forked from hrydgard/ppsspp-lang
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
ro_RO.ini
899 lines (874 loc) · 33.6 KB
/
ro_RO.ini
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
[Audio]
Audio backend = Format intern audio (necesită restartare)
Audio hacks = Modificări audio
Audio Latency = Latență audio
Audio sync = Sincronizare audio
AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-friendly buffer (mai lent)
Auto = Automat
DSound (compatible) = DSound (compatibil)
Enable Sound = Activează Sunet
Global volume = Volum global
Sound speed hack (DOA etc.) = Modificări la viteza redării sunetului (Dead Or Alive, etc.)
WASAPI (fast) = WASAPI (rapid)
[Controls]
Analog Axis Sensitivity = Sensitivitate axa analoagă
Analog Limiter = Limită pt. control analog
Analog Mapper High End = Valoarea maxima analoagă la limita de sus (sensitivitatea axelor)
Analog Mapper Low End = Valoarea maxima analoagă la limita de jos (inversarea zonei moarte)
Analog Mapper Mode = Modul de plasare analog
Analog Stick = Butonul analog
AnalogLimiter Tip = Când este apasat butonul de limitare control analog
Auto = Automat
Auto-centering analog stick = Centrare automată a butonului analog
Auto-hide buttons after seconds = Ascunde automate butoanele după secunde
Button Opacity = Opacitatea butoanelor
Button style = Stilul butonanelor
Calibrate D-Pad = Calibrare D-Pad
Calibration = Calibrare
Classic = Clasic
Combo Key Setting = Combo key setting
Combo Key Setup = Combo key setup
Confine Mouse = Trap mouse within window/display area
Control Mapping = Editare controale
Custom layout... = Aranjare controale touch...
Customize tilt = Personificare înclinare...
D-PAD = D-Pad
Deadzone Radius = Raza zonei moarte
DInput Analog Settings = Setari analoage DInput
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Dezactivare diagonale D-Pad (touch in 4 direcții)
Glowing borders = Glowing borders
HapticFeedback = Feedback tactil (vibrație)
Ignore gamepads when not focused = Ignoră gamepadurile cand nu e concentrat
Ignore Windows Key = Dezactivează tasta Windows
Invert Axes = Inversează axele
Invert Tilt along X axis = Inversează înclinarea pe axa X
Invert Tilt along Y axis = Inversează înclinarea pe axa Y
Keyboard = Setări de control tastatură
L/R Trigger Buttons = L/R trigger buttons
Landscape = Vedere
Landscape Auto = Landscape auto
Landscape Reversed = Vedere întoarsă
Mouse = Setări Mouse
Mouse sensitivity = Sensitivitate Mouse
Mouse smoothing = Mouse smoothing
MouseControl Tip = You can now map mouse in control mapping screen by pressing the 'M' icon.
None (Disabled) = Fara (dezactivat)
Off = Off
OnScreen = Controale Touch pe Ecran
Portrait = Portret
Portrait Reversed = Portret intors
PSP Action Buttons = Butoane acțiune PSP
Screen Rotation = Rotație ecran
seconds, 0 : off = seconds, 0 = off
Sensitivity = Sensitivitate
Show Touch Pause Menu Button = Arată buton meniu pauză
Thin borders = Margini subțiri
Tilt Input Type = Tip intrare prin înclinare
Tilt Sensitivity along X axis = Inversează sensitivitatea pe axa X
Tilt Sensitivity along Y axis = Inversează sensitivitatea pe axa Y
To Calibrate = Pt. a calibra, ține aparatul pe o suprafață plată și apasă "Calibrate".
Touch Control Visibility = Touch control visibility
Use Mouse Control = Use mouse control
Visibility = Vizibilitate
X = X
X + Y = X + Y
XInput Analog Settings = Setări analoage XInput
Y = Y
[CwCheats]
Cheats = Trișare
Edit Cheat File = Editare fișier trișare
Enable/Disable All = Activează/Dezactivează tot trișatul
Import Cheats = Importă din cheat.db
Options = Opțiuni
Refresh Rate = Rată de împrospatare
[DesktopUI]
# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
#Font = Trebuchet MS
About PPSSPP... = &About PPSSPP...
Auto = &Auto
Backend = Rendering &Backend (Restarts PPSSPP)
Bicubic = &Bicubic
Break on Load = Break on load
Buffered Rendering = &Buffered Rendering
Buy Gold = Buy &Gold
Control Mapping... = C&ontrol Mapping...
Debugging = &Debug
Deposterize = &Deposterize
Direct3D9 = &Direct3D9
Direct3D11 = Direct3D &11
Disassembly = &Disassembly...
Discord = Discord
Display Layout Editor = Display layout editor...
Display Rotation = Display rotation
Dump Next Frame to Log = D&ump Next Frame to Log
Emulation = &Emulation
Enable Cheats = Enable &Cheats
Enable Sound = Enable S&ound
Exit = E&xit
Extract File... = E&xtract File...
File = &File
Frame Skipping = &Frameskipping
Fullscreen = Fu&llscreen
Game Settings = &Game Settings
GE Debugger... = GE Debugge&r...
GitHub = Git&Hub
Hardware Transform = &Hardware Transform
Help = &Help
Hybrid = &Hybrid
Hybrid + Bicubic = H&ybrid + Bicubic
Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignore Illegal Reads/Writes
Ignore Windows Key = Ignore Windows Key
Keep PPSSPP On Top = &Keep PPSSPP on Top
Landscape = Landscape
Landscape reversed = Landscape reversed
Language... = La&nguage...
Linear = &Linear
Linear on FMV = Linear on &FMV
Load = &Load...
Load .sym File... = Lo&ad .sym File...
Load Map File... = Load &Map File...
Load State = L&oad State
Load State File... = &Load State File...
Log Console = &Log Console
Memory View... = Memory &View...
More Settings... = &More Settings...
Nearest = &Nearest
Non-Buffered Rendering = &Skip buffer effects (non-buffered, faster)
Off = &Off
Open Directory... = Open &Directory...
Open from MS:/PSP/GAME... = O&pen from MS:/PSP/GAME...
Open Memory Stick = Open &Memory Stick
OpenGL = &OpenGL
Pause = &Pause
Pause When Not Focused = &Pause When Not Focused
Portrait = Portrait
Portrait reversed = Portrait reversed
Postprocessing Shader = Postprocessin&g Shader
PPSSPP Forums = PPSSPP &Forums
Read Framebuffers To Memory (CPU) = Read to memory (&CPU, glitches)
Read Framebuffers To Memory (GPU) = Read to memory (&GPU, glitches)
Record = &Record
Record Audio = Record &audio
Record Display = Record &display
Rendering Mode = Rendering M&ode
Rendering Resolution = &Rendering Resolution
Reset = R&eset
Reset Symbol Table = Reset S&ymbol Table
Run = &Run
Run on Load = Run &on Load
Save .sym File... = Sav&e .sym File...
Save Map File... = &Save Map File...
Save State = S&ave State
Save State File... = &Save State File...
Savestate Slot = Saves&tate Slot
Screen Scaling Filter = Scr&een Scaling Filter
Show Debug Statistics = Show Debu&g Statistics
Show FPS Counter = Show &FPS Counter
Stop = &Stop
Switch UMD = Switch UMD
Take Screenshot = &Take Screenshot
Texture Filtering = Te&xture Filtering
Texture Scaling = &Texture Scaling
Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Use lossless video codec (FFV1)
Vertex Cache = &Vertex Cache
VSync = VS&ync
Vulkan = Vulkan
Window Size = &Window Size
www.ppsspp.org = Visit www.&ppsspp.org
xBRZ = &xBRZ
[Developer]
Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan)
Allow remote debugger = Allow remote debugger
Backspace = Backspace
Block address = Block address
By Address = By address
Create/Open textures.ini file for current game = Create/Open textures.ini file for current game
Current = Current
Dev Tools = Development tools
DevMenu = DevMenu
Dump Decrypted Eboot = Dump decrypted EBOOT.BIN on game boot
Dump Frame GPU Commands = Dump frame GPU commands
Enable Logging = Enable debug logging
Enter address = Enter address
FPU = FPU
Frame Profiler = Frame profiler
Jit Compare = Jit compare
Language = Limbă
Load language ini = Deschide fişier ini limbă
Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics
Log Level = Log level
Log View = Log view
Logging Channels = Logging channels
Next = Next
No block = No block
Prev = Previous
Random = Random
Replace textures = Replace textures
RestoreDefaultSettings = Are you sure you want to restore all settings back to their defaults?\nControl mapping settings are not changed.\n\nYou can't undo this.\nPlease restart PPSSPP for the changes to take effect.
RestoreGameDefaultSettings = Are you sure you want to restore the game-specific settings\nback to the PPSSPP defaults?
Run CPU Tests = Run CPU tests
Save language ini = Salvează fişier ini limbă
Save new textures = Save new textures
Shader Viewer = Shader viewer
Show Developer Menu = Show developer menu
Stats = Stats
System Information = System information
Texture Replacement = Texture replacement
Toggle Audio Debug = Toggle audio debug
Toggle Freeze = Toggle freeze
VFPU = VFPU
[Dialog]
* PSP res = * PSP res
Active = Active
Back = Înapoi
Cancel = Ignoră
Center = Center
ChangingGPUBackends = Schimbarea modului GPU necesită restart. Restart acum?
Choose PPSSPP save folder = Alege folder pt. salvări PPSSPP
Confirm Overwrite = Vrei să suprascrii datele?
Confirm Save = Vrei să savezi datele?
ConfirmLoad = Incarcă datele acestea?
Delete = Șterge
Delete all = Șterge tot
Delete completed = Ștergere completă
DeleteConfirm = Salvarea curentă va fi ștearsă.\nConfirmați?
DeleteConfirmAll = Chiar vrei să-ți ștergi\ndatele salvate pt. acest joc?
DeleteConfirmGame = Chiar vrei să ștergi acest joc\nde pe aparatul tău? Nu este cale de întoarcere.
DeleteConfirmGameConfig = Chiar vrei să ștergi setările pt. acest joc?
DeleteFailed = Nu s-au putut șterge datele.
Deleting = Ştergere în progres\nVă rugăm așteptați...
Disable All = Disable all
Enable All = Enable all
Enter = Confirmare
Finish = Stop
Inactive = Inactive
Load = Încarcă
Load completed = Încărcare Completă
Loading = Se încarcă\nAșteptați...
LoadingFailed = Nu s-au putut încărca datele.
Move = Mișcă
Network Connection = Conexiune la rețea
NEW DATA = DATE NOI
No = Nu
OK = OK
Old savedata detected = Date vechi salvate detectate
Options = Options
Reset = Resetare
Resize = Modificare marime
Retry = Reîncearcă
Save = Salvează
Save completed = Salvare Completă
Saving = Se Salvează\nAșteptați...
SavingFailed = Nu s-au putut salva datele.
Select = Selectează
Shift = Shift
Space = Space
Start = Start
Submit = Trimite
Supported = Supported
There is no data = Salvare inexistentă
Toggle All = Schimbă tot
Unsupported = Unsupported
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Când salvezi, va încărca pe un PSP, dar nu un PPSSPP mai vechi
When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore
Yes = Da
Zoom = Zoom
[Error]
7z file detected (Require 7-Zip) = Fișierul e compresat (7z).\nVă rog decompresați întai (7-Zip sau WinRAR).
Could not save screenshot file = Nu s-a putut salva fișierul imagine.
D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11)
D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead.
D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error
D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead.
D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead?
Disk full while writing data = Diskul s-a umplut scriind date.
Error loading file = Nu s-a putut încărca jocul.
Error reading file = Eroare la citire fișier.
Failed to identify file = Eroare la indentificare fișier.
Failed to load executable: File corrupt = Eroare la încarcare executabil: fișier corupt.
Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt.
GenericAllGraphicsError = Failed initializing any graphics. Try upgrading your graphics drivers.
GenericDirect3D9Error = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers and DirectX 9 runtime.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
GenericGraphicsError = Graphics Error
GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to DirectX 9?\n\nError message:
GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
InsufficientOpenGLDriver = Suport pt. driver OpenGL insuficient!\n\nPlaca dvs. video raportează că nu suportă OpenGL 2.0. Doriți să încercați folosind DirectX?\n\nDirectX este momentan compatibil cu mai puține jocuri, dar pe GPU-ul dvs. poate fi singura opțiune.\n\nVizitează forumurile la http://forums.ppsspp.org pt. mai multe informații.\n\n
Just a directory. = Doar un director.
No EBOOT.PBP, misidentified game = Fără EBOOT.PBP, indentificat joc în mod greșit.
OpenGLDriverError = Eroare driver OpenGL
PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP nu suportă momentan conectare la internet pt. DLC, PSN sau update-uri la jocuri.
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = EBOOT-uri PS1 nu sunt suportate de PPSSPP.
PSX game image detected. = Fișierul e o imagine MODE2. PPSSPP doesn't support PS1 games.
RAR file detected (Require UnRAR) = Fișierul e compresat(RAR).\nVă rog decompresați întâi (încercați UnRAR).
RAR file detected (Require WINRAR) = Fișierul e compresat(RAR).\nVă rog decompresați întâi (încercați WINRAR).
Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow
Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering"
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Încodarea salvării ratată. Această salvare nu va funcționa pe un PSP real.
textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform.
This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game.
This is save data, not a game. = This is save data, not a game.
Unable to create cheat file, disk may be full = Imposibil de creat fișier trișare, diskul poate fi plin.
Unable to write savedata, disk may be full = Imposibil de scris salvare, diskul poate fi plin.
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode.
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode.
ZIP file detected (Require UnRAR) = Fișierul e compresat(ZIP).\nVă rog decompresați întâi (încercați UnRAR).
ZIP file detected (Require WINRAR) = Fișierul e compresat(ZIP).\nVă rog decompresați întâi (încercați WINRAR).
[Game]
Asia = Asia
ConfirmDelete = Ștergere
Create Game Config = Creează configurare joc
Create Shortcut = Creează scurtătură
Delete Game = Ștergere joc
Delete Game Config = Ștergere configurare joc
Delete Save Data = Ștergere salvare
Europe = Europe
Game = Joc
Game Settings = Setări joc
Homebrew = Homebrew
Hong Kong = Hong Kong
InstallData = Instalare date
Japan = Japan
MB = MB
One moment please... = One moment please...
Play = Joacă
Remove From Recent = Ștergere de la "Recent"
SaveData = Salvare
Setting Background = Setting background
Show In Folder = Arată în folder
USA = USA
Use UI background = Use UI background
[Graphics]
# Unused currently.
#True Color = True color
% of the void = % of the void
% of viewport = % of viewport
%, 0:unlimited = %, 0 = unlimited
(supersampling) = (supersampling)
(upscaling) = (upscaling)
1x PSP = 1× PSP
2x = 2×
2x PSP = 2× PSP
3x = 3×
3x PSP = 3× PSP
4x = 4×
4x PSP = 4× PSP
5x = 5×
5x PSP = 5× PSP
6x PSP = 6× PSP
7x PSP = 7× PSP
8x = 8×
8x PSP = 8× PSP
9x PSP = 9× PSP
10x PSP = 10× PSP
16x = 16×
Aggressive = Agresiv
Alternative Speed = Viteză alternativă (în %, 0 = nelimitat)
Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited)
Anisotropic Filtering = Filtru Anisotropic
Auto = Automat
Auto (1:1) = Automat (1:1)
Auto (same as Rendering) = Automat (la fel ca rezoluția de afișare)
Auto FrameSkip = Sărire cadre automat
Auto Scaling = Auto scaling
Backend = Mod intern
Balanced = Balansat
Bicubic = Bicubic
BlockTransfer Tip = Some games require this to be On for correct graphics
BlockTransferRequired = Warning: This game requires "simulate block transfer effects" to be set to On.
Both = Ambele
Buffered Rendering = Afișare cu stocare
BufferedRenderingRequired = Warning: This game requires "rendering mode" to be set to "buffered".
Cardboard Screen Size = Marime ecran (în % din vizor)
Cardboard Screen X Shift = mișcare X (în % din spațiu gol)
Cardboard Screen Y Shift = mișcare Y (în % din spațiu gol)
Cardboard Settings = Setări Google Cardboard
CPU Core = CPU core
Debugging = Depanare
DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default.
Deposterize = Deposterizare
Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures
Device = Device
Direct3D 9 = Direct3D 9
Direct3D 11 = Direct3D 11
Disable slower effects (speedup) = Dezactivare efecte lente (mărire viteză)
Disable Stencil Test = Dezactivare test șablon
Disabled = Disabled
Display layout editor = Display layout editor
Display Resolution (HW scaler) = Rezoluție ecran (scalare HW)
Dump next frame to log = Dump next frame to log
Enable Cardboard = Activare Google Cardboard
Features = Funcții
Force max 60 FPS (helps GoW) = Previne FPS de la a depăși 60 (GoW mai rapidă)
FPS = FPS
Frame Rate Control = Control rată de cadre
Frame Skipping = Cadre Omise
FullScreen = Ecran intreg
Hack Settings = Setări trișare (pot cauza stricăciuni)
Hardware Tessellation = Hardware tessellation
Hardware Transform = Transformare pe Hardware
hardware transform error - falling back to software = Eroare la transformare pe hardware, întoarcere la software
HardwareTessellation Tip = Uses hardware to make curves, always uses a fixed quality
High = Înalt
Hybrid = Hibrid
Hybrid + Bicubic = Hibrid + Bicubic
Immersive Mode = Mod imersiv
Internal Resolution = Rezoluție internă
Lazy texture caching = Stocare de texturi leneșă (mărire viteză)
Linear = Linear
Linear on FMV = Linear pe FMV
Low = Jos
LowCurves = Calitate curbe Spline/Bezier
LowCurves Tip = Only used by some games, controls smoothness of curves
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Rezoluții mai mici pt. efecte (reduce artefacte)
Manual Scaling = Manual scaling
Medium = Mediu
Mode = Mod
Must Restart = Trebuie să resartezi PPSSPP pt. ca această schimbare să aibă efect.
Native device resolution = Rezoluție nativă dispozitiv
Nearest = Apropiată
Non-Buffered Rendering = Skip buffer effects (non-buffered, faster)
None = Fără
Off = Oprit
OpenGL = OpenGL
Overlay Information = Informație suprapusă
Partial Stretch = Partial stretch
Performance = Performanță
Postprocessing Shader = Shader postprocesare
Rendering Mode = Mod Afișare
Rendering Resolution = Rezoluție Afișare
RenderingMode NonBuffered Tip = Faster, but nothing may draw in some games
Retain changed textures = Retain changed textures (sometimes slower)
RetainChangedTextures Tip = Makes many games slower, but some games a lot faster
Rotation = Rotation
Safe = Sigur
Screen Scaling Filter = Filtrul de scalare al ecranului
Show Debug Statistics = Arată statistici de depanare
Show FPS Counter = Arată FPS
Simulate Block Transfer = Simulate block transfer effects
SoftGPU Tip = Currently VERY slow
Software Rendering = Afișare cu sofware (experimental)
Software Skinning = Skinning cu software
SoftwareSkinning Tip = Combine skinned model draws on the CPU, faster in most games
Speed = Viteză
Stretching = Stretching
Texture Filter = Filtru texturi
Texture Filtering = Filtrare texturi
Texture Scaling = Scalare texturi
Timer Hack = Trișare timer
TimerHack Tip = Changes game clock based on emu speed, may break games
Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Turn off "hardware tessellation": unsupported
Unlimited = Unlimited
Upscale Level = Nivel Suprascalare
Upscale Type = Tip Suprascalare
UpscaleLevel Tip = CPU heavy - some scaling may be delayed to avoid stutter
Use all displays = Use all displays
Vertex Cache = Stocare vertecși
VertexCache Tip = Faster, but may cause temporary flicker
VSync = VSync
Vulkan = Vulkan
Window Size = Mărime ecran
xBRZ = xBRZ
[InstallZip]
Delete ZIP file = Șterge fișier ZIP
Install = Instalează
Install game from ZIP file? = Instalează joc din fișier ZIP?
Installed! = Instalat!
[KeyMapping]
Autoconfigure = Configurare automată
Autoconfigure for device = Configurare automată pt. dispozitiv
Clear All = Curătă tot
Default All = Înapoi la inițial
Map a new key for = Configurează o nouă tastă pentru
Map Key = Map key
Map Mouse = Map mouse
Test Analogs = Testează analoage
You can press ESC to cancel. = You can press Esc to cancel.
[MainMenu]
Browse = Răsfoiește...
Choose folder = Choose folder
Credits = Lista Contribuitorilor
DownloadFromStore = Descarcă din PPSSPP Homebrew Store
Exit = Ieșire
Game Settings = Setări
Games = Jocuri
Give PPSSPP permission to access storage = Give PPSSPP permission to access storage
Home = Acasă
Homebrew & Demos = Homebrew && Demo-uri
How to get games = Cum pot obține jocuri?
How to get homebrew & demos = Cum pot obține homebrew && demo-uri?
Load = Deschide...
PinPath = Pin
PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now
Recent = Recente
SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage
SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently
SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning
Support PPSSPP = Suportă PPSSPP
UnpinPath = Unpin
www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
[MainSettings]
Audio = Audio
Controls = Setări de Control
Graphics = Grafică
Networking = Rețelistică
System = Sistem
Tools = Tools
[MappableControls]
Alt speed 1 = Alt speed 1
Alt speed 2 = Alt speed 2
An.Down = Analog Jos
An.Left = Analog Stânga
An.Right = Analog Dreapta
An.Up = Analog Sus
Analog limiter = Limitator analog
Analog Stick = Băț analog
Audio/Video Recording = Audio/Video recording
AxisSwap = Schimbare axe
Circle = Circle
Cross = Cross
DevMenu = DevMenu
Down = Dpad Jos
Dpad = Dpad
Frame Advance = Frame advance
Hold = Hold
Home = Home
L = L
Left = Dpad Stânga
Load State = Încarcă Stare
Next Slot = Slotul următor
Note = Note
Pause = Pauză
R = R
RapidFire = Foc-rapid
Remote hold = Remote hold
Rewind = Re-afișare
Right = Dpad Dreapta
RightAn.Down = RightAn.Down
RightAn.Left = RightAn.Left
RightAn.Right = RightAn.Right
RightAn.Up = RightAn.Up
Save State = Salvează stare
Screen = Screen
Select = Select
SpeedToggle = Comutare viteză
Square = Square
Start = Start
Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen
Triangle = Triangle
Unthrottle = Încetinire
Up = Dpad Sus
Vol + = Vol +
Vol - = Vol -
Wlan = WLAN
[Networking]
Adhoc Multiplayer forum = Visitează forumul Ad Hoc Multiplayer
Change Mac Address = Schimbă adresa MAC
Change proAdhocServer Address = Schimbă adresa IP a serverului PRO ad hoc
Enable built-in PRO Adhoc Server = Activează serverul PRO ad hoc integrat
Enable networking = Activează rețelistică/WLAN (beta, poate strica jocuri)
Network Initialized = Rețea inițializată
Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility)
Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information
[Pause]
Cheats = Trișare
Continue = Continuă
Create Game Config = Creeaza configurare pt. joc
Delete Game Config = Șterge configurare pt. joc
Exit to menu = Ieșire la meniu
Game Settings = Setări joc
Load State = Deschide Stare
Rewind = Rewind
Save State = Salvează Stare
Settings = Setări
Switch UMD = Schimbă UMD
[PostShaders]
4xHqGLSL = 4×HQ GLSL
5xBR = 5xBR
5xBR-lv2 = 5xBR-lv2
AAColor = AA-Color
Bloom = Bloom
Cartoon = Cartoon
CRT = CRT scanlines
FXAA = FXAA Antialiasing
Grayscale = Grayscale
InverseColors = Culori Inversate
Natural = Culori Naturale
NaturalA = Natural Colors (no blur)
Not available in Direct3D9 backend = Not available in Direct3D9 backend
Off = Oprit
Scanlines = Scanlines (CRT)
Sharpen = Sharpen
SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss)
UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler
VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA
Vignette = Vignette
[PSPCredits]
all the forum mods = all the forum mods
build server = build server
Buy Gold = Cumpară Gold
check = Uitați-vă și la Dolphin, cel mai bun emulator Wii/GC
CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: http://www.ppsspp.org/
contributors = Contribuitori:
created = Creat de
Discord = Discord
info1 = PPSSPP e creat doar pt. scopuri educaiționale.
info2 = Te rog ai grijă să ai drepturile la oricare joc
info3 = pe care îl joci detinând UMD-ul sau cumpărând ediția
info4 = digitală de pe PSN pe PSP-ul tău real.
info5 = PSP e o marcă înregistrată Sony, Inc.
iOS builds = iOS builds
license = Software gratuit licențiat sub GPL 2.0+
list = liste de compatibilitate, forumuri și informații despre dezvoltare
PPSSPP Forums = Forumuri PPSSPP
Privacy Policy = Privacy policy
Share PPSSPP = Împărtășește PPSSPP
specialthanks = Mulțumiri speciale:
specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice)
specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work
testing = testing
this translation by = această traducere:
title = Un emulator PSP rapid si portabil
tools = Utilități gratuite folosite:
# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
translators1 = Slak44
translators2 =
translators3 =
translators4 =
translators5 =
translators6 =
Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu
website = Uitați-vă la site:
written = Scris in C++ pt. viteză si portabilitate
[RemoteISO]
Browse Games = Browse games
Local Server Port = Local server port
Manual Mode Client = Manual mode client
Remote disc streaming = Remote disc streaming
Remote Port = Remote port
Remote Server = Remote server
Remote Subdirectory = Remote subdirectory
RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared
RemoteISOLoading = Connected, loading game list...
RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device
RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network
Settings = Settings
Share Games (Server) = Share games (server)
Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup
Stop Sharing = Stop sharing
Stopping.. = Stopping...
[Reporting]
Bad = Rău
FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background.
FeedbackDesc = How's the emulation? Let us and the community know! Cum e emularea? Spuneți-ne nouă si comunității!
FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled.
FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC
FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot
FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted.
FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP.
FeedbackThanks = Thanks for your feedback!
Gameplay = Gameplay
Graphics = Grafică
Great = Bun
In-game = În joc
In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete
Menu/Intro = Menu/Introducere
Menu/Intro Description = Can't get into the game itself
Nothing = Nimic
Nothing Description = Completely broken
OK = OK
Open Browser = Deschide browser
Overall = În total
Perfect = Perfect
Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great!
Plays = Plays
Plays Description = Fully playable but might be with glitches
ReportButton = Raportează feedback
Speed = Viteză
Submit Feedback = Trimite feedback
SuggestionConfig = See reports on website for good settings.
SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting.
SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug).
SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail.
SuggestionsNone = This game isn't working for other users too.
SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback...
SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build.
SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc.
Unselected Overall Description = How well does this game emulate?
View Feedback = View all feedbacks
[Savedata]
Filename = Filename
No screenshot = No screenshot
None yet. Things will appear here after you save. = None yet. Things will appear here after you save.
Save Data = Save data
Save States = Save states
Savedata Manager = Savedata manager
Size = Size
[Screen]
Chainfire3DWarning = AVERTIZARE: Chainfire3D detectat, poate cauza probleme.
Failed to load state = Eroare la încărcare de stare
Failed to save state = Eroare la salvare de stare
fixed = Viteză: alternare
GLToolsWarning = AVERTIZARE: GLTools detectat, poate cauza probleme.
In menu = In menu
Load savestate failed = Eroare la încărcare de stare
Loaded State = Stare încărcată
Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs.
Loading game... = Loading game...
LoadStateDoesntExist = Eroare la încărcare de stare: Starea nu există!
LoadStateWrongVersion = Eroare la încărcare de stare: Starea e pt. o versiune PPSSPP mai veche!
norewind = Fără stări salvare disponibile.
Playing = Playing
PressESC = Apasă ESC pt. a deschide meniul pauză.
Save State Failed = Eroare la salvare de stare!
Saved State = Stare salvată
SpeedCustom2 = Speed: alternate 2
standard = Viteză: standard
Untitled PSP game = Untitled PSP game
[Store]
Already Installed = Deja instalat
Connection Error = Eroare de conexiune
Install = Instalare
Launch Game = Launch game
Loading... = Se încarcă...
MB = MB
Size = Mărime
Uninstall = Dezinstalare
[SysInfo]
%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores)
%d bytes = %d bytes
(none detected) = (none detected)
3D API = 3D API
ABI = ABI
API Version = API version
Audio Information = Audio information
Board = Board
Build Config = Build config
Build Configuration = Build Configuration
Built by = Built by
Core Context = Core context
Cores = Cores
CPU Extensions = CPU extensions
CPU Information = CPU information
CPU Name = Name
D3DX Version = D3DX version
Debug = Debug
Debugger Present = Debugger present
Device Info = Device info
Display Information = Display information
Driver Version = Driver version
EGL Extensions = EGL extensions
Frames per buffer = Frames per buffer
GPU Information = GPU information
High precision int range = High precision int range
Lang/Region = Lang/Region
Memory Page Size = Memory page size
Native Resolution = Native resolution
OGL Extensions = OGL extensions
OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions
OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions
OpenGL Extensions = OpenGL extensions
Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer
Optimal sample rate = Optimal sample rate
OS Information = OS information
PPSSPP build = PPSSPP build
Refresh rate = Refresh rate
Release = Release
RW/RX exclusive = RW/RX exclusive
Sample rate = Sample rate
Shading Language = Shading language
Sustained perf mode = Sustained perf mode
System Information = System information
System Name = Name
Threads = Threads
Vendor = Vendor
Vendor (detected) = Vendor (detected)
Version Information = Version information
Vulkan Extensions = Vulkan extensions
Vulkan Features = Vulkan features
[System]
(broken) = (broken)
12HR = 12HR
24HR = 24HR
Auto = Auto
Auto Load Savestate = Auto load savestate
AVI Dump started. = AVI dump started
AVI Dump stopped. = AVI dump stopped
Cache ISO in RAM = Cache full ISO in RAM
Change CPU Clock = Change emulated PSP's CPU clock (unstable)
Change Nickname = Schimbă nume
Cheats = Trișare (experimental, vezi forumuri)
Clear Recent Games List = Curată listă jocuri recente
Clear UI background = Clear UI background
Confirmation Button = Buton confirmare
Date Format = Format date
Day Light Saving = Ora de vară
DDMMYYYY = DDMMYYYY
Developer Tools = Utilități dezvoltator
Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT)
DynarecisJailed = Dynarec (JIT) - (iPhone nedecodat - JIT indisponibil)
Emulation = Emulare
Enable Cheats = Activează trișare
Enable Compatibility Server Reports = Activează rapoarte de compatibilitate la server
Enable Windows native keyboard = Activează tastatură nativă Windows
Failed to load state. Error in the file system. = Eroare la încărcare de stare. Eroare în sistem de fișiere.
Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system.
Fast (lag on slow storage) = Rapid (lent pe stocare lentă)
Fast Memory = Memorie rapidă (instabil)
Force real clock sync (slower, less lag) = Forțează sincronizare cu ceas real (lent, mai puțină latență)
frames, 0:off = frames, 0 = off
General = General
Help the PPSSPP team = Ajută echipa PPSSPP
Host (bugs, less lag) = Host (cu erori, mai puțină latență)
I/O on thread (experimental) = I/O pe thread
Interpreter = Interpreter
IO timing method = Metodă de temporizare I/O
iOS9NoDynarec = Dynarec (JIT) : JIT not yet working on arm64 iOS 9
IR Interpreter = IR interpreter
Memory Stick inserted = Memory Stick inserted
MHz, 0:default = MHz, 0 = default
MMDDYYYY = MMDDYYYY
Newest Save = Newest save
Not a PSP game = Nu e joc PSP
Off = Off
Oldest Save = Oldest save
proAdhocServer Address: = proAdhocServer address:
PSP Model = Model PSP
PSP Settings = Setări PSP
PSP-1000 = PSP-1000
PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000
Record Audio = Record audio
Record Display = Record display
Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state
Restore Default Settings = Adu la setări PPSSPP inițiale
Rewind Snapshot Frequency = Rewind snapshot frequency (mem hog)
Save path in installed.txt = Save path in installed.txt
Save path in My Documents = Save path in My Documents
Savestate Slot = Slot salvare
Savestate slot backups = Savestate slot backups
Screenshots as PNG = Salvează instantanee în format PNG
Set UI background... = Set UI background...
Simulate UMD delays = Simulare întârzieri UMD
Slot 1 = Slot 1
Slot 2 = Slot 2
Slot 3 = Slot 3
Slot 4 = Slot 4
Slot 5 = Slot 5
Storage full = Stocare plină
Sustained performance mode = Sustained performance mode
Time Format = Format timp
UI Language = Limbă UI
undo %c = backup %c
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use lossless video codec (FFV1)
Use O to confirm = Folosește O ca buton de confirmare
Use X to confirm = Folosește X ca buton de confirmare
VersionCheck = Verifică pt. versiuni noi de PPSSPP
WARNING: Android battery save mode is on = WARNING: Android battery save mode is On
WARNING: Battery save mode is on = WARNING: Battery save mode is on
YYYYMMDD = YYYYMMDD
[Upgrade]
Dismiss = Ignoră
Download = Descarcă
New version of PPSSPP available = Nouă versiune de PPSSPP disponibilă.