"-nak hívják?
fra hun Arrête de me chatouiller ! Hagyd már abba a csiklandozást!
fra hun As-tu une question ? Van kérdésed?
fra hun Évidemment j'ai accepté. Természetesen elfogadtam.
fra hun Sais-tu qui chante cette chanson ? Tudod, ki énekli ezt a dalt?
fra hun La Finlande est cent fois plus froide que l'Espagne. Finnország százszor hidegebb, mint Spanyolország.
fra hun Il tomba et cogna sa tête contre un rocher. Elesett és beütötte a fejét egy sziklába.
fra hun J'aimerais téléphoner à ma famille. Szeretném felhívni a családomat.
fra hun Jack ne conduit pas rapidement. Jack nem vezet gyorsan.
fra hun Ma mère ne peut pas venir. Anyám nem tud jönni.
fra hun L'expérience est importante. Fontos a tapasztalat.
fra hun Tom est-il devenu fou ? Tamás megőrült?
fra hun La messe fut célébrée en latin. A misét latinul celebrálták.
fra hun Tu es triste. Szomorú vagy.
fra hun À qui est cette chambre ? Kinek a szobája ez?
fra hun Après la mort d'Hérode, un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph. Heródes halála után megjelent az Úr egy angyala Józsefnek álmában.
fra hun Je l'ai accompagnée au piano. Zongorán kísértem.
fra hun Le chien du voisin est dangereux. A szomszéd kutyája veszélyes.
fra hun J'ai déjà pris mon petit-déjeuner. Már reggeliztem.
fra hun Elle a mis fin à ses jours. Véget vetett az életének.
fra hun C'est vrai ! Igaz!
fra hun Salut ! Bonjour ! Szia! Jó reggelt!
fra hun Le train est arrivé. A vonat megérkezett.
fra hun Il est difficile de répondre à cette question. Nehéz erre a kérdésre válaszolni.
fra hun Je n'ai rien à dire contre cela. Nincs mit mondanom ellene.
fra hun Elles l'ont vraiment fait. Valóban megtették.
fra hun Parlez-vous espagnol ? Beszélsz spanyolul?
fra hun On lui a confié une mission importante. Rábíztak egy fontos küldetést.
fra hun Il n'est pas Japonais. Nem japán.
fra hun Si je loupe mon train, je prendrai le bus. Ha lekésem a vonatot, busszal megyek.
fra hun Il répondit qu'il savait bien nager. Azt válaszolta, hogy jól tud úszni.
fra hun Je me suis dépêché pour ne pas manquer le train. Siettem, hogy le ne késsem a vonatot.
fra hun Il est arrivé à la gare à sept heures. Hétkor érkezett az állomásra.
fra hun Appelez-moi à ce numéro en cas d'urgence. Szükség esetén ezen a számon hívjon.
fra hun Il y avait des taches d'encre sur la couverture du livre. Azon a könyvborítón volt pár tintafolt.
fra hun Mes pieds sont aussi lourds que du plomb. Ólomnehezek a lábaim.
fra hun J'espère que cela changera. Remélem, hogy ez meg fog változni.
fra hun Nous n'aimons pas la pluie. Nem szeretjük az esőt.
fra hun Celui qui ne comprend pas ton silence ne comprend pas non plus tes paroles. Aki nem érti a hallgatást, az nem értené a szavaidat sem.
fra hun Les États-Unis d'Amérique du Nord exportent du blé dans le monde entier. Az Észak-amerikai Egyesült Államok az egész világba exportál búzát.
fra hun L'alcool est interdit sur le campus. Az egyetem területén tilos az alkohol.
fra hun Je sais pourquoi il a fait ça. Tudom, miért csinálta.
fra hun C'est une question de vie ou de mort. Ez élet-halál kérdése.
fra hun Il ne parle jamais de l'accident. Sosem beszél a balesetről.
fra hun Cette phrase comporte une erreur. Ebben a mondatban van egy hiba.
fra hun Je viens d'arriver de Paris. Éppen megérkeztem Párizsból.
fra hun N'aie pas peur. Je ne te veux pas de mal. Ne félj, nem akarok neked semmi rosszat.
fra hun Il aime lire. Szeret olvasni.
fra hun Il parle sans accent. Akcentus nélkül beszél.
fra hun J'ai acheté un pull en laine. Vettem egy gyapjúpulóvert.
fra hun Si je savais ce que je cherche, je le trouverais plus rapidement. Ha tudnám, hogy mit keresek, akkor gyorsabban megtalálnám.
fra hun Tom est en train de manger. Tom eszik.
fra hun Nous sommes des étudiants. Diákok vagyunk.
fra hun J'ai parlé à ta mère. Beszéltem az édesanyáddal.
fra hun Mon verre est plein. Tele van a poharam.
fra hun Ce sont les avions qui se posent dans les aéroports. A repülőgépek repülőtérre szállnak le.
fra hun J'ai peur de demain. Félek a holnaptól.
fra hun Le poisson et le vin rouge ne vont pas bien ensemble. Halhoz nem illik a vörösbor.
fra hun Est-ce trop difficile ? Ez túl nehéz?
fra hun Viens, Emilia ! Ton père t'attend. Gyere, Emília! Apád vár.
fra hun Veuillez vous presser ! Sietnetek kellene.
fra hun Je suis étranger. Én külföldi vagyok.
fra hun Il n'y a pas de seconde chance. Nincs második esély.
fra hun Je ne suis pas en train de me battre. Én nem harcolok.
fra hun J'ai horreur des serpents. Utálom a kígyókat.
fra hun Il n'y a plus qu'à espérer. Nem tehetünk mást, mint hogy reménykedünk.
fra hun Lève-toi ! Felkelni!
fra hun Toute traduction - même une bonne - doit être contrôlée. Minden fordítást, még a jót is, le kell ellenőrizni.
fra hun Tom a acheté une maison à Boston. Tom vásárolt egy házat Bostonban.
fra hun Je ne réponds jamais aux courriels émanant de gens que je ne connais pas. Soha nem válaszolok azoknak az e-mailjeire, akiket nem ismerek.
fra hun Je recommanderais de faire une pause. Javasolnám, hogy tartsunk szünetet.
fra hun J'aimerais avoir ta photo. Szeretnék rólad egy képet.
fra hun Ce conducteur d'autobus ressemble à Obama. Ez a buszsofőr hasonlít Obamára.
fra hun J'aime ta façon de sourire. Tetszik, ahogy mosolyogsz.
fra hun Je mange principalement des fruits au petit-déjeuner. Reggelire főleg gyümölcsöt eszem.
fra hun J'aime la musique classique. Szeretem a komolyzenét.
fra hun Une paire de boucles d'oreilles est un joli cadeau pour elle. Egy pár fülbevaló az szép ajándék neki.
fra hun Et Dieu dit : « Que la lumière soit ! » Et la lumière fut. Akkor ezt mondta Isten: Legyen világosság! És lett világosság.
fra hun Les scorpions sont dangereux. A skorpiók veszélyesek.
fra hun Je vous demande la discrétion la plus absolue. Kérem önt a legnagyobb titoktartásra.
fra hun Je ne vais pas t'attendre ! Nem fogok rád várni!
fra hun Jusqu'à fin septembre je travaille à plein temps dans une librairie. Szeptember végéig teljes munkaidőben dolgozom egy könyvesboltban.
fra hun C'est un carrefour à sens giratoire. Ez körforgalom.
fra hun Ces derniers jours il a fait très froid, on a souvent atteint moins deux, moins trois degrés. Az utóbbi napokban nagyon hideg lett, gyakran elérte a mínusz két-három fokot.
fra hun Les phrases commencent par une majuscule. A mondatok nagybetűvel kezdődnek.
fra hun Le toit fut arraché à cause des vents forts. Az erős szél elfújta a tetőt.
fra hun Il faut que j'étudie les maths. Matekot kell tanulnom.
fra hun Tom est un battant. Tom egy harcos.
fra hun Aller-retour ou aller simple ? Retúr vagy csak oda lesz?
fra hun Qu'as-tu répondu ? Mit feleltél?
fra hun Pardonnez-moi, quelle est le nom de cette route ? Bocsánat, mi a neve ennek az útnak?
fra hun Je descends ici. Itt szállok le.
fra hun Elles se sont presque fait écraser par un camion. Majdnem elütötte őket egy kamion.
fra hun Ils ne sont pas malades. Nem betegek.
fra hun Tu es un bon étudiant. Jó diák vagy.
fra hun Je ne veux plus en entendre parler. Többé nem akarok hallani róla.
fra hun Vas-y. Gyerünk!
fra hun C'est le dernier appel. Ez az utolsó felhívás.
fra hun J'aimerais que vous veniez avec nous. Szeretném, hogy velünk gyere.
fra hun Tom est scrupuleux en ce qui concerne les affaires. Tominak fenntartásai vannak az üggyel szemben.
fra hun Pourquoi ceux qui ne veulent pas d'enfants doivent-ils payer pour ceux qui en veulent ? Ha valaki nem akar gyermeket, miért fizessen annak, aki akar?
fra hun Tu n'as pas besoin d'aller chez le dentiste. Nem kell fogorvoshoz menned.
fra hun Trop c'est trop ! Ami sok, az sok!
fra hun Vous vous sentez bien ? Jól érzitek magatokat?
fra hun Je parle un peu l'espagnol. Egy kicsit beszélek spanyolul.
fra hun Nous sommes de bons amis. Jó barátok vagyunk.
fra hun Je veux te le dire. El akarok mesélni neked valamit.
fra hun C'est une amélioration. Ez javítás.
fra hun Quel temps fait-il ? Milyen idő van?
fra hun Portes-tu des lunettes ? Hordasz szemüveget?
fra hun Nous ne savons pas où nous sommes. Nem tudjuk, hol vagyunk.
fra hun Nous n’avons pas assez de force pour suivre toute notre raison. Az ember nem elég erős hozzá, hogy mindenben az eszére hallgasson.
fra hun Dans ces conditions, je ne peux pas accepter la demande. Ilyen feltételek mellett nem tudom fogadni a megrendelést.
fra hun Il resta inconscient durant trois jours. Három napig nem volt magánál.
fra hun Tu m'as touchée au cœur. Szíven ütöttél.
fra hun M'aideras-tu pour mes devoirs ? Segítesz majd a házi feladatomban?
fra hun Quelle plaie ! Il est bientôt 19 heures et je n'ai toujours pas fini ma chimie pour demain. Tiszta nyűg! Mindjárt este hét óra és még mindig nem vagyok kész a kémiával.
fra hun Omets les mots inutiles ! Hagyd ki a szükségtelen szavakat!
fra hun Il a peur. Fél.
fra hun Nous avons déjà lu le journal d'aujourd'hui. Mi már olvastuk a mai újságot.
fra hun Un thermomètre est un instrument qui permet de mesurer la température. A hőmérő egy hőmérséklet mérésére szolgáló eszköz.
fra hun Je ne pensais pas que tu me l'aurais dit. Nem hittem, hogy képes lennél ezt mondani nekem.
fra hun Je t'ai sauvée. Megmentettelek.
fra hun Le vert te va bien. Jól áll neked a zöld.
fra hun À ma surprise, ils mangeaient la viande crue. Meglepetésemre nyersen ették a húst.
fra hun Elles sont au jardin. A kertben vannak.
fra hun Tu dis ça sérieusement ? Ezt komolyan mondod?
fra hun Il a promis d'être ici à six heures. Megígérte, hogy 6 órakor itt lesz.
fra hun Cette traduction est totalement fausse. Ez a fordítás teljesen hibás.
fra hun Je suis américain. Amerikai vagyok.
fra hun « À qui voulez-vous parler ? » « À monsieur le Maire. » « Patientez un moment, je vous prie ! » - Kivel szeretne beszélni? - A polgármesterrel. - Pillanat türelmét kérem.
fra hun J'aime votre tableau. Tetszik az ön festménye.
fra hun J'ai écrit une lettre hier soir. Tegnap este egy levelet írtam.
fra hun Ils sont dangereux et ils n'ont pas de prédateurs naturels. Veszélyesek és nincsen természetes ellenségük.
fra hun Mon frère dort toujours. A bátyám még alszik.
fra hun Je le refuse. Elutasítom.
fra hun Notre professeur arrive toujours à l'heure en cours. A mi tanítónk mindig pontosan jön az órára.
fra hun Quel est le nom de ton amie ? Mi a barátod neve?
fra hun Que veux-tu dire ? Mit akarsz mondani?
fra hun Rien ne l'arrêtera. Semmi sem fogja őt megállítani.
fra hun Tom a un long cou. Tomnak hosszú a nyaka.
fra hun Aucun de ces deux étudiants n'a réussi le test. A két diák közül egyik sem jutott át a vizsgán.
fra hun Berlin est une ville allemande. Berlin egy német város.
fra hun Tom sait. Tom tudja.
fra hun Courage ! Bátorság!
fra hun Il est trop sensible. Túlságosan érzékeny.
fra hun Il ne sait pas ce qu'il dit. Nem tudja, mit beszél.
fra hun Que faites-vous ici ? Mit csinálsz itt?
fra hun Cette entreprise a un programme de fidélité pour sa clientèle. Ennek a cégnek van vásárlói hűségprogramja.
fra hun La neige a couvert l’autobus. A hó betakarta az autóbuszt.
fra hun Hop ! Hoppá!
fra hun Elle s'en est vantée. Odavan ettől.
fra hun À votre place, je ne l'aurais pas fait. A te helyedben én ezt nem tenném.
fra hun Ce bateau se dirige vers Vancouver. Ez a hajó Vancouverbe megy.
fra hun Nous n'avons pas besoin d'argent maintenant. Most nincs szükségünk pénzre.
fra hun Les pièces sont en métal. Az érmék fémből vannak.
fra hun Tom n'a qu'une jambe. Tomnak csak egy lába van.
fra hun Je sais qui tu es. Tudom, hogy ki vagy.
fra hun Quand est-ce que ça commence ? Mikor kezdődik?
fra hun Nous sommes vieux amis. Régi barátok vagyunk.
fra hun Ils parlent français et anglais au Canada. Kanadában franciául és angolul beszélnek.
fra hun Pardonnez-moi, quelle est le nom de cette route ? Elnézést, hogy hívják ezt az utat?
fra hun J'ai acheté une cravate rouge. Vettem egy piros nyakkendőt.
fra hun Tom, chéri, j'ai peur ! Tom, kedves, félek!
fra hun Jouer du piano n'est pas facile. Zongorázni nem könnyű.
fra hun Je pense qu'ils me connaissent. Gondolom, hogy ismernek.
fra hun Dites-le clairement. Érthetően beszélj!
fra hun Venez-vous ce soir ? Jönnek ma este?
fra hun Elle parle toujours en anglais. Mindig angolul beszél.
fra hun Vous pouvez venir. Jöhet.
fra hun J'ai quelque chose à vous dire : j'ai menti lorsque j'ai dit que je ne savais pas. Mondanom kell neked valamit: hazudtam, amikor azt mondtam, nem tudok róla.
fra hun J'aime le printemps. Szeretem a tavaszt.
fra hun Mon père était un comédien. Édesapám színész volt.
fra hun Nous allons au cinéma. Viens avec nous. Moziba megyünk. Gyere velünk!
fra hun Tom a certainement plus de trente ans. Tom már biztos túl van a harmincon.
fra hun Les hommes adorent parler. A férfiak szeretnek beszélni.
fra hun Tom ne pouvait s'arrêter de rire. Tom nem bírta abbahagyni a nevetést.
fra hun Il fut nommé Ministre des Finances. Pénzügyminiszterré nevezték ki.
fra hun De quelle couleur est ce poisson ? Milyen színű ez a hal?
fra hun Où se trouve le bureau de poste ? Hol van a posta?
fra hun Combien de temps avez-vous attendu ? Meddig várt?
fra hun Tu vas avoir des pépins. Bajba kerülsz.
fra hun Tom peut chanter. Tomi szépen énekel.
fra hun Il acceptait les cadeaux. Elfogadta az ajándékokat.
fra hun Ne pas utiliser l'ascenseur en cas d'incendie. Tűz esetén ne használja a liftet!
fra hun Je ne sais pas quand. Nem tudom, mikor.
fra hun Je ne vais pas loin. Nem megyek messzire.
fra hun L'école a-t-elle une bibliothèque ? Van az iskolában könyvtár?
fra hun Personne ne connaît la vérité. Senki sem ismeri az igazságot.
fra hun Les trois années sont passées comme trois jours, comme un rêve ! A három év eltelt, mint három nap, mint egy álom!
fra hun C'était une perte de temps pour nous tous. Ez időveszteség mindannyiunk számára.
fra hun Où peut-on téléphoner ? Hol tudunk telefonálni?
fra hun Mes voisines sont mes amies. A szomszédaim a barátaim.
fra hun Cette voiture est très coûteuse. Ez a kocsi nagyon drága.
fra hun Oh ! Je connais cet homme. Ó, ismerem ezt a férfit!
fra hun J'ai de la fièvre et mal à la tête, je crois que je vais être malade. Lázas vagyok és fáj a fejem. Azt hiszem, beteg leszek.
fra hun C'est exactement le dictionnaire que je cherchais. Ez pontosan az a szótár, amit kerestem.
fra hun En traversant la rue, le chat a échappé de justesse aux roues d'un poids lourd. Csoda, hogy a macska nem került egy teherautó kerekei alá, amikor átment az úton.
fra hun Rien n'a changé. Semmi nem változott.
fra hun Puis-je vous aider, madame ? Segíthetek valamiben, asszonyom?
fra hun Veux-tu voir mon chat ? Akarod látni a macskámat?
fra hun Mon ami parle beaucoup. A barátom sokat beszél.
fra hun J'étais énervé si bien que je ne pouvais m'endormir. Annyira fel voltam csigázva, nem tudtam elaludni.
fra hun Cette maison a deux salles de bain. Ebben a házban két fürdőszoba van.
fra hun Ils ont perdu. Elvesztek.
fra hun Il a frappé à la porte. Kopogtatott az ajtón.
fra hun Parlez-vous slovaque ? Beszél ön szlovákul?
fra hun Quelles sont vos fleurs préférées ? Önnek melyek a kedvenc virágai?
fra hun Je n'ai pas encore commencé. Még nem kezdtem el.
fra hun Je comptais sur sa gentillesse. Számítottam a kedvességére.
fra hun La porte du bureau est jaune. Az iroda ajtaja sárga.
fra hun Tom cherche quelque chose. Tom keres valamit.
fra hun Personne ne saura. Egy lélek sem fogja megtudni.
fra hun Il pleut. Esik.
fra hun Pourquoi les gens vont-ils au cinéma ? Miért járnak az emberek moziba?
fra hun J'ai peut-être heurté ses sentiments. Talán megsértettem érzéseiben.
fra hun Tu te souviens de son numéro de téléphone ? Emlékszel a telefonszámára?
fra hun Je ne travaille plus depuis deux ans. Két év múlva már nem dolgozom.
fra hun Elle habite au Caire. Kairóban lakik.
fra hun Combien ont coûté ces lunettes-là ? Mennyibe került ez a szemüveg?
fra hun Je parle français tous les jours. Minden nap beszélek franciául.
fra hun Il parle hongrois et elle parle allemand. Ő beszél magyarul, és a nő meg németül.
fra hun Il a neigé toute la nuit. Egész éjjel havazott.
fra hun Téléphone ! Telefon!
fra hun Tom m'a présenté à Mary. Tomi bemutatott Marinak.
fra hun Nous avons le même âge. Egyidősek vagyunk.
fra hun Vous parlez bien anglais, n'est-ce pas ? Jól beszélsz angolul, nem?
fra hun Je ne suis amoureux de personne. Nem vagyok szerelmes senkibe.
fra hun J'ai un chien. Van kutyám.
fra hun Quel est le problème ? Mi a baj?
fra hun Elle a sept fils. Hét fia van.
fra hun As-tu des douleurs au ventre ? Vannak hasi fájdalmaid?
fra hun Vivre sans air est impossible. Levegő nélkül élni lehetetlen.
fra hun J'ai un cœur. Van szívem.
fra hun Peux-tu distinguer un alligator d'un crocodile ? Meg tudod különböztetni az aligátort a krokodiltól?
fra hun Tom habite loin de l'aéroport. Tom messze lakik a repülőtértől.
fra hun J'étais à l'hôpital durant quelques jours. Pár napot kórházban voltam.
fra hun Est-ce que c'est toi ? Ez te vagy?
fra hun Je veux ton affection. A szerelmedre szomjazom.
fra hun Nous n'avons pas le temps. Nincs időnk.
fra hun Ma famille n'est pas très grande. A családom nem túl nagy.
fra hun Tom est malade. Tom beteg.
fra hun «Il va pleuvoir ?» «J'espère que non.» - Fog esni? - Remélem, hogy nem!
fra hun Bon, je vais encore traduire quinze phrases en allemand, mais après je m'en vais. Jól van, még tizenöt mondatot lefordítok németre, de azután megyek.
fra hun Le vent est agréable aujourd'hui, non ? Ma jól esik ez a kis szél, nemde?
fra hun Ceci n'a aucun sens. Ennek nincs értelme.
fra hun Ma mère s'occupe de préparer le dîner. Édesanyám a vacsora főzésével van elfoglalva.
fra hun Il a visité sa ville natale pour la première fois en dix ans. 10 év óta először látogatta meg a szülővárosát.
fra hun As-tu envie d'aller nager ? Van kedved úszni menni?
fra hun Pose l'échelle contre le mur. Támaszd a létrát a falnak.
fra hun Qui a écrit cette phrase ? Ki írta ezt a mondatot?
fra hun Thomas a commencé à travailler à 15 ans. Thomas 15 évesen kezdett el dolgozni.
fra hun Sa mère parle l'italien. Az édesanyja beszél olaszul.
fra hun Je préfère un hôtel proche de l'aéroport. Inkább a repülőtér mellett szeretnék egy szállodát.
fra hun Elle a obtenu qu'il fasse tout ce qu'elle voulait. Rávette, hogy mindent megtegyen, amit ő akart.
fra hun J'étais alors un enfant. Akkor még gyerek voltam.
fra hun Tu es arrivé il y a trois jours. Három napja érkeztél.
fra hun J'ai quelque chose dans l'œil. Van valami a szememben.
fra hun Regarde ces nuages noirs. Nézd azokat a fekete felhőket!
fra hun Je suis dans la cuisine. A konyhában vagyok.
fra hun Pense à ce que je t'ai dit. Gondolj arra, amit mondtam!
fra hun Je ne veux plus te revoir. Nem akarlak többé látni.
fra hun Elle aime les oranges. Szereti a narancsot.
fra hun Aujourd'hui, c'est jeudi. Csütörtök van ma.
fra hun Ce n'est pas du tout un problème, si ? Egyáltalán nem probléma, igaz?
fra hun Tom travaille à la maison. Tom otthon dolgozik.
fra hun Il est mort paisiblement chez lui hier soir. Békésen halt meg az otthonában tegnap este.
fra hun Est-ce que vous savez nager ? Tudtok úszni?
fra hun Le prix ne lui sera pas donné. Nem neki fogják a díjat adni.
fra hun Je me réveille habituellement à six heures. Általában hat órakor kelek fel.
fra hun Appelle-moi s'il pleut. Hívj fel engem, ha esik.
fra hun Elle étudie l'anglais. Angolt tanul.
fra hun Ça utilise l'énergie solaire. Napenergiával működik.
fra hun Il a fait bon usage de cet argent. Jól hasznosította a pénzt.
fra hun Je veux disposer de quelque chose qui me rappelle à toi. Szükségem van valamire, ami emlékeztet engem rád.
fra hun Elles regardent ma belle tulipe. Megnézik a szép tulipánomat.
fra hun Il a horreur des serpents. Utálja a kígyókat.
fra hun Je pense que nous devrions tous aller chez Tom. Azt gondolom, hogy mindnyájan menjünk el Tomékhoz.
fra hun Il aime le pop russe. Kedveli az orosz popzenét.
fra hun Au revoir ! Viszontlátásra!
fra hun Tu ne m'aimes pas ! Te nem szeretsz engem!
fra hun Il est difficile de répondre à cette question. Nehéz ezt a kérdést megválaszolni.
fra hun Finis ton lait ! Idd meg a tejed!
fra hun Il a un bon appétit. Jó az étvágya.
fra hun Elle a acheté un grille-pain, une cafetière, un œufrier et un batteur-mixeur. Vett egy kenyérpirítót, egy kávéfőzőt, egy tojásfőzőt és egy kézi mixert.
fra hun J'ai payé l'addition. Kifizettem a számlát.
fra hun J'aime être seul. Szeretek magamban lenni.
fra hun Sais-tu ce que c'est ? Tudod, mi ez?
fra hun Tom possède une voiture sport jaune. Tomnak van egy sárga sportkocsija.
fra hun Dites ! Mondjad!
fra hun J'ai peur des tremblements de terre. Félek a földrengéstől.
fra hun Elle a beaucoup de livres. Sok könyve van neki.
fra hun Elles ont besoin d'argent. Pénzre van szükségük.
fra hun Mon père nous a emmenées au zoo. Apám elvitt bennünket az állatkertbe.
fra hun Je suis contente que tu sois là. Boldog vagyok, hogy itt vagy.
fra hun Le printemps est arrivé. Megérkezett a tavasz.
fra hun Il n'y a plus qu'à espérer. Mást nem tehetünk, csak reménykedünk.
fra hun Le bébé a besoin de sa mère. A babának szüksége van az édesanyjára.
fra hun Toutes ces phrases sont bizarres. Bizarr minden mondata.
fra hun Où est l'annuaire ? Hol van a telefonkönyv?
fra hun J'ai été très occupée ces derniers temps. Sok dolgom volt mostanában.
fra hun Qui sont ces gens ? Kik ezek az emberek?
fra hun J'ai besoin de dormir un peu. Szükségem van egy kis alvásra.
fra hun Si tu ne manges pas, tu meurs. Ha nem eszel, meghalsz.
fra hun J'aime les chats. Szeretem a macskákat.
fra hun Tu n'as aucune idée de ce que ça signifie pour moi. Neked sejtésed sincs, mennyit jelent az nekem.
fra hun Des millions de travailleurs perdirent leurs emplois. A dolgozók milliói veszítették el az állásukat.
fra hun Elle lui a recommandé de dire à sa petite amie qu'il l'aimait. Ő azt javasolta neki, hogy mondja meg a barátnőjének, hogy szereti.
fra hun J'ai tout essayé. Már mindent megpróbáltam.
fra hun L'audace, l'audace, toujours l'audace. Bátorság, bátorság, bátorság mindig.
fra hun Montre-moi où tu as mal. Mutasd meg nekem, hol fáj.
fra hun C'est pourquoi j'ai besoin de ton aide. Ezért van szükségem a segítségedre.
fra hun Ton succès sera le résultat de ton travail assidu. Sikered a munkálkodásod eredménye.
fra hun Je ne parle pas bien l'anglais, bien que je l'aie étudié six ans à l'école. Nem beszélek jól angolul, habár hat évig évig tanultam az iskolában.
fra hun C'est à moi. Az enyém.
fra hun Il l'aime. Szereti őt.
fra hun Ce livre se vend bien. Ez a könyv jól fogy.
fra hun J'étais très occupé aujourd'hui. Ma nagyon elfoglalt voltam.
fra hun Je n'aime pas les chats. Én nem szeretem a macskákat.
fra hun Comment nomme-t-on ce poisson en anglais ? Hogy hívják ezt a halat angolul?
fra hun Tom est arrivé à temps. Tom időben érkezett.
fra hun Je l'ai accompagné au piano. Zongorán kísértem.
fra hun Que cherches-tu là ? Mit keresel itt?
fra hun Je veux votre affection. A szerelmét áhítom.
fra hun Je n'ai pas encore vérifié ma boîte aux lettres. Még nem ellenőriztem a levélszekrényemet.
fra hun Tu dois être à la gare au plus tard vers cinq heures. Legkésőbb ötkor az állomáson kell lenned.
fra hun Elle le connait. Ő tudja, ki ő.
fra hun Pourquoi est-elle là ? Miért van itt?
fra hun Je suis arrivé à temps pour mon train. Időben elértem a vonatot.
fra hun Quel spectacle ! Micsoda előadás!
fra hun J'en suis arrivé à la conclusion que quelque chose était étrange. Rájöttem, hogy valami nem stimmel.
fra hun Il n'y a rien là. Nincs ott semmi.
fra hun Formidable ! Állati jó!
fra hun Personne ne savait qui l'avait fait. Senki nem tudta, hogy ezt ki tette.
fra hun Qu'y a-t-il de si extraordinaire ? Mi olyan nagyszerű ebben?
fra hun J'attendrai ici qu'il vienne. Itt várok, amíg nem jön.
fra hun Aimes-tu voyager ? Szeretsz utazni?
fra hun Honni soit qui mal y pense. Szégyellje magát, aki rosszra gondol.
fra hun Tu discutais. Te vitatkoztál.
fra hun J'ai sommeil. Álmos vagyok.
fra hun Il est très compétent en anglais. Keni-vágja az angolt.
fra hun Est-ce que tu as vu mon manteau ? Nem láttad a kabátom?
fra hun Je ne parle pas très bien espéranto. Nem beszélek nagyon jól eszperantóul.
fra hun J'aime jouer aux échecs. Szeretek sakkozni.
fra hun La vue est l'un des cinq sens. A látás az egyike az öt érzéknek.
fra hun Je cherche un vieil homme. Keresek egy idős férfit.
fra hun Quel est le nom de ton ami ? Mi a barátod neve?
fra hun Tu ne changes jamais. Te sosem változol.
fra hun Tous les enfants de cette classe sont très polis. Ebben az osztályban minden gyerek nagyon udvarias.
fra hun Alors vous serez heureux. Boldog leszel majd.
fra hun J'aime ton tableau. Tetszik a festményed.
fra hun Ils ont été responsables de l'accident. Ők voltak felelősek a balesetért.
fra hun Hier, j'ai fait une promenade dans le parc. Sétáltam egyet tegnap a parkban.
fra hun Elle acheta une douzaine d'œufs. Vásárolt egy tucat tojást.
fra hun Je ne suis pas sûr que Tom soit prêt. Nem vagyok biztos abban, hogy Tom készen áll.
fra hun Voulez-vous déjeuner avec moi ? Szeretne velem ebédelni?
fra hun S’il te plaît, allume la radio. Kérlek, kapcsold be a rádiót.
fra hun Elle est à la cuisine. A konyhában van.
fra hun Tu es mon ami. A barátom vagy.
fra hun Génial ! Zseniális!
fra hun Tous les bus sont pleins. Minden busz tele van.
fra hun Il y avait des taches d'encre sur la couverture du livre. Annak a könyvnek a borítóján volt néhány tintapaca.
fra hun Je ne sais pas. Nem tudom.
fra hun À la maison nous parlons hongrois. Otthon magyarul beszélünk.
fra hun Sa présence me rend toujours nerveux. A jelenléte mindig idegesít engem.
fra hun Le Dr. Faust connaissait très bien l'alchimie. Doktor Faust nagyon jól értett az alkímiához.
fra hun Je suis la personne la plus paresseuse que je connaisse. Én vagyok a leglustább ember, akit ismerek.
fra hun Il vint à Berlin comme enseignant. Berlinbe jött tanárnak.
fra hun Tom veut se venger. Tom bosszút akar.
fra hun Il ne parle pas notre langue. Nem beszéli a nyelvünket.
fra hun Buvez-vous ? Isztok?
fra hun John a rencontré Marie en allant à l'école. John az iskola fele menet találkozott Maryvel.
fra hun Elle aime ses enfants. Szereti a gyerekeit.
fra hun Il est honnête. Becsületes.
fra hun La pièce était sombre et froide. A szoba sötét és hideg volt.
fra hun Traduire, c'est trahir. A fordítás: árulás.
fra hun Après nous, le déluge. Utánunk a vízözön.
fra hun Je vais vous donner deux heures pour vous préparer. Adok két órát, hogy elkészülj.
fra hun J'ai vu beaucoup d'oiseaux hier matin. Tegnap reggel sok madarat láttam.
fra hun C'est mon ultime offre. Ez az utolsó ajánlatom.
fra hun Cette règle est toujours valable. Ez a szabály mindig érvényes.
fra hun Marie est une femme moderne. Mária modern nő.
fra hun Quelle est ta spécialité ? Mi a specialitásod?
fra hun Quand apprendras-tu jamais ? Mikor tanulod meg ezt végre?
fra hun Il faut beaucoup étudier. Sokat kell tanulni.
fra hun Elle fume vingt cigarettes par jour. Húsz cigarettát szív el naponta.
fra hun C'est un mauvais endroit. Ez egy rossz hely.
fra hun Ce ballon est rond. Ez a labda kerek.
fra hun Tu es plus vieux que Tom. Te idősebb vagy, mint Tamás.
fra hun Je cuisine en ce moment. Éppen főzök.
fra hun Tom est le plus grand de sa classe. Tom a legmagasabb az osztályában.
fra hun Cette phrase semble être grammaticalement correcte. Ez a mondat nyelvtanilag helyesnek tűnik.
fra hun Je n'ai jamais été timide. Soha sem voltam félénk.
fra hun Je sais que je ne suis pas parfait. Tudom, hogy nem vagyok tökéletes.
fra hun Je voudrais réserver une table pour deux personnes. Szeretnék egy asztalt foglalni két személyre.
fra hun Pourquoi pleures-tu ? Miért sírsz?
fra hun Tous les ouvriers rentrèrent chez eux sauf un. Egy kivételével minden munkás hazament.
fra hun Tu n'as pas idée de combien tu es importante pour moi. Fogalmad sincs, milyen fontos vagy nekem.
fra hun La rivière est profonde, ici. A folyó itt mély.
fra hun Tom a moins d'amis que moi. Tomnak kevesebb barátja van, mint nekem.
fra hun Tu m'as promis que tu nous ferais quelque chose à manger. Megígérted, hogy csinálsz nekünk valamit enni.
fra hun Suis ton instinct. Kövesd az ösztöneidet!
fra hun J'ai écrit des lettres toute la journée. Leveleket írtam egész nap.
fra hun Vous parlez très bien hongrois. Nagyon jól beszéltek magyarul.
fra hun Le professeur ramassa les rédactions. A tanár összeszedte a dolgozatokat.
fra hun Tom est à la maison. Tom otthon van.
fra hun Je n'ai pas acheté la voiture. Nem vásároltam meg az autót.
fra hun Je suis financièrement indépendant de mes parents. Én anyagilag független vagyok a szüleimtől.
fra hun Je vais dormir jusque huit heures et demie. Fél kilencig fogok aludni.
fra hun Nous sommes libres ! Szabadok vagyunk!
fra hun Ma mère ne va pas nous accompagner. Anyám nem kísér el minket.
fra hun J'étais très honteux de ce que j'avais fait. Nagyon szégyellem, amit tettem.
fra hun J'ai de la fièvre et mal à la tête, je crois que je vais être malade. Lázam van és fáj a fejem. Azt hiszem, beteg leszek.
fra hun Je n'acceptais pas les cadeaux. Én nem fogadtam el az ajándékokat.
fra hun Tom est rentré à 6:30. Tamás fél hétkor jött haza.
fra hun Je pense que nous allons avoir besoin de plus d'argent. Azt gondolom, hogy több pénzre lesz szükségünk.
fra hun Les magazines étaient épuisés. A magazinok mind elárusíttattak.
fra hun Joue-t-elle du piano ? Zongorázik?
fra hun Le dîner sera bientôt prêt. A vacsora hamarosan elkészül.
fra hun Salut tout le monde ! Üdvözlet az egész világnak!
fra hun Alesszia ne parle pas anglais. Alesszia nem tudja az angolt.
fra hun Alors commençons. Rajta, kezdjük!
fra hun Je mange mon orange. Megeszem a narancsomat.
fra hun Je suis jalouse. Féltékeny vagyok.
fra hun Je mange du riz. Rizst eszek.
fra hun Tom est un bon employé. Tamás jó munkás.
fra hun Le petit déjeuner est prêt. Már kész a reggeli.
fra hun Son livre est très intéressant. Nagyon érdekes a könyve.
fra hun Il commença à courir. Elkezdett futni.
fra hun J'espère que vous vous rétablirez rapidement. Remélem, hogy hamarosan meggyógyulsz.
fra hun Nous campions au bord de la rivière. A folyó partján sátoroztunk.
fra hun S'il vient, j'y vais aussi. Ha ő jön, én is megyek.
fra hun Peux-tu répondre à cette question ? Tudsz válaszolni erre a kérdésre?
fra hun Quel est votre nom ? Mi a maga neve?
fra hun Bien dit ! Jól megmondtad!
fra hun Qui t'a vendu cette voiture ? Ki adta el neked ezt az autót?
fra hun J'ai juste fini de déjeuner. Éppen befejeztem az ebédet.
fra hun Ma tante vit à New York. A nagynéném New Yorkban él.
fra hun Je suis ici pour écouter. Azért vagyok itt, hogy figyeljek.
fra hun Nous savons qu'il est difficile d'arrêter de fumer. Tudjuk, hogy nehéz leszokni a dohányzásról.
fra hun Tu veux dire que tu abandonnes tout simplement ? Azt akarod mondani, hogy csak úgy feladsz mindent.
fra hun Ma mère cuisine bien. Anyám jól főz.
fra hun J'ai reçu aujourd'hui une lettre d'elle. Ma kaptam egy levelet tőle.
fra hun La vieille chaumière avait un certain charme en elle-même. Az öreg kalyiba valahogy bájos.
fra hun Dans l'année il y a douze mois. Egy évben tizenkét hónap van.
fra hun Bonsoir, mesdames et messieurs ! Jó estét, hölgyeim és uraim!
fra hun Qu'est-ce qu'elle faisait quand tu l'as vue ? Mit csinált éppen akkor, amikor láttad őt?
fra hun À ta place, je lui demanderais. A te helyedben megkérdezném őt.
fra hun Il partit tôt, autrement il n'aurait pas pu monter dans ce train. Korán elindult, különben nem tudott volna fölszállni arra a vonatra.
fra hun J'étais en train d'attendre un taxi. Taxira vártam.
fra hun À demain ! A holnapi viszontlátásig!
fra hun Elle passa toute l'après-midi à cuisiner. Főzéssel töltötte az egész délutánt.
fra hun Ah, maintenant il y a un peu de vent, il va faire un peu plus frais. Ó, most egy kis széljárás van, kicsit hűvösebb lesz.
fra hun Tom savait ce que Marie avait fait. Tom tudta, hogy Mary tette.
fra hun Apprenons le hongrois. Tanuljunk magyarul!
fra hun Hier soir, je me suis rapidement endormi. Tegnap este gyorsan elaludtam.
fra hun Il s'est mis à pleuvoir pile poil quand j'ai voulu sortir. Eleredt az eső, pont abban a pillanatban, amikor ki akartam menni.
fra hun Est-ce qu'un enfant de son âge peut distinguer le bien du mal ? Egy vele egyidős gyerek meg tudja különböztetni a jót a rossztól?
fra hun J'ai déjà un plan. Már van tervem.
fra hun Je vais à la campagne avec mes amis. Vidékre utazom a barátaimmal.
fra hun Vous le regretterez ! Sajnálni fogja azt.
fra hun Je voudrais que tu m'aides à faire mes devoirs. Szeretném, ha segítenél megcsinálni a leckémet.
fra hun Elle ne mange ni ne boit. Nem eszik és nem iszik.
fra hun Ce matin je suis allée au cours de harpe. Ma reggel mentem hárfaórára.
fra hun Ce dictionnaire n'est pas à moi. Ez a szótár nem az enyém.
fra hun Le peuple, c'est moi. Ez az ember én vagyok.
fra hun Moi, je pense que 3 ans c'est long. Úgy gondolom, 3 év hosszú idő.
fra hun Le gouvernement japonais prendra des mesures pour contrer la récession. A japán kormány intézkedéseket foganatosít, hogy leküzdjék a válságot.
fra hun Nous sommes blondes. Mi szőkék vagyunk.
fra hun Je ne suis pas Tom. Én nem Tom vagyok.
fra hun J'étais heureuse, alors. Akkor boldog voltam.
fra hun Le chat joue avec le ballon. A macska a labdával játszik.
fra hun C'est ton livre. Ez a te könyved.
fra hun Il n'y a pas de réponse à votre question. A kérdésetekre nincs válasz.
fra hun Elle a deux chats. Un est noir et l'autre est blanc. Két cicája van. Az egyik fehér, a másik pedig fekete.
fra hun L'alphabet anglais est composé de vingt-six lettres. Az angol ábécé huszonhat betűből áll.
fra hun Nous avons trouvé une tortue dans le jardin. Találtunk egy teknősbékát a kertben.
fra hun Je ne travaille pas aujourd'hui. Én ma nem dolgozom.
fra hun Tu es courageux. Te aztán bátor vagy ám!
fra hun Le plastique ne brûle pas facilement. A műanyag nem ég könnyen.
fra hun Tom était courageux. Bátor volt Tomi.
fra hun Il gesticule lorsqu'il parle. Miközben beszél, gesztikulál.
fra hun Les chasseurs ont visé l'éléphant avec leurs fusils. A vadászok puskájukkal az elefántra céloztak.
fra hun Tom a gardé sa maladie secrète. Tomi eltitkolta a betegségét.
fra hun Puis-je emprunter ce livre ? Kölcsönvehetem ezt a könyvet?
fra hun Pourquoi veux-tu tout le temps être seul? Miért akarsz egész idő alatt egyedül lenni?
fra hun Je ne leur dégage pas le chemin. Nem zárom el az útjukat.
fra hun À qui sont ces chaussures ? Ez kinek a cipője?
fra hun La langue française et la langue italienne se ressemblent. A francia nyelv és az olasz nyelv hasonlítanak egymásra.
fra hun On achète les timbres chez le marchand de tabac. Trafikban lehet venni bélyeget.
fra hun Tu as besoin d'un couteau effilé. Szükséged van egy éles késre.
fra hun Je pris mon parapluie de peur qu'il ne pleuve. Vittem magammal esernyőt, azért, hogy ne essen.
fra hun Je demande du vin rouge ! Vörösbort kérek!
fra hun J'en veux que les gens sachent la vérité. Azt akarom, hogy az emberek megtudják az igazat.
fra hun Tom est très célèbre. Tom nagyon híres.
fra hun Dans cette chambre il y a beaucoup de livres. Ebben a szobában sok könyv van.
fra hun La gloire de la femme est sa beauté, celle de l'homme est sa force. A nőket a természet szépnek alkotta meg, a férfiakat meg erősnek.
fra hun Je sais exactement le moment auquel c'est arrivé. Pontosan tudom az idejét, amikor az történt.
fra hun Elle parle bien anglais. Ő jól beszél angolul.
fra hun Ceci n'est pas un chat, c'est un chien. Ez nem cica, hanem kutya.
fra hun Je compte qu'il vienne. Számítok rá, hogy eljön.
fra hun Je n'ai pas oublié. Nem felejtettem el.
fra hun Nous venons de France. Franciaországból jöttünk.
fra hun Je suis Tom. Tom vagyok.
fra hun Je suis en train d'étudier la grammaire française. Éppen francia nyelvtant tanulok.
fra hun Je ne comprends pas la signification de ce signe. Nem értem ennek a jelnek a jelentését.
fra hun Elle avait des cheveux de jais. Koromfekete haja volt.
fra hun Je suis toujours de mauvaise humeur. Sosincs jó hangulatom.
fra hun Tom est un lève-tôt. Tamás korán kelő.
fra hun Ferme les yeux. Csukd be a szemed!
fra hun Le papier est blanc. A papír fehér.
fra hun John est mon neveu. John az unokaöcsém.
fra hun Marie l'a vu à l'aéroport. Mari látta őt a repülőtéren.
fra hun Les livres sont mes meilleurs amis. A könyvek a legjobb barátaim.
fra hun Ce jouet est en bois. Ez a játék fából van.
fra hun J'ai toujours soif. Még mindig szomjas vagyok.
fra hun M. Sato parle bien anglais. Sato úr jól beszél angolul.
fra hun J'espère que le gâteau d'anniversaire sera bon ! Remélem, hogy a születésnapi torta jó lesz!
fra hun Comment dit-on ... ? Hogyan kell mondani...?
fra hun Tu dois répondre à la question. Válaszolj a kérdésre.
fra hun Mais la question n'est pas là. De nem ez a kérdés.
fra hun Dis bonjour à tes amis. Köszönj a barátaidnak.
fra hun Je respecte les personnes âgées. Én tisztelem az idős embereket.
fra hun Le traducteur est un traître. A fordítás: árulás.
fra hun La lettre a été retournée. A levél visszajött.
fra hun Je suis Ricardo. Ricardo vagyok.
fra hun Quel est le salaire minimum aux Pays-Bas ? Mi a minimálbér Hollandiában?
fra hun Est-ce votre parapluie? Ez az ön esernyője?
fra hun Mon nom est "Étrange". A nevem: Furcsa.
fra hun Laissez-le cuire encore quatre minutes en remuant constamment. Hagyja még négy percig folyamatos keverés mellett főni.
fra hun Il a les cheveux blonds. Szőke haja van.
fra hun Je m'envoie des fleurs de temps en temps. Időnként virágokat küldök magamnak.
fra hun J’ai attrapé la mouche. Elkaptam az egeret.
fra hun Et alors ? Peu m'importe. És akkor mi van? nincs túl nagy jelentősége.
fra hun Elle est deux ans plus jeune que Tom. Két évvel fiatalabb Tomnál.
fra hun Est-ce trop difficile ? Túl nehéz?