-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Hitomi-ep102.srt
1010 lines (787 loc) · 13.6 KB
/
Hitomi-ep102.srt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1
00:00:12,278 --> 00:00:14,613
CHAPTER 17
Dance is Life
Episode 102
2
00:00:16,316 --> 00:00:18,050
Written by
SUZUKI Satoshi
3
00:00:18,985 --> 00:00:20,786
Music by
YAMASHITA Kosuke
4
00:00:37,637 --> 00:00:37,870
MIT
5
00:01:09,002 --> 00:01:10,335
English Subtitle by
NIPPON GOLDEN NETWORK
6
00:01:13,072 --> 00:01:16,642
i "torn tomorrow.
7
00:01:17,610 --> 00:01:19,278
What are you going to do?
8
00:01:22,315 --> 00:01:23,682
I'm going to convince them
9
00:01:25,385 --> 00:01:26,585
Oh, it's you
10
00:01:28,087 --> 00:01:30,856
When Hitomi came to convince
Junko and Yuka, Junko's
11
00:01:30,857 --> 00:01:34,059
older brother, Keiichi
was there
12
00:01:37,864 --> 00:01:40,065
I talked to Dad after that
13
00:01:40,066 --> 00:01:43,135
I wanted to hear how he really
felt about the restaurant
14
00:01:44,404 --> 00:01:47,239
And it se i o
wa?1 you iota e t
15
00:01:48,775 --> 00:01:51,276
But oesrT he Iflestgon
sua I <a e over
16
00:01:53,246 --> 00:01:54,513
jjho -wftbvj'i
17
00:01:55,281 --> 00:01:56,748
This is Moe,
our Manager
18
00:01:57,217 --> 00:01:58,684
I'll bet you became a
manager because you are
19
00:01:58,685 --> 00:02:00,052
a lousy dancer,
didn't you?
20
00:02:00,053 --> 00:02:01,787
That's no way to talk to her!
21
00:02:02,255 --> 00:02:03,989
1j)jlJ tombli^p
j m nio'ilh jii'iil
22
00:02:03,990 --> 00:02:05,791
« you* «i •
h b le's business
23
00:02:06,192 --> 00:02:07,292
Ste.i er .
24
00:02:07,760 --> 00:02:08,994
Hitomi
25
00:02:13,299 --> 00:02:16,301
What did Dad say
about you?
26
00:02:17,537 --> 00:02:20,005
He said since
f-ijillly, ilr) •iO'ilJj))
27
00:02:20,006 --> 00:02:22,608
JiiD b Lllte
la< sLu/oiA
28
00:02:22,609 --> 00:02:24,309
30ly i XJtpx
29
00:02:24,811 --> 00:02:26,712
Whether Hashimoto Gyoza,
well-known restaurant
30
00:02:26,713 --> 00:02:28,947
in Utsunomiya, stays
open or not
31
00:02:30,116 --> 00:02:31,817
iiitti Uiyxk
JjliLJ b
32
00:02:33,553 --> 00:02:35,654
I don't know if I'm going
to take it over or not,
33
00:02:35,655 --> 00:02:39,625
but I feel I should go over and
help out a few days a week.
34
00:02:40,160 --> 00:02:41,660
p J'va HJXjili liU* /J/
35
00:02:41,661 --> 00:02:43,295
mind right here and now
36
00:02:43,296 --> 00:02:45,731
Just quit dancing and take
over the restaurant.
37
00:02:46,466 --> 00:02:49,067
You'll put Mom's mind
at ease ^ "bu o
38
00:02:51,337 --> 00:02:52,571
li
39
00:02:57,977 --> 00:02:59,778
You aid our
ittJii^} Yj!Q»
40
00:03:00,380 --> 00:03:02,347
Isn't your amil living a
"STcltim i Aoo?
41
00:03:02,348 --> 00:03:03,715
You don' have^HTfeto
ia llil'iljlj, «b Jltf-
42
00:03:03,716 --> 00:03:05,484
Yuka h s othitfg
bJivrtm %
43
00:03:06,519 --> 00:03:08,587
You really are pushy,
aren't you?
44
00:03:08,588 --> 00:03:10,756
You're big and
obtrusive
45
00:03:10,757 --> 00:03:12,391
How rude!
46
00:03:12,392 --> 00:03:14,927
to/a iii^l?
y*m fil&m & vii am
47
00:03:14,928 --> 00:03:16,528
jiUte uijia jjia Hy 7 jj
jiu h jjy'ilij\yj
48
00:03:16,529 --> 00:03:18,030
& Jii Ja^ Oil J
49
00:03:18,031 --> 00:03:19,498
Hitomi's having a
hard time, too
50
00:03:19,499 --> 00:03:21,767
She's helping her grandpa
raise foster children
51
00:03:21,768 --> 00:03:23,735
while she tries to keep
up with her dancing
52
00:03:23,736 --> 00:03:25,103
toi^fel) J)J
53
00:03:25,104 --> 00:03:26,538
I ftofr 0111*13
J J 3 J Jjfl'i
54
00:03:26,539 --> 00:03:28,040
have time to be
anc<ng,£Jo ou^
55
00:03:28,041 --> 00:03:29,841
Just give i , so
f ou an Ut,all Mr
56
00:03:29,842 --> 00:03:31,443
efforts ntb h \
uu idve u u
57
00:03:31,444 --> 00:03:33,045
j ■ v- J i«iu/«l oi 1 /
58
00:03:33,046 --> 00:03:35,180
We don't Oboe
j • i rta jloajfc
59
00:03:35,181 --> 00:03:36,615
a|i issocitu
60
00:03:45,992 --> 00:03:50,629
I understand t you're
both wrig hrotigh
61
00:03:51,931 --> 00:03:55,534
I really do know how
hard s or ou
62
00:03:58,204 --> 00:03:59,771
But.
63
00:04:00,373 --> 00:04:03,709
That has nothing to do
with giving up dancing.
64
00:04:05,311 --> 00:04:07,079
I told you^ve ouldn'
So it, didn't *
65
00:04:17,757 --> 00:04:19,524
Let me say one
last thing..
66
00:04:22,128 --> 00:04:24,062
This is what Ken
told me..
67
00:04:26,699 --> 00:04:29,868
You don't just dance
on the stage
68
00:04:32,338 --> 00:04:38,310
You're not showing your
technique, but the
69
00:04:38,311 --> 00:04:40,679
way you live life
70
00:04:45,285 --> 00:04:48,553
Don't run away from life,
even though you have
71
00:04:48,554 --> 00:04:52,958
doubts and suffer
hardships..
72
00:04:52,959 --> 00:04:57,429
If you still want to dance
after all that, then
73
00:04:57,430 --> 00:05:01,600
you're sure to dance
your very best
74
00:05:06,039 --> 00:05:09,841
Let's c Yne a . o
face with life..
75
00:05:09,842 --> 00:05:12,611
Confront it
and keep dancing
76
00:05:12,612 --> 00:05:16,014
And I'm sure we'll be
even better dancers
77
00:05:32,265 --> 00:05:34,566
Let's dance together again
78
00:05:39,038 --> 00:05:41,973
Don't let her fool
you, Junko
79
00:05:41,974 --> 00:05:44,042
She might have said
some cool things,
80
00:05:44,043 --> 00:05:46,445
but if you fall for this,
you'll just make our
81
00:05:46,446 --> 00:05:48,246
parents unhappy
82
00:05:48,247 --> 00:05:49,915
The restaurant Will close
down, and you'll make
83
00:05:49,916 --> 00:05:51,883
Dad and try
84
00:05:53,786 --> 00:05:57,456
And besides, what do you
mean y i e anyway
85
00:05:57,457 --> 00:06:02,127
"Whatyo r I on islike
perform n 100I play!
86
00:06:02,562 --> 00:06:04,563
Ybucan t drq"Y7h^" applause
when yo er:o r'ed in yo^ir
87
00:06:04,564 --> 00:06:07,799
*fthdergar e. a , o you re
a juiiltilJ,
88
00:06:07,800 --> 00:06:09,434
even afW you're grown-up
89
00:06:09,435 --> 00:06:10,969
if that's not it, then
you're just chasing
90
00:06:10,970 --> 00:06:12,471
after the spotlight
91
00:06:12,472 --> 00:06:14,506
You just want to come out
on television, don't you?
92
00:06:14,507 --> 00:06:16,508
You'll never make it
93
00:06:16,509 --> 00:06:18,276
You'll just end up dancing
living^ ovefiy with
94
00:06:18,277 --> 00:06:21,046
)( Mit
ilm 11 like that.
95
00:06:21,047 --> 00:06:23,348
It n e
H^iUiUJiiViU
96
00:06:23,349 --> 00:06:25,317
Re .aving your oli^ation
tojqjfjattiib^j J
97
00:06:25,318 --> 00:06:28,854
over he restaurant s illion
uurnvjis
98
00:06:28,855 --> 00:06:30,188
Jlj fc ^Wrtt J'ii
99
00:06:30,189 --> 00:06:32,290
You're already 21 years old!
100
00:06:32,291 --> 00:06:35,293
There's no way you can
make your debut now!
101
00:06:35,294 --> 00:06:36,995
The idols these days are
making their debut
102
00:06:36,996 --> 00:06:39,231
when they're
103
00:06:39,232 --> 00:06:41,299
It's about time you stop
chasing a dream that
104
00:06:41,300 --> 00:06:43,668
can never come true
105
00:06:43,669 --> 00:06:46,271
nolillilj 'OUUIte
ilfoj) iiH yjJSOD
106
00:06:46,272 --> 00:06:49,074
iJillli J)Ai J/^]jj)t/VJJ
J j ViJill "bl/J JlU,
107
00:06:49,075 --> 00:06:51,042
ft only jia ens 0430 nt
108
00:06:51,043 --> 00:06:52,277
\(4[n^Aj -JiU-ijM
109
00:06:52,278 --> 00:06:53,912
1\linet - ine oint/iine
villi aw it
110
00:06:53,913 --> 00:06:56,047
fulfill their dreams!
111
00:06:56,048 --> 00:06:58,250
It's a waste of time to
jput our tf tt into
112
00:06:58,251 --> 00:06:59,951
something that will
never show results!
113
00:06:59,952 --> 00:07:01,820
You should all
quit dancing!
114
00:07:05,191 --> 00:07:09,294
e ic 1! don't care what
you say about me,
115
00:07:09,295 --> 00:07:12,297
but don't talk about my
fnends like that
116
00:07:12,732 --> 00:07:14,065
What do you mean
by friends?
117
00:07:14,066 --> 00:07:15,834
You just happened to be in
the same class together,
118
00:07:15,835 --> 00:07:17,869
and spent a year hanging
out with each other.
119
00:07:20,940 --> 00:07:24,609
You don"t know the
meaning of friendship
120
00:07:25,144 --> 00:07:28,713
We're a team.. We share
the love of dancing,
121
00:07:28,714 --> 00:07:30,315
and dance together
122
00:07:31,818 --> 00:07:35,253
Don't insult my friends
and don't say bad
123
00:07:35,254 --> 00:07:38,523
things about dancing
124
00:07:48,568 --> 00:07:52,938
You may not understand this,
but to me, dancing is
125
00:07:52,939 --> 00:07:56,641
something wonderful
126
00:07:59,045 --> 00:08:02,581
It took me 20 years to
find it, and it's
127
00:08:02,582 --> 00:08:05,116
something I've
128
00:08:05,117 --> 00:08:06,852
Th Vi
h-jT
recoil
jjliLJ \0 J}?
129
00:08:06,853 --> 00:08:09,120
Areyo n o et "fern
bv/n \
130
00:08:13,559 --> 00:08:16,027
if I lose, I'll take over
the restaurant.
131
00:08:17,964 --> 00:08:20,232
I'll quit dancing, and take
over the restaurant
132
00:08:21,434 --> 00:08:22,834
Junko?
133
00:08:27,173 --> 00:08:29,140
That's okay with
you, isn't it?
134
00:08:31,277 --> 00:08:32,644
\ II iqtit.i
135
00:08:35,815 --> 00:08:37,315
I'll tell Dad that.
136
00:08:39,018 --> 00:08:39,918
Keiichi
137
00:08:40,953 --> 00:08:42,153
Thanks!
138
00:08:43,356 --> 00:08:45,657
Don't forget what
you just said
139
00:08:51,831 --> 00:08:53,064
Junko
140
00:08:59,972 --> 00:09:01,673
What are you going
to do, Yuka?
141
00:09:03,843 --> 00:09:05,176
rfl do il
142
00:09:07,980 --> 00:09:09,414
Hitomi
143
00:09:17,223 --> 00:09:18,590
Thank you
144
00:09:20,126 --> 00:09:21,660
Okay
145
00:09:22,161 --> 00:09:22,727
Let's do our best
146
00:09:22,762 --> 00:09:23,562
Do our best!
147
00:09:34,874 --> 00:09:36,641
You're going to
work part-time?
148
00:09:36,642 --> 00:09:39,010
You're going to work, so
you can help us out?
149
00:09:39,045 --> 00:09:39,678
You're going to work, so
you can help us out?
150
00:09:40,813 --> 00:09:42,314
It won"t be much
151
00:09:43,983 --> 00:09:45,684
It'll be a great
help, but..
152
00:09:47,119 --> 00:09:47,352
I'm home
153
00:09:47,453 --> 00:09:48,086
fnrpome1
154
00:09:54,460 --> 00:09:55,860
Are you here again?
155
00:09:58,064 --> 00:09:59,197
Dear
156
00:10:00,099 --> 00:10:00,432
Yuka's going to give us money
from her part-time job
157
00:10:00,466 --> 00:10:03,768
Yuka's going to give us money
from her part-time job.
158
00:10:03,769 --> 00:10:07,238
You don't have to do that.
It's not called for.
159
00:10:07,239 --> 00:10:09,341
Just do whatever you want
160
00:10:10,343 --> 00:10:11,543
Dad!
161
00:10:13,746 --> 00:10:15,680
Don't run away,
and listen..
162
00:10:18,250 --> 00:10:21,319
This is what I want
to do.
163
00:10:23,289 --> 00:10:28,927
We've never been a family,
but I want us to be a
164
00:10:28,928 --> 00:10:31,396
family from now on
165
00:10:51,050 --> 00:10:52,350
Thanks for waiting
166
00:10:52,685 --> 00:10:54,185
I talked to them.
167
00:10:54,186 --> 00:10:55,720
How did it go?
168
00:10:55,721 --> 00:10:58,256
My mom was, HI
as usual, my dad
169
00:10:58,257 --> 00:11:00,725
treated me like
a si cinger
170
00:11:01,460 --> 00:11:03,862
But I'm going to
<Jo wh f I wilt.
171
00:11:15,274 --> 00:11:16,474
Shall we go?
172
00:11:17,576 --> 00:11:19,878
Waiting i a er^ Turn ry
173
00:11:21,447 --> 00:11:23,014
jmi'jji
174
00:11:23,949 --> 00:11:25,417
175
00:11:25,851 --> 00:11:28,019
io... I have1 o
li!0 JLJLH
176
00:11:29,622 --> 00:11:30,388
Shall well e 1 yf>z 1
177
00:11:30,423 --> 00:11:31,356
178
00:11:31,924 --> 00:11:33,291
*Z6o IcJek!
179
00:11:33,292 --> 00:11:34,993
180
00:11:35,961 --> 00:11:37,662
How many did
you eat?
181
00:11:37,663 --> 00:11:39,964
I didn't eat any, did I?
182
00:11:39,965 --> 00:11:41,232
She had about three
183
00:11:48,207 --> 00:11:48,873
Wednesday
184
00:11:49,475 --> 00:11:49,974
Wednesday
185
00:11:50,943 --> 00:11:53,978
Here's our entry form
186
00:11:58,084 --> 00:11:59,951
What do you call this7
187
00:12:01,620 --> 00:12:03,321
A lot happened...
188
00:12:04,590 --> 00:12:06,658
It certainly looks that
way, doesn't it?
189
00:12:06,659 --> 00:12:08,259
It holds some memories
190
00:12:08,727 --> 00:12:09,894
Won't it do?
191
00:12:09,895 --> 00:12:11,529
No.. It's fine.
192
00:12:12,031 --> 00:12:13,198
I'll accept this
193
00:12:13,199 --> 00:12:14,766
ROSE MARY's entry just
made it in time...
194
00:12:14,767 --> 00:12:16,067
You're safe!
195
00:12:16,168 --> 00:12:17,736
Safe!
196
00:12:19,105 --> 00:12:21,573
I'm glad that you're
going to enter
197
00:12:22,208 --> 00:12:23,742
ij} Uiiy WlTJ
198
00:12:24,477 --> 00:12:25,977
ha as oing
from Moe, and
199
00:12:25,978 --> 00:12:27,278
I was worried.
200
00:12:28,147 --> 00:12:30,148
KEN gave me some advice
201
00:12:31,050 --> 00:12:32,217
He did?
202
00:12:33,052 --> 00:12:35,286
Don't run away from life...
203
00:12:35,287 --> 00:12:38,289
If you still want to dance
despite having doubts and
204
00:12:38,290 --> 00:12:43,294
suffering hardships, you'll
dance your very best.
205
00:12:46,632 --> 00:12:47,265
Is that right?
206
00:12:47,299 --> 00:12:47,932
3 it 'ltt
207
00:13:00,079 --> 00:13:01,746
Isn't BLUE SHOES?
208
00:13:12,291 --> 00:13:15,994
You both... killed
my brother
209
00:13:22,668 --> 00:13:24,402
You can't come in here.,.
210
00:13:24,403 --> 00:13:26,070
We don t allow
outsiders in here
211
00:13:32,645 --> 00:13:33,978
Lisle 2 here .f
212
00:13:39,652 --> 00:13:41,085
What do you think
you're doing?
213
00:13:45,624 --> 00:13:46,858
Go ahead
214
00:13:50,362 --> 00:13:51,596
What are you
here for?
215
00:13:52,097 --> 00:13:55,300
We're going to enter the
Tokyo preliminaries...
216
00:13:56,202 --> 00:13:57,635
Why come all the way
to Tokyo for that?
217
00:13:57,636 --> 00:13:59,237
You can enter the
Osaka preliminaries.
218
00:13:59,238 --> 00:14:02,240
It's no fun unless my
enemies are right