From fd4d801bfd0668de3bebb216caeb500f0a5baabc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Keaton Date: Mon, 13 Jan 2025 11:15:05 -0600 Subject: [PATCH 01/11] Various NuGet package updates (#203) Updates the following packages: **nuget: bump the avalonia group with 7 updates** * Bump Avalonia, Avalonia.Controls.DataGrid, Avalonia.Desktop, Avalonia.Diagnostics, and Avalonia.Markup.Xaml.Loader from 11.0.10 to 11.0.13 * Bump Avalonia.Svg and Avalonia.Svg.Skia from 11.0.0.18 to 11.0.0.19 **nuget: bump non-avalonia packages** * Bump Concentus from 2.2.0 to 2.2.2 * Bump Microsoft.IdentityModel.JsonWebTokens from 8.1.2 to 8.3.0 * Bump Silk.NET.Vulkan group with 3 updates (2.21.0 to 2.22.0) * Bump SkiaSharp group with 2 updates (2.88.7 to 2.88.9) --- Directory.Packages.props | 28 +++++++++++++-------------- src/Ryujinx.Graphics.Vulkan/Vendor.cs | 2 +- 2 files changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/Directory.Packages.props b/Directory.Packages.props index a480d3d29c..c2ac358eda 100644 --- a/Directory.Packages.props +++ b/Directory.Packages.props @@ -3,13 +3,13 @@ true - - - - - - - + + + + + + + @@ -18,7 +18,7 @@ - + @@ -26,7 +26,7 @@ - + @@ -48,11 +48,11 @@ - - - - - + + + + + diff --git a/src/Ryujinx.Graphics.Vulkan/Vendor.cs b/src/Ryujinx.Graphics.Vulkan/Vendor.cs index 55ae0cd819..6a2a76a888 100644 --- a/src/Ryujinx.Graphics.Vulkan/Vendor.cs +++ b/src/Ryujinx.Graphics.Vulkan/Vendor.cs @@ -92,7 +92,7 @@ public static string GetFriendlyDriverName(DriverId id) DriverId.MesaDozen => "Dozen", DriverId.MesaNvk => "NVK", DriverId.ImaginationOpenSourceMesa => "Imagination (Open)", - DriverId.MesaAgxv => "Honeykrisp", + DriverId.MesaHoneykrisp => "Honeykrisp", _ => id.ToString(), }; } From 017f46f31815262a79f6af1a168527a2b0154b38 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evan Husted Date: Wed, 15 Jan 2025 03:00:23 -0600 Subject: [PATCH 02/11] HLE: misc: throw a more descriptive error when the loaded processes doesn't contain _latestPid (likely missing FW) --- src/Ryujinx.Common/RyujinxException.cs | 10 +++++++ .../Loaders/Processes/ProcessLoader.cs | 12 +++++++- src/Ryujinx/Program.cs | 30 +++++++++++++++---- 3 files changed, 45 insertions(+), 7 deletions(-) create mode 100644 src/Ryujinx.Common/RyujinxException.cs diff --git a/src/Ryujinx.Common/RyujinxException.cs b/src/Ryujinx.Common/RyujinxException.cs new file mode 100644 index 0000000000..dbb5184e4d --- /dev/null +++ b/src/Ryujinx.Common/RyujinxException.cs @@ -0,0 +1,10 @@ +using System; + +namespace Ryujinx.Common +{ + public class RyujinxException : Exception + { + public RyujinxException(string message) : base(message) + { } + } +} diff --git a/src/Ryujinx.HLE/Loaders/Processes/ProcessLoader.cs b/src/Ryujinx.HLE/Loaders/Processes/ProcessLoader.cs index ebbeb13988..6279ec3b4e 100644 --- a/src/Ryujinx.HLE/Loaders/Processes/ProcessLoader.cs +++ b/src/Ryujinx.HLE/Loaders/Processes/ProcessLoader.cs @@ -26,7 +26,17 @@ public class ProcessLoader private ulong _latestPid; - public ProcessResult ActiveApplication => _processesByPid[_latestPid]; + public ProcessResult ActiveApplication + { + get + { + if (!_processesByPid.TryGetValue(_latestPid, out ProcessResult value)) + throw new RyujinxException( + $"The HLE Process map did not have a process with ID {_latestPid}. Are you missing firmware?"); + + return value; + } + } public ProcessLoader(Switch device) { diff --git a/src/Ryujinx/Program.cs b/src/Ryujinx/Program.cs index 6f0f3e12eb..b9aa402c51 100644 --- a/src/Ryujinx/Program.cs +++ b/src/Ryujinx/Program.cs @@ -21,6 +21,7 @@ using Ryujinx.Headless; using Ryujinx.SDL2.Common; using System; +using System.Collections.Generic; using System.IO; using System.Linq; using System.Runtime.InteropServices; @@ -243,16 +244,33 @@ internal static void PrintSystemInfo() : $"Launch Mode: {AppDataManager.Mode}"); } - internal static void ProcessUnhandledException(object sender, Exception ex, bool isTerminating) + internal static void ProcessUnhandledException(object sender, Exception initialException, bool isTerminating) { Logger.Log log = Logger.Error ?? Logger.Notice; - string message = $"Unhandled exception caught: {ex}"; - // ReSharper disable once ConstantConditionalAccessQualifier - if (sender?.GetType()?.AsPrettyString() is { } senderName) - log.Print(LogClass.Application, message, senderName); + List exceptions = []; + + if (initialException is AggregateException ae) + { + exceptions.AddRange(ae.InnerExceptions); + } else - log.PrintMsg(LogClass.Application, message); + { + exceptions.Add(initialException); + } + + foreach (var e in exceptions) + { + string message = $"Unhandled exception caught: {e}"; + // ReSharper disable once ConstantConditionalAccessQualifier + if (sender?.GetType()?.AsPrettyString() is { } senderName) + log.Print(LogClass.Application, message, senderName); + else + log.PrintMsg(LogClass.Application, message); + } + + + if (isTerminating) Exit(); From c17e3bfcdfbb46f2bc904964441a1503c72c73cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evan Husted Date: Wed, 15 Jan 2025 03:01:04 -0600 Subject: [PATCH 03/11] genuinely dont know how that was still there, i thought i got rid of UI.Common --- .../Ryujinx.UI.Common.csproj | 36 ------------------- 1 file changed, 36 deletions(-) delete mode 100644 src/Ryujinx.UI.Common/Ryujinx.UI.Common.csproj diff --git a/src/Ryujinx.UI.Common/Ryujinx.UI.Common.csproj b/src/Ryujinx.UI.Common/Ryujinx.UI.Common.csproj deleted file mode 100644 index 01efe04baf..0000000000 --- a/src/Ryujinx.UI.Common/Ryujinx.UI.Common.csproj +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ - - - - true - $(DefaultItemExcludes);._* - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - From a5a4ef38e6028aedf0e4bdffd2a61b8bcfa705f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evan Husted Date: Thu, 16 Jan 2025 02:39:39 -0600 Subject: [PATCH 04/11] HLE: Stub IHidServer SetGestureOutputRanges (#524) Lets "Donkey Kong Country Returns HD" get into main gameplay. --- src/Ryujinx.HLE/HOS/Services/Hid/IHidServer.cs | 12 ++++++++++++ 1 file changed, 12 insertions(+) diff --git a/src/Ryujinx.HLE/HOS/Services/Hid/IHidServer.cs b/src/Ryujinx.HLE/HOS/Services/Hid/IHidServer.cs index 556e35ea61..c1856535b6 100644 --- a/src/Ryujinx.HLE/HOS/Services/Hid/IHidServer.cs +++ b/src/Ryujinx.HLE/HOS/Services/Hid/IHidServer.cs @@ -702,6 +702,18 @@ public ResultCode ActivateGesture(ServiceCtx context) return ResultCode.Success; } + + [CommandCmif(92)] + // SetGestureOutputRanges(pid, ushort Unknown0) + public ResultCode SetGestureOutputRanges(ServiceCtx context) + { + ulong pid = context.Request.HandleDesc.PId; + ushort unknown0 = context.RequestData.ReadUInt16(); + + Logger.Stub?.PrintStub(LogClass.ServiceHid, new { pid, unknown0 }); + + return ResultCode.Success; + } [CommandCmif(100)] // SetSupportedNpadStyleSet(pid, nn::applet::AppletResourceUserId, nn::hid::NpadStyleTag) From 814c0526d272d98699f66b74e82f0986fad863c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Hack=E8=8C=B6=E3=82=93?= <120134269+Hackjjang@users.noreply.github.com> Date: Thu, 16 Jan 2025 19:57:32 +0900 Subject: [PATCH 05/11] Korean translations for compat list (#502) --- src/Ryujinx/Assets/locales.json | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/src/Ryujinx/Assets/locales.json b/src/Ryujinx/Assets/locales.json index 221c898ea0..001e5aea90 100644 --- a/src/Ryujinx/Assets/locales.json +++ b/src/Ryujinx/Assets/locales.json @@ -22634,7 +22634,7 @@ "he_IL": "", "it_IT": "", "ja_JP": "", - "ko_KR": "", + "ko_KR": "이 호환성 목록에는 오래된 항목이 포함되어 있을 수 있습니다.\n\"게임 내\" 상태에서 게임을 테스트하는 것을 반대하지 마십시오.", "no_NO": "", "pl_PL": "", "pt_BR": "", @@ -22659,7 +22659,7 @@ "he_IL": "", "it_IT": "", "ja_JP": "", - "ko_KR": "", + "ko_KR": "호환성 항목 검색...", "no_NO": "", "pl_PL": "", "pt_BR": "", @@ -22684,7 +22684,7 @@ "he_IL": "", "it_IT": "", "ja_JP": "", - "ko_KR": "", + "ko_KR": "호환성 목록 열기", "no_NO": "", "pl_PL": "", "pt_BR": "", @@ -22709,7 +22709,7 @@ "he_IL": "", "it_IT": "", "ja_JP": "", - "ko_KR": "", + "ko_KR": "보유 게임만 표시", "no_NO": "", "pl_PL": "", "pt_BR": "", @@ -22734,7 +22734,7 @@ "he_IL": "", "it_IT": "", "ja_JP": "", - "ko_KR": "", + "ko_KR": "플레이 가능", "no_NO": "", "pl_PL": "", "pt_BR": "", @@ -22759,7 +22759,7 @@ "he_IL": "", "it_IT": "", "ja_JP": "", - "ko_KR": "", + "ko_KR": "게임 내", "no_NO": "", "pl_PL": "", "pt_BR": "", @@ -22784,7 +22784,7 @@ "he_IL": "", "it_IT": "", "ja_JP": "", - "ko_KR": "", + "ko_KR": "메뉴", "no_NO": "", "pl_PL": "", "pt_BR": "", @@ -22809,7 +22809,7 @@ "he_IL": "", "it_IT": "", "ja_JP": "", - "ko_KR": "", + "ko_KR": "부츠", "no_NO": "", "pl_PL": "", "pt_BR": "", @@ -22834,7 +22834,7 @@ "he_IL": "", "it_IT": "", "ja_JP": "", - "ko_KR": "", + "ko_KR": "없음", "no_NO": "", "pl_PL": "", "pt_BR": "", @@ -22848,4 +22848,4 @@ } } ] -} \ No newline at end of file +} From 6a4bc02d7a8cb495f8d0c0cafd98a029b04f1c0f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Francesco Saltori Date: Thu, 16 Jan 2025 13:38:36 +0100 Subject: [PATCH 06/11] Update Italian translation (#489) --- src/Ryujinx/Assets/locales.json | 310 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 155 insertions(+), 155 deletions(-) diff --git a/src/Ryujinx/Assets/locales.json b/src/Ryujinx/Assets/locales.json index 001e5aea90..6bfb566fed 100644 --- a/src/Ryujinx/Assets/locales.json +++ b/src/Ryujinx/Assets/locales.json @@ -82,7 +82,7 @@ "es_ES": "Applet Editor Mii", "fr_FR": "Éditeur de Mii", "he_IL": "", - "it_IT": "", + "it_IT": "Applet Editor Mii", "ja_JP": "", "ko_KR": "Mii 편집 애플릿", "no_NO": "Mii-redigeringsapplet", @@ -107,7 +107,7 @@ "es_ES": "Abre el editor de Mii en modo autónomo", "fr_FR": "Ouvrir l'éditeur Mii en mode Standalone", "he_IL": "פתח את יישומון עורך ה- Mii במצב עצמאי", - "it_IT": "Apri l'applet Mii Editor in modalità Standalone", + "it_IT": "Apri l'applet Editor Mii in modalità Standalone", "ja_JP": "スタンドアロンモードで Mii エディタアプレットを開きます", "ko_KR": "독립 실행형 모드로 Mii 편집기 애플릿 열기", "no_NO": "Åpne Mii Redigerings program i eget vindu", @@ -332,7 +332,7 @@ "es_ES": "No se encontraron aplicaciones en el archivo seleccionado.", "fr_FR": "Aucun jeu trouvé dans le fichier sélectionné", "he_IL": "", - "it_IT": "Nessuna applicazione trovata nel file selezionato", + "it_IT": "Nessuna applicazione trovata nel file selezionato.", "ja_JP": "", "ko_KR": "선택한 파일에서 앱을 찾을 수 없습니다.", "no_NO": "Ingen apper ble funnet i valgt fil.", @@ -382,7 +382,7 @@ "es_ES": "Cargar DLC Desde Carpeta", "fr_FR": "Charger les DLC depuis le dossier des DLC", "he_IL": "", - "it_IT": "Carica DLC Da una Cartella", + "it_IT": "Carica DLC da una cartella", "ja_JP": "", "ko_KR": "폴더에서 DLC 불러오기", "no_NO": "Last inn DLC fra mappe", @@ -407,7 +407,7 @@ "es_ES": "Cargar Actualizaciones de Títulos Desde Carpeta", "fr_FR": "Charger les mises à jour depuis le dossier des mises à jour", "he_IL": "", - "it_IT": "Carica Aggiornamenti Da una Cartella", + "it_IT": "Carica aggiornamenti da una cartella", "ja_JP": "", "ko_KR": "폴더에서 타이틀 업데이트 불러오기", "no_NO": "Last inn titteloppdateringer fra mappe", @@ -732,7 +732,7 @@ "es_ES": "", "fr_FR": "Scanner un Amiibo (à partir d'un .bin)", "he_IL": "", - "it_IT": "", + "it_IT": "Scansiona un Amiibo (da file .bin)", "ja_JP": "", "ko_KR": "Amiibo 스캔(빈에서)", "no_NO": "Skann en Amiibo (fra bin fil)", @@ -832,7 +832,7 @@ "es_ES": "Instalar firmware desde una carpeta", "fr_FR": "Installer un firmware depuis un dossier", "he_IL": "התקן קושחה מתוך תקייה", - "it_IT": "Installa un firmare da una cartella", + "it_IT": "Installa un firmware da una cartella", "ja_JP": "ディレクトリからファームウェアをインストール", "ko_KR": "디렉터리에서 펌웨어 설치", "no_NO": "Installer en fastvare fra en mappe", @@ -857,7 +857,7 @@ "es_ES": "", "fr_FR": "Installer des clés", "he_IL": "", - "it_IT": "Installa Chiavi", + "it_IT": "Installa chiavi", "ja_JP": "", "ko_KR": "설치 키", "no_NO": "Installere nøkler", @@ -882,7 +882,7 @@ "es_ES": "Instalar keys de KEYS o ZIP", "fr_FR": "Installer des clés à partir de .KEYS or .ZIP", "he_IL": "", - "it_IT": "Installa Chiavi da file KEYS o ZIP", + "it_IT": "Installa chiavi da file KEYS o ZIP", "ja_JP": "", "ko_KR": "키나 ZIP에서 키 설치", "no_NO": "Installer nøkler fra KEYS eller ZIP", @@ -907,7 +907,7 @@ "es_ES": "Instalar keys de un directorio", "fr_FR": "Installer des clés à partir d'un dossier", "he_IL": "", - "it_IT": "Installa Chiavi da una Cartella", + "it_IT": "Installa chiavi da una cartella", "ja_JP": "", "ko_KR": "디렉터리에서 키 설치", "no_NO": "Installer nøkler fra en mappe", @@ -1007,7 +1007,7 @@ "es_ES": "Recortar archivos XCI", "fr_FR": "Réduire les fichiers XCI", "he_IL": "", - "it_IT": "", + "it_IT": "Riduci dimensioni dei file XCI", "ja_JP": "", "ko_KR": "XCI 파일 트리머", "no_NO": "Trim XCI-filer", @@ -1057,7 +1057,7 @@ "es_ES": "Tamaño Ventana", "fr_FR": "Taille de la fenêtre", "he_IL": "", - "it_IT": "Dimensione Finestra", + "it_IT": "Dimensione finestra", "ja_JP": "", "ko_KR": "윈도 창", "no_NO": "Vindu størrelse", @@ -1232,7 +1232,7 @@ "es_ES": "", "fr_FR": "", "he_IL": "", - "it_IT": "", + "it_IT": "Guide e domande frequenti", "ja_JP": "", "ko_KR": "자주 묻는 질문(FAQ) 및 안내", "no_NO": "Vanlige spørsmål og veiledninger", @@ -1257,7 +1257,7 @@ "es_ES": "", "fr_FR": "Page de FAQ et de dépannage", "he_IL": "", - "it_IT": "", + "it_IT": "Domande frequenti e risoluzione dei problemi", "ja_JP": "", "ko_KR": "자주 묻는 질문(FAQ) 및 문제해결 페이지", "no_NO": "FAQ- og feilsøkingsside", @@ -1282,7 +1282,7 @@ "es_ES": "", "fr_FR": "Ouvre la page de FAQ et de dépannage sur le wiki officiel de Ryujinx", "he_IL": "", - "it_IT": "", + "it_IT": "Apre la pagina della wiki ufficiale di Ryujinx relativa alle domande frequenti e alla risoluzione dei problemi", "ja_JP": "", "ko_KR": "공식 Ryujinx 위키에서 자주 묻는 질문(FAQ) 및 문제 해결 페이지 열기", "no_NO": "Åpner FAQ- og feilsøkingssiden på den offisielle Ryujinx-wikien", @@ -1307,7 +1307,7 @@ "es_ES": "", "fr_FR": "Guide d'Installation et de Configuration", "he_IL": "", - "it_IT": "", + "it_IT": "Guida all'installazione e alla configurazione", "ja_JP": "", "ko_KR": "설치 및 구성 안내", "no_NO": "Oppsett- og konfigurasjonsveiledning", @@ -1332,7 +1332,7 @@ "es_ES": "", "fr_FR": "Ouvre le guide d'installation et de configuration sur le wiki officiel de Ryujinx", "he_IL": "", - "it_IT": "", + "it_IT": "Apre la guida all'installazione e alla configurazione presente nella wiki ufficiale di Ryujinx", "ja_JP": "", "ko_KR": "공식 Ryujinx 위키에서 설정 및 구성 안내 열기", "no_NO": "Åpner oppsett- og konfigurasjonsveiledningen på den offisielle Ryujinx-wikien", @@ -1357,7 +1357,7 @@ "es_ES": "", "fr_FR": "Guide Multijoueur (LDN/LAN)", "he_IL": "", - "it_IT": "", + "it_IT": "Guida alla modalità multigiocatore (LDN/LAN)", "ja_JP": "", "ko_KR": "멀티플레이어(LDN/LAN) 안내", "no_NO": "Flerspillerveiledning (LDN/LAN)", @@ -1382,7 +1382,7 @@ "es_ES": "", "fr_FR": "Ouvre le guide de Multijoueur sur le wiki officiel de Ryujinx", "he_IL": "", - "it_IT": "", + "it_IT": "Apre la guida alla modalità multigiocatore presente nella wiki ufficiale di Ryujinx", "ja_JP": "", "ko_KR": "공식 Ryujinx 위키에서 멀티플레이어 안내 열기", "no_NO": "Åpner flerspillerveiledningen på den offisielle Ryujinx-wikien", @@ -2232,7 +2232,7 @@ "es_ES": "Extraer la sección ExeFS de la configuración actual de la aplicación (incluyendo actualizaciones)", "fr_FR": "Extrait la section ExeFS du jeu (mise à jour incluse)", "he_IL": "חלץ את קטע ה-ExeFS מתצורת היישום הנוכחית (כולל עדכונים)", - "it_IT": "Estrae la sezione ExeFS dall'attuale configurazione dell'applicazione (includendo aggiornamenti)", + "it_IT": "Estrae la sezione ExeFS dall'attuale configurazione dell'applicazione (inclusi gli aggiornamenti)", "ja_JP": "現在のアプリケーション設定(アップデート含む)から ExeFS セクションを展開します", "ko_KR": "앱의 현재 구성에서 ExeFS 추출(업데이트 포함)", "no_NO": "Pakk ut ExeFS seksjonen fra Programmets gjeldende konfigurasjon (inkludert oppdateringer)", @@ -2282,7 +2282,7 @@ "es_ES": "Extraer la sección RomFS de la configuración actual de la aplicación (incluyendo actualizaciones)", "fr_FR": "Extrait la section RomFS du jeu (mise à jour incluse)", "he_IL": "חלץ את קטע ה-RomFS מתצורת היישום הנוכחית (כולל עדכונים)", - "it_IT": "Estrae la sezione RomFS dall'attuale configurazione dell'applicazione (includendo aggiornamenti)", + "it_IT": "Estrae la sezione RomFS dall'attuale configurazione dell'applicazione (inclusi gli aggiornamenti)", "ja_JP": "現在のアプリケーション設定(アップデート含む)から RomFS セクションを展開します", "ko_KR": "앱의 현재 구성에서 RomFS 추출(업데이트 포함)", "no_NO": "Pakk ut RomFS seksjonen fra applikasjonens gjeldende konfigurasjon (inkludert oppdateringer)", @@ -2332,7 +2332,7 @@ "es_ES": "Extraer la sección Logo de la configuración actual de la aplicación (incluyendo actualizaciones)", "fr_FR": "Extrait la section Logo du jeu (mise à jour incluse)", "he_IL": "חלץ את קטע ה-Logo מתצורת היישום הנוכחית (כולל עדכונים)", - "it_IT": "Estrae la sezione Logo dall'attuale configurazione dell'applicazione (includendo aggiornamenti)", + "it_IT": "Estrae la sezione Logo dall'attuale configurazione dell'applicazione (inclusi gli aggiornamenti)", "ja_JP": "現在のアプリケーション設定(アップデート含む)からロゴセクションを展開します", "ko_KR": "앱의 현재 구성에서 로고 섹션 추출 (업데이트 포함)", "no_NO": "Pakk ut Logo-seksjonen fra applikasjonens gjeldende konfigurasjon (inkludert oppdateringer)", @@ -2532,7 +2532,7 @@ "es_ES": "Verificar y recortar archivo XCI", "fr_FR": "Vérifier et réduire les fichiers XCI", "he_IL": "", - "it_IT": "Controlla e Trimma i file XCI", + "it_IT": "Controlla e riduci la dimensione del file XCI", "ja_JP": "", "ko_KR": "XCI 파일 확인 및 트림", "no_NO": "Kontroller og trim XCI-filen", @@ -2557,7 +2557,7 @@ "es_ES": "Verificar y recortar archivo XCI para ahorrar espacio en disco", "fr_FR": "Vérifier et réduire les fichiers XCI pour économiser de l'espace", "he_IL": "", - "it_IT": "Controlla e Trimma i file XCI da Salvare Sullo Spazio del Disco", + "it_IT": "Controlla e riduci la dimensione del file XCI per risparmiare spazio su disco", "ja_JP": "", "ko_KR": "디스크 공간을 절약하기 위해 XCI 파일 확인 및 트림", "no_NO": "Kontroller og trimm XCI-filen for å spare diskplass", @@ -2582,7 +2582,7 @@ "es_ES": "{0}/{1} juegos cargados", "fr_FR": "{0}/{1} Jeux chargés", "he_IL": "{1}/{0} משחקים נטענו", - "it_IT": "{0}/{1} Giochi Caricati", + "it_IT": "{0}/{1} giochi caricati", "ja_JP": "{0}/{1} ゲーム", "ko_KR": "{0}/{1}개의 게임 불러옴", "no_NO": "{0}/{1} Spill Lastet", @@ -2607,7 +2607,7 @@ "es_ES": "", "fr_FR": "Version du Firmware: {0}", "he_IL": "", - "it_IT": "", + "it_IT": "Versione firmware: {0}", "ja_JP": "", "ko_KR": "펌웨어 버전 : {0}", "no_NO": "Fastvareversjon: {0}", @@ -2632,7 +2632,7 @@ "es_ES": "Recortando el siguiente archivo XCI: '{0}'", "fr_FR": "Réduction du fichier XCI '{0}'", "he_IL": "", - "it_IT": "Trimmando i file XCI '{0}'", + "it_IT": "Riduzione della dimensione del file XCI '{0}'", "ja_JP": "", "ko_KR": "XCI 파일 '{0}' 트리밍", "no_NO": "Trimming av XCI-filen '{0}'", @@ -2982,7 +2982,7 @@ "es_ES": "Recordar Tamaño/Posición de la Ventana", "fr_FR": "Mémoriser la taille/position de la fenêtre", "he_IL": "", - "it_IT": "Ricorda Dimensione/Posizione Finestra", + "it_IT": "Ricorda la dimensione e la posizione della finestra", "ja_JP": "", "ko_KR": "창 크기/위치 기억", "no_NO": "Husk vinduets størrelse/posisjon", @@ -3157,7 +3157,7 @@ "es_ES": "Carpetas de DLC/Actualizaciones para Carga Automática", "fr_FR": "Dossiers des mises à jour/DLC", "he_IL": "", - "it_IT": "Directory di Caricamento Automatico per DLC/Aggiornamenti", + "it_IT": "Cartelle di caricamento automatico di DLC/aggiornamenti", "ja_JP": "", "ko_KR": "DLC/업데이트 디렉터리 자동 불러오기", "no_NO": "Autoload DLC/Updates-mapper", @@ -3182,7 +3182,7 @@ "es_ES": "DLC y Actualizaciones que hacen referencia a archivos ausentes serán desactivado automáticamente", "fr_FR": "Les DLC et les mises à jour faisant référence aux fichiers manquants seront automatiquement déchargés.", "he_IL": "", - "it_IT": "Aggiornamenti e DLC che collegano a file mancanti verranno disabilitati automaticamente", + "it_IT": "Aggiornamenti e DLC che fanno riferimento a file mancanti verranno disabilitati automaticamente", "ja_JP": "", "ko_KR": "누락된 파일을 참조하는 DLC 및 업데이트가 자동으로 언로드", "no_NO": "DLC og oppdateringer som henviser til manglende filer, vil bli lastet ned automatisk", @@ -4007,7 +4007,7 @@ "es_ES": "", "fr_FR": "Resynchronier la Date à celle du PC", "he_IL": "", - "it_IT": "", + "it_IT": "Sincronizza data e ora con il PC", "ja_JP": "", "ko_KR": "PC 날짜와 시간에 동기화", "no_NO": "Resynkroniser til PC-dato og -klokkeslett", @@ -4057,7 +4057,7 @@ "es_ES": "Cache PPTC de bajo consumo", "fr_FR": "PPTC à faible puissance", "he_IL": "Low-power PPTC", - "it_IT": "Low-power PPTC", + "it_IT": "Caricamento PPTC a basso consumo energetico", "ja_JP": "Low-power PPTC", "ko_KR": "저전력 PPTC 캐시", "no_NO": "PPTC med lavt strømforbruk", @@ -4282,7 +4282,7 @@ "es_ES": "Tamaño DRAM:", "fr_FR": "Taille de la DRAM :", "he_IL": "השתמש בפריסת זיכרון חלופית (נועד למפתחים)", - "it_IT": "Usa layout di memoria alternativo (per sviluppatori)", + "it_IT": "Dimensione memoria DRAM:", "ja_JP": "DRAMサイズ:", "ko_KR": "DRAM 크기 :", "no_NO": "DRAM Mengde", @@ -4557,7 +4557,7 @@ "es_ES": "Automático", "fr_FR": "", "he_IL": "אוטומטי", - "it_IT": "", + "it_IT": "Automatico", "ja_JP": "自動", "ko_KR": "자동", "no_NO": "Automatisk", @@ -5357,7 +5357,7 @@ "es_ES": "ADVERTENCIA: Reducirá el rendimiento", "fr_FR": "ATTENTION : Réduira les performances", "he_IL": "אזהרה: יפחית ביצועים", - "it_IT": "ATTENZIONE: ridurrà le prestazioni", + "it_IT": "ATTENZIONE: ridurranno le prestazioni", "ja_JP": "警告: パフォーマンスを低下させます", "ko_KR": "경고 : 성능이 감소합니다.", "no_NO": "Advarsel: Vil redusere ytelsen", @@ -5532,7 +5532,7 @@ "es_ES": "Entrada", "fr_FR": "Contrôles", "he_IL": "קלט", - "it_IT": "", + "it_IT": "Comandi", "ja_JP": "入力", "ko_KR": "입력", "no_NO": "Inndata", @@ -9782,7 +9782,7 @@ "es_ES": "", "fr_FR": "", "he_IL": "", - "it_IT": "", + "it_IT": "Guida", "ja_JP": "", "ko_KR": "가이드", "no_NO": "Veiledning", @@ -9807,7 +9807,7 @@ "es_ES": "", "fr_FR": "Autre", "he_IL": "", - "it_IT": "", + "it_IT": "Altro", "ja_JP": "", "ko_KR": "기타", "no_NO": "Diverse", @@ -9832,7 +9832,7 @@ "es_ES": "", "fr_FR": "Palette 1", "he_IL": "", - "it_IT": "", + "it_IT": "Tasto extra 1", "ja_JP": "", "ko_KR": "패들 1", "no_NO": "", @@ -9857,7 +9857,7 @@ "es_ES": "", "fr_FR": "Palette 2", "he_IL": "", - "it_IT": "", + "it_IT": "Tasto extra 2", "ja_JP": "", "ko_KR": "패들 2", "no_NO": "", @@ -9882,7 +9882,7 @@ "es_ES": "", "fr_FR": "Palette 3", "he_IL": "", - "it_IT": "", + "it_IT": "Tasto extra 3", "ja_JP": "", "ko_KR": "패들 3", "no_NO": "", @@ -9907,7 +9907,7 @@ "es_ES": "", "fr_FR": "Palette 4", "he_IL": "", - "it_IT": "", + "it_IT": "Tasto extra 4", "ja_JP": "", "ko_KR": "패들 4", "no_NO": "", @@ -10507,7 +10507,7 @@ "es_ES": "", "fr_FR": "Annulation en cours", "he_IL": "", - "it_IT": "Cancellando", + "it_IT": "Annullamento in corso", "ja_JP": "", "ko_KR": "취소하기", "no_NO": "Kansellerer", @@ -11782,7 +11782,7 @@ "es_ES": "Renombrando actualización...", "fr_FR": "Renommage de la mise à jour...", "he_IL": "משנה את שם העדכון...", - "it_IT": "Rinominazione dell'aggiornamento...", + "it_IT": "Ridenominazione dell'aggiornamento...", "ja_JP": "アップデートをリネーム中...", "ko_KR": "이름 변경 업데이트...", "no_NO": "Endrer navn på oppdatering...", @@ -11832,7 +11832,7 @@ "es_ES": "", "fr_FR": "Afficher Changelog", "he_IL": "", - "it_IT": "", + "it_IT": "Mostra il changelog", "ja_JP": "", "ko_KR": "변경 로그 보기", "no_NO": "Vis endringslogg", @@ -12082,7 +12082,7 @@ "es_ES": "¿Quieres instalar el firmware incluido en este juego? (Firmware versión {0})", "fr_FR": "Voulez-vous installer le firmware intégré dans ce jeu ? (Firmware {0})", "he_IL": "האם תרצו להתקין את הקושחה המוטמעת במשחק הזה? (קושחה {0})", - "it_IT": "Vuoi installare il firmware incorporato in questo gioco? (Firmware {0})", + "it_IT": "Vuoi installare il firmware incluso in questo gioco? (Firmware {0})", "ja_JP": "このゲームに含まれるファームウェアをインストールしてよろしいですか? (ファームウェア {0})", "ko_KR": "이 게임에 포함된 펌웨어를 설치하시겠습니까?(Firmware {0})", "no_NO": "Ønsker du å installere fastvaren innebygd i dette spillet? (Firmware {0})", @@ -12307,7 +12307,7 @@ "es_ES": "Ventana recortador XCI", "fr_FR": "Fenêtre de réduction de fichiers XCI", "he_IL": "", - "it_IT": "Finestra XCI Trimmer", + "it_IT": "Riduci dimensioni dei file XCI", "ja_JP": "", "ko_KR": "XCI 트리머 창", "no_NO": "XCI Trimmervindu", @@ -12357,7 +12357,7 @@ "es_ES": "Error al mostrar cuadro de diálogo: {0}", "fr_FR": "Erreur lors de l'affichage de la boîte de dialogue : {0}", "he_IL": "שגיאה בהצגת דיאלוג ההודעה: {0}", - "it_IT": "Errore nella visualizzazione del Message Dialog: {0}", + "it_IT": "Errore nella visualizzazione della finestra di dialogo: {0}", "ja_JP": "メッセージダイアログ表示エラー: {0}", "ko_KR": "메시지 대화 상자 표시 오류 : {0}", "no_NO": "Feil ved visning av meldings-dialog: {0}", @@ -12407,7 +12407,7 @@ "es_ES": "Error al mostrar díalogo ErrorApplet: {0}", "fr_FR": "Erreur lors de l'affichage de la boîte de dialogue ErrorApplet: {0}", "he_IL": "שגיאה בהצגת דיאלוג ErrorApplet: {0}", - "it_IT": "Errore nella visualizzazione dell'ErrorApplet Dialog: {0}", + "it_IT": "Errore nella visualizzazione della finestra dell'ErrorApplet: {0}", "ja_JP": "エラーアプレットダイアログ表示エラー: {0}", "ko_KR": "애플릿 오류류 대화 상자 표시 오류 : {0}", "no_NO": "Feil ved visning av Feilmeldingsdialog: {0}", @@ -12507,7 +12507,7 @@ "es_ES": "", "fr_FR": "API Amiibo", "he_IL": "ממשק תכנות אמיבו", - "it_IT": "", + "it_IT": "API Amiibo", "ja_JP": "", "ko_KR": "", "no_NO": "", @@ -12557,7 +12557,7 @@ "es_ES": "No se pudo conectar al servidor de la API Amiibo. El servicio puede estar caído o tu conexión a internet puede haberse desconectado.", "fr_FR": "Impossible de se connecter au serveur API Amiibo. Le service est peut-être hors service ou vous devriez peut-être vérifier que votre connexion internet est connectée.", "he_IL": "לא ניתן להתחבר לממשק שרת האמיבו. ייתכן שהשירות מושבת או שתצטרך לוודא שהחיבור לאינטרנט שלך מקוון.", - "it_IT": "Impossibile connettersi al server Amiibo API. Il servizio potrebbe essere fuori uso o potresti dover verificare che la tua connessione internet sia online.", + "it_IT": "Impossibile connettersi al server dell'API Amiibo. Il servizio potrebbe non essere disponibile o potresti non essere connesso a Internet.", "ja_JP": "Amiibo API サーバに接続できませんでした. サーバがダウンしているか, インターネット接続に問題があるかもしれません.", "ko_KR": "Amiibo API 서버에 연결할 수 없습니다. 서비스가 다운되었거나 인터넷 연결이 온라인 상태인지 확인이 필요합니다.", "no_NO": "Kan ikke koble til Amiibo API server. Tjenesten kan være nede, eller du må kanskje verifisere at din internettforbindelse er tilkoblet.", @@ -12582,7 +12582,7 @@ "es_ES": "El perfil {0} no es compatible con el sistema actual de configuración de entrada.", "fr_FR": "Le profil {0} est incompatible avec le système de configuration de manette actuel.", "he_IL": "הפרופיל {0} אינו תואם למערכת תצורת הקלט הנוכחית.", - "it_IT": "Il profilo {0} è incompatibile con l'attuale sistema di configurazione input.", + "it_IT": "Il profilo {0} non è compatibile con l'attuale sistema di configurazione input.", "ja_JP": "プロファイル {0} は現在の入力設定システムと互換性がありません.", "ko_KR": "프로필 {0}은(는) 현재 입력 구성 시스템과 호환되지 않습니다.", "no_NO": "Profil {0} er ikke kompatibel med den gjeldende inndata konfigurasjonen", @@ -12932,7 +12932,7 @@ "es_ES": "\n\nEsto reemplazará la versión de sistema actual, {0}.", "fr_FR": "\n\nCela remplacera la version actuelle du système {0}.", "he_IL": "\n\nזה יחליף את גרסת המערכת הנוכחית {0}.", - "it_IT": "\n\nQuesta sostituirà l'attuale versione di sistema {0}.", + "it_IT": "\n\nQuesta sostituirà l'attuale versione del sistema ({0}).", "ja_JP": "\n\n現在のシステムバージョン {0} を置き換えます.", "ko_KR": "\n\n현재 시스템 버전 {0}을(를) 대체합니다.", "no_NO": "\n\nDette erstatter den gjeldende systemversjonen {0}.", @@ -13032,7 +13032,7 @@ "es_ES": "Se halló un archivo Keys inválido en {0}", "fr_FR": "Un fichier de clés invalide a été trouvé dans {0}", "he_IL": "", - "it_IT": "E' stato trovato un file di chiavi invalido ' {0}", + "it_IT": "È stato trovato un file di chiavi non valido in {0}", "ja_JP": "", "ko_KR": "{0}에서 잘못된 키 파일이 발견", "no_NO": "En ugyldig Keys-fil ble funnet i {0}.", @@ -13057,7 +13057,7 @@ "es_ES": "Instalar Keys", "fr_FR": "Installer des clés", "he_IL": "", - "it_IT": "Installa Chavi", + "it_IT": "Installa chiavi", "ja_JP": "", "ko_KR": "설치 키", "no_NO": "Installere nøkler", @@ -13082,7 +13082,7 @@ "es_ES": "Un nuevo archivo Keys será instalado.", "fr_FR": "Nouveau fichier de clés sera installé.", "he_IL": "", - "it_IT": "Un nuovo file di Chiavi sarà intallato.", + "it_IT": "Un nuovo file di chiavi sarà installato.", "ja_JP": "", "ko_KR": "새로운 키 파일이 설치됩니다.", "no_NO": "Ny Keys-fil vil bli installert.", @@ -13107,7 +13107,7 @@ "es_ES": "\n\nEsto puede reemplazar algunas de las Keys actualmente instaladas.", "fr_FR": "\n\nCela pourrait remplacer les clés qui sont installés.", "he_IL": "", - "it_IT": "\n\nQuesto potrebbe sovrascrivere alcune delle Chiavi già installate.", + "it_IT": "\n\nAlcune delle chiavi già installate potrebbero essere sovrascritte.", "ja_JP": "", "ko_KR": "\n\n이로 인해 현재 설치된 키 중 일부가 대체될 수 있습니다.", "no_NO": "\n\nDette kan erstatte noen av de nåværende installerte nøklene.", @@ -13157,7 +13157,7 @@ "es_ES": "Instalando Keys...", "fr_FR": "Installation des clés...", "he_IL": "", - "it_IT": "Installando le chiavi...", + "it_IT": "Installazione delle chiavi...", "ja_JP": "", "ko_KR": "키 설치 중...", "no_NO": "Installere nøkler...", @@ -13207,7 +13207,7 @@ "es_ES": "Si eliminas el perfil seleccionado no quedará ningún otro perfil", "fr_FR": "Il n'y aurait aucun autre profil à ouvrir si le profil sélectionné est supprimé", "he_IL": "לא יהיו פרופילים אחרים שייפתחו אם הפרופיל שנבחר יימחק", - "it_IT": "Non ci sarebbero altri profili da aprire se il profilo selezionato viene cancellato", + "it_IT": "Non ci sarebbero altri profili da aprire se il profilo selezionato venisse cancellato", "ja_JP": "選択されたプロファイルを削除すると,プロファイルがひとつも存在しなくなります", "ko_KR": "선택한 프로필을 삭제하면 다른 프로필을 열 수 없음", "no_NO": "Det vil ikke være noen profiler å åpnes hvis valgt profil blir slettet", @@ -13257,7 +13257,7 @@ "es_ES": "Advertencia - Cambios sin guardar", "fr_FR": "Avertissement - Modifications non enregistrées", "he_IL": "אזהרה - שינויים לא שמורים", - "it_IT": "Attenzione - Modifiche Non Salvate", + "it_IT": "Attenzione - Modifiche non salvate", "ja_JP": "警告 - 保存されていない変更", "ko_KR": "경고 - 저장되지 않은 변경 사항", "no_NO": "Advarsel - Ulagrede endringer", @@ -13382,7 +13382,7 @@ "es_ES": "{0}. Archivo con error: {1}", "fr_FR": "{0}. Fichier erroné : {1}", "he_IL": "{0}. קובץ שגוי: {1}", - "it_IT": "{0}. Errore File: {1}", + "it_IT": "{0}. Errore file: {1}", "ja_JP": "{0}. エラー発生ファイル: {1}", "ko_KR": "{0}. 오류 파일 : {1}", "no_NO": "{0}. Feilet fil: {1}", @@ -14182,7 +14182,7 @@ "es_ES": "", "fr_FR": "Ryujinx est un émulateur pour la Nintendo Switch™.\nObtenez le dernières nouvelles sur le Discord.\nLes développeurs qui veulent contribuer peuvent en savoir plus sur notre GitHub ou Discord.", "he_IL": "", - "it_IT": "", + "it_IT": "Ryujinx è un emulatore della console Nintendo Switch™.\nRimani aggiornato sulle ultime novità nel nostro server Discord.\nGli sviluppatori interessati a contribuire possono trovare maggiori informazioni su Discord o sulla nostra pagina GitHub.", "ja_JP": "", "ko_KR": "Ryujinx는 Nintendo Switch™용 에뮬레이터입니다.\n모든 최신 소식을 Discord에서 확인하세요.\n기여에 관심이 있는 개발자는 GitHub 또는 Discord에서 자세한 내용을 확인할 수 있습니다.", "no_NO": "Ryujinx er en emulator for Nintendo SwitchTM.\nVennligst støtt oss på Patreon.\nFå alle de siste nyhetene på vår Twitter eller Discord.\nUtviklere som er interessert i å bidra kan finne ut mer på GitHub eller Discord.", @@ -14232,7 +14232,7 @@ "es_ES": "", "fr_FR": "Anciennement Maintenu par :", "he_IL": "", - "it_IT": "", + "it_IT": "Mantenuto in precedenza da:", "ja_JP": "", "ko_KR": "이전 관리자 :", "no_NO": "Tidligere vedlikeholdt av:", @@ -14932,7 +14932,7 @@ "es_ES": "Elige un directorio de carga automática para agregar a la lista", "fr_FR": "Entrez un répertoire de mises à jour/DLC à ajouter à la liste", "he_IL": "", - "it_IT": "Inserisci una directory di \"autoload\" da aggiungere alla lista", + "it_IT": "Inserisci una cartella di caricamento automatico da aggiungere alla lista", "ja_JP": "", "ko_KR": "목록에 추가할 자동 불러오기 디렉터리를 입력", "no_NO": "Angi en autoload-mappe som skal legges til i listen", @@ -14957,7 +14957,7 @@ "es_ES": "Agregar un directorio de carga automática a la lista", "fr_FR": "Ajouter un répertoire de mises à jour/DLC à la liste", "he_IL": "", - "it_IT": "Aggiungi una directory di \"autoload\" alla lista", + "it_IT": "Aggiungi una cartella di caricamento automatico alla lista", "ja_JP": "", "ko_KR": "목록에 자동 불러오기 디렉터리 추가", "no_NO": "Legg til en autoload-mappe i listen", @@ -14982,7 +14982,7 @@ "es_ES": "Eliminar el directorio de carga automática seleccionado", "fr_FR": "Supprimer le répertoire de mises à jour/DLC sélectionné", "he_IL": "", - "it_IT": "Rimuovi la directory di autoload selezionata", + "it_IT": "Rimuovi la cartella di caricamento automatico selezionata", "ja_JP": "", "ko_KR": "선택한 자동 불러오기 디렉터리 제거", "no_NO": "Fjern valgt autoload-mappe", @@ -15007,7 +15007,7 @@ "es_ES": "Activa o desactiva los temas personalizados para la interfaz", "fr_FR": "Utilisez un thème personnalisé Avalonia pour modifier l'apparence des menus de l'émulateur", "he_IL": "השתמש בעיצוב מותאם אישית של אבלוניה עבור ה-ממשק הגראפי כדי לשנות את המראה של תפריטי האמולטור", - "it_IT": "Attiva o disattiva temi personalizzati nella GUI", + "it_IT": "Utilizza un tema di Avalonia personalizzato per cambiare l'aspetto dei menù dell'emulatore", "ja_JP": "エミュレータのメニュー外観を変更するためカスタム Avalonia テーマを使用します", "ko_KR": "GUI용 사용자 정의 Avalonia 테마를 사용하여 에뮬레이터 메뉴의 모양 변경", "no_NO": "Bruk et egendefinert Avalonia tema for GUI for å endre utseende til emulatormenyene", @@ -15032,7 +15032,7 @@ "es_ES": "Carpeta que contiene los temas personalizados para la interfaz", "fr_FR": "Chemin vers le thème personnalisé de l'interface utilisateur", "he_IL": "נתיב לערכת נושא לממשק גראפי מותאם אישית", - "it_IT": "Percorso al tema GUI personalizzato", + "it_IT": "Percorso al tema dell'interfaccia personalizzato", "ja_JP": "カスタム GUI テーマのパスです", "ko_KR": "사용자 정의 GUI 테마 경로", "no_NO": "Bane til egendefinert GUI-tema", @@ -15057,7 +15057,7 @@ "es_ES": "Busca un tema personalizado para la interfaz", "fr_FR": "Parcourir vers un thème personnalisé pour l'interface utilisateur", "he_IL": "חפש עיצוב ממשק גראפי מותאם אישית", - "it_IT": "Sfoglia per cercare un tema GUI personalizzato", + "it_IT": "Scegli un tema dell'interfaccia personalizzato", "ja_JP": "カスタム GUI テーマを参照します", "ko_KR": "사용자 정의 GUI 테마 찾아보기", "no_NO": "Søk etter et egendefinert GUI-tema", @@ -15257,7 +15257,7 @@ "es_ES": "", "fr_FR": "Resynchronise la Date du Système pour qu'elle soit la même que celle du PC.\n\nCeci n'est pas un paramètrage automatique, la date peut se désynchroniser; dans ce cas là, rappuyer sur le boutton.", "he_IL": "", - "it_IT": "", + "it_IT": "Sincronizza data e ora del sistema con quelle del PC.\n\nQuesta non è un'opzione attiva, perciò data e ora potrebbero tornare a non essere sincronizzate: in tal caso basterà cliccare nuovamente questo pulsante.", "ja_JP": "", "ko_KR": "시스템 시간을 PC의 현재 날짜 및 시간과 일치하도록 다시 동기화합니다.\n\n이 설정은 활성 설정이 아니므로 여전히 동기화되지 않을 수 있으며, 이 경우 이 버튼을 다시 클릭하면 됩니다.", "no_NO": "Resynkroniser systemtiden slik at den samsvarer med PC-ens gjeldende dato og klokkeslett. \\Dette er ikke en aktiv innstilling, men den kan likevel komme ut av synkronisering; i så fall er det bare å klikke på denne knappen igjen.", @@ -15282,7 +15282,7 @@ "es_ES": "Sincronización vertical de la consola emulada. En práctica un limitador del framerate para la mayoría de los juegos; desactivando puede causar que juegos corran a mayor velocidad o que las pantallas de carga tarden más o queden atascados.\n\nSe puede alternar en juego utilizando una tecla de acceso rápido configurable (F1 by default). Recomendamos hacer esto en caso de querer desactivar sincroniziación vertical.\n\nDesactívalo si no sabes qué hacer.", "fr_FR": "La synchronisation verticale de la console émulée. Essentiellement un limiteur de trame pour la majorité des jeux ; le désactiver peut entraîner un fonctionnement plus rapide des jeux ou prolonger ou bloquer les écrans de chargement.\n\nPeut être activé ou désactivé en jeu avec un raccourci clavier de votre choix (F1 par défaut). Nous recommandons de le faire si vous envisagez de le désactiver.\n\nLaissez activé si vous n'êtes pas sûr.", "he_IL": "", - "it_IT": "Sincronizzazione verticale della console Emulata. Essenzialmente un limitatore di frame per la maggior parte dei giochi; disabilitarlo può far girare giochi a velocità più alta, allungare le schermate di caricamento o farle bloccare.\n\nPuò essere attivata in gioco con un tasto di scelta rapida (F1 per impostazione predefinita). Ti consigliamo di farlo se hai intenzione di disabilitarlo.\n\nLascia ON se non sei sicuro.", + "it_IT": "Sincronizzazione verticale della console emulata. Funziona essenzialmente come un limitatore del framerate per la maggior parte dei giochi; disabilitarla può far girare giochi a velocità più alta, allungare le schermate di caricamento o farle bloccare.\n\nPuò essere attivata mentre giochi con un tasto di scelta rapida (F1 per impostazione predefinita). Ti consigliamo di farlo se hai intenzione di disabilitarla.\n\nNel dubbio, lascia l'opzione attiva.", "ja_JP": "エミュレートされたゲーム機の垂直同期です. 多くのゲームにおいて, フレームリミッタとして機能します. 無効にすると, ゲームが高速で実行されたり, ロード中に時間がかかったり, 止まったりすることがあります.\n\n設定したホットキー(デフォルトではF1)で, ゲーム内で切り替え可能です. 無効にする場合は, この操作を行うことをおすすめします.\n\nよくわからない場合はオンのままにしてください.", "ko_KR": "에뮬레이트된 콘솔의 수직 동기화입니다. 기본적으로 대부분의 게임에서 프레임 제한 기능으로, 비활성화하면 게임이 더 빠른 속도로 실행되거나 로딩 화면이 더 오래 걸리거나 멈출 수 있습니다.\n\n게임 내에서 원하는 단축키(기본값은 F1)로 전환할 수 있습니다. 비활성화하려면 이 작업을 수행하는 것이 좋습니다.\n\n모르면 켬으로 두세요.", "no_NO": "Emuler konsollens loddrett synkronisering. på ett vis en bildefrekvens begrensning for de fleste spill; deaktivering kan få spill til å kjøre med høyere hastighet, eller til å laste skjermene tar lengre tid eller sitter fast.\n\nkan byttes inn i spillet med en hurtigtast for preferansen (F1 som standard). Vi anbefaler å gjøre dette hvis du planlegger å deaktivere dette.\n\nLa være PÅ hvis du er usikker.", @@ -15332,7 +15332,7 @@ "es_ES": "Cargue el PPTC utilizando un tercio de la cantidad de núcleos.", "fr_FR": "Charger le PPTC en utilisant un tiers des coeurs.", "he_IL": "", - "it_IT": "Carica il PPTC usando un terzo dei core.", + "it_IT": "Carica la cache PPTC usando un terzo dei core del processore.", "ja_JP": "", "ko_KR": "코어의 3분의 1을 사용하여 PPTC를 불러옵니다.", "no_NO": "Last inn PPTC med en tredjedel av antall kjerner.", @@ -15607,7 +15607,7 @@ "es_ES": "Ejecuta los comandos del motor gráfico en un segundo hilo. Acelera la compilación de sombreadores, reduce los tirones, y mejora el rendimiento en controladores gráficos que no realicen su propio procesamiento con múltiples hilos. Rendimiento ligeramente superior en controladores gráficos que soporten múltiples hilos.\n\nSelecciona \"Auto\" si no sabes qué hacer.", "fr_FR": "Exécute des commandes du backend graphiques sur un second thread.\n\nAccélère la compilation des shaders, réduit les crashs et les lags, améliore les performances sur les pilotes GPU sans support de multithreading. Légère augementation des performances sur les pilotes avec multithreading intégrer.\n\nRéglez sur Auto en cas d'incertitude.", "he_IL": "מריץ פקודות גראפיקה בתהליך שני נפרד.\n\nמאיץ עיבוד הצללות, מפחית תקיעות ומשפר ביצועים של דרייבר כרטיסי מסך אשר לא תומכים בהרצה רב-תהליכית.\n\nמוטב להשאיר על אוטומטי אם לא בטוחים.", - "it_IT": "Esegue i comandi del backend grafico su un secondo thread.\n\nVelocizza la compilazione degli shader, riduce lo stuttering e migliora le prestazioni sui driver grafici senza il supporto integrato al multithreading. Migliora leggermente le prestazioni sui driver che supportano il multithreading.\n\nNel dubbio, imposta l'opzione su Auto.", + "it_IT": "Esegue i comandi del backend grafico su un secondo thread.\n\nVelocizza la compilazione degli shader, riduce lo stuttering e migliora le prestazioni sui driver grafici senza il supporto integrato al multithreading. Migliora leggermente le prestazioni sui driver che supportano il multithreading.\n\nNel dubbio, imposta l'opzione su Automatico.", "ja_JP": "グラフィックスバックエンドのコマンドを別スレッドで実行します.\n\nシェーダのコンパイルを高速化し, 遅延を軽減し, マルチスレッド非対応の GPU ドライバにおいてパフォーマンスを改善します. マルチスレッド対応のドライバでも若干パフォーマンス改善が見られます.\n\nよくわからない場合は自動に設定してください.", "ko_KR": "2번째 스레드에서 그래픽 후단부 명령을 실행합니다.\n\n셰이더 컴파일 속도를 높이고, 끊김 현상을 줄이며, 자체 다중 스레딩 지원 없이 GPU 드라이버의 성능을 향상시킵니다. 다중 스레딩이 있는 드라이버에서 성능이 좀 더 좋습니다.\n\n모르면 자동으로 설정합니다.", "no_NO": "Utfører grafikkbackend kommandoer på en annen tråd.\n\nØker hastigheten for shaderkomprimering, reduserer hakking og forbedrer ytelsen til GPU-drivere uten å spre støtten fra sine egne. Litt bedre ytelse på drivere med flertråd.\n\nSett for å AUTO hvis usikker.", @@ -15632,7 +15632,7 @@ "es_ES": "Ejecuta los comandos del motor gráfico en un segundo hilo. Acelera la compilación de sombreadores, reduce los tirones, y mejora el rendimiento en controladores gráficos que no realicen su propio procesamiento con múltiples hilos. Rendimiento ligeramente superior en controladores gráficos que soporten múltiples hilos.\n\nSelecciona \"Auto\" si no sabes qué hacer.", "fr_FR": "Exécute des commandes du backend graphiques sur un second thread.\n\nAccélère la compilation des shaders, réduit les crashs et les lags, améliore les performances sur les pilotes GPU sans support de multithreading. Légère augementation des performances sur les pilotes avec multithreading intégrer.\n\nRéglez sur Auto en cas d'incertitude.", "he_IL": "מריץ פקודות גראפיקה בתהליך שני נפרד.\n\nמאיץ עיבוד הצללות, מפחית תקיעות ומשפר ביצועים של דרייבר כרטיסי מסך אשר לא תומכים בהרצה רב-תהליכית.\n\nמוטב להשאיר על אוטומטי אם לא בטוחים.", - "it_IT": "Esegue i comandi del backend grafico su un secondo thread.\n\nVelocizza la compilazione degli shader, riduce lo stuttering e migliora le prestazioni sui driver grafici senza il supporto integrato al multithreading. Migliora leggermente le prestazioni sui driver che supportano il multithreading.\n\nNel dubbio, imposta l'opzione su Auto.", + "it_IT": "Esegue i comandi del backend grafico su un secondo thread.\n\nVelocizza la compilazione degli shader, riduce lo stuttering e migliora le prestazioni sui driver grafici senza il supporto integrato al multithreading. Migliora leggermente le prestazioni sui driver che supportano il multithreading.\n\nNel dubbio, imposta l'opzione su Automatico.", "ja_JP": "グラフィックスバックエンドのコマンドを別スレッドで実行します.\n\nシェーダのコンパイルを高速化し, 遅延を軽減し, マルチスレッド非対応の GPU ドライバにおいてパフォーマンスを改善します. マルチスレッド対応のドライバでも若干パフォーマンス改善が見られます.\n\nよくわからない場合は自動に設定してください.", "ko_KR": "2번째 스레드에서 그래픽 후단부 명령을 실행합니다.\n\n셰이더 컴파일 속도를 높이고 끊김 현상을 줄이며 자체 다중 스레딩 지원 없이 GPU 드라이버의 성능을 향상시킵니다. 다중 스레딩이 있는 드라이버에서 성능이 좀 더 좋습니다.\n\n모르면 자동으로 설정합니다.", "no_NO": "Utfører grafikkbackend kommandoer på en annen tråd.\n\nØker hastigheten for shaderkomprimering, reduserer hakking og forbedrer ytelsen til GPU-drivere uten flertråd støtte. Litt bedre ytelse på drivere med flertråd.\n\nSett for å AUTO hvis usikker.", @@ -15682,7 +15682,7 @@ "es_ES": "Multiplica la resolución de rendereo del juego.\n\nAlgunos juegos podrían no funcionar con esto y verse pixelado al aumentar la resolución; en esos casos, quizás sería necesario buscar mods que de anti-aliasing o que aumenten la resolución interna. Para usar este último, probablemente necesitarás seleccionar Nativa.\n\nEsta opción puede ser modificada mientras que un juego este corriendo haciendo click en \"Aplicar\" más abajo; simplemente puedes mover la ventana de configuración a un lado y experimentar hasta que encuentres tu estilo preferido para un juego.\n\nTener en cuenta que 4x es excesivo para prácticamente cualquier configuración.", "fr_FR": "Multiplie la résolution de rendu du jeu.\n\nQuelques jeux peuvent ne pas fonctionner avec cette fonctionnalité et sembler pixelisés même lorsque la résolution est augmentée ; pour ces jeux, vous devrez peut-être trouver des mods qui suppriment l'anti-aliasing ou qui augmentent leur résolution de rendu interne. Pour utiliser cette dernière option, vous voudrez probablement sélectionner \"Natif\".\n\nCette option peut être modifiée pendant qu'un jeu est en cours d'exécution en cliquant sur \"Appliquer\" ci-dessous ; vous pouvez simplement déplacer la fenêtre des paramètres sur le côté et expérimenter jusqu'à ce que vous trouviez l'apparence souhaitée pour un jeu.\n\nGardez à l'esprit que 4x est excessif pour pratiquement n'importe quelle configuration.", "he_IL": "", - "it_IT": "Moltiplica la risoluzione di rendering del gioco.\n\nAlcuni giochi potrebbero non funzionare con questa opzione e sembrare pixelati anche quando la risoluzione è aumentata; per quei giochi, potrebbe essere necessario trovare mod che rimuovono l'anti-aliasing o che aumentano la risoluzione di rendering interna. Per quest'ultimo caso, probabilmente dovrai selezionare Nativo (1x).\n\nQuesta opzione può essere modificata mentre un gioco è in esecuzione facendo clic su \"Applica\" qui sotto; puoi semplicemente spostare la finestra delle impostazioni da parte e sperimentare fino a quando non trovi il tuo look preferito per un gioco.\n\nTenete a mente che 4x è troppo per praticamente qualsiasi configurazione.", + "it_IT": "Moltiplica la risoluzione di rendering del gioco.\n\nAlcuni giochi potrebbero non funzionare con questa opzione e sembrare pixelati anche quando la risoluzione è aumentata; per quei giochi, potrebbe essere necessario trovare mod che rimuovono l'anti-aliasing o che aumentano la risoluzione di rendering interna. Per quest'ultimo caso, probabilmente dovrai selezionare Nativo (1x).\n\nQuesta opzione può essere modificata mentre un gioco è in esecuzione facendo clic su \"Applica\" qui sotto; puoi semplicemente spostare la finestra delle impostazioni da parte e sperimentare fino a quando non trovi il tuo look preferito.\n\nTieni presente che \"4x\" è eccessivo per praticamente qualsiasi configurazione.", "ja_JP": "ゲームのレンダリング解像度倍率を設定します.\n\n解像度を上げてもピクセルのように見えるゲームもあります. そのようなゲームでは, アンチエイリアスを削除するか, 内部レンダリング解像度を上げる mod を見つける必要があるかもしれません. その場合, ようなゲームでは、ネイティブを選択してください.\n\nこのオプションはゲーム実行中に下の「適用」をクリックすることで変更できます. 設定ウィンドウを脇に移動して, ゲームが好みの表示になるよう試してみてください.\n\nどのような設定でも, \"4x\" はやり過ぎであることを覚えておいてください.", "ko_KR": "게임의 렌더링 해상도를 배가시킵니다.\n\n일부 게임에서는 이 기능이 작동하지 않고 해상도가 높아져도 픽셀화되어 보일 수 있습니다. 해당 게임의 경우 앤티 앨리어싱을 제거하거나 내부 렌더링 해상도를 높이는 모드를 찾아야 할 수 있습니다. 후자를 사용하려면 기본을 선택하는 것이 좋습니다.\n\n이 옵션은 아래의 \"적용\"을 클릭하여 게임이 실행되는 동안 변경할 수 있습니다. 설정 창을 옆으로 옮기고 원하는 게임 모양을 찾을 때까지 실험해 보세요.\n\n4배는 거의 모든 설정에서 과하다는 점을 명심하세요.", "no_NO": "Dobler spillets gjengivelse.\n\nNoen få spill fungerer kanskje ikke med dette aktivert og kan se veldig pikselert ut selv når gjengivelsen er økt; for de spillene, så kan det hende du må bruke modifikasjoner som fjerner anti-aliasing eller som øker den interne gjengivelsen. For og bruke sistnenvte, så vil du helst bruke \"Native\".\n\nHa til tanke at 4x er unødig for virituelt alle maskiner.", @@ -15707,7 +15707,7 @@ "es_ES": "Escalado de resolución de coma flotante, como por ejemplo 1,5. Los valores no íntegros pueden causar errores gráficos o crashes.", "fr_FR": "Échelle de résolution à virgule, telle que : 1.5. Les échelles non intégrales sont plus susceptibles de causer des problèmes ou des crashs.", "he_IL": "שיפור רזולוציית נקודה צפה, כגון 1.5. הוא שיפור לא אינטגרלי הנוטה לגרום יותר בעיות או להקריס.", - "it_IT": "Scala della risoluzione in virgola mobile, come 1,5. Le scale non integrali hanno maggiori probabilità di causare problemi o crash.", + "it_IT": "Scala della risoluzione in virgola mobile, come 1,5. I valori non interi hanno maggiori probabilità di causare problemi o arresti anomali.", "ja_JP": "1.5 のような整数でない倍率を指定すると,問題が発生したりクラッシュしたりする場合があります.", "ko_KR": "부동 소수점 해상도 스케일(예: 1.5)입니다. 적분이 아닌 스케일은 문제나 충돌을 일으킬 가능성이 높습니다.", "no_NO": "Det er mer sannsynlig at flytende punktoppløsning skalaer som 1.5. Ikke-integrerte skalaer forårsaker problemer eller krasj.", @@ -15732,7 +15732,7 @@ "es_ES": "Nivel de filtrado anisotrópico. Setear en Auto para utilizar el valor solicitado por el juego.", "fr_FR": "Niveau de filtrage anisotrope. Réglez sur Auto pour utiliser la valeur demandée par le jeu.", "he_IL": "", - "it_IT": "Livello del filtro anisotropico. Imposta su Auto per usare il valore richiesto dal gioco.", + "it_IT": "Livello del filtro anisotropico. Imposta su Automatico per usare il valore richiesto dal gioco.", "ja_JP": "異方性フィルタリングのレベルです. ゲームが要求する値を使用する場合は「自動」を設定してください.", "ko_KR": "이방성 필터링 수준입니다. 게임에서 요청한 값을 사용하려면 자동으로 설정하세요.", "no_NO": "Nivå av Anisotropisk filtrering. Sett til Auto for å bruke verdien som kreves av spillet.", @@ -16032,7 +16032,7 @@ "es_ES": "Usar con cuidado", "fr_FR": "À utiliser avec précaution", "he_IL": "השתמש בזהירות", - "it_IT": "Usa con attenzione", + "it_IT": "Usa con cautela", "ja_JP": "使用上の注意", "ko_KR": "주의해서 사용", "no_NO": "Bruk med forsiktighet", @@ -16107,7 +16107,7 @@ "es_ES": "Abre el explorador de archivos para elegir un archivo compatible con Switch para cargar", "fr_FR": "Ouvre l'explorateur de fichiers pour choisir un fichier compatible Switch à charger", "he_IL": "פתח סייר קבצים כדי לבחור קובץ תואם סוויץ' לטעינה", - "it_IT": "Apri un file explorer per scegliere un file compatibile Switch da caricare", + "it_IT": "Apri un selettore file per scegliere un file compatibile con Switch da caricare", "ja_JP": "ロードする Switch 互換のファイルを選択するためファイルエクスプローラを開きます", "ko_KR": "파일 탐색기를 열어 불러올 Switch 호환 파일을 선택", "no_NO": "Åpne filutforsker for å velge en Switch kompatibel fil å laste", @@ -16132,7 +16132,7 @@ "es_ES": "Abre el explorador de archivos para elegir un archivo desempaquetado y compatible con Switch para cargar", "fr_FR": "Ouvre l'explorateur de fichiers pour choisir une application Switch compatible et décompressée à charger", "he_IL": "פתח סייר קבצים כדי לבחור יישום תואם סוויץ', לא ארוז לטעינה.", - "it_IT": "Apri un file explorer per scegliere un file compatibile Switch, applicazione sfusa da caricare", + "it_IT": "Apri un selettore file per scegliere un'applicazione estratta compatibile con Switch da caricare", "ja_JP": "ロードする Switch 互換の展開済みアプリケーションを選択するためファイルエクスプローラを開きます", "ko_KR": "Switch와 호환되는 압축 해제된 앱을 선택하여 불러오려면 파일 탐색기를 엽니다.", "no_NO": "Åpne en filutforsker for å velge en Switch kompatibel, upakket applikasjon for å laste", @@ -16157,7 +16157,7 @@ "es_ES": "Abrir un explorador de archivos para seleccionar una o más carpetas para cargar DLC de forma masiva", "fr_FR": "Ouvre l'explorateur de fichier pour choisir un ou plusieurs dossiers duquel charger les DLC", "he_IL": "", - "it_IT": "Apri un esploratore file per scegliere una o più cartelle dalle quali caricare DLC in massa", + "it_IT": "Apri un selettore file per scegliere una o più cartelle dalle quali caricare DLC in blocco", "ja_JP": "", "ko_KR": "파일 탐색기를 열어 DLC를 일괄 불러오기할 폴더를 하나 이상 선택", "no_NO": "Åpne en filutforsker for å velge en eller flere mapper å laste inn DLC fra", @@ -16182,7 +16182,7 @@ "es_ES": "Abrir un explorador de archivos para seleccionar una o más carpetas para cargar actualizaciones de título de forma masiva", "fr_FR": "Ouvre l'explorateur de fichier pour choisir un ou plusieurs dossiers duquel charger les mises à jour", "he_IL": "", - "it_IT": "Apri un esploratore file per scegliere una o più cartelle dalle quali caricare aggiornamenti in massa", + "it_IT": "Apri un selettore file per scegliere una o più cartelle dalle quali caricare aggiornamenti in blocco", "ja_JP": "", "ko_KR": "파일 탐색기를 열어 하나 이상의 폴더를 선택하여 대량으로 타이틀 업데이트 불러오기", "no_NO": "Åpne en filutforsker for å velge en eller flere mapper som du vil laste inn titteloppdateringer fra", @@ -17132,7 +17132,7 @@ "es_ES": "Error al analizar el firmware", "fr_FR": "Erreur d'analyse du firmware", "he_IL": "שגיאת ניתוח קושחה", - "it_IT": "Errori di analisi del firmware", + "it_IT": "Errore di analisi del firmware", "ja_JP": "ファームウェアのパーズエラー", "ko_KR": "펌웨어 구문 분석 오류", "no_NO": "Fastvare analysefeil", @@ -17457,7 +17457,7 @@ "es_ES": "Incorporado: Versión {0}", "fr_FR": "Inclus avec le jeu: Version {0}", "he_IL": "", - "it_IT": "In bundle: Versione {0}", + "it_IT": "Incluso: Versione {0}", "ja_JP": "", "ko_KR": "번들 : 버전 {0}", "no_NO": "Pakket: Versjon {0}", @@ -17482,7 +17482,7 @@ "es_ES": "Incorporado:", "fr_FR": "Inclus avec le jeu :", "he_IL": "", - "it_IT": "In bundle:", + "it_IT": "Incluso:", "ja_JP": "", "ko_KR": "번들 :", "no_NO": "Pakket:", @@ -17532,7 +17532,7 @@ "es_ES": "Sin recortar", "fr_FR": "Non réduit", "he_IL": "", - "it_IT": "Non Trimmato", + "it_IT": "Dim. originale", "ja_JP": "", "ko_KR": "트리밍되지 않음", "no_NO": "Ikke trimmet", @@ -17557,7 +17557,7 @@ "es_ES": "Recortado", "fr_FR": "Réduit", "he_IL": "", - "it_IT": "Trimmato", + "it_IT": "Dim. ridotta", "ja_JP": "", "ko_KR": "트리밍됨", "no_NO": "Trimmet", @@ -17607,7 +17607,7 @@ "es_ES": "Ahorra {0:n0} Mb", "fr_FR": "Sauvegarde de {0:n0} Mo", "he_IL": "", - "it_IT": "Salva {0:n0} Mb", + "it_IT": "Risparmia {0:n0} MB", "ja_JP": "", "ko_KR": "{0:n0} Mb 저장", "no_NO": "Spare {0:n0} Mb", @@ -17632,7 +17632,7 @@ "es_ES": "{0:n0} Mb ahorrado(s)", "fr_FR": "Sauvegardé {0:n0} Mo", "he_IL": "", - "it_IT": "Salva {0:n0} Mb", + "it_IT": "Risparmiati {0:n0} MB", "ja_JP": "", "ko_KR": "{0:n0}Mb 저장됨", "no_NO": "Spart {0:n0} Mb", @@ -17832,7 +17832,7 @@ "es_ES": "Ingresa el nuevo nombre de tu Amiibo", "fr_FR": "Entrer le nouveau nom de votre Amiibo", "he_IL": "", - "it_IT": "", + "it_IT": "Inserisci il nuovo nome del tuo Amiibo", "ja_JP": "", "ko_KR": "Amiibo의 새 이름 입력하기", "no_NO": "Skriv inn Amiiboens nye navn", @@ -17857,7 +17857,7 @@ "es_ES": "Escanea tu Amiibo ahora.", "fr_FR": "Veuillez scannez votre Amiibo.", "he_IL": "", - "it_IT": "", + "it_IT": "Scansiona ora il tuo Amiibo.", "ja_JP": "", "ko_KR": "지금 Amiibo를 스캔하세요.", "no_NO": "Vennligst skann Amiiboene dine nå.", @@ -17907,7 +17907,7 @@ "es_ES": "Debe ser sólo 0-9 o '.'", "fr_FR": "Doit être 0-9 ou '.' uniquement", "he_IL": "חייב להיות בין 0-9 או '.' בלבד", - "it_IT": "Deve essere solo 0-9 o '.'", + "it_IT": "Può contenere solo numeri o '.'", "ja_JP": "0-9 または '.' のみでなければなりません", "ko_KR": "0-9 또는 '.'만 가능", "no_NO": "Må kun være 0-9 eller '.'", @@ -17932,7 +17932,7 @@ "es_ES": "Solo deben ser caracteres no CJK", "fr_FR": "Doit être uniquement des caractères non CJK", "he_IL": "מחויב להיות ללא אותיות CJK", - "it_IT": "Deve essere solo caratteri non CJK", + "it_IT": "Può contenere solo caratteri non CJK", "ja_JP": "CJK文字以外のみ", "ko_KR": "CJK 문자가 아닌 문자만 가능", "no_NO": "Må kun være uten CJK-tegn", @@ -17957,7 +17957,7 @@ "es_ES": "Solo deben ser texto ASCII", "fr_FR": "Doit être uniquement du texte ASCII", "he_IL": "מחויב להיות טקסט אסקיי", - "it_IT": "Deve essere solo testo ASCII", + "it_IT": "Può contenere solo testo ASCII", "ja_JP": "ASCII文字列のみ", "ko_KR": "ASCII 텍스트만 가능", "no_NO": "Må være kun ASCII-tekst", @@ -18082,7 +18082,7 @@ "es_ES": "Renombrando archivos viejos...", "fr_FR": "Renommage des anciens fichiers...", "he_IL": "משנה שמות של קבצים ישנים...", - "it_IT": "Rinominazione dei vecchi files...", + "it_IT": "Ridenominazione dei vecchi file...", "ja_JP": "古いファイルをリネーム中...", "ko_KR": "오래된 파일 이름 바꾸기...", "no_NO": "Omdøper gamle filer...", @@ -18757,7 +18757,7 @@ "es_ES": "Archivo de tema Xaml", "fr_FR": "Fichier thème Xaml", "he_IL": "קובץ ערכת נושא Xaml", - "it_IT": "File del tema xaml", + "it_IT": "File del tema XAML", "ja_JP": "Xaml テーマファイル", "ko_KR": "Xaml 테마 파일", "no_NO": "Xaml tema-fil", @@ -18982,7 +18982,7 @@ "es_ES": "Verificar y recortar archivo XCI", "fr_FR": "Vérifier et Réduire le fichier XCI", "he_IL": "", - "it_IT": "Controlla e Trimma i file XCI ", + "it_IT": "Controlla e riduci la dimensione del file XCI", "ja_JP": "", "ko_KR": "XCI 파일 확인 및 정리", "no_NO": "Kontroller og trim XCI-filen", @@ -19007,7 +19007,7 @@ "es_ES": "Esta función verificará el espacio vacío y después recortará el archivo XCI para ahorrar espacio en disco", "fr_FR": "Cette fonction va vérifier l'espace vide, puis réduire le fichier XCI pour économiser de l'espace de disque dur.", "he_IL": "", - "it_IT": "Questa funzionalita controllerà prima lo spazio libero e poi trimmerà il file XCI per liberare dello spazio.", + "it_IT": "Questa funzionalità controllerà prima lo spazio libero e poi ridurrà la dimensione del file XCI per risparmiare spazio su disco.", "ja_JP": "", "ko_KR": "이 기능은 먼저 충분한 공간을 확보한 다음 XCI 파일을 트리밍하여 디스크 공간을 절약합니다.", "no_NO": "Denne funksjonen kontrollerer først hvor mye plass som er ledig, og trimmer deretter XCI-filen for å spare diskplass.", @@ -19032,7 +19032,7 @@ "es_ES": "Tamaño de archivo actual: {0:n} MB\nTamaño de datos de juego: {1:n} MB\nAhorro de espacio en disco: {2:n} MB", "fr_FR": "Taille actuelle du fichier: {0:n} MB\nTaille des données de jeux: {1:n} MB\nÉconomie d'espaces sur le disque: {2:n} MB", "he_IL": "", - "it_IT": "Dimensioni Attuali File: {0:n} MB\nDimensioni Dati Gioco: {1:n} MB\nRisparimio Spazio Disco: {2:n} MB", + "it_IT": "Dimensione attuale del file: {0:n} MB\nDimensione dei dati del gioco: {1:n} MB\nRisparmio spazio su disco: {2:n} MB", "ja_JP": "", "ko_KR": "현재 파일 크기 : {0:n}MB\n게임 데이터 크기 : {1:n}MB\n디스크 공간 절약 : {2:n}MB", "no_NO": "Nåværende filstørrelse: 0:n MB\nSpilldatastørrelse: {1:n} MB\nDiskplassbesparelse: {2:n} MB", @@ -19057,7 +19057,7 @@ "es_ES": "El archivo XCI no necesita ser recortado. Verifica los logs para más detalles.", "fr_FR": "Fichier XCI n'a pas besoin d'être réduit. Regarder les journaux pour plus de détails", "he_IL": "", - "it_IT": "Il file XCI non deve essere trimmato. Controlla i log per ulteriori dettagli", + "it_IT": "Non è necessario ridurre la dimensione del file XCI. Controlla i log per ulteriori dettagli", "ja_JP": "", "ko_KR": "XCI 파일은 트리밍할 필요가 없습니다. 자세한 내용은 로그를 확인", "no_NO": "XCI-filen trenger ikke å trimmes. Sjekk loggene for mer informasjon", @@ -19082,7 +19082,7 @@ "es_ES": "El recorte del archivo XCI no puede ser deshecho. Verifica los registros para más detalles.", "fr_FR": "Fichier XCI ne peut pas être dé-réduit. Regarder les journaux pour plus de détails", "he_IL": "", - "it_IT": "Il file XCI non può essere untrimmato. Controlla i log per ulteriori dettagli", + "it_IT": "Il file XCI non può essere riportato alla sua dimensione originale. Controlla i log per ulteriori dettagli", "ja_JP": "", "ko_KR": "XCI 파일은 트리밍을 해제할 수 없습니다. 자세한 내용은 로그를 확인", "no_NO": "XCI-filen kan ikke trimmes. Sjekk loggene for mer informasjon", @@ -19107,7 +19107,7 @@ "es_ES": "El archivo XCI es de solo Lectura y no se le puede escribir. Lee el registro para más información.", "fr_FR": "Fichier XCI est en Lecture Seule et n'a pas pu être rendu accessible en écriture. Regarder les journaux pour plus de détails", "he_IL": "", - "it_IT": "Il file XCI è in sola lettura e non può essere reso Scrivibile. Controlla i log per ulteriori dettagli", + "it_IT": "Il file XCI è in sola lettura e non può essere reso accessibile in scrittura. Controlla i log per ulteriori dettagli", "ja_JP": "", "ko_KR": "XCI 파일은 읽기 전용이므로 쓰기 가능하게 만들 수 없습니다. 자세한 내용은 로그를 확인", "no_NO": "XCI-filen er skrivebeskyttet og kunne ikke gjøres skrivbar. Sjekk loggene for mer informasjon", @@ -19132,7 +19132,7 @@ "es_ES": "El archivo XCI ha cambiado de tamaño desde que fue escaneado. Verifica que no se esté escribiendo al archivo y vuelve a intentarlo.", "fr_FR": "Fichier XCI a changé en taille depuis qu'il a été scanné. Vérifier que le fichier n'est pas en cours d'écriture et réessayer.", "he_IL": "", - "it_IT": "Il file XCI ha cambiato dimensioni da quando è stato scansionato. Controlla che il file non stia venendo scritto da qualche altro programma e poi riprova.", + "it_IT": "La dimensione del file XCI è cambiata da quando è stato scansionato. Controlla che il file non stia venendo scritto da qualche altro programma e poi riprova.", "ja_JP": "", "ko_KR": "XCI 파일이 스캔된 후 크기가 변경되었습니다. 파일이 쓰여지고 있지 않은지 확인하고 다시 시도하세요.", "no_NO": "XCI File har endret størrelse siden den ble skannet. Kontroller at det ikke skrives til filen, og prøv på nytt.", @@ -19157,7 +19157,7 @@ "es_ES": "El archivo XCI tiene datos en el área de espacio libre, no es seguro recortar.", "fr_FR": "Fichier XCI a des données dans la zone d'espace libre, ce n'est pas sûr de réduire", "he_IL": "", - "it_IT": "Il file XCI ha dati nello spazio libero, non è sicuro effettuare il trimming", + "it_IT": "Il file XCI contiene dei dati nello spazio libero, non è sicuro ridurne la dimensione", "ja_JP": "", "ko_KR": "XCI 파일에 여유 공간 영역에 데이터가 있으므로 트리밍하는 것이 안전하지 않음", "no_NO": "XCI-filen har data i ledig plass, og det er ikke trygt å trimme den", @@ -19182,7 +19182,7 @@ "es_ES": "El archivo XCI contiene datos inválidos. Lee el registro para más información.", "fr_FR": "Fichier XCI contient des données invalides. Regarder les journaux pour plus de détails", "he_IL": "", - "it_IT": "Il file XCI contiene dati invlidi. Controlla i log per ulteriori dettagli", + "it_IT": "Il file XCI contiene dei dati non validi. Controlla i log per ulteriori dettagli", "ja_JP": "", "ko_KR": "XCI 파일에 유효하지 않은 데이터가 포함되어 있습니다. 자세한 내용은 로그를 확인", "no_NO": "XCI-filen inneholder ugyldige data. Sjekk loggene for ytterligere detaljer", @@ -19207,7 +19207,7 @@ "es_ES": "El archivo XCI no se puede abrir para escribirlo. Lee el registro para más información.", "fr_FR": "Fichier XCI n'a pas pu été ouvert pour écriture. Regarder les journaux pour plus de détails", "he_IL": "", - "it_IT": "Il file XCI non può essere aperto per essere scritto. Controlla i log per ulteriori dettagli", + "it_IT": "Il file XCI non può essere aperto in scrittura. Controlla i log per ulteriori dettagli", "ja_JP": "", "ko_KR": "XCI 파일을 쓰기 위해 열 수 없습니다. 자세한 내용은 로그를 확인", "no_NO": "XCI-filen kunne ikke åpnes for skriving. Sjekk loggene for ytterligere detaljer", @@ -19232,7 +19232,7 @@ "es_ES": "El recorte del archivo XCI falló", "fr_FR": "Réduction du fichier XCI a échoué", "he_IL": "", - "it_IT": "Trimming del file XCI fallito", + "it_IT": "Riduzione della dimensione del file XCI fallita", "ja_JP": "", "ko_KR": "XCI 파일 트리밍에 실패", "no_NO": "Trimming av XCI-filen mislyktes", @@ -19257,7 +19257,7 @@ "es_ES": "La operación fue cancelada", "fr_FR": "L'opération a été annulée", "he_IL": "", - "it_IT": "Operazione Cancellata", + "it_IT": "L'operazione è stata annullata", "ja_JP": "", "ko_KR": "작업이 취소됨", "no_NO": "Operasjonen ble avlyst", @@ -19282,7 +19282,7 @@ "es_ES": "No se realizó ninguna operación", "fr_FR": "Aucune opération a été faite", "he_IL": "", - "it_IT": "Nessuna operazione è stata effettuata", + "it_IT": "Non è stata effettuata alcuna operazione", "ja_JP": "", "ko_KR": "작업이 수행되지 않음", "no_NO": "Ingen operasjon ble utført", @@ -19432,7 +19432,7 @@ "es_ES": "Recortador de archivos XCI", "fr_FR": "Rogneur de fichier XCI", "he_IL": "", - "it_IT": "", + "it_IT": "Riduci dimensioni dei file XCI", "ja_JP": "", "ko_KR": "XCI 파일 트리머", "no_NO": "", @@ -19457,7 +19457,7 @@ "es_ES": "{0} de {1} Título(s) seleccionado(s)", "fr_FR": "{0} sur {1} Fichier(s) Sélectionnés", "he_IL": "", - "it_IT": "{0} di {1} Titolo(i) Selezionati", + "it_IT": "{0} di {1} titoli selezionati", "ja_JP": "", "ko_KR": "{1}개 타이틀 중 {0}개 선택됨", "no_NO": "{0} av {1} Valgte tittel(er)", @@ -19482,7 +19482,7 @@ "es_ES": "{0} de {1} Título(s) seleccionado(s) ({2} mostrado(s))", "fr_FR": "{0} sur {1} Fichier(s) Sélectionnés ({2} affiché(s)", "he_IL": "", - "it_IT": "{0} of {1} Titolo(i) Selezionati ({2} visualizzato)", + "it_IT": "{0} di {1} titoli selezionati ({2} visualizzati)", "ja_JP": "", "ko_KR": "{1}개 타이틀 중 {0}개 선택됨({2}개 표시됨)", "no_NO": "{0} av {1} Tittel(er) valgt ({2} vises)", @@ -19507,7 +19507,7 @@ "es_ES": "Recortando {0} Título(s)...", "fr_FR": "Réduction de {0} Fichier(s)...", "he_IL": "", - "it_IT": "Trimming {0} Titolo(i)...", + "it_IT": "Riduzione delle dimensioni di {0} titolo/i...", "ja_JP": "", "ko_KR": "{0}개의 타이틀을 트리밍 중...", "no_NO": "Trimming av {0} tittel(er)...", @@ -19532,7 +19532,7 @@ "es_ES": "Deshaciendo recorte de {0} Título(s)...", "fr_FR": "Dé-Réduction de {0} Fichier(s)...", "he_IL": "", - "it_IT": "Untrimming {0} Titolo(i)...", + "it_IT": "Ripristino alle dimensioni originali di {0} titolo/i...", "ja_JP": "", "ko_KR": "{0}개의 타이틀을 트리밍 해제 중...", "no_NO": "Untrimming {0} Tittel(er)...", @@ -19582,7 +19582,7 @@ "es_ES": "Ahorro potencial", "fr_FR": "Économies potentielles d'espace de disque dur", "he_IL": "", - "it_IT": "Potenziali Salvataggi", + "it_IT": "Risparmio potenziale", "ja_JP": "", "ko_KR": "잠재적 비용 절감", "no_NO": "Potensielle besparelser", @@ -19607,7 +19607,7 @@ "es_ES": "Ahorro real", "fr_FR": "Économies actualles d'espace de disque dur", "he_IL": "", - "it_IT": "Effettivi Salvataggi", + "it_IT": "Risparmio effettivo", "ja_JP": "", "ko_KR": "실제 비용 절감", "no_NO": "Faktiske besparelser", @@ -19632,7 +19632,7 @@ "es_ES": "", "fr_FR": "{0:n0} Mo", "he_IL": "", - "it_IT": "", + "it_IT": "{0:n0} MB", "ja_JP": "", "ko_KR": "{0:n0}MB", "no_NO": "", @@ -19657,7 +19657,7 @@ "es_ES": "Seleccionar mostrado(s)", "fr_FR": "Sélectionner Affiché", "he_IL": "", - "it_IT": "Seleziona Visualizzati", + "it_IT": "Seleziona visualizzati", "ja_JP": "", "ko_KR": "표시됨 선택", "no_NO": "Velg vist", @@ -19682,7 +19682,7 @@ "es_ES": "Deseleccionar mostrado(s)", "fr_FR": "Désélectionner Affiché", "he_IL": "", - "it_IT": "Deselziona Visualizzati", + "it_IT": "Deseleziona visualizzati", "ja_JP": "", "ko_KR": "표시됨 선택 취소", "no_NO": "Opphev valg av Vist", @@ -19732,7 +19732,7 @@ "es_ES": "Ahorro de espacio", "fr_FR": "Économies de disque dur", "he_IL": "", - "it_IT": "Salvataggio Spazio", + "it_IT": "Spazio risparmiato", "ja_JP": "", "ko_KR": "공간 절약s", "no_NO": "Plassbesparelser", @@ -19757,7 +19757,7 @@ "es_ES": "Recortar", "fr_FR": "Réduire", "he_IL": "", - "it_IT": "", + "it_IT": "Riduci dimensioni", "ja_JP": "", "ko_KR": "트림", "no_NO": "", @@ -19782,7 +19782,7 @@ "es_ES": "Deshacer recorte", "fr_FR": "Dé-Réduire", "he_IL": "", - "it_IT": "", + "it_IT": "Riporta alle dimensioni originali", "ja_JP": "", "ko_KR": "언트림", "no_NO": "Utrim", @@ -19807,7 +19807,7 @@ "es_ES": "{0} nueva(s) actualización(es) agregada(s)", "fr_FR": "{0} nouvelle(s) mise(s) à jour ajoutée(s)", "he_IL": "", - "it_IT": "{0} aggiornamento/i aggiunto/i", + "it_IT": "{0} nuovo/i aggiornamento/i aggiunto/i", "ja_JP": "", "ko_KR": "{0}개의 새 업데이트가 추가됨", "no_NO": "{0} ny(e) oppdatering(er) lagt til", @@ -19832,7 +19832,7 @@ "es_ES": "Las actualizaciones agrupadas no pueden ser eliminadas, solamente deshabilitadas.", "fr_FR": "Les mises à jour incluses avec le jeu ne peuvent pas être supprimées mais peuvent être désactivées.", "he_IL": "", - "it_IT": "Gli aggiornamenti inclusi non possono essere eliminati, ma solo disattivati", + "it_IT": "Gli aggiornamenti inclusi non possono essere rimossi, ma solo disabilitati.", "ja_JP": "", "ko_KR": "번들 업데이트는 제거할 수 없으며, 비활성화만 가능합니다.", "no_NO": "Medfølgende oppdateringer kan ikke fjernes, bare deaktiveres.", @@ -19907,7 +19907,7 @@ "es_ES": "", "fr_FR": "Les DLC inclus avec le jeu ne peuvent pas être supprimés mais peuvent être désactivés.", "he_IL": "", - "it_IT": "i DLC \"impacchettati\" non possono essere rimossi, ma solo disabilitati.", + "it_IT": "I DLC inclusi non possono essere rimossi, ma solo disabilitati.", "ja_JP": "", "ko_KR": "번들 DLC는 제거할 수 없으며 비활성화만 가능합니다.", "no_NO": "Medfølgende DLC kan ikke fjernes, bare deaktiveres.", @@ -19932,7 +19932,7 @@ "es_ES": "", "fr_FR": "{0} DLC(s) disponibles", "he_IL": "{0} הרחבות משחק", - "it_IT": "", + "it_IT": "{0} DLC disponibile/i", "ja_JP": "", "ko_KR": "{0} DLC 사용 가능", "no_NO": "{0} Nedlastbare innhold(er)", @@ -19957,7 +19957,7 @@ "es_ES": "Se agregaron {0} nuevo(s) contenido(s) descargable(s)", "fr_FR": "{0} nouveau(x) contenu(s) téléchargeable(s) ajouté(s)", "he_IL": "", - "it_IT": "{0} nuovo/i contenuto/i scaricabile/i aggiunto/i", + "it_IT": "{0} nuovo/i DLC aggiunto/i", "ja_JP": "", "ko_KR": "{0}개의 새로운 내려받기 가능한 콘텐츠가 추가됨", "no_NO": "{0} nytt nedlastbart innhold lagt til", @@ -19982,7 +19982,7 @@ "es_ES": "Se agregaron {0} nuevo(s) contenido(s) descargable(s)", "fr_FR": "{0} nouveau(x) contenu(s) téléchargeable(s) ajouté(s)", "he_IL": "", - "it_IT": "{0} contenuto/i scaricabile/i aggiunto/i", + "it_IT": "{0} nuovo/i DLC aggiunto/i", "ja_JP": "", "ko_KR": "{0}개의 새로운 내려받기 가능한 콘텐츠가 추가됨", "no_NO": "{0} nytt nedlastbart innhold lagt til", @@ -20007,7 +20007,7 @@ "es_ES": "Se eliminaron {0} contenido(s) descargable(s) faltantes", "fr_FR": "{0} contenu(s) téléchargeable(s) manquant(s) supprimé(s)", "he_IL": "", - "it_IT": "{0} contenuto/i scaricabile/i mancante/i rimosso/i", + "it_IT": "{0} DLC mancante/i rimosso/i", "ja_JP": "", "ko_KR": "{0}개의 내려받기 가능한 콘텐츠가 제거됨", "no_NO": "{0} manglende nedlastbart innhold fjernet", @@ -20032,7 +20032,7 @@ "es_ES": "Se agregaron {0} nueva(s) actualización(es)", "fr_FR": "{0} nouvelle(s) mise(s) à jour ajoutée(s)", "he_IL": "", - "it_IT": "{0} aggiornamento/i aggiunto/i", + "it_IT": "{0} nuovo/i aggiornamento/i aggiunto/i", "ja_JP": "", "ko_KR": "{0}개의 새 업데이트가 추가됨", "no_NO": "{0} ny(e) oppdatering(er) lagt til", @@ -20507,7 +20507,7 @@ "es_ES": "", "fr_FR": "", "he_IL": "", - "it_IT": "", + "it_IT": "Automatico", "ja_JP": "", "ko_KR": "자동", "no_NO": "", @@ -20532,7 +20532,7 @@ "es_ES": "", "fr_FR": "", "he_IL": "", - "it_IT": "", + "it_IT": "Utilizza Vulkan.\nSu un Mac con processore ARM, utilizza il backend Metal nei giochi che funzionano bene con quest'ultimo.", "ja_JP": "", "ko_KR": "Vulkan을 사용합니다.\nARM 맥에서 해당 플랫폼에서 잘 실행되는 게임을 플레이하는 경우 Metal 후단부를 사용합니다.", "no_NO": "Bruker Vulkan \nPå en ARM Mac, og når du spiller et spill som kjører bra under den, bruker du Metal-backend.", @@ -20632,7 +20632,7 @@ "es_ES": "Selecciona la tarjeta gráfica que se utilizará con los back-end de gráficos Vulkan.\n\nNo afecta la GPU que utilizará OpenGL.\n\nFije a la GPU marcada como \"dGUP\" ante dudas. Si no hay una, no haga modificaciones.", "fr_FR": "Sélectionnez la carte graphique qui sera utilisée avec l'interface graphique Vulkan.\n\nCela ne change pas le GPU qu'OpenGL utilisera.\n\nChoisissez le GPU noté \"dGPU\" si vous n'êtes pas sûr. S'il n'y en a pas, ne pas modifier.", "he_IL": "בחר את הכרטיס הגראפי שישומש עם הגראפיקה של וולקאן.\n\nדבר זה לא משפיע על הכרטיס הגראפי שישומש עם OpenGL.\n\nמוטב לבחור את ה-GPU המסומן כ-\"dGPU\" אם אינכם בטוחים, אם זו לא אופצייה, אל תשנו דבר.", - "it_IT": "Seleziona la scheda grafica che verrà usata con la backend grafica Vulkan.\n\nNon influenza la GPU che userà OpenGL.\n\nImposta la GPU contrassegnata come \"dGPU\" se non sei sicuro. Se non ce n'è una, lascia intatta quest'impostazione.", + "it_IT": "Seleziona la scheda grafica che verrà usata con il backend grafico Vulkan.\n\nL'opzione non modifica la GPU usata da OpenGL.\n\nNel dubbio, seleziona la GPU contrassegnata come \"dGPU\". Se non ce n'è una, lascia intatta questa opzione.", "ja_JP": "Vulkanグラフィックスバックエンドで使用されるグラフィックスカードを選択します.\n\nOpenGLが使用するGPUには影響しません.\n\n不明な場合は, \"dGPU\" としてフラグが立っているGPUに設定します. ない場合はそのままにします.", "ko_KR": "Vulkan 그래픽 후단부와 함께 사용할 그래픽 카드를 선택하세요.\n\nOpenGL에서 사용할 GPU에는 영향을 미치지 않습니다.\n\n모르면 \"dGPU\"로 플래그가 지정된 GPU로 설정하세요. 없으면 그대로 두세요.", "no_NO": "Velg grafikkkortet som skal brukes sammen med Vulkan grafikkbackenden\n\nPåvirker ikke GPU-er som OpenGL skal bruke.\n\nSett til GPU-merket som \"dGPU\" hvis usikker. Hvis det ikke det er en, la være uberørt.", @@ -20682,7 +20682,7 @@ "es_ES": "La configuración de la GPU o del back-end de los gráficos fue modificada. Es necesario reiniciar para que se aplique.", "fr_FR": "Les paramètres de l'interface graphique ou du GPU ont été modifiés. Cela nécessitera un redémarrage pour être appliqué", "he_IL": "הגדרות אחראי גרפיקה או כרטיס גראפי שונו. זה ידרוש הפעלה מחדש כדי להחיל שינויים", - "it_IT": "Le impostazioni della backend grafica o della GPU sono state modificate. Questo richiederà un riavvio perché le modifiche siano applicate", + "it_IT": "Le impostazioni del backend grafico o della GPU sono state modificate. È necessario un riavvio per applicare le modifiche", "ja_JP": "グラフィックスバックエンドまたはGPUの設定が変更されました. 変更を適用するには再起動する必要があります", "ko_KR": "그래픽 후단부 또는 GPU 설정이 수정되었습니다. 이를 적용하려면 다시 시작이 필요", "no_NO": "Grafikk Backend eller GPU-innstillinger er endret. Dette krever en omstart for å aktiveres", @@ -21232,7 +21232,7 @@ "es_ES": "Aplica antia-aliasing al rendereo del juego.\n\nFXAA desenfocará la mayor parte del la iamgen, mientras que SMAA intentará encontrar bordes irregulares y suavizarlos.\n\nNo se recomienda usar en conjunto con filtro de escala FSR.\n\nEsta opción puede ser modificada mientras que esté corriendo el juego haciendo click en \"Aplicar\" más abajo; simplemente puedes mover la ventana de configuración a un lado y experimentar hasta que encuentres tu estilo preferido para un juego.\n\nDejar en NADA si no está seguro.", "fr_FR": "FXAA floute la plupart de l'image, tandis que SMAA tente de détecter les contours dentelés et de les lisser.\n\nIl n'est pas recommandé de l'utiliser en conjonction avec le filtre de mise à l'échelle FSR.\n\nCette option peut être modifiée pendant qu'un jeu est en cours d'exécution en cliquant sur \"Appliquer\" ci-dessous ; vous pouvez simplement déplacer la fenêtre des paramètres sur le côté et expérimenter jusqu'à ce que vous trouviez l'apparence souhaitée pour un jeu.\n\nLaissez sur AUCUN si vous n'êtes pas sûr.", "he_IL": "", - "it_IT": "Applica anti-aliasing al rendering del gioco.\n\nFXAA sfocerà la maggior parte dell'immagine, mentre SMAA tenterà di trovare bordi frastagliati e lisciarli.\n\nNon si consiglia di usarlo in combinazione con il filtro di scala FSR.\n\nQuesta opzione può essere modificata mentre un gioco è in esecuzione facendo clic su \"Applica\" qui sotto; puoi semplicemente spostare la finestra delle impostazioni da parte e sperimentare fino a quando non trovi il tuo look preferito per un gioco.\n\nLasciare su Nessuno se incerto.", + "it_IT": "Applica l'anti-aliasing al rendering del gioco.\n\nFXAA rende la maggior parte dell'immagine sfocata, mentre SMAA tenta di rilevare e smussare i bordi frastagliati.\n\nSi consiglia di non usarlo in combinazione con il filtro di scaling FSR.\n\nQuesta opzione può essere modificata mentre un gioco è in esecuzione facendo clic su \"Applica\" qui sotto; puoi semplicemente spostare la finestra delle impostazioni da parte e sperimentare fino a quando non trovi il tuo look preferito per un gioco.\n\nNel dubbio, lascia su Nessuno.", "ja_JP": "ゲームレンダリングにアンチエイリアスを適用します.\n\nFXAAは画像の大部分をぼかし, SMAAはギザギザのエッジを見つけて滑らかにします.\n\nFSRスケーリングフィルタとの併用は推奨しません.\n\nこのオプションは, ゲーム実行中に下の「適用」をクリックして変更できます. 設定ウィンドウを脇に移動し, ゲームが好みの表示になるように試してみてください.\n\n不明な場合は「なし」のままにしておいてください.", "ko_KR": "게임 렌더에 앤티 앨리어싱을 적용합니다.\n\nFXAA는 이미지 대부분을 흐리게 처리하지만 SMAA는 들쭉날쭉한 가장자리를 찾아 부드럽게 처리합니다.\n\nFSR 스케일링 필터와 함께 사용하지 않는 것이 좋습니다.\n\n이 옵션은 아래의 \"적용\"을 클릭하여 게임을 실행하는 동안 변경할 수 있습니다. 설정 창을 옆으로 옮겨 원하는 게임의 모습을 찾을 때까지 실험해 볼 수 있습니다.\n\n모르면 없음으로 두세요.", "no_NO": "Aktiverer anti-aliasing til spill render.\n\nFXAA vil gjøre det meste av bildet, mens SMAA vil forsøke å finne berørte kanter og glatte dem ut.\n\nAnbefales ikke til bruk i forbindelse med FSR-skaleringsfilteret.\n\nDette valget kan endres mens et spill kjører ved å klikke \"Apply\" nedenfor; du kan bare flytte innstillingsvinduet til du finner det foretrukne utseendet til et spill.\n\nForlat på NONE hvis usikker.", @@ -21257,7 +21257,7 @@ "es_ES": "Suavizado de bordes:", "fr_FR": "Anticrénelage :", "he_IL": "החלקת-עקומות:", - "it_IT": "", + "it_IT": "Anti-aliasing:", "ja_JP": "アンチエイリアス:", "ko_KR": "앤티 앨리어싱 :", "no_NO": "Kantutjevning:", @@ -21282,7 +21282,7 @@ "es_ES": "Filtro de escalado:", "fr_FR": "Filtre de mise à l'échelle :", "he_IL": "מסנן מידת איכות:", - "it_IT": "Filtro di scala:", + "it_IT": "Filtro di scaling:", "ja_JP": "スケーリングフィルタ:", "ko_KR": "크기 조정 필터 :", "no_NO": "Skaleringsfilter:", @@ -21307,7 +21307,7 @@ "es_ES": "Elija el filtro de escala que se aplicará al utilizar la escala de resolución.\n\nBilinear funciona bien para juegos 3D y es una opción predeterminada segura.\n\nSe recomienda el bilinear para juegos de pixel art.\n\nFSR 1.0 es simplemente un filtro de afilado, no se recomienda su uso con FXAA o SMAA.\n\nEsta opción se puede cambiar mientras se ejecuta un juego haciendo clic en \"Aplicar\" a continuación; simplemente puedes mover la ventana de configuración a un lado y experimentar hasta que encuentres tu estilo preferido para un juego.\n\nDéjelo en BILINEAR si no está seguro.", "fr_FR": "Choisissez le filtre de mise à l'échelle qui sera appliqué lors de l'utilisation de la mise à l'échelle de la résolution.\n\nLe filtre bilinéaire fonctionne bien pour les jeux en 3D et constitue une option par défaut sûre.\n\nLe filtre le plus proche est recommandé pour les jeux de pixel art.\n\nFSR 1.0 est simplement un filtre de netteté, non recommandé pour une utilisation avec FXAA ou SMAA.\n\nCette option peut être modifiée pendant qu'un jeu est en cours d'exécution en cliquant sur \"Appliquer\" ci-dessous ; vous pouvez simplement déplacer la fenêtre des paramètres de côté et expérimenter jusqu'à ce que vous trouviez l'aspect souhaité pour un jeu.\n\nLaissez sur BILINÉAIRE si vous n'êtes pas sûr.", "he_IL": "Choose the scaling filter that will be applied when using resolution scale.\n\nBilinear works well for 3D games and is a safe default option.\n\nNearest is recommended for pixel art games.\n\nFSR 1.0 is merely a sharpening filter, not recommended for use with FXAA or SMAA.\n\nThis option can be changed while a game is running by clicking \"Apply\" below; you can simply move the settings window aside and experiment until you find your preferred look for a game.\n\nLeave on BILINEAR if unsure.", - "it_IT": "Scegli il filtro di scaling che verrà applicato quando si utilizza o scaling di risoluzione.\n\nBilineare funziona bene per i giochi 3D ed è un'opzione predefinita affidabile.\n\nNearest è consigliato per i giochi in pixel art.\n\nFSR 1.0 è solo un filtro di nitidezza, non raccomandato per l'uso con FXAA o SMAA.\n\nQuesta opzione può essere modificata mentre un gioco è in esecuzione facendo clic su \"Applica\" qui sotto; puoi semplicemente spostare la finestra delle impostazioni da parte e sperimentare fino a quando non trovi il tuo look preferito per un gioco.\n\nLasciare su Bilineare se incerto.", + "it_IT": "Scegli il filtro di scaling che verrà applicato quando si utilizza lo scaling della risoluzione.\n\nBilineare funziona bene per i giochi 3D ed è un'opzione predefinita affidabile.\n\nNearest è consigliato per i giochi in pixel art.\n\nFSR 1.0 è solo un filtro di nitidezza, sconsigliato per l'uso con FXAA o SMAA.\n\nLo scaling ad area è consigliato quando si riducono delle risoluzioni che sono più grandi della finestra di output. Può essere usato per ottenere un effetto di anti-aliasing supercampionato quando si riduce di più di 2x.\n\nQuesta opzione può essere modificata mentre un gioco è in esecuzione facendo clic su \"Applica\" qui sotto; puoi semplicemente spostare la finestra delle impostazioni da parte e sperimentare fino a quando non trovi il tuo look preferito per un gioco.\n\nNel dubbio, lascia su Bilineare.", "ja_JP": "解像度変更時に適用されるスケーリングフィルタを選択します.\n\nBilinearは3Dゲームに適しており, 安全なデフォルトオプションです.\n\nピクセルアートゲームにはNearestを推奨します.\n\nFSR 1.0は単なるシャープニングフィルタであり, FXAAやSMAAとの併用は推奨されません.\n\nこのオプションは, ゲーム実行中に下の「適用」をクリックすることで変更できます. 設定ウィンドウを脇に移動し, ゲームが好みの表示になるように試してみてください.\n\n不明な場合はBilinearのままにしておいてください.", "ko_KR": "해상도 스케일을 사용할 때 적용될 스케일링 필터를 선택합니다.\n\n쌍선형은 3D 게임에 적합하며 안전한 기본 옵션입니다.\n\nNearest는 픽셀 아트 게임에 권장됩니다.\n\nFSR 1.0은 단순히 선명도 필터일 뿐이며 FXAA 또는 SMAA와 함께 사용하는 것은 권장되지 않습니다.\n\nArea 스케일링은 출력 창보다 큰 해상도를 다운스케일링할 때 권장됩니다. 2배 이상 다운스케일링할 때 슈퍼샘플링된 앤티앨리어싱 효과를 얻는 데 사용할 수 있습니다.\n\n이 옵션은 아래의 \"적용\"을 클릭하여 게임을 실행하는 동안 변경할 수 있습니다. 설정 창을 옆으로 옮겨 원하는 게임 모양을 찾을 때까지 실험하면 됩니다.\n\n모르면 쌍선형을 그대로 두세요.", "no_NO": "Velg det skaleringsfilteret som skal brukes når du bruker oppløsningsskalaen.\n\nBilinear fungerer godt for 3D-spill og er et trygt standardalternativ.\n\nNærmeste anbefales for pixel kunst-spill.\n\nFSR 1.0 er bare et skarpere filter, ikke anbefalt for bruk med FXAA eller SMAA.\n\nOmrådeskalering anbefales når nedskalering er større enn utgangsvinduet. Den kan brukes til å oppnå en superprøvetaket anti-aliasingseffekt når en nedskalerer med mer enn 2x.\n\nDette valget kan endres mens et spill kjører ved å klikke \"Apply\" nedenfor; du kan bare flytte innstillingsvinduet til du finner det foretrukne utseendet til et spill.\n\nLa være på BILINEAR hvis usikker.", @@ -21582,7 +21582,7 @@ "es_ES": "Editar usuario", "fr_FR": "Modifier Utilisateur", "he_IL": "ערוך משתמש", - "it_IT": "Modificare L'Utente", + "it_IT": "Modifica utente", "ja_JP": "ユーザを編集", "ko_KR": "사용자 편집", "no_NO": "Rediger bruker", @@ -21607,7 +21607,7 @@ "es_ES": "Crear Usuario", "fr_FR": "Créer Utilisateur", "he_IL": "צור משתמש", - "it_IT": "Crea Un Utente", + "it_IT": "Crea utente", "ja_JP": "ユーザを作成", "ko_KR": "사용자 만들기", "no_NO": "Opprett bruker", @@ -21757,7 +21757,7 @@ "es_ES": "Haga clic para abrir el registro de cambios para esta versión en su navegador predeterminado.", "fr_FR": "Cliquez pour ouvrir le changelog de cette version dans votre navigateur par défaut.", "he_IL": "לחץ כדי לפתוח את יומן השינויים עבור גרסה זו בדפדפן ברירת המחדל שלך.", - "it_IT": "Clicca per aprire il changelog per questa versione nel tuo browser predefinito.", + "it_IT": "Clicca per aprire il changelog di questa versione nel tuo browser predefinito.", "ja_JP": "クリックして, このバージョンの更新履歴をデフォルトのブラウザで開きます.", "ko_KR": "기본 브라우저에서 이 버전의 변경 내역을 열람하려면 클릭하세요.", "no_NO": "Klikk for å åpne endringsloggen for denne versjonen i din nettleser.", @@ -22232,7 +22232,7 @@ "es_ES": "", "fr_FR": "Activer le taux de rafraîchissement customisé (Expérimental)", "he_IL": "", - "it_IT": "", + "it_IT": "Attiva la frequenza di aggiornamento personalizzata (sperimentale)", "ja_JP": "", "ko_KR": "사용자 정의 주사율 활성화(실험적)", "no_NO": "Aktiver egendefinert oppdateringsfrekvens (eksperimentell)", @@ -22282,7 +22282,7 @@ "es_ES": "", "fr_FR": "Sans Limite", "he_IL": "", - "it_IT": "", + "it_IT": "Nessun limite", "ja_JP": "", "ko_KR": "무제한", "no_NO": "Ubegrenset", @@ -22307,7 +22307,7 @@ "es_ES": "", "fr_FR": "Taux de Rafraîchissement Customisé", "he_IL": "", - "it_IT": "", + "it_IT": "Frequenza di aggiornamento personalizzata", "ja_JP": "", "ko_KR": "사용자 정의 주사율", "no_NO": "Egendefinert oppdateringsfrekvens", @@ -22332,7 +22332,7 @@ "es_ES": "", "fr_FR": "VSync émulé. 'Switch' émule le taux de rafraîchissement de la Switch (60Hz). 'Sans Limite' est un taux de rafraîchissement qui n'est pas limité.", "he_IL": "", - "it_IT": "", + "it_IT": "Sincronizzazione verticale emulata. \"Switch\" emula la frequenza di aggiornamento di Nintendo Switch (60Hz). \"Nessun limite\" non impone alcun limite alla frequenza di aggiornamento.", "ja_JP": "", "ko_KR": "에뮬레이트된 수직 동기화. '스위치'는 스위치의 60Hz 주사율을 에뮬레이트합니다. '무한'은 무제한 주사율입니다.", "no_NO": "Emulert vertikal synkronisering. «Switch» emulerer Switchs oppdateringsfrekvens på 60 Hz. «Ubegrenset» er en ubegrenset oppdateringsfrekvens.", @@ -22357,7 +22357,7 @@ "es_ES": "", "fr_FR": "VSync émulé. 'Switch' émule le taux de rafraîchissement de la Switch (60Hz). 'Sans Limite' est un taux de rafraîchissement qui n'est pas limité. 'Taux de Rafraîchissement Customisé' émule le taux de rafraîchissement spécifié.", "he_IL": "", - "it_IT": "", + "it_IT": "Sincronizzazione verticale emulata. \"Switch\" emula la frequenza di aggiornamento di Nintendo Switch (60Hz). \"Nessun limite\" non impone alcun limite alla frequenza di aggiornamento. \"Frequenza di aggiornamento personalizzata\" emula la frequenza di aggiornamento specificata.", "ja_JP": "", "ko_KR": "에뮬레이트된 수직 동기화. '스위치'는 스위치의 60Hz 주사율을 에뮬레이트합니다. '무한'은 무제한 주사율입니다. '사용자 지정'은 지정된 사용자 지정 주사율을 에뮬레이트합니다.", "no_NO": "Emulert vertikal synkronisering. «Switch» emulerer Switchs oppdateringsfrekvens på 60 Hz. «Ubegrenset» er en ubegrenset oppdateringsfrekvens. «Egendefinert» emulerer den angitte egendefinerte oppdateringsfrekvensen.", @@ -22382,7 +22382,7 @@ "es_ES": "", "fr_FR": "Permet à l'utilisateur de spécifier un taux de rafraîchissement émulé. Dans certains jeux, ceci pourrait accélérer ou ralentir le taux de logique du gameplay. Dans d'autre titres, cela permettrait limiter le FPS à un multiple du taux de rafraîchissement, ou conduire à un comportement imprévisible. Ceci est une fonctionnalité expérimentale, avec aucune garanties pour comment le gameplay sera affecté. \n\nLaisser désactiver en cas de doute.", "he_IL": "", - "it_IT": "", + "it_IT": "Consente all'utente di specificare una frequenza di aggiornamento emulata. In alcuni titoli potrebbe aumentare o diminuire la velocità del gameplay, mentre in altri potrebbe consentire di limitare il framerate a un multiplo della frequenza di aggiornamento, o causare comportamenti imprevedibili. Questa funzionalità è sperimentale, e non ci sono certezze sul modo in cui influenzerà il gameplay.\n\nNel dubbio, lascia l'opzione disattivata.", "ja_JP": "", "ko_KR": "사용자가 에뮬레이트된 화면 주사율을 지정할 수 있습니다. 일부 타이틀에서는 게임플레이 로직 속도가 빨라지거나 느려질 수 있습니다. 다른 타이틀에서는 주사율의 배수로 FPS를 제한하거나 예측할 수 없는 동작으로 이어질 수 있습니다. 이는 실험적 기능으로 게임 플레이에 어떤 영향을 미칠지 보장할 수 없습니다. \n\n모르면 끔으로 두세요.", "no_NO": "Gjør det mulig for brukeren å angi en emulert oppdateringsfrekvens. I noen titler kan dette øke eller senke hastigheten på spillogikken. I andre titler kan det gjøre det mulig å begrense FPS til et multiplum av oppdateringsfrekvensen, eller føre til uforutsigbar oppførsel. Dette er en eksperimentell funksjon, og det gis ingen garantier for hvordan spillingen påvirkes. \n\nLa AV stå hvis du er usikker.", @@ -22407,7 +22407,7 @@ "es_ES": "", "fr_FR": "La valeur cible du taux de rafraîchissement customisé.", "he_IL": "", - "it_IT": "", + "it_IT": "Il valore desiderato della frequenza di aggiornamento personalizzata.", "ja_JP": "", "ko_KR": "사용자 정의 주사율 목표 값입니다.", "no_NO": "Den egendefinerte målverdien for oppdateringsfrekvens.", @@ -22432,7 +22432,7 @@ "es_ES": "", "fr_FR": "Le taux de rafraîchissement customisé, comme un pourcentage du taux de rafraîchissement normal de la Switch.", "he_IL": "", - "it_IT": "", + "it_IT": "La frequenza di aggiornamento personalizzata, espressa in percentuale della normale frequenza di aggiornamento di Switch.", "ja_JP": "", "ko_KR": "일반 스위치 주사율의 백분율로 나타낸 사용자 지정 주사율입니다.", "no_NO": "Den egendefinerte oppdateringsfrekvensen, i prosent av den normale oppdateringsfrekvensen for Switch-konsollen.", @@ -22457,7 +22457,7 @@ "es_ES": "", "fr_FR": "Pourcentage du Taux de Rafraîchissement Customisé :", "he_IL": "", - "it_IT": "", + "it_IT": "Frequenza di aggiornamento personalizzata (%):", "ja_JP": "", "ko_KR": "사용자 정의 주사율 % :", "no_NO": "Egendefinert oppdateringsfrekvens %:", @@ -22482,7 +22482,7 @@ "es_ES": "", "fr_FR": "Valeur du Taux de Rafraîchissement Customisé :", "he_IL": "", - "it_IT": "", + "it_IT": "Valore della frequenza di aggiornamento personalizzata:", "ja_JP": "", "ko_KR": "사용자 정의 주사율 값 :", "no_NO": "Egendefinert verdi for oppdateringsfrekvens:", @@ -22507,7 +22507,7 @@ "es_ES": "", "fr_FR": "Intervalle", "he_IL": "", - "it_IT": "", + "it_IT": "Intervallo", "ja_JP": "", "ko_KR": "간격", "no_NO": "Intervall", @@ -22532,7 +22532,7 @@ "es_ES": "", "fr_FR": "Activer/Désactiver mode VSync :", "he_IL": "", - "it_IT": "", + "it_IT": "Cambia modalità VSync:", "ja_JP": "", "ko_KR": "수직 동기화 모드 전환 :", "no_NO": "Veksle mellom VSync-modus:", @@ -22557,7 +22557,7 @@ "es_ES": "", "fr_FR": "Augmenter le taux de rafraîchissement customisé :", "he_IL": "", - "it_IT": "", + "it_IT": "Aumenta la frequenza di aggiornamento personalizzata:", "ja_JP": "", "ko_KR": "사용자 정의 주사율 증가", "no_NO": "Øk den egendefinerte oppdateringsfrekvensen", @@ -22582,7 +22582,7 @@ "es_ES": "", "fr_FR": "Baisser le taux de rafraîchissement customisé :", "he_IL": "", - "it_IT": "", + "it_IT": "Riduci la frequenza di aggiornamento personalizzata:", "ja_JP": "", "ko_KR": "사용자 정의 주사율 감소", "no_NO": "Lavere tilpasset oppdateringsfrekvens", From abfbc6f4bce273b9d1b9fe7aa69310dc23a5863f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evan Husted Date: Thu, 16 Jan 2025 09:52:01 -0600 Subject: [PATCH 07/11] UI: Prevent desynced RPC when toggling it off/on while in-game --- src/Ryujinx/DiscordIntegrationModule.cs | 15 ++++++++++++++- 1 file changed, 14 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/Ryujinx/DiscordIntegrationModule.cs b/src/Ryujinx/DiscordIntegrationModule.cs index ee00f2c0da..2b462c27f2 100644 --- a/src/Ryujinx/DiscordIntegrationModule.cs +++ b/src/Ryujinx/DiscordIntegrationModule.cs @@ -1,4 +1,5 @@ using DiscordRPC; +using Gommon; using Humanizer; using Humanizer.Localisation; using Ryujinx.Ava.Utilities.AppLibrary; @@ -75,11 +76,23 @@ private static void Update(object sender, ReactiveEventArgs evnt) _discordClient = new DiscordRpcClient(ApplicationId); _discordClient.Initialize(); - _discordClient.SetPresence(_discordPresenceMain); + + Use(TitleIDs.CurrentApplication); } } } + public static void Use(Optional titleId) + { + if (titleId.TryGet(out string tid)) + SwitchToPlayingState( + ApplicationLibrary.LoadAndSaveMetaData(tid), + Switch.Shared.Processes.ActiveApplication + ); + else + SwitchToMainState(); + } + private static void SwitchToPlayingState(ApplicationMetadata appMeta, ProcessResult procRes) { _discordClient?.SetPresence(new RichPresence From 01ccd18726a127c513a24c832cd00791db9a5e32 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evan Husted Date: Thu, 16 Jan 2025 09:52:35 -0600 Subject: [PATCH 08/11] UI: Meant to use that method in another place [ci-skip] --- src/Ryujinx/DiscordIntegrationModule.cs | 11 +---------- 1 file changed, 1 insertion(+), 10 deletions(-) diff --git a/src/Ryujinx/DiscordIntegrationModule.cs b/src/Ryujinx/DiscordIntegrationModule.cs index 2b462c27f2..040d61ecfb 100644 --- a/src/Ryujinx/DiscordIntegrationModule.cs +++ b/src/Ryujinx/DiscordIntegrationModule.cs @@ -46,16 +46,7 @@ public static void Initialize() }; ConfigurationState.Instance.EnableDiscordIntegration.Event += Update; - TitleIDs.CurrentApplication.Event += (_, e) => - { - if (e.NewValue) - SwitchToPlayingState( - ApplicationLibrary.LoadAndSaveMetaData(e.NewValue), - Switch.Shared.Processes.ActiveApplication - ); - else - SwitchToMainState(); - }; + TitleIDs.CurrentApplication.Event += (_, e) => Use(e.NewValue); } private static void Update(object sender, ReactiveEventArgs evnt) From 1018c9db8b02c94dcad69ef13f2144bf21793606 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daenorth Date: Thu, 16 Jan 2025 17:02:33 +0100 Subject: [PATCH 09/11] Update Norwegian Translation (#503) Norwegian translation updated with the Compatibility list addition --- src/Ryujinx/Assets/locales.json | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/src/Ryujinx/Assets/locales.json b/src/Ryujinx/Assets/locales.json index 6bfb566fed..194c79b211 100644 --- a/src/Ryujinx/Assets/locales.json +++ b/src/Ryujinx/Assets/locales.json @@ -10435,7 +10435,7 @@ "it_IT": "Finestra di input", "ja_JP": "入力ダイアログ", "ko_KR": "대화 상자 입력", - "no_NO": "", + "no_NO": "Dialogboksen Inndata", "pl_PL": "Okno Dialogowe Wprowadzania", "pt_BR": "Diálogo de texto", "ru_RU": "Диалоговое окно ввода", @@ -22635,7 +22635,7 @@ "it_IT": "", "ja_JP": "", "ko_KR": "이 호환성 목록에는 오래된 항목이 포함되어 있을 수 있습니다.\n\"게임 내\" 상태에서 게임을 테스트하는 것을 반대하지 마십시오.", - "no_NO": "", + "no_NO": "Denne kompatibilitetslisten kan inneholde oppføringer som er tomme for data.\nVær ikke imot å teste spill i statusen «Ingame».", "pl_PL": "", "pt_BR": "", "ru_RU": "", @@ -22660,7 +22660,7 @@ "it_IT": "", "ja_JP": "", "ko_KR": "호환성 항목 검색...", - "no_NO": "", + "no_NO": "Søk i kompatibilitetsoppføringer...", "pl_PL": "", "pt_BR": "", "ru_RU": "", @@ -22685,7 +22685,7 @@ "it_IT": "", "ja_JP": "", "ko_KR": "호환성 목록 열기", - "no_NO": "", + "no_NO": "Åpne kompatibilitetslisten", "pl_PL": "", "pt_BR": "", "ru_RU": "", @@ -22710,7 +22710,7 @@ "it_IT": "", "ja_JP": "", "ko_KR": "보유 게임만 표시", - "no_NO": "", + "no_NO": "Vis bare eide spill", "pl_PL": "", "pt_BR": "", "ru_RU": "", @@ -22735,7 +22735,7 @@ "it_IT": "", "ja_JP": "", "ko_KR": "플레이 가능", - "no_NO": "", + "no_NO": "Spillbar", "pl_PL": "", "pt_BR": "", "ru_RU": "", @@ -22785,7 +22785,7 @@ "it_IT": "", "ja_JP": "", "ko_KR": "메뉴", - "no_NO": "", + "no_NO": "Menyer", "pl_PL": "", "pt_BR": "", "ru_RU": "", @@ -22810,7 +22810,7 @@ "it_IT": "", "ja_JP": "", "ko_KR": "부츠", - "no_NO": "", + "no_NO": "Starter", "pl_PL": "", "pt_BR": "", "ru_RU": "", @@ -22835,7 +22835,7 @@ "it_IT": "", "ja_JP": "", "ko_KR": "없음", - "no_NO": "", + "no_NO": "Ingenting", "pl_PL": "", "pt_BR": "", "ru_RU": "", From 5aa071c59bcbf29f57dde11bb68dcde0b9016ca9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: LotP1 <68976644+LotP1@users.noreply.github.com> Date: Fri, 17 Jan 2025 12:50:42 +0100 Subject: [PATCH 10/11] remove notice for unusual core counts (#531) --- src/Ryujinx.HLE/HOS/Kernel/Process/KProcessCapabilities.cs | 4 +--- 1 file changed, 1 insertion(+), 3 deletions(-) diff --git a/src/Ryujinx.HLE/HOS/Kernel/Process/KProcessCapabilities.cs b/src/Ryujinx.HLE/HOS/Kernel/Process/KProcessCapabilities.cs index 5c9f4f1000..745d3edd8c 100644 --- a/src/Ryujinx.HLE/HOS/Kernel/Process/KProcessCapabilities.cs +++ b/src/Ryujinx.HLE/HOS/Kernel/Process/KProcessCapabilities.cs @@ -176,9 +176,7 @@ private Result ParseCapability(uint cap, ref int mask0, ref int mask1, KPageTabl AllowedCpuCoresMask = GetMaskFromMinMax(lowestCpuCore, highestCpuCore); AllowedThreadPriosMask = GetMaskFromMinMax(lowestThreadPrio, highestThreadPrio); - if (isApplication && lowestCpuCore == 0 && highestCpuCore != 2) - Ryujinx.Common.Logging.Logger.Error?.Print(Ryujinx.Common.Logging.LogClass.Application, $"Application requested cores with index range {lowestCpuCore} to {highestCpuCore}! Report this to @LotP on the Ryujinx/Ryubing discord server (discord.gg/ryujinx)!"); - else if (isApplication) + if (isApplication) Ryujinx.Common.Logging.Logger.Info?.Print(Ryujinx.Common.Logging.LogClass.Application, $"Application requested cores with index range {lowestCpuCore} to {highestCpuCore}"); break; From 1728b0f20c114edcaede61cc93674516fe8c3af6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evan Husted Date: Fri, 17 Jan 2025 11:37:08 -0600 Subject: [PATCH 11/11] WWE 2K18 is not playable. --- docs/compatibility.csv | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/docs/compatibility.csv b/docs/compatibility.csv index 0158a45cbe..44a8188a19 100644 --- a/docs/compatibility.csv +++ b/docs/compatibility.csv @@ -3348,7 +3348,7 @@ 01001C400482C000,"Wunderling DX",audio;crash,ingame,2022-09-10 13:20:12 01003B401148E000,"Wurroom",,playable,2020-10-07 22:46:21 010081700EDF4000,"WWE 2K Battlegrounds",nvdec;online-broken;UE4,playable,2022-10-07 12:44:40 -010009800203E000,"WWE 2K18",nvdec,playable,2023-10-21 17:22:01 +010009800203E000,"WWE 2K18",nvdec;online-broken,ingame,2025-01-17 11:36:56 0100DF100B97C000,"X-Morph: Defense",,playable,2020-06-22 11:05:31 0100D0B00FB74000,"XCOM® 2 Collection",gpu;crash,ingame,2022-10-04 09:38:30 0100CC9015360000,"XEL",gpu,ingame,2022-10-03 10:19:39 @@ -3421,4 +3421,4 @@ 0100936018EB4000,"牧場物語 Welcome!ワンダフルライフ",crash,ingame,2023-04-25 19:43:52 0100F4401940A000,"超探偵事件簿 レインコード (Master Detective Archives: Rain Code)",crash,ingame,2024-02-12 20:58:31 010064801A01C000,"超次元ゲイム ネプテューヌ GameMaker R:Evolution",crash,nothing,2023-10-30 22:37:40 -0100F3400332C000,"ゼノブレイド2",deadlock;amd-vendor-bug,ingame,2024-03-28 14:31:41 \ No newline at end of file +0100F3400332C000,"ゼノブレイド2",deadlock;amd-vendor-bug,ingame,2024-03-28 14:31:41