forked from Helsinki-NLP/Tatoeba-Challenge
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathdev.txt
3077 lines (3077 loc) · 216 KB
/
dev.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
eng nds He began to cry. He füng an to wenen.
eng nds Ankara wasn't built in a day. Ankara is nich an een Dag boot worrn.
eng nds Bríd has the money. Bríd hett dat Geld.
eng nds Tom said that he wanted to go to Boston. Tom sä, dat he na Boston will.
eng nds A tuft of hair showed from underneath her cap. En Pull Hoor keek ünner ehr Huuv rut.
eng nds His sister can't talk to you today. Sien Süster kann vondaag nich mit di snacken.
eng nds I went to the market. Ik bün na ’n Markt gahn.
eng nds I'm going to watch a scary movie. Ik will mi en Gruelfilm ankieken.
eng nds She wanted to die because she couldn't satisfy her parents. Se wull starven, vonwegen dat se ehr Öllern nich tofreden maken kunn.
eng nds Reading is easier than writing. Läsen is lichter as schrieven.
eng nds The clouds cleared up and let the sun shine. De Wulken harrn sik vertrocken un leten de Sünn schienen.
eng nds It is cold. Dat is koold.
eng nds It is midday. Dat is Middag.
eng nds I am at home every evening. Ik bün elk Avend tohuus.
eng nds What color is Tom's hair? Wecke Hoorfarv hett Tom?
eng nds Tom is out of his mind. Tom hett den Verstand verloren.
eng nds Tom said he'd call tomorrow. Tom sä, he röppt morgen an.
eng nds Why is the sky blue? Worüm is de Heven blau?
eng nds Eat and drink. Ät un drinkt.
eng nds I want to buy ski boots. Ik will Skisteveln köpen.
eng nds The nursery toilet door was shut. De Toilettendöör von ’n Speelkreis weer dicht.
eng nds How fast that dog runs! Wo gau de Hund löppt!
eng nds I know Tom's sister. Ik kenn Tom sien Süster.
eng nds Barking dogs don't bite. Hunnen, de bellt, biet nich.
eng nds Boston is just one of the cities I visited last year. Boston is blot een vun de Städer, de ik lest Johr besöcht heff.
eng nds The supermarket is open. De Supermarkt is apen.
eng nds They had no food. Se harrn nix to eten.
eng nds The day after tomorrow is Tuesday. Övermorgen is Dingsdag.
eng nds The password is "Muiriel". Dat Passwoord is "Muiriel".
eng nds I don't think I'll have the time to do that today. Ik glööv nich, dat ik dor hüüt noch Tiet för heff.
eng nds He only speaks one language. He snackt man blot ene Spraak.
eng nds She was the first one to help him. Se weer de eerste, de em hulpen hett.
eng nds Tom looked at his dog. Tom keek sien Hund an.
eng nds The early bird catches the worm, but the second mouse gets the cheese! De freuhe Vogel fangt den Worm, man de twete Mûs kriegt den Kees.
eng nds She didn't want him to go overseas. Se wull nich, dat he na Översee geiht.
eng nds She handed him his jacket. Se hett em sien Jack geven.
eng nds Have you received Tom's invitation? Hest du de Inladen vun Tom kregen?
eng nds I want to kiss you. Ik will di küssen.
eng nds The bus arrived ten minutes late. De Bus is teihn Minuten to laat ankamen.
eng nds I have a lot of books. Ik heff en Barg Böker.
eng nds This sentence is not in English. Disse Satz is nich op Engelsch.
eng nds Come out from under the table! Kaam ünner ’n Disch rut!
eng nds If you see the cat in this picture, please call us. Wenn du de Katt op dit Bild süst, denn roop an.
eng nds Seeing the fresh lobster made me hungry. As ik den frischen Hummer sehn heff, bün ik hungerig worrn.
eng nds Do you speak Italian? Snackst du Italieensch?
eng nds He is timid as a hare. He is bang as en Haas.
eng nds I like eating pineapple for breakfast. Ik eet geern Ananas to’n Fröhstück.
eng nds When you're hungry, anything tastes good. Wenn du Hunger hest, smeckt allens good.
eng nds Can we help you? Köönt wi di helpen?
eng nds I have to look after the rabbit. Ik mutt mi üm de Karnickel kümmern.
eng nds He did nothing but cry. He ween man bloot.
eng nds Can I kiss you? Dröff ik di küssen?
eng nds He is my father. He is mien Vader.
eng nds We stored the hay in the barn. Wi hebbt dat Hau in ’e Schüün lagert.
eng nds I think that Tatoeba is quite slow today. Mi dücht, Tatoeba is vondaag temlich langsaam.
eng nds Who is your favorite actor? ’Keen is dien leevsten Schauspeler?
eng nds She called me in the afternoon. Se hett mi namiddags anropen.
eng nds Tom admitted that he hadn't read Mary's book. Tom geev to, dat he Ria ehr Book nich läsen harr.
eng nds Why are you at home? Worüm sünd ji to Huus?
eng nds All horses are animals, but not all animals are horses. All Peer sünd Deerten, man nich all Deerten sünd Peer.
eng nds That's not my fault. Dat is nich mien Schuld.
eng nds Enough! Noog!
eng nds The little mermaid sighed and looked sadly at her fish tail. De lüttje Seejumfer deed süchten un keek trurig op ehren Fischsteert.
eng nds Mary is proud of her children. Ria is stolt up ehr Kinner.
eng nds Everybody has wet dreams. Elkeen hett fuchtige Drööm.
eng nds She sang better than him. Se süng beter as he.
eng nds She sat on the bank. Se seet op de Bank.
eng nds Twelve is an even number. Twölv is en lieke Tall.
eng nds She was a girl, and he was a boy. Se wœr en Deern, un he wœr en Jung.
eng nds He is putting on weight. He nimmt to.
eng nds Tom has been in the hospital for three days. Tom is al dree Daag in’t Krankenhuus.
eng nds This is a problem for young people to solve. Dit is en Probleem, dat junge Lüüd lösen mööt.
eng nds He speaks Hebrew very well. He snackt temlich goot Hebrääsch.
eng nds The bill must be paid today. De Reken mutt vondaag betahlt warrn.
eng nds Do you think mankind will someday colonize the Moon? Glöövst du, dat de Minschen in de Tokumst den Maand koloniseren schöölt?
eng nds Where are you going? Wo geihst du hen?
eng nds Was the soup tasty? Hett de Supp smeckt?
eng nds The machine was clogged with grease. De Maschien harr sik mit Smeer dichtsett.
eng nds I am a friend of Robert's. Ik bün en Fründ von Robert.
eng nds Look! She's coming! Kiek! Se kummt!
eng nds I have already done it. Ik heff dat al daan.
eng nds Move quietly. Beweeg di sachten.
eng nds That's a lemon tree. Dat is en Zitronenboom.
eng nds How much for those trousers? Woveel köst disse Büx?
eng nds "Mein Kampf" is a book by Adolf Hitler. „Mein Kampf“ is en Book von Adolf Hitler.
eng nds Play the Humppa! Speelt Humppa!
eng nds Translator, traitor. Översetten is bedregen.
eng nds In April there were not many holidayers on the island. In ’n April weren nich veel Feerngäst op de Insel.
eng nds That can't be Mary. She's in the hospital now. Dat kann nich Mary wesen. Se is jüst in’t Krankenhuus.
eng nds I'll do my best. Ik will mien best doon.
eng nds Are you interested in flowers? Intresseerst du di för Blomen?
eng nds That's my favorite chair. Dat is mien leevsten Stohl.
eng nds She is stubborn. Se is en Stievkopp.
eng nds He couldn't speak because the audience was too noisy. He kunn nich snacken, vonwegen dat de Tokiekers to luud weren.
eng nds Do you have enough money? Hest du noog Geld?
eng nds How many years have you been studying French? Siet woveel Johren lehrst du all Fransch?
eng nds Switzerland is a neutral country. De Swiez is en neetraal Land.
eng nds He looked bewildered. He söch vöwunnerd ut.
eng nds He is opening the window. He maakt dat Finster op.
eng nds I don't have money. Ik heff keen Geld.
eng nds That is my book. Dat is mien Book.
eng nds That bicycle is mine. Dat Fohrrad höört mi to.
eng nds Red-haired people tend to have freckles. Roodhoorte Lüüd hebbt faken Sünnsprütten.
eng nds This is the flag of Japan. Dat is de Fahn von Japan.
eng nds I don't own this sentence. Disse Satz höört mi nich.
eng nds I don't drink water. Ik drink keen Water.
eng nds How old is the universe? Wo oold is dat Universum?
eng nds I spent the whole day in the park. Ik heff den ganzen Dag in’n Park verbröcht.
eng nds She talks about Paris as if she had been there many times. Se snackt vun Paris, as weer se dor al veele Maalen wesen.
eng nds Do we need a world language? Bruukt wi en Weltspraak?
eng nds I bought the book for myself, not for my wife. Ik heff dit Book för mi sülvs köfft, nich för mien Froo.
eng nds There are a lot of earthquakes in Japan. Dat gifft veel Eerdbeven in Japan.
eng nds Tom died at his home in Boston. Tom is in sien Huus in Boston starven.
eng nds Gilles crossed the dunes. Gilles lööp över de Dünen.
eng nds I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't. Normalerwies duusch ik na ’n Tennis, man vondaag kunn ik nich.
eng nds Who said that? ’Keen hett dat seggt?
eng nds These scissors are new. Disse Scheer is nee.
eng nds She loves singing. Se singt geern.
eng nds I'm just as busy as Tom is. Ik heff jüst soveel to doon as Tom.
eng nds The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific. De Panama-Kanaal verbinnt den Atlantik mit ’n Pazifik.
eng nds I called Tom up. Ik heff Tom anropen.
eng nds He always grumbles like a bear. He grummelt jümmer as en Boor.
eng nds How many eyes had the Cyclops? Woveel Ogen harr de Zykloop?
eng nds I play volleyball often. Ik speel faken Volleyball.
eng nds Her dress is blue with white polka dots. Ehr Kleed is blau mit witte Plackens.
eng nds I'm not from Boston. Ik bün nich ut Boston.
eng nds We learn English at school. Wi lehrt Engelsch in’e School.
eng nds Have you eaten your lunch yet? Häs du aal Meddag gieden?
eng nds Edward is younger than Robert. Edward is jünger as Robert.
eng nds I can't agree with you on that point. Dorup kann ick nich mit di tostimmen.
eng nds The lights turned off. De Lichten güngen ut.
eng nds The more I think about it, the less I understand it. Wo mehr ik dör över nadenk, wo weniger verstah ik dat.
eng nds It's all part of their strategy. Dat is allens Deel von jemehr Strategie.
eng nds Your car is fast. Dien Auto is gau.
eng nds I can reach the top shelf. Ik kann an dat böverste Boord recken.
eng nds Tom wrote two books. Tom hett twee Beuker schreven.
eng nds I don't know why Tom doesn't eat meat. Ik weet nich, worüm Tom keen Fleesch itt.
eng nds We have had little snow this year. We hebbt dit Johr nich veel Snee hatt.
eng nds I went swimming after I woke up. Na ’t Opkamen bün ik Swemmen gahn.
eng nds That fox must have killed the hen. Disse Voss mutt de Hehn doodmaakt hebben.
eng nds Do you like to look at yourself in the mirror? Kickst du di giern in’n Spegel an?
eng nds Nobody speaks to me. Nüms snackt mit mi.
eng nds She plays tennis every Sunday. Se speelt elk Sünndag Tennis.
eng nds He sat on the bench in the park. He seet op de Bank in ’n Park.
eng nds I am using Twitter. Ik bruuk Twitter.
eng nds Where ever did you buy it? Woneem hest du dat köfft?
eng nds I don't know his name. Ik kenn sien Naam nich.
eng nds Let's measure how tall you are. Laat uns meten, wo groot du büst.
eng nds I'm helping you. Ik help di.
eng nds I wonder whose car this is. Ik fraag mi, ’keen dit Auto tohöört.
eng nds Are we nearly there yet? Sünd wi bald dor?
eng nds It's our pleasure. Dat is uns en Freid.
eng nds I'm glad that you'll come. Ik frei mi, dat du kamen wullt.
eng nds She has no one to talk to. Se hett nüms to ’n Snacken.
eng nds This is simple. Dat is eenfach.
eng nds I've lost a little weight. Ik heff en beten Wicht verloren.
eng nds I choose you. Ik wähl jo.
eng nds Mary said she didn't want to help Tom do that. Ria sä, dat se Tom dor nich bi helpen wull.
eng nds I know his address. Ik kenn sien Adress.
eng nds You have to clean your room. Du musst dien Kamer oprümen.
eng nds We managed to swim across the river. Wi hebbt dat schafft, dör ’n Stroom to swemmen.
eng nds She watched him eat. Se keek em bi ’t Eten to.
eng nds This catterpillar will turn into a beautiful butterfly. Disse Ruup schall woll en smucken Botterlicker warrn.
eng nds I want to learn Japanese. Ik will Japaansch lehren.
eng nds It is too expensive. Dat is to düür.
eng nds Kate came home by bus. Kate is mit ’n Bus na Huus kamen.
eng nds She likes to go to the beach. Se geiht geern na ’n Strand.
eng nds Tom grew up in Boston, but he now lives in Chicago. Tom is in Boston upwassen, man nu lävt he in Chicago.
eng nds I have no strength to lift this stone. Ik heff nich noog Kraft, den Steen to lüchten.
eng nds I have never climbed Mt. Fuji. Ik bün nienich op ’n Barg Fuji ropstegen.
eng nds He hides himself. He verstickt sik.
eng nds Tom studies French after dinner every day. Tom lihrt jeden Dag na’n Avendäten Fransch.
eng nds Man is a wolf to man. De Minsch is ’n Minsch sien Wulv.
eng nds I must admit, you're right. Ik mutt togeven dat du recht hest.
eng nds I don't know if he knows it. Ik weet nich, wat he dat weet.
eng nds We've finished cleaning our classroom. Wi sünd mit dat Reinmaken von uns Klassenruum trech worrn.
eng nds We yawn when we are short of oxygen. Wi jappt, wenn wi nich noog Suurstoff kriegt.
eng nds I don't know her. Ik kenn ehr nich.
eng nds The law is the same for everyone. Dat Gesett gellt för elkeen egaalweg.
eng nds Would you lend your dictionary to me? Lehnst du mi dien Wöörbook?
eng nds He couldn't do such a thing. He kunn sowat nich doon.
eng nds I have no appetite. Ik heff keen Aptiet.
eng nds She visits him twice a year. Se besöcht em twee Maal in ’t Johr.
eng nds The bread really smells good. Dat Brood rückt würklich good.
eng nds She wants to go. Se will gahn.
eng nds I'm going to Paris next month. Ik gah tokamen Maand na Paris.
eng nds He intends to buy a new bicycle. He will en neet Fohrrad köpen.
eng nds Did you write this book? Hest du dit Book schreven?
eng nds I don't have enough money. Ik heff nich noog Geld.
eng nds I don't have time for reading. Ik heff keen Tied to lesen.
eng nds I wasn't drunk. Ik weer nich duun.
eng nds This spacecraft is powered by ion thrusters. Dit Ruumschipp warrt von en Ionenmotoor andreven.
eng nds I'm a forty-year-old student at Hyogo University. Ik bün en veertig Johr olen Student an de Universität Hyogo.
eng nds She was brave. Se weer dapper.
eng nds I talk to him a lot. Ik kœr veel mit em.
eng nds The clock stopped. It needs a new battery. De Klock is stahnbleven. De bruukt en ne’e Batterie.
eng nds Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany. De Leevd is in Frankriek en Kemmedie, in England en Tragödie, in Italien en Oper un in Düütschland en Melodram.
eng nds Could I have three cinnamon donuts? Kann ik dree Kaneel-Kringels hebben?
eng nds Everyone except me knew it. All wüssen se ’t, bloot ik nich.
eng nds His dad calls him Tom. Sien Vader nöömt em „Tom“.
eng nds Did Tom and Mary do anything? Hebbt Tom un Ria wat doon?
eng nds This car is a pile of rubbish. Dit Auto is en Hümpel Schrott.
eng nds Will it rain today? Schall dat vondaag Regen geven?
eng nds This camel is so tame that anyone can ride it. Dit Kameel is so tamm, dat elkeen dat rieden kann.
eng nds She kissed him on the forehead. Se hett em op ’n Vörkopp küsst.
eng nds The computer is new. De Computer is nee.
eng nds We raced toward the fire. Wi löpen na dat Füür hen.
eng nds She has known him since they were very young. Se hett em von lütt op an kennt.
eng nds They missed a lot. Se hebbt veel verpasst.
eng nds How old are you? Wo oold büst du?
eng nds The roses in the garden smell sweet. De Rosen in ’n Goorn reekt good.
eng nds Who was Mona Lisa? ’Keen weer Mona Lisa?
eng nds My dog Wolfgang always sleeps beside me on the bench while I'm working at the computer. Mien Hund Wolfgang slöppt jümmer neven mi op’e Bank, wieldat ik mi mit’n Reekner befaten do.
eng nds Water is important. Water is wichtig.
eng nds Let's go to the teahouse! Laat uns na ’t Teehuus gahn!
eng nds You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists. Du seggst, Nessie is man en inbillit Wesen, man ik segg, dat ehr dat gifft.
eng nds My brother-in-law died last Friday. Mien Swager is vergangen Freedag doodbleven.
eng nds He is eager to meet her again. He will ehr geern wedder drapen.
eng nds Which is best, white thread or red thread? Wat is beter, witt Tweern oder rood Tweern?
eng nds Contrary to popular opinion, hair and fingernails do not continue to grow after death. Anners as veel Lüüd denkt, wasst Hoor un Fingernagels na ’n Dood nich mehr wieder.
eng nds While working, she had an accident. Se harr bi de Arbeid en Unfall.
eng nds This tree is three meters around. Disse Boom hett en Ümfang von dree Meter.
eng nds She cannot write or read. Se kann nich schrieven oder lesen.
eng nds I think she's from Austria. Ik glööv, se kümmt ut Öösterriek.
eng nds She didn't like him at first. Se müch em toeerst nich.
eng nds Have you got needle and thread? Hest du Nadel un Faden?
eng nds The marsh is knee-deep. De Sump is kneedeep.
eng nds Prague is very beautiful. Prag is temlich schöön.
eng nds There were a lot of birds in the tree. Dor weer en Barg Vagels in ’n Boom.
eng nds I drank too much wine, and became dizzy. Ik heff toveel Wien drunken un bün düselig worrn.
eng nds He knows none of us. He kennt nüms von uns.
eng nds When I was young I used to pray for a bike. Then I realized that God doesn't work that way. So I stole a bike and prayed for forgiveness. As ik jung weer, heff ik beedt, dat ik en Fohrrad krieg. Denn heff ik markt, dat dat mit Godd so nich löppt. Dorüm heff ik en Fohrrad klaut un beedt, dat Godd mi vergifft.
eng nds He's from Georgia. He is ut Georgia.
eng nds She sent him a long letter. Se hett em en langen Breev tostüürt.
eng nds The Amazon is a river. De Amazonas is en Stroom.
eng nds How old are your children? Wo oold sünd joon Kinner?
eng nds We dined at our uncle's. Wi hebbt bi usen Unkel to Avend äten.
eng nds Yes, I did this intentionally. Jo, ik heff dat mit Afsicht maakt.
eng nds It is not easy for him to learn English. Dat is nich licht för em Engelsch to lehren.
eng nds In the morning I always drink a cup of coffee. Smorgens drink ik jümmer en Tass Kaffe.
eng nds They could ride and shoot well. Se kunnen good rieden un scheten.
eng nds She gave him a tender kiss. Se geev em en Söten.
eng nds I've made a list of things I'd like to buy. Ik heff en List mit Saken opstellt, de ik geern köpen deed.
eng nds No smoke without fire. Keen Smook ahn Füür.
eng nds This movie is for adults, not for children. Düsse Film is för Vulwassene, nich för Kinner.
eng nds She gave him a lot of money. Se geev em en Hümpel Geld.
eng nds I have everything I want. Ik heff allens, wat ik will.
eng nds Do you see the entrance of the park? Süst du den Ingang von ’n Park?
eng nds Be my guests! Weest mien Gäst!
eng nds She always wears black. Se driggt jümmer swart.
eng nds She couldn't convince him to write a song for her. Se kunn em nich övertügen, en Leed för ehr to schrieven.
eng nds It is necessary. Dat is nödig.
eng nds My father doesn't really talk much. Mien Vader snackt nich würklich veel.
eng nds She bought him some candy. Se hett em en beten Snökerkraam köfft.
eng nds This is all I can do. Dat is allens, wat ik maken kann.
eng nds Here's the book you wanted to read. Hier is dat Book, dat du lesen wullst.
eng nds Tom tightened the screws. Tom toog de Schruven an.
eng nds Stop blaming him for your mistakes. Geev em nich de Schuld för diene Fehlers.
eng nds Tom knows where we are. Tom weet, wo wi sünd.
eng nds Tom didn't want to go there alone. Tom wull dor nich alleen hen.
eng nds I dreamt I was a bird. Ik heff dröömt, ik bün en Vagel.
eng nds I called him up yesterday. Güstern heff ik em anropen.
eng nds The wind gently kissed the trees. De Wind deed sacht de Bööm küssen.
eng nds Please show me another. Kannst du mi noch een wiesen?
eng nds Did you see the way she was looking at you? Hebbt ji sehn, woans se jo ankeken hett?
eng nds One euro is one-point-five dollars. Een Euro sünd een Dollar föfftig Cent.
eng nds He went to Brazil and stayed there. He is na Brasilien gahn un dor bleven.
eng nds Do you have time to help me? Hest du Tied mi to helpen?
eng nds Why aren't you listening to me? Worüm höörst du mi nich to?
eng nds Who are you and what are you doing here? Wölkeen büst du un wat maakst du hier?
eng nds The boy can count to ten. De Jung kann bet teihn tellen.
eng nds They are talking about music. Se snackt över Musik.
eng nds I am married and have two children. Ick bin friet un häbbe twe kinner.
eng nds I wrote a letter to Mary. Ik heff Ria en Breef schreven.
eng nds The author of the Slovio language has even made a porn site in it. De Maker von de Spraak Slovio hett sogor en Websteed mit Pornos in de Spraak maakt.
eng nds Do you have a child? Hest du en Kind?
eng nds I don't have a dog. Ik heff keen Hund.
eng nds Which of the two is more expensive? Welken von de twee is dürer?
eng nds We ran out of petrol. Uns is dat Benzin utgahn.
eng nds He pretends to be deaf. He stellt sik doov.
eng nds Tom has never dated a girl whose name ends with an "s." Tom is nie mit en Deern utgahn, de ehr Naam achtern en „s“ harr.
eng nds Who are those people? Wat sünd dat för Lüüd?
eng nds "Michael" is a man's name but "Michelle" is a lady's name. „Michael“ is en Naam för Mannslüüd, man „Michelle“ is en Naam för Froonslüüd.
eng nds Look carefully. I'm going to show you how it's done. Kiek good to. Ik wies di, wo dat geiht.
eng nds She looked at him angrily. Se deed em argerlich ankieken.
eng nds I get her point. Ik verstah, wat se meent.
eng nds These chairs are not comfortable. Disse Stöhl sünd nich bequeem.
eng nds I am terribly afraid of snakes. Ik bün gresig bang vör Snaken.
eng nds If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together. Wenn ik dat Alphabeet nee sorteren kunn, denn deed ik M un R blangenenanner setten, dat sünd wi beid.
eng nds She hired him. Se hett em instellt.
eng nds Tom doesn't mind what people say about Mary. Tom schert sik dor nich üm, wat de Lüüd vun Maria seggt.
eng nds Summer has come. De Sommer is dor.
eng nds I was in São Paulo in February. Ik weer in ’n Feberwoor in São Paulo.
eng nds Our main office is in Osaka. Uns Höövdkantoor is in Osaka.
eng nds I'm eating an apple. Ik eet en Appel.
eng nds Advance two steps. Gah twee Schreed vör.
eng nds What are you doing tomorrow? Wat maakst du morgen?
eng nds Shut up! Holl de Snuut!
eng nds Tom is good at chess, too. Tom spält ok goot Schach.
eng nds Thank you! Wees bedankt!
eng nds I spoke with Tom today. Ik heff hüüt mit Tom kört.
eng nds Usually I get up at six, but today I got up at eight. Sünst stah ik üm süß up, aver vundaag bün ik üm acht upstahn.
eng nds I'm only a customer. Ik bün bloot en Kunn.
eng nds That is a ship. Dat is en Schipp.
eng nds Life is not an exact science, it is an art. Dat Leven is keen exakte Wetenschop, dat is en Kunst.
eng nds She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin. Se is man een Generation na dat Enn von de Slaveree boren; en Tied as dat noch keen Autos op de Straten un keen Flegers in de Luft geven hett; as een as ehr ut twee Grünn nich wählen dröff — vonwegen dat se en Froo weer un vonwegen ehr Huudfarv.
eng nds He's standing in front of the door. He steiht vör de Döör.
eng nds She kicked him hard. Se hett em düchtig peddt.
eng nds The park lies in the center of the city. De Park liggt in ’e Midd von ’e Stad.
eng nds Tom has a brother in Australia. Tom hett en Broer in Australien.
eng nds All of the balls are yellow. All de Bäll sünd geel.
eng nds How well do you know Tom? Wo good kennst du Tom?
eng nds Extinction is a part of evolution. Utstarven is Deel von de Evolution.
eng nds A good idea sprung to my mind. Mi keem en gode Idee in ’n Sinn.
eng nds I spoke to him yesterday. Ik heff gistern mit em snackt.
eng nds As I thought, she's a virgin! As ik dacht heff, se is noch en Jumfer!
eng nds I didn't see anybody. Ik heff nüms sehn.
eng nds Does Tom have a brother? Hett Tom en broer?
eng nds I have two daughters. Ik heff twee Döchter.
eng nds They drink a lot of lemonade. Se drinkt veel Bruus.
eng nds I'm taking a shower right now. Ik duusch mi jüst.
eng nds I like being alone. Ik bün geern alleen.
eng nds She sat next to him. Se deed blangen em sitten.
eng nds I'm a bit tired. Ik bün en beten mööd.
eng nds Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk? Weetst du, woveel Lüüd doodbleven sünd, as de Titanic ünnergahn is?
eng nds The boy bought a book. De Jung hett en Book köfft.
eng nds Where are you heading? Wo geihst du hen?
eng nds I just wanted to see if you knew. Ik wull bloot sehn, wat du dat weetst.
eng nds It's raining. Dat regent.
eng nds Could I have a piece of cheesecake? Kann ik en Stück Keeskoken kriegen?
eng nds The thief ran quickly. De Deev lööp gau.
eng nds I am a Muslim. Ik bün Moslem.
eng nds Due to the thick fog, the road was difficult to see. Bi den dichten Daak weer de Straat swoor to sehn.
eng nds That’s a skull. Dat is en Schädel.
eng nds The worst thing about spring is the mud. Dat Slimmste an ’t Vörjohr is de Mudd.
eng nds Yes. I have to read it by tomorrow. Jo. Ik mutt dat bet morgen lesen.
eng nds Do as he tells you. Do, wat he di seggt.
eng nds The smallest continent is Australia. De lüttste Eerddeel is Australien.
eng nds I'd like to know if that's true. Ik wull geern weten, wat dat wohr is.
eng nds The baby opened his mouth. Dat Baby deed sien Mund apen.
eng nds I am drinking coffee. Ik drink Kaffe.
eng nds She's a head shorter than I am. Se is en Kopp lütter as ik.
eng nds I can't answer your question. Ik kann op dien Fraag nich antern.
eng nds She has a daughter who is tall. Se hett en grote Dochter.
eng nds The mother kissed the child. De Mudder deed dat Kind küssen.
eng nds There's enough food to go round. Dor is noog Eten för all dor.
eng nds I'm not well. Mi geiht dat slecht.
eng nds I wish I had this problem. Ik wull ik harr dit Probleem.
eng nds Tom's smoking. Tom rokt.
eng nds The cranes tend to make their nests in the bell towers of churches. De Kraans maakt jemehr Nesten faken in de Klockentoorns von Karken.
eng nds The snow has melted. De Snee is smulten.
eng nds How many cups of tea do you drink a day? Woveel Tassen Tee drinkst du an’n Dag?
eng nds Tom pronounces my name wrong. Tom sprickt mien Naam verkehrt ut.
eng nds I don't want meat. Ik will keen Fleesch.
eng nds She was in America last month. Se weer vergangen Maand in Amerika.
eng nds That's not true at all. Dat is ganz un gor nich wohr.
eng nds I have a big dog. Ik heff en groten Hund.
eng nds She wanted him to sing her a song. Se wull, dat he ehr en Leed singt.
eng nds It was time to leave. Dat weer Tied to gahn.
eng nds We play soccer every Saturday. Wi speelt elk Sünnavend Football.
eng nds My sunburn hurts. Mien Sünnbrand deit weh.
eng nds Whose friend are you? ’keen sien Fründ büst du?
eng nds Magdalena and Ania are good friends. Magdalena un Ania sünd gode Frünnen.
eng nds Have you eaten lunch yet? Hest du al Middag äten?
eng nds She took care of his wound. Se deed sien Wunn versorgen.
eng nds May I leave a message? Kann ik en Naricht dorlaten?
eng nds Sign here. Ünnerschriev hier.
eng nds The capital city of the Netherlands is Amsterdam. De Höövdstad von de Nedderlannen is Amsterdam.
eng nds The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known. De Vergangenheit kann een bloot kennen, nich ännern. De Tokumst kann een bloot ännern, nich kennen.
eng nds I wrote that book. Ik heff dat Book schreven.
eng nds Fish and red wine don't go together. Fisch un Roodwien passt nich tohoop.
eng nds You have eaten the candy. Du hest den Snökerkraam eten.
eng nds He has written two books. He hett twee Böker schreven.
eng nds I was in London last month. Ik weer vergangen Maand in London.
eng nds The shirt needs pressing. Dat Hemd mutt maal plätt warrn.
eng nds What are you doing? Wat doot ji?
eng nds She's two years younger than him. Se is twee Johr jünger as he.
eng nds This bike belongs to my little brother. Dit Fohrrad höört mien lütten Broder to.
eng nds The doctor recommended that you should give up smoking. De Dokter rekumdeer, dat du dat Smöken opgeven schusst.
eng nds Tom is much shorter than Mary is. Tom is veel lütter as Ria.
eng nds Any jackass can kick down a barn, but it takes a carpenter to build one. Elk Dummbüdel kann en Schüün ümrieten, man dat bruukt en Timmermann üm een optoboon.
eng nds I received your letter. Ik heff dien Breev kregen.
eng nds He looks old for his age. He sütt oold ut för sien Öller.
eng nds This is my own bike. Dat is mien egen Fohrrad.
eng nds He lives at the top of this hill. He leevt op ’n Topp von dissen Barg.
eng nds She never wears green. Se driggt nie gröön.
eng nds I'm gonna shoot him. Ik warr em doodscheten.
eng nds We cannot afford it. Wi köönt dat nich tügen.
eng nds What have we done? Wat hebbt wi daan?
eng nds She is her friend. Se is ehr Fründin.
eng nds Happy New Year! Proost Neejohr!
eng nds A mustache grows on the upper lip. En Snurrboort wasst op ’t Övermuul.
eng nds I wanted to help you. Ik wull di helpen.
eng nds Soap helps remove the dirt. Seep helpt gegen den Dreck.
eng nds Your timing really sucks. Dat hest du echt slecht afpasst.
eng nds What you said is complete nonsense. Wat du seggt hest is schieren Tüdelkraam.
eng nds I made out a tower in the distance. Ik kunn in de Feern en Toorn kennen.
eng nds We number him among our closest friends. We tellt em mank uns beste Frünn.
eng nds He had his hair cut short. He hett sik de Hoor kort snieden laten.
eng nds I know where you live. Ik weet, woneem du wahnst.
eng nds Where does your grandpa live? Woneem wahnt dien Opa?
eng nds My brother plays guitar. Mien Broder speelt Gitarr.
eng nds Moscow is a Russian town. Moskau is en russ’sche Stad.
eng nds That can't be Mary. She's in the hospital now. Dat kann nich Ria sien. De liggt doch to Tied in’t Krankenhuus.
eng nds Tom milked the cow. Tom melk de Koh.
eng nds I received a letter three months later. Ik heff dree Maand later en Breev kregen.
eng nds I like fish better than meat. Ik ett lever Fisch as Fleesch.
eng nds What do you have there? Wat hest du dor?
eng nds As a prank, some students let three goats loose inside their school after painting the numbers 1, 2 and 4 on the sides of the goats. The teachers spent most of the day looking for goat number 3. Ut Undöögd hebbt en poor Schölers dree Zegen in jemehr School freelaten, de de Tallen 1, 2 un 4 an ’e Sied opmaalt harrn. De Schoolmeesters hebbt ’n Rest von Dag tobröcht, de Zeeg mit de Nummer 3 to söken.
eng nds It's coming up for Christmas. Dat geiht op Wiehnachten dal.
eng nds I'll tell you a secret. Ik will di en Geheemnis verraden.
eng nds My father is still ill in bed. Mien Vader liggt noch jümmer krank in ’t Bedd.
eng nds In Soviet Russia, food eats troll! In Sovjetrussland fritt dat Eten den Troll!
eng nds Don't touch the flowers. Lang de Blomen nich an.
eng nds The shadow of the stick is visible. De Schadden von ’n Staff is to sehn.
eng nds I can talk about anything with my best friend. Ik kann mit mien besten Fründ över allens snacken.
eng nds I'm making far journeys, seeing foreign countries, doing things I never did before. Ik maak wiede Reisen, besöök feerne Länner, do Saken, de ik noch nie daan heff.
eng nds She heard him sing. Se hett em singen höört.
eng nds Why is there something rather than nothing? Worüm gifft dat wat un nich nix?
eng nds I'm here. Ik bün hier.
eng nds You'd better not do it. Ji schullen dat beter nich maken.
eng nds It is hot today. Dat is hitt vondaag.
eng nds He is in front of the door. He steiht vör de Döör.
eng nds It tastes very good. Dat hett temlich good smeckt.
eng nds Greifswald is in Western Pomerania. Griepswoold liggt in Vörpommern.
eng nds That is a table. Dat is en Disch.
eng nds My brother wants to study abroad. Mien Broder will in ’t Butenland studeren.
eng nds I remember what you said. Ik weet noch, wat du seggt hest.
eng nds "Okonatta" is the right word. „Okonatta“ is dat richtige Woord.
eng nds Time is the father of truth. De Tied is de Vader von de Wohrheid.
eng nds After fall comes winter. Na ’n Harvst kummt de Winter.
eng nds I study Chinese in Beijing. Ik lehr in Peking Chineesch.
eng nds Slaughter is the best medicine. Slachten is de beste Medizin.
eng nds My mother has four brothers. Mien Moder hett veer Bröder.
eng nds I'm able to run. Ik kann lopen.
eng nds Tom's right. Tom hett recht.
eng nds Can I sit beside you? Dröff ik blangen di sitten?
eng nds The cat is eating. De Katt fritt.
eng nds Do you speak English and Scottish Gaelic? Snackst du Engelsch un Schottsch-Gäälsch?
eng nds Mount Everest is the world's highest peak. De Mount Everest is de höögste Barg op de Welt.
eng nds Some kinds of food make us thirsty. Welk Soorten Eten maakt uns döstig.
eng nds She was always quarreling with her parents. Se hett sik jümmer mit ehr Öllern streden.
eng nds The lady is now drinking water. De Daam drinkt nu Water.
eng nds You cannot live without water. Een kann nich sünner Water leven.
eng nds What's your full name? Wat is dien vullen Naam?
eng nds She bought him a camera. Se hett em en Kamera köfft.
eng nds Tom doesn't like to work by himself. Tom arbeidt nich giern alleen.
eng nds There are fifty stars on the American flag. De amerikaansche Flagg hett föfftig Steerns.
eng nds Are my socks dry already? Sünd mien Söcken al dröög?
eng nds He has more lives than a cat. He hett mehr Leven as en Katt.
eng nds None of the cars are mine. Keeneen von de Autos höört mi to.
eng nds My father is in. Mien Vader is inne.
eng nds I am eating an apple. Ik eet en Appel.
eng nds I want to live in a castle. Ik will in en Slott leven.
eng nds Americans call it the Vietnam War; the Vietnamese call it the American War. Amerikaners seggt dor Vietnam-Krieg to; de Vietnamesen seggt dor Amerikaansch Krieg to.
eng nds The death of Ronnie James Dio made me very sad. Ronnie James Dio sien Dood hett mi temlich trurig maakt.
eng nds My husband is a doctor. Mien Mann is Dokter.
eng nds I planted a peach tree in my yard. Ik heff in mien Goorn en Peerschboom plant.
eng nds He acquired French when he was young. He hett Fransch lehrt, as he jung weer.
eng nds We saw them last night. Wi hebbt jem vergangen Nacht sehn.
eng nds It is raining heavily. Et is an plästern.
eng nds That's my pussy. Dat is mien Puns.
eng nds Remain on the lookout. Bliev op ’n Kiewiev.
eng nds Pedro doesn't have a sister. Pedro hett keen Süster.
eng nds I must buy groceries. Ik mutt inköpen gahn.
eng nds Tell him so, when he comes back. Vertell em dat, wenn he trüggkummt.
eng nds Learning a foreign language requires patience. Dat Lehren von en Frömdspraak feddert Gedüür.
eng nds I own this sentence. Disse Satz höört mi.
eng nds Tom smokes. Tom rokt.
eng nds How often do you see her? Wo faken süst du ehr?
eng nds Tom didn't want his friends to see him cry. Tom wull nich, dat siene Frünn em hulen segen.
eng nds He likes listening to the radio. He hört geern Radio.
eng nds You must clean your room. Du musst dien Kamer oprümen.
eng nds There was a seal on the shore. Dor weer en Saalhund an de Küst.
eng nds He died from lack of oxygen. He is ut Mangel an Suurstoff doodbleven.
eng nds Which do you prefer, white wine or red wine? Wat wullt du lever, Wittwien oder Roodwien?
eng nds It's not graffiti; it's Banksy! Dat is keen Graffiti; dat is Banksy!
eng nds He had more than enough money. He harr mehr as noog Geld.
eng nds The earth is not a perfect globe. De Eer is keen akrate Kugel.
eng nds Don't come too close to the fire. Kaam nich to dicht an ’t Füür ran.
eng nds The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky. De Hand hett fiev Fingers: den Dumen, den Wiesfinger, den Middelfinger, den Ringfinger un den lütten Finger.
eng nds Is that the railroad station? Is dat de Bahnhoff?
eng nds Tom doesn't like speaking French. Tom snackt nich giern Franzöösch.
eng nds What does this word mean? Wat bedüüdt dit Woord?
eng nds Do you have a condom? Hest du en Kondoom?
eng nds What is a watt? Wat is en Watt?
eng nds You must read between the lines. Du musst twüschen de Regen lesen.
eng nds He entered the garden secretly. He güng stiekum in ’n Goorn.
eng nds Do you believe in ghosts? Glöövst du an Spökels?
eng nds The tanker has only a small crew on board. De Tanker hett man en lütte Kru.
eng nds She is in the kitchen right now. Opstunns is se in ’e Köök.
eng nds I've told you everything I know about Tom. Ik heff di allens vertellt, wat ik över Tom weet.
eng nds Jesus was a carpenter. Jesus wöör en Timmermann.
eng nds I read this in the newspaper. Ik heff dat in ’t Daagbladd leest.
eng nds What would I do without you? Wat deed ik ahn di doon?
eng nds Give me something to write on. Giff mi wat, wo ik up schreven kann.
eng nds I got a cramp in my leg while swimming. Ik heff bi ’t Swemmen en Ramm in ’t Been kregen.
eng nds I am seeking the path to the end of the universe. Ik söök den Padd na dat Enn von ’t Universum.
eng nds Spread Esperanto! Spreed Esperanto ut!
eng nds Sheila and I are old friends. Sheila un ik, wi sünd ole Frünnen.
eng nds Does he live near here? Wahnt he in de Neegd?
eng nds She has a rose in her hand. Se hett en Roos in ’e Hand.
eng nds You're a racist. Du büst en Rassist.
eng nds Have mercy! Gnaad!
eng nds If I were you, I would go home at once. Wenn ik du weer, deed ik glieks na Huus gahn.
eng nds She locked the door. Se deed de Döör dichtsluten.
eng nds Barcelona is the capital of Catalonia, and is the second biggest city in Spain. Barcelona is de Höövdstad von Katalonien un de tweetgröttste Stad in Spanien.
eng nds Why did you try to run away? Worüm hest du versöcht uttoneihn?
eng nds Carmen is a Spanish name. Carmen is en spaanschen Naam.
eng nds My little sister is kind of lazy. Mien lütte Süster is en beten lösig.
eng nds He's standing before the door. He steiht vör de Döör.
eng nds I saw it happen. Ick heff dat scheen seen.
eng nds He ate bread with butter. He hett Botterbrood eten.
eng nds She's two years older than he. Se is twee Johr öller as he.
eng nds Our country wants nothing but peace. Uns Land will nix as Freden.
eng nds The dog was sleeping on the mat. De Hund hett op de Matt slapen.
eng nds The well ran dry. De Sood is dröögfullen.
eng nds I am French. Ik bün ut Frankriek.
eng nds My friends invited me for dinner. Mien Fründ hett mi to ’n Eten inlaadt.
eng nds My wife cooks well. Miene Froo kaakt good.
eng nds I don't trust you. Ik tro di nich.
eng nds We have always been friends. Wi sünd jümmer Frünnen wesen.
eng nds He writes a letter once in a while but not so often. Se schrifft hen un wenn en Breev, aver nich faken.
eng nds What language is spoken in Egypt? Wat för en Spraak warrt in Ägypten snackt?
eng nds At first, I had no idea why. Toeerst wüss ik noch worüm.
eng nds Paul was born in Rome. Paul is in Room boren.
eng nds China is a large country. China is en groot Land.
eng nds The soldiers set fire to the barn. De Soldaten hebbt de Schüün anstaken.
eng nds Mark has my book. Mark hett mien Book.
eng nds Maybe what you said is true. Villicht is dat wohr, wat du seggt hest.
eng nds He doesn't look his age. Man sütt em sien Öller nich an.
eng nds She has a flower in her hand. Se hett en Bloom in ’e Hand.
eng nds Tom went straight home after work. Tom is na de Arbeit gliek na Huus föhrt.
eng nds He comes from Genoa. He kummt ut Genua.
eng nds You might not like this beer at first. It's an acquired taste. Dat Beer smeckt di villicht toeerst nich. Man mutt sik an ’n Smack wennen.
eng nds They go to work every day. Se gaht elk Dag na Arbeid.
eng nds I have few books. Ik heff nich veel Böker.
eng nds Next week I’m going to the Balaton. Toern Week föhr ik na ’n Balaton.
eng nds There are only two days left. Dor sünd man noch twee Daag na.
eng nds France is in western Europe. Frankriek liggt in Westeuropa.
eng nds Thomas is watching a movie. Thomas kickt en Film.
eng nds This table is made of good oak. Disse Disch is ut gode Eek maakt.
eng nds She greeted us with a smile. Se deed uns mit en Smüüstern begröten.
eng nds A small stream ran down among the rocks. En lütt Beek deed mank de Steen daallopen.
eng nds There is a fork missing. Dor fehlt en Gavel.
eng nds Hello! Moin.
eng nds She doesn't listen to him. Se höört em nich to.
eng nds I have a tourist visa. Ik heff en Turistenvisum.
eng nds Show me another example. Wies mi noch en Bispeel.
eng nds The boys have found a coin. De Jungs hebbt en Münt funnen.
eng nds It was a one hundred dollar bill. Dat weer en Hunnert-Dollar-Schien.
eng nds The museum is open to the public. Dat Museum is för all apen.
eng nds She is still a girl. Se is noch en Deern.
eng nds I answered the questions correctly. Ik heff de Fraag korrekt antert.
eng nds We take a newspaper. Wi nehmt en Daagbladd.
eng nds How many mangoes do you want? Woveel Mangos wullt du?
eng nds I wrote down her phone number. Ik heff ehr Telefoonnummer opschreven.
eng nds Tom hasn't seen Mary for more than a year. Tom hett Mary al mehr as een Johr nich mehr sehn.
eng nds I need help. Ik bruuk Hülp.
eng nds She gets along well with him. Se kummt good mit em ut.
eng nds Mr Hirayama is a very good teacher. Herr Hirayama is en temlich goden Lehrer.
eng nds Give up! Geev op!
eng nds They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. Se hebbt sik dat Foto von mi as lütt Jung ankeken un lacht.
eng nds Mary is my daughter. Ria is miene Dochter.
eng nds Does anybody know where Tom and Mary are? Weet een, wo Tom un Ria sünd?
eng nds I was just talking to myself. Ik heff blot mit mi sülvst kört.
eng nds I took part in the contest. Ik heff bi ’n Weddstried mitmaakt.
eng nds There are big stones on the ground. Dor liggt grote Steen an ’e Eer.
eng nds It's hard for him to live on his small pension. Dat is hart för em, mit sien lütte Rent dörtokamen.
eng nds This box is filled with apples. Disse Kist is vull mit Appels.
eng nds I'm coming back. Ik kaam trügg.
eng nds I can't find my key. Ik kann mien Slötel nich finnen.
eng nds I hope you'll like it. Ik hööp, dat gefallt di.
eng nds Do you want to kill me? Wullt du mi ümbringen?
eng nds Speaking Japanese is easy for me. Japaansch snacken fallt mi licht.
eng nds Tom is much taller than you are. Tom is veel grötter as ji.
eng nds Mary and I were ill in bed yesterday. Mary un ik legen güstern krank in ’t Bedd.
eng nds Tom and Mary already know each other. Tom un Ria kennt sik al.
eng nds There are no English sentences on Tatoeba that contain the word "Lego". Dat gifft keen engelsche Sätz op Tatoeba, in de dat Woord „Lego“ vörkummt.
eng nds The dog bit my hand. De Hund hett mi in ’e Hand beten.
eng nds I read five different magazines each month. Ik lees elk Maand fiev verscheden Tiedschriften.
eng nds George's sister made me some sandwiches. George sien Süster deed mi en poor Sandwiches maken.
eng nds I sleep naked. Ik slaap naakd.
eng nds Sam, what are you doing? Sam, wat büst du an't Doon?
eng nds We have a big problem. Wi hebbt en groot Problem.
eng nds He married a Canadian girl. He hett en Deern ut Kanada freet.
eng nds Do you like San Francisco? Gefallt jo San Francisco?
eng nds I bleed when I make love. Ik blööd, wenn ik Leevd maak.
eng nds Your brother is younger than me. Dien Broder is jünger as ik.
eng nds Dean really eats quite a lot, don't you think? Dean itt würklich veel, meenst du nich?
eng nds We live in peace. Wi levt in Freden.
eng nds My birthday is in July. Mien Geboortsdag is in ’n Juli.
eng nds Is the work done? Is de Arbeid daan?
eng nds My mother made me a sweater. Miene Modder hett mi en Pullover knütt.
eng nds Why did you try to run away? Worüm hest du versöcht uttobüxen?
eng nds These are my books. Dat sünd miene Böker.
eng nds Sam, what are you doing? Sam, wat deist du?
eng nds The children should go outside and play. De Kinner schullen na buten gahn un spelen.
eng nds He dried his wet clothes by the fire. He deed siene natten Klamotten an ’t Füür drögen.
eng nds How long did it take us to translate this book? Wo lang hebbt wi bruukt, dit Book to översetten?
eng nds When will your new novel come out? Wannehr kummt dien ne’en Romaan rut?
eng nds Daddy, buy me a vuvuzela! Papa, kööp mi en Vuvuzela!
eng nds My family liked the dog very much. Mien Familie hett den Hund dull mücht.
eng nds She lost her hat, but soon found it. Se harr ehren Hoot verloren, hett em aver gau wedderfunnen.
eng nds I've seen a one-legged man. Ik heff en Mann mit een Been sehn.
eng nds The building is one hundred meters high. Dat Huus is hunnert Meter hoog.
eng nds He is still alive. He leevt noch jümmer.
eng nds I like the way you walk. Ik mag de Oord, woans du löppst.
eng nds I was not drunk. Ik weer nich duun.
eng nds Choose between these two. Wähl een von de beiden ut.
eng nds She has a pretty doll. Se hett en smucke Popp.
eng nds We were very busy last week. Wi harrn vörige Week veel to doon.
eng nds Do you like cats or dogs better? Magst du lever Katten oder Hunnen?
eng nds He is from another world. He is ut en annere Welt.
eng nds It's not a game. Dat is keen Speel!
eng nds Where can I pick up my ticket? Woneem kann ik mien Koort afhalen?
eng nds Tom isn't an Englishman. Tom is keen Englänner.
eng nds Tom gave Mary flowers. Tom schenk Ria Blomen.
eng nds Speak clearly. Snack düüdlich.
eng nds I've run three miles. Ik bün dree Mielen lopen.
eng nds How many guests did you invite? Woveel Gäst hest du inlaadt?
eng nds He has been speaking for an hour. He hett nu för een Stünn snackt.
eng nds The heart is a muscle. Dat Hart is en Muskel.
eng nds What does he do for the city? Wat deed he för de Stadt?
eng nds I have a headache. Ik heff Koppwehdaag.
eng nds The bus arrived ten minutes behind time. De Bus keem teihn Minuten to laat.
eng nds All Gaul is divided into three parts. Ganz Gallien is in dree Delen deelt.
eng nds Where are the other girls? Woneem sünd de annern Deerns?
eng nds I can't remember where this little doodad goes. Ik weet nich mehr, wo dit lütte Dingsbums rinhöört.
eng nds I helped my father yesterday. Ik heff mien Vader güstern hulpen.
eng nds We don't have the money. Wi hebbt dat Geld nich.
eng nds The boy and the girl seem to know each other. De Jung un de Deern kennt sik woll.
eng nds The clock in the church tower struck nine. De Klock in den Kiärktaon släög niëgen.
eng nds She stole a lot of money from him. Se hett em en Barg Geld stahlen.
eng nds The dictionary gathers nearly half a million words. In dat Wöörbook staht meist en halve Milljoon Wöör in.
eng nds Where are you? Woneem büst du?
eng nds I don't want to say anything. Ik will nix seggen.
eng nds He lived to be eighty years old. He is achtig Johr oold worrn.
eng nds How much do these black pants and red shirts cost? Woveel doot disse swarten Büxen un roden Hemmen kösten?
eng nds I will go cycling even if it rains. Ik gah Radföhren, ook wenn dat regent.
eng nds My computer is my best friend. Mien Reekner is mien besten Fründ.
eng nds He came in through the window. He keem dör ’t Finster rin.
eng nds You cannot judge a person if you don't know him well. Du kannst nich över en Minsch oordelen, wenn du em nich good kennst.
eng nds The garden is behind the house. De Goorn is achter ’t Huus.
eng nds She gave him a massage. Se geev em en Massaasch.
eng nds Tom thought it would be a good idea to start a website that sold nothing but popcorn. Tom dach, dat dat en gode Idee is, en Websteed optomaken, de ans nix verköfft as Popcorn.
eng nds Do you believe in a god? Glöövst du an en Godd?
eng nds Take time to eat your meals. Laat di Tied mit dat Eten.
eng nds Mt. Fuji is a beautiful sight at sunset. de Barg Fuji sütt mooi ut bi Sünnünnergang.
eng nds The more we study, the more we discover our ignorance. Wo mehr wi lehrt, wo duller markt wi uns egen Unweten.
eng nds She wants him. Se will em.
eng nds We often tell each other stories. Wi vertellt us oft Geschichten.
eng nds Do you have someplace to stay? Hest du en Platz, wo du blieven kannst?
eng nds My father stopped drinking. Mien Vader deed ophören sik to besupen.
eng nds Who am I? ’keen bün ik?
eng nds Why do you need change? Worüm bruukst du Lüttgeld?
eng nds I'm reading a book on American history. Ik lees en Book över amerikaansche Geschicht.
eng nds Jane comes from Australia. Jane kummt ut Australien.
eng nds At night all cats are grey. Nachtens sünd all Katten grau.
eng nds Two children are sitting on top of the fence. Twee Kinner sitt baven op ’n Tuun.
eng nds I had to work on Sunday. Ik müss an ’n Sünndag arbeiden.
eng nds I'm sleepy! Ik bün möö.
eng nds I'm not going back. Ik gah nich trügg.
eng nds I'm twenty-seven years old. Ik bün 27 Johr oold.
eng nds I want to eat a Dapanji! Ik wull geern en Dapanji eten!
eng nds The alarm clock is ten minutes fast. De Wecker geiht teihn Minuten vör.
eng nds Don't say that. Segg dat nich.
eng nds The potato was so hot that it burned my mouth. De Kartuffel weer so heet, dat se mi den Mund verbrennt hett.
eng nds Carol has a headache. Carol hett Koppwehdaag.
eng nds I'm looking for my eyeglasses. Ik kiek na mien Brill.
eng nds Is she gone? Is se weg?
eng nds Divide the pizza in three. Deel de Pizza in dree Delen.
eng nds The waiting room is empty. De Töövstuuv is leddig.
eng nds Everything is all right at home. Tohuus is allens bi de Reeg.
eng nds It won't be long before we can start. Duurt nich lang, denn köönt wi anfangen.
eng nds She was well-dressed. Se weer good antagen.
eng nds He reads a great deal. He lääst veel.
eng nds I am lesbian. Ik bün lesbisch.
eng nds Tofu goes well with sake. Tofu geiht good mit Sake tohoop.
eng nds Cheese is easy to cut with a knife. Kees lett sik licht mit en Mest snieden.
eng nds I see your house. Ik seh dien Huus.
eng nds This is my daughter. Dat is mien Dochter.
eng nds There is no stopping a girl's tongue. En Deern ehr Tung lett sik nich stoppen.
eng nds The equator divides the earth into two hemispheres. De Äquater deelt de Eer in twee Halvscheden.
eng nds Is Mr Johnson in? Is Herr Johnson dor?
eng nds He spends too much money. He gifft toveel Geld ut.
eng nds The shirt needs ironing. Dat Hemd mutt maal plätt warrn.
eng nds So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity? Na? Föhlst du di frisch annern morgen nadem du mit dien Jumfernschop afslaten hest?
eng nds I hear voices in my head. Ik hör Stimmen in mien Kopp.
eng nds French is her first language. Fransch is ehr Moderspraak.
eng nds I'm at the airport now. Ik bün opstunns op ’n Flegerhaven.
eng nds I am hungry. Ik bün hungerig.
eng nds I am the law! Ik bün dat Gesett!
eng nds He can't help you. He kann di nich helpen.
eng nds Who is the author of the novel? ’Keen is de Schriever von dissen Romaan?
eng nds Someone stole my bag. Een hett mien Tasch stahlen.
eng nds This is a tower. Dat is en Toorn.
eng nds I want to buy a pair of ski boots. Ik will en Poor Skisteveln köpen.
eng nds Tom has been in Australia for three years. Tom is al siet dree Johren in Australien.
eng nds I want to learn Chinese next year. Ik will tokamen Johr Chineesch lehren.
eng nds He screams a lot. He schreet veel.
eng nds She heard him scream, so she ran into his bedroom. Se hett em schreen höört un is na sien Slaapkamer rönnt.
eng nds She beat him to death. Se hett em doodslahn.
eng nds Say no to drugs. Segg Nee to Drogen.
eng nds The rain lasted five days. De Regen hett fiev Daag wohrt.
eng nds Your shoes are here. Diene Schoh sünd hier.
eng nds Why didn't I see that? Worüm heff ik dat nich sehn?
eng nds The days are longer than the nights. De Daag sünd länger as de Nachten.
eng nds Why are you asking if you know it all? Worüm fraagst du, wenn du allens weetst?
eng nds We have three children. Wi hebbt dree Kinner.
eng nds We import coffee from Brazil. Wi importeert Kaffe ut Brasilien.
eng nds The lake is big. De See is groot.
eng nds He did it for money. He hett dat för Geld maakt.
eng nds He is just a child. He is bloot en Kind.
eng nds All of a sudden it started raining. Ganz opmaal füng dat an to regen.
eng nds Where does this street lead to? Wo föhrt disse Straat hen?
eng nds Nobody knows what it is that has been bothering him so much. Nüms weet, wat em so pieren deed.
eng nds Today is a hot day. Vondaag is dat hitt.
eng nds I am in Paris. Ik bün in Paris.
eng nds Many people study biology in school. Veel hebbt Biologie in’e School.
eng nds He has four children to provide for. He hett för veer Kinner to sorgen.
eng nds I saw a man dressed like a ninja. Ik heff en Mann sehn, de as en Ninja antagen weer.
eng nds The company wants to employ 20 people. Dat Ünnernehmen will twintig Lüüd instellen.
eng nds I'll see you in the new year. Wi seht uns in ’t ne’e Johr.
eng nds I speak English every day. Ik snack elk Dag Engelsch.
eng nds Young tigers resemble cats. Junge Tigers seht ut as Katten.
eng nds This shirt costs ten dollars. Dit Hemd köst teihn Dollar.
eng nds Who wrote this book? ’Keen hett dit Book schreven?
eng nds Sawako wants to go to France. Sawako will na Frankriek gahn.
eng nds I need the keys. Ik bruuk de Slötels.
eng nds The leopard can't change its spots. De Leopard kann an sien Placken nix ännern.
eng nds I have kidney trouble. Ik heff dat mit de Neren.
eng nds She is afraid of dogs. Se is bang vör Hunnen.
eng nds One's new. The other's old. Een is neet. De annere is oold.
eng nds She has lost all hope. Se hett all Höpen opgeven.
eng nds He'll become a father soon. He warrt bald Vader.
eng nds That's my pussy. Dat is mien Kutt.
eng nds It smells like something is burning in the kitchen. In ’e Köök rückt wat brennerig.
eng nds I'm still very tired. Ik bün noch temlich mööd.
eng nds What did you talk to him about? Wo hest du mit em över kört?
eng nds It isn't that simple. Dat is nich so licht.
eng nds Ignore him. Acht nich op em.
eng nds I have a passport. Ik heff en Pass.
eng nds He had dark brown hair. He harr düüsterbruun Hoor.
eng nds Where is your school? Woneem is dien School?
eng nds Why don't you come dancing with me? Worüm kummst du nich mit mi dansen?
eng nds This is Brian Rock. Dit is Brian Rock.
eng nds I'm tired now. Ik bün nu mööd.
eng nds Turn off the light. Maak dat Licht ut.
eng nds All the other boys laughed at him. All de annern Jungs hebbt em utlacht.
eng nds You must know that I snore. Du musst weten, dat ik snurk.
eng nds I love him, but he lives in another country. Ik mag em giern, aver he levt in en anneren Land.
eng nds What are they doing? Wat maakt se?
eng nds Let me in. Laat mi rin.
eng nds She's still young. Se is noch jung.
eng nds Elvis Presley is alive! Elvis Presley leevt!
eng nds We're all happy. Wi sünd all blied.
eng nds He's friendly. He is fründlich.
eng nds I can't find my girlfriend's clitoris. Ik kann de Klitoris von mien Fründin nich finnen.
eng nds I wish I'd had more time to do that. Ik wull, ik harr dor mihr Tiet för hatt.
eng nds The letter returned. De Breev keem trügg.
eng nds The Collosseum is the very icon of Rome. Dat Kollosseum is dat Wohrteken von Room.
eng nds Many European kitchens have scales because dry ingredients are measured by weight there, unlike in America, where they are measured by volume. Veel europääsche Köken hebbt Waggen, vonwegen dat se dröge Todaden dor na Wicht meet, anners as in Amerika, wo se de na Volumen meet.
eng nds Our factory is building a new chimney. Uns Fabrik boot en ne’en Schorsteen.
eng nds Tom met Mary on the way to school. Tom hett Mary op ’n Weg na School drapen.
eng nds Strawberries are expensive in the winter. Eerdbeern sünd in ’n Winter düür.
eng nds He has never been late for school. He is nienich to laat na School kamen.
eng nds Tom put another log on the fire. Tom deed noch en Stück Holt bi ’t Füür leggen.
eng nds Tom is the tallest guy I've ever seen. Tom is de gröttste Keerl, den ik miendaag sehn heff.
eng nds Nothing is missing. Fehlt nix.
eng nds Who wrote these poems? ’Keen hett disse Riemels schreven?
eng nds Tom does not like cheese. Tom mag keen Kees.
eng nds We took a walk along the river. Wi möken en Spazeergang langs ’n Stroom.
eng nds She held him by the sleeve. Se höll em an ’n Mau fast.
eng nds We're the best. Wi sünd de Besten.
eng nds You are welcome here. Du büst hier willkamen.
eng nds He says he won't come. He seggt, dat he nich kummt.
eng nds Tom already knows that. Tom weet dat al.
eng nds "Meow," said the cat and it looked at me. „Mau“, seed de Katt un keek mi an.
eng nds Lincoln was a Republican. Lincoln weer Republikaner.
eng nds Ken kissed Tom's girlfriend. Ken hett Tom sien Fründin küsst.
eng nds I had dinner with Tom. Ik heff mit Tom Avendbroot äten.
eng nds The car door doesn't close properly. De Autodöör geiht nich önnig to.
eng nds I've spoken to your parents about your behavior. Ik heff mit joon Öllern över joon Bedrägen snackt.
eng nds Were you born in a barn? Büst du in en Schüün boren worrn?
eng nds I'm in a bad mood today. Ik bün vondaag slecht toweeg.
eng nds She kept her eyes closed. Se höll ehr Ogen slaten.
eng nds My butt hurts. Mien Achtersteven deit weh.
eng nds What do the letters WHO stand for? Wo staht de Bookstaven WHO vör?
eng nds These days nobody believes in ghosts. Hüdigendaags löövt nüms mehr an Spökels.
eng nds Mary was my friend. Ria weer mien Fründin.
eng nds We can't help her. Wi köönt ehr nich helpen.
eng nds Laura may have been sick. Villicht weer Laura krank.
eng nds I'm going to go find Tom. Ik warr Tom finnen.
eng nds I don't know who to choose. Ik weet nich, ’keen ik nehmen schall.
eng nds Berlin is a German town. Berlin is en düütsche Stad.
eng nds I have a friend who feeds his dog strawberries. Ik heff en Fründ, de sien Hund Eerdbeern to freten gifft.
eng nds I didn't know Tom was that old. Ik heff nich wüßt, dat Tom so oolt is.
eng nds Tom could tell that Mary didn't enjoy the concert. Tom kunn sehn, dat Marie dat Konzert nich genaten harr.
eng nds I still have to go to Australia three more times this year. Düt Johr mutt ik noch dreemol na Australien.
eng nds Don't leave! Gah nich weg!
eng nds I just found out that my wife cheated on me. Ik heff jüst utfunnen, dat mien Froo mi bedrüggt.
eng nds Black suits you. Swart steiht di.
eng nds I'm taller than you. Ik bün grötter as du.
eng nds There's a rock in my shoe. Dor is en Steen in mien Schoh.
eng nds Have you eaten a banana pie? Hest du en Bananenkoken eten?
eng nds Open your eyes. Maak dien Ogen apen.
eng nds Tom loved her a lot. Tom harr se dull leef.
eng nds The twins looked after the baby. De Tweeschen keken na ’t Baby.
eng nds You look sick. Du süst krank ut.
eng nds How much is it? Woveel köst dat?
eng nds Don't write me such long letters. Schriev mi nich so lange Breev.
eng nds The dog is in the house. De Hund is in ’t Huus.
eng nds The clouds opened and the sun shone through. De Wulken sünd opreten un de Sünn is dörkamen.
eng nds There used to be a great castle on that hill. Dor weer maal en groot Slott op den lütten Barg.
eng nds It is not easy to learn a foreign language. Dat is nich licht, en frömme Spraak to lehren.
eng nds I wonder if what I wrote was correct. Ik fraag mi, wat dat richtig weer, wat ik schreven heff.
eng nds She is only two years old but is able to count to 100. Se is man twee Johr oold, aver kann al bet hunnerd tellen.
eng nds Can you come at 9? Kannst du üm negen kamen?
eng nds This is my CD. Dat is mien CD.
eng nds That's nothing but a lie! Dat is nix as en Löög!
eng nds Jeff wore the tie that Kim had given him for a birthday present. Gootje dröög den Slipps, den Kim em to’n Geboortsdag schunken harr.
eng nds I believe it is a genuine Picasso. Ik glööv, dat dat en echten Picasso is.
eng nds He seems hungry. He sütt hungerig ut.
eng nds The dog is dead. De Hund is dood.
eng nds You must not play. Du dröffst nich spelen.
eng nds She is his friend. Se is sien Fründin.
eng nds The hole is big enough. Dat Lock is groot noog.
eng nds She is a fox. Se is en Voss.
eng nds He's just like his grandfather. He is jüst as sien Grootvader.
eng nds He speaks really well. He snackt würklich good.
eng nds I don't see why we need to do this. Ik verstah nich, worüm wi dat doon mööt.
eng nds Are these yours? Sünd dat dien?
eng nds The bug is thirsty. De Kever is dörstig.
eng nds This annoys me. Dat argert mi.
eng nds I felt my hands tremble. Ik heff mien Hannen beven föhlt.
eng nds Where would you like to sit? Woneem wullt du geern sitten?
eng nds Can we talk? Köönt wi praten?
eng nds In other words, she's dumb. Anners seggt, se is dumm.
eng nds She made him a cake for his party. Se hett em en Koken för sien Party maakt.
eng nds I want to eat a mango. Ik will en Mango eten.
eng nds Apples have sold-out! Appels sünd utverköfft!
eng nds I bought the novel on which the film is based. Ik heff den Romaan köfft, von den de Film kummt.
eng nds Knowledge is like manure, it's only good when spread. Weten is as Mest, dat is man denn good, wenn dat utbröcht warrt.
eng nds Do you hear how fast he speaks? Höörst du, wo gau he snackt?
eng nds Is it used in order to keep things cold? Warrt dat bruukt, üm Saken koold to holen?
eng nds She gave birth to twins. Se hett Tweeschen kregen.
eng nds Can you recommend a good dictionary? Weetst du en good Wöörbook?
eng nds It's cold. Dat is koold.
eng nds He is able to run faster than I am. He kann harter lopen as ik.
eng nds I don't know you. Ik kenn di nich.
eng nds Yesterday I was ill. Güstern weer ik krank.
eng nds If they don't have bread, let them eat cake. Wenn se keen Brood hebbt, denn laat jem doch Koken eten!
eng nds This is the reason I came here. Dat is de Grund, worüm as ik herkamen bün.
eng nds The war ended. De Krieg weer toenn.
eng nds France is to the south of England. Frankriek liggt süden von England.
eng nds Why are you so mad? Worüm büst du so wöterig?
eng nds He's over forty. He is över veertig.
eng nds The picture on the wall was painted by Picasso. Dat Bild an ’e Wand is von Picasso maalt worrn.
eng nds I'm looking for a job. Ik söök na en Arbeidssteed.
eng nds There's no reason to be afraid. Dat gifft keen Grund, bang to ween.
eng nds She listens to him. Se höört em to.
eng nds Berlin is a German city. Berlin is en düütsche Stad.
eng nds They were all so tired that they could do nothing but yawn. Se weren all so mööd dat se anners nix as jappen kunnen.
eng nds The murderer confessed his crime. De Mörder hett sien Verbreken tostahn.
eng nds I don't get why girls aren't all lesbians. Ik verstah dat nich, worüm Deerns nich all Lesben sünd.
eng nds How much will it be? Woveel köst dat?
eng nds What did Tom say about me? Wat hett Tom över mi seggt?
eng nds I don't believe you. Ik glööv di nich.
eng nds Why are you so sad? Worüm sünd ji so trurig?
eng nds We do not know her. Wi kennt ehr nich.
eng nds I'm cold. Mi is koold.
eng nds She danced with him. Se hett mit em danst.
eng nds The twins are indistinguishable from each other. De Twillinge laoten sik nich uuteneenehaolen.
eng nds Shall we stop soon? Wüllt wi bald opholen?
eng nds Does anybody know where Tom is? Weet een, wo Tom is?
eng nds If you no longer believe what comes from Supreme Army Command, what will you believe? Wenn de dat nich meh glövs, wat van de överste Heeresleitung kütt, wat wuss du denn noch glöven?
eng nds Have you eaten the cake yet? Hest du den Koken al eten?
eng nds The accent of the word is on the second syllable. De Akzent bi dat Woord liggt op de twete Sülv.
eng nds How old is your grandfather? Wo oold is dien Opa?
eng nds The baby is asleep. Dat Baby slöppt.
eng nds Tom is much taller than you are. Tom is veel grötter as du.
eng nds She persuaded him to marry her. Se deed em övertügen, ehr to freen.
eng nds That's your funeral. Dat is dien Gräffnis.
eng nds She agreed with him. Se deed em tostimmen.
eng nds My heart began to race. Mien Hart füng an to puchen.
eng nds Everybody knows that old trapper. Elkeen kennt den olen Trapper.
eng nds We are looking for each other. Wi kiekt naenanner.
eng nds God created the world in six days. Godd hett de Welt in söss Daag schapen.
eng nds Mary's boyfriend's name is Tom. Rias Fründ heet Tom.
eng nds Did you buy this book? Hest du dit Book köfft?
eng nds One plus two is equal to three. Een un twe mäk drai.
eng nds I'm forty years old. Ik bün veertig Johr oold.
eng nds I haven't asked Tom yet. Ik heff Tom noch nich fraagt.
eng nds It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent. Dat harr den Kopp von en Froo, den Liev von en Löwen, de Flögels von en Vagel un den Steert von en Snaak.
eng nds What are you doing now? Wat deist du nu?
eng nds I like that it is soft. Ik mag, dat dat so week is.
eng nds Tom stays with us. Tom blifft bi us.
eng nds She had nothing else to drink. Se harr ans nix to drinken.
eng nds Please don't make such a loud noise. Maak doch nich so ’n Larm.
eng nds Tom speaks French to his kids. Tom kört Fransch mit sien Kinner.
eng nds Mayuko could not answer my question. Mayuko kunn mi keen Antwoord op mien Fraag geven.
eng nds I don't want your money. Ik will joon Geld nich.
eng nds They're both expecting babies. Se verwacht all beid Kinner.
eng nds Only adults may watch that film. Bloot Vullwussen Lüüd dröfft dissen Film ankieken.
eng nds The Great Wall of China is over 5,500 miles long. De Chineesch Müür is över 5.500 Mielen lang.
eng nds I'm not a doctor. Ik bün keen Dokter.
eng nds I speak a little Slovenian. Ik snack en beten Sloveensch.
eng nds She did her best to persuade him. Se hett ehr best daan, em to övertügen.
eng nds I want you to tell Tom that you don't love him anymore. Ik will, dat du Tom seggst, dat du em nich mehr leef hest.
eng nds Michael gave it to Dora. Michael hett Dora dat geven.
eng nds I will do anything but this. Ik do allens, man dat nich.
eng nds She tried to kill herself. Se hett versöcht, ehr sülvs ümtobringen.
eng nds He says that he knows you. He seggt, he kennt di.
eng nds Your time is over. Diene Tied is vörbi.
eng nds I know the reason that she quit her job. Ik kenn den Grund, worüm as se ehr Steed opgeven hett.
eng nds Tom didn't want my help. Tom wull mien Help nich.
eng nds I need to get a stamp. Ik bruuk en Breevmark.
eng nds It was the biggest mistake of my life. Dat weer de gröttste Fehler von mien Leven.
eng nds I have relatives in Boston. Ik heff Verwandte in Boston.
eng nds Goodbye! Tschüss!
eng nds I'm not tired yet. Ik bün noch nicht meud.
eng nds I will speak to you tomorrow. Ik snack morgen mit di.
eng nds Is it still far from here? Is dat noch wied von hier?
eng nds His father was a policeman. Sien Vader weer en Schandarm.
eng nds Do your room at once. Rüüm stracks dien Kamer op!
eng nds I've forgotten my pin number. Ik heff mien PIN vergeten.
eng nds I am making too many mistakes. Ik maak toveel Fehlers.
eng nds It was nearly noon. Dat weer binah Middag.
eng nds He has had surgery on his left leg. He hett sik an sien Been links opereren laten.
eng nds We are the same age, but different heights. Wi sünd lieker oold, man verscheden groot.
eng nds He was interested in me. He harr Intress an mi.
eng nds We've got a problem. Wi hebbt en Probleem.
eng nds I am cold. Mi is koold.
eng nds Do you speak Swedish? Snackst du Sweedsch?
eng nds They have brown skin and black hair. Se hebbt brune Huud un swart Hoor.
eng nds Yesterday was hot. Güstern weer ’t hitt.
eng nds What should I bring? Wat schall ik mitbringen?
eng nds I see this house. Ik seh dit Huus.
eng nds I couldn't find his house. Ik kunn sien Huus nich finnen.
eng nds Tom didn't say anything. Tom see nix.
eng nds I know her very well. Ik kenn ehr temlich good.
eng nds The lawyer believed in his client's innocence. De Avkaat deed an de Unschuld von sien Mandant glöven.
eng nds Tom walked across the street. Tom güng över de Straat.
eng nds You're a bad boy. Du büs en laigen Jungen.
eng nds We were running to and fro. Wi löpen op un dal.
eng nds What did he say? Wat hett he seggt?
eng nds The policeman suspected the man was guilty. De Schandarm deed em för schüllig hollen.
eng nds Tom had nothing to do with this. Tom harr dor nix mit to doon.
eng nds Do you like strawberries? Magst du geern Eerdbeern?
eng nds You need to stop acting so stupid. Du musst ophören, di so dumm to beren.
eng nds This kind of dog exists only in Japan. Disse Soort Hunnen gifft dat bloot in Japan.
eng nds Do you need money? Bruukst du Geld?
eng nds I want to have sex with him. Ik will Sex mit em hebben.
eng nds I spent hours reading books. Ik heff Stünnen mit Böker lesen tobröcht.
eng nds How many do you want? Woveel wullt du?
eng nds I have lost my umbrella. Ik heff mien Regenscherm verloren.
eng nds Of the remaining words on the list, five are nouns. Von de nableven Wöör op de List sünd fiev Nomen.
eng nds He is a man of few words. He maakt nich veel Wöör.
eng nds Rome is the capital of the world. Room is de Höövdstad von de Welt.
eng nds When I hear this song, I think of you, and miss you. Wenn ik dit Leed höör, denn denk ik an di un miss di.
eng nds Let's take a rest. Laat uns verpuusten.
eng nds Our library is on the third floor. Uns Bökeree is in ’n tweten Stock.
eng nds He killed himself. He hett sik sülvs ümbröcht.
eng nds You are holding my hand in that picture. Op dat Bild höllst du mien Hand.
eng nds The old man is above ninety. De ole Mann is över negentig.
eng nds If you want a pencil, I'll lend you one. Wenn du en Bleesticken bruukst, lehn ik di een.
eng nds This man is dead. Disse Mann is dood.
eng nds Are you dead? Büst du dood?
eng nds I lost my identity. Ik heff mien Identität verloren.
eng nds We almost froze to death. Wi sünd meist doodfroren.
eng nds I believe you. Ik glööv di.
eng nds I crossed the street. Ik bün över de Straat gahn.
eng nds Do you speak Albanian? Snackst du Albaansch?
eng nds I need some sleep. Ik bruuk en beten Slaap.
eng nds The sheriff knows that old trapper. De Sheriff kennt den olen Trapper.
eng nds Helen is playing in the garden. Helen speelt in ’n Goorn.
eng nds It's super easy! Dat is totaal licht!
eng nds It's already late. Dat is al laat.
eng nds Does your head hurt? Deit di dien Kopp weh?
eng nds So who did he tell the new story to? ’Keen hett he denn de ne’e Geschicht vertellt?
eng nds He has much money. He hett veel Geld.
eng nds It was dark when I reached the hotel. Dat weer düüster, as ik bi ’t Hotel ankeem.
eng nds I am here. Ik bün hier.
eng nds Tom wants his children to learn French. Tom will, dat siene Kinner Franzöösch lehrt.
eng nds If you cut the tail off of a lizard, it will grow back. Wenn du en Eerdkrüper den Steert afsniddst, denn wasst he wedder na.
eng nds The plane flew above the clouds. De Fleger flöög över de Wulken.
eng nds He was very tall and thin, with long arms and legs. He weer temlich groot un dünn, mit lange Arms un Been.
eng nds I paid him last week. Ik heff em vörige Week betahlt.
eng nds Chopin's music is beautiful. Chopin sien Musik is wunnerschöön.
eng nds You're such an idiot! Du büst so en Dummbüdel!
eng nds My son is ten years old. Mien Söhn is teihn Johr oold.
eng nds His new book is going to come out next month. Sien neet Book schall tokamen Maand rutkamen.
eng nds Tom broke a window. Tom hett en Finster kaputtmookt.
eng nds No, I don't know. Nee, ik weet dat nich.
eng nds He is old enough to understand it. He is oold noog, üm dat to verstahn.
eng nds I will marry a beautiful Estonian woman. Ik schall en önnig smucke Froo ut Eestland freen.
eng nds What did he do to you? Wat hett he di daan?
eng nds The bill must be paid today. De Tell mutt vondaag betahlt warrn.
eng nds I heard that Tom wasn't a good teacher. Ik heff höört, Tom is keen goden Schoolmeester.