diff --git a/debs/mx-packageinstaller_24.8.08.dsc b/debs/mx-packageinstaller_24.8.08.dsc
index 0fbe1fd4..576ca4fd 100644
--- a/debs/mx-packageinstaller_24.8.08.dsc
+++ b/debs/mx-packageinstaller_24.8.08.dsc
@@ -10,8 +10,8 @@ Build-Depends: debhelper (>= 10), qtbase5-dev, qttools5-dev-tools
Package-List:
mx-packageinstaller deb admin optional arch=any
Checksums-Sha1:
- 815bf942b27f8c7e164ba6eb776965ece632fb71 308132 mx-packageinstaller_24.8.08.tar.xz
+ 4d6c1c09990e75793eab4d66afff7dbaa8eb07f9 308052 mx-packageinstaller_24.8.08.tar.xz
Checksums-Sha256:
- ed2943580ccd44f7bc59528bb27f7365a103891cd9b24077a0b20ed6ffc0eb85 308132 mx-packageinstaller_24.8.08.tar.xz
+ 33e6c583000670215aa665526f446253fb46da1d8774a0c81cedd373da96633b 308052 mx-packageinstaller_24.8.08.tar.xz
Files:
- 61b26cfc50888395878a61bf2acfa81c 308132 mx-packageinstaller_24.8.08.tar.xz
+ a9ea847037645c66ff93807f5fabf25e 308052 mx-packageinstaller_24.8.08.tar.xz
diff --git a/debs/mx-packageinstaller_24.8.08.tar.xz b/debs/mx-packageinstaller_24.8.08.tar.xz
index 368f9c5c..3c85a955 100644
Binary files a/debs/mx-packageinstaller_24.8.08.tar.xz and b/debs/mx-packageinstaller_24.8.08.tar.xz differ
diff --git a/translations/mx-packageinstaller_am.ts b/translations/mx-packageinstaller_am.ts
index f6c66551..25acef1c 100644
--- a/translations/mx-packageinstaller_am.ts
+++ b/translations/mx-packageinstaller_am.ts
@@ -138,7 +138,7 @@
-
+
ሁሉም ጥቅሎች
@@ -146,7 +146,7 @@
-
+
የ ተገጠመው
@@ -154,7 +154,7 @@
-
+
ሊሻሻል የሚችል
@@ -163,10 +163,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
አልተገጠመም
@@ -174,10 +174,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
@@ -196,7 +196,6 @@
የ ጥቅል ስም
-
እትም
@@ -209,6 +208,7 @@
+
@@ -250,39 +250,39 @@
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
@@ -328,8 +328,8 @@
-
-
+
+
@@ -345,12 +345,12 @@
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
መግጠሚያ
@@ -436,23 +436,23 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
ስህተት
@@ -472,293 +472,293 @@
እባክዎን ይቆዩ...
-
-
+
+
እትም
-
+
-
+
-
+
ዘመናዊ እትም
-
+
ቀደም ብሎ ተገጥሟል
-
+
ተገጥሟል:
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
ማስጠንቀቂያ
-
+
ይህን መልእክት በድጋሚ አታሳየኝ
-
+
ማስወገጃ
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
ጥቅሎች በ መግጠም ላይ ላይ...
-
+
-
+
-
+
በ መግጠም ላይ
-
+
-
+
-
+
የ ጥቅል መረጃ በ ማውረድ ላይ...
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
ጥቅል መረጃ
-
-
+
+
-
+
የሚገጠመው ጥቅል:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
ጨርሷል
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
-
+
-
+
እትም
-
+
-
+
የ ቅጂ መብት (c) MX Linux
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
ተሳክቷል
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
-
-
+
-
+
ማሻሻያ
-
+
-
+
-
+
እንደገና መግጠሚያ
-
+
-
+
diff --git a/translations/mx-packageinstaller_ca.ts b/translations/mx-packageinstaller_ca.ts
index 19b1ee1a..cab7acab 100644
--- a/translations/mx-packageinstaller_ca.ts
+++ b/translations/mx-packageinstaller_ca.ts
@@ -138,7 +138,7 @@
-
+
Tots els paquets
@@ -146,7 +146,7 @@
-
+
Instal·lat
@@ -154,7 +154,7 @@
-
+
Actualitzable
@@ -163,10 +163,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
No instal·lat
@@ -174,10 +174,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
Auto-eliminable
@@ -196,7 +196,6 @@
Nom del paquet
-
Versió
@@ -209,15 +208,16 @@
+
-
+ Versió del dipòsit
-
+ Versió instal·lada
@@ -250,39 +250,39 @@
-
+
Totes les aplicacions
-
+
Totes les versions d'execució
-
+
Tots els disponibles
-
+
Aplicacions instal·lades
-
+
Versió d'execució instal·lades
-
-
-
+
+
+
Tot instal·lat
@@ -328,8 +328,8 @@
-
-
+
+
Sortida de consola
@@ -345,12 +345,12 @@
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
Instal·la
@@ -436,23 +436,23 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Error
@@ -472,294 +472,294 @@
Si us plau espereu...
-
-
+
+
Versió
-
+
als dipòsits actius
-
+
No disponible als dipòsits actius
-
+
Darrera versió
-
+
ja instal·lat
-
+
instal·lat
-
+
Esteu a punt d'usar el dipòsit MX Test, els paquets del qual es faciliten només a efectes de prova. És possible que puguin trencar el sistema, de manera que es recomana fer una còpia de seguretat de tot el sistema, a més d'instal·lar o actualitzar només un paquet cada vegada. Si us plau, comenteu els resultats al Fòrum per tal que el paquet es pugui avaluar abans de moure'l al dipòsit principal.
-
+
Aneu a usar els Backports de Debian, on hi ha paquets agafats de la propera edició de Debian (anomenada 'testing') ajustats i recompilats per a ser usats a la versió Debian estable. No es poden comprovar tan exhaustivament com a les edicions estables de Debian i MX Linux, i es faciliten 'tal qual', amb el risc de que hi hagi alguna incompatibilitat amb altres components de Debian estable. Useu-ho amb compte!
-
+
MX Linux inclou aquest dipòsit de flatpaks només per a la comoditat dels usuaris i no és responsable de la funcionalitat de cada paquet individualment. Per a més informació, consulteu flatpaks al Wiki.
-
-
+
+
Atenció
-
+
No tornis a mostrar aquest missatge
-
+
Elimina
-
+
S'ha seleccionat els següents paquets. Cliqueu Mostra Detalls per veure la llista de canvis.
-
-
-
+
+
+
No es pot accedir a internet, no puc descarregar la llista de paquets
-
+
Instal·lant paquets...
-
+
Post-processant...
-
+
Pre-processant per
-
+
Instal·lant
-
+
Post-processant per
-
+
Hi ha hagut un error escrivint al fitxer: %1. Si us plau, comproveu si hi ha prou espai a la unitat
-
+
Descarregant informació dels paquets...
-
+
L'ordre dpkg-query ha retornat un error. Si us plau, executeu 'dpkg-query -W' en un terminal i comproveu la sortida.
-
+
L'ordre dpkg ha retornat un error, si us plau executeu 'dpkg --list' en un terminal i comproveu el resultat.
-
-
-
+
+
+
Informació del paquet
-
-
+
+
Més &info...
-
+
Paquets per a instal·lar:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Fet
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
S'ha acabat el processat amb èxit.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
S'ha detectat un problema mentre s'instal·lava; si us plau comproveu la sortida de consola.
-
+
Quant a %1
-
+
Versió:
-
+
Instal·lador de paquets per a MX Linux
-
+
Copyright (c) MX Linux
-
+
Llicència de %1
-
+
Ajuda de %1
-
+
Hi ha un problema en desinstal·lar, vegeu la sortida
-
-
+
+
Èxit
-
-
+
+
He trobat un problema desinstal·lant el programa
-
-
+
+
No he pogut descarregar la llista de paquets. Si us plau, comproveu les fonts d'APT.
-
-
+
+
Flatpak no instal·lat
-
+
El Flatpak no està instal·lat.
Voleu continuar i instal·lar-ho?
-
+
No s'ha instal·lat el Flatpak
-
+
Cal reiniciar la sessió
-
+
Potser us cal sortir i reiniciar per veure al menú els ítems instal·lats
+
-
-
+
Marca mantín
-
+
Actualitza
-
+
Sortir?
-
+
El procés encara funciona, si sortiu ara el procés pot quedar en un estat inestable.<p><b>Esteu segurs que voleu sortir del MX Package Installer?</b>
-
+
Reinstal·la
-
+
S'ha detectat un problema durant la darrera operació; si us plau reviseu la sortida del terminal.
-
+
Operació potencialment perillosa.
diff --git a/translations/mx-packageinstaller_cs.ts b/translations/mx-packageinstaller_cs.ts
index 5e826e90..1aee2a77 100644
--- a/translations/mx-packageinstaller_cs.ts
+++ b/translations/mx-packageinstaller_cs.ts
@@ -138,7 +138,7 @@
-
+
Všechny balíky
@@ -146,7 +146,7 @@
-
+
Nainstalováno
@@ -154,7 +154,7 @@
-
+
Možné aktualizovat
@@ -163,10 +163,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
Nenainstalováno
@@ -174,10 +174,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
@@ -196,7 +196,6 @@
Název balíku
-
Verze
@@ -209,6 +208,7 @@
+
@@ -250,39 +250,39 @@
-
+
Všechny aplikace
-
+
Všechny runtimy
-
+
Všechny k dispozici
-
+
Instalované aplikace
-
+
Nainstalované runtimy
-
-
-
+
+
+
Všechny nainstalované
@@ -328,8 +328,8 @@
-
-
+
+
Konzole
@@ -345,12 +345,12 @@
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
Instalovat
@@ -436,23 +436,23 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Chyba
@@ -472,294 +472,294 @@
Prosím vyčkejte...
-
-
+
+
Verze
-
+
-
+
-
+
Nejnovější verze
-
+
již nainstalováno
-
+
nainstalováno
-
+
Chystáte se použít zdroj Testovací repozitář, který obsahuje softvérové balíky určené pouze pro jejich testování. Je možné, že tyto ovlivní stabilitu vášho systému. Je proto doporučeno zazálohovat systémová nastavení a instalovat nebo aktualizovat balíky jenotlivě. Prosíme o poskytnutí zpětné vazby ve fóru aby mohli být jednotlivé balíky správně vyhodnocené před jejich přesunem do Hlavního repozitáře.
-
+
Chystáte se použít zdroj Debian Backports, který obsahuje softvérové balíky převzaté z budoucího vydání Debian-u (nazývaný taky 'testovací větev'), přizpůsobené pro použití v stabilním Debian-u. Tyto balíky nemohou být otestovány tak rozsáhle jako balíky ze stabilní větve Debian-u a MX Linuxu a jsou poskytovány tak-jak-jsou, s rizikem ztráty kompatibility s jinými komponenty ze stabilní větve Debian-u. Používejte se vší opatrností!
-
+
Repozitář flatpaků je zde pouze pro vaše pohodlí a vývojáři MX Linux nezodpovídají za funkčnost jednotlivých flatpaků. Pro další informace si můžete dohledat flatpaky třeba ve Wiki.
-
-
+
+
Varování
-
+
Znovu nezobrazovat tuto zprávu.
-
+
Odstranit
-
+
Byly vybrány nasledující balíky. Seznam změn zobrazíte kliknutím na Ukázat podrobnosti.
-
-
-
+
+
+
Není k dispozici internetové připojení, stažení seznamu balíků nebude možné
-
+
Instalace balíků...
-
+
Dokončování...
-
+
Příprava pro
-
+
Instalace
-
+
Dokončování pro
-
+
Při pokusu o zápis souboru: %1 se vyskytla chyba. Prosím zkontrolujte zda máte dostatek místa na disku.
-
+
Stahuji informace o balících...
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
Informace o balíku
-
-
+
+
Vic info...
-
+
Balíky k instalaci:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Hotovo
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Zpracování bylo úspěšně dokončeno.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Během instalace byl zjištěn problém, zkontrolujte výstup konzole.
-
+
O programu %1
-
+
Verze:
-
+
Program pro instalaci dodatečného softvéru pro MX Linux
-
+
Vlastnická práva (c) MX Linux
-
+
Licence %1
-
+
Nápověda %1
-
+
Při odinstalaci došlo k potížím, zkontrolujte výstup
-
-
+
+
Úspěch!
-
-
+
+
Při odinstalaci programu došlo k potížím
-
-
+
+
Nepodařilo se stáhnout seznam balíčků. Prosím, zkontrolujte své zdroje APT.
-
-
+
+
Flatpak není nainstalován
-
+
Flatpak zatím není nainstalován.
Chcete pokračovat k instalaci?
-
+
Flatpak nebyl nainstalován
-
+
Nutné nové přihlášení
-
+
Pro zobrazení nově nainstalovaných položek v menu bude asi zapotřebí se odhlásit a pak znovu přihlásit.
+
-
-
+
-
+
Aktualizovat
-
+
Ukončit?
-
+
Proces je pořád spuštěn, ukončení může zanechat systém v nestabilním stavu.<p><b>Opravdu chcete aplikaci ukončit?</b>
-
+
Přeinstalovat
-
+
Během poslední operace se vyskytl problém, prohlédněte Konzoli.
-
+
Potencionálně nebezpečná operace.
diff --git a/translations/mx-packageinstaller_da.ts b/translations/mx-packageinstaller_da.ts
index 9b248c25..7d237828 100644
--- a/translations/mx-packageinstaller_da.ts
+++ b/translations/mx-packageinstaller_da.ts
@@ -138,7 +138,7 @@
-
+
Alle pakker
@@ -146,7 +146,7 @@
-
+
Installeret
@@ -154,7 +154,7 @@
-
+
Kan opgraderes
@@ -163,10 +163,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
Ikke installeret
@@ -174,10 +174,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
@@ -196,7 +196,6 @@
Pakkenavn
-
Version
@@ -209,6 +208,7 @@
+
@@ -250,39 +250,39 @@
-
+
Alle programmer
-
+
Alle runtimes
-
+
Alle tilgængelige
-
+
Installerede programmer
-
+
Installerede runtimes
-
-
-
+
+
+
@@ -328,8 +328,8 @@
-
-
+
+
Konsoloutput
@@ -345,12 +345,12 @@
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
Installer
@@ -436,23 +436,23 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Fejl
@@ -472,294 +472,294 @@
Vent venligst...
-
-
+
+
Version
-
+
-
+
-
+
Seneste version
-
+
allerede installeret
-
+
installeret
-
+
Du er ved at bruge MX test-softwarekilden, med pakker som kun leveres til testformål. Der er mulighed for at de kan gøre dit system ubrugeligt, så det foreslås at du sikkerhedskopierer dit system og kun installerer én pakke af gangen. Giv venligst feedback i forummet så pakken kan evalueres inden den flyttes til Main.
-
+
Du er ved at bruge Debian backports, som indeholder pakker som er taget fra den næste Debian-udgivelse (kaldet 'testing'), justeret og genkompileret til brug i Debian stable. De kan ikke testes så omfattende som i de stabile udgivelser af Debian og MX Linux, og leveres på et som-de-er grundlag, med risiko for inkompatibilitet med andre komponenter i Debian stable. Brug med forsigtighed!
-
+
MX Linux inkluderer kun denne softwarekilde af flatpaks for at gøre det let for brugerne, og er ikke ansvarlig for funktionaliteten af de enkelte flatpaks. Konsulter flatpaks i wikien for mere.
-
-
+
+
Advarsel
-
+
Vis ikke meddelelsen igen
-
+
Fjern
-
+
-
-
-
+
+
+
Internettet er ikke tilgængeligt, vil ikke være i stand til at downloade listen over pakkerne
-
+
Installerer pakker...
-
+
Efterbehandling...
-
+
Præbehandling til
-
+
Installerer
-
+
Efterbehandling til
-
+
-
+
Downloader pakkeinfo...
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
Pakkeinfo
-
-
+
+
-
+
Pakker som skal installeres:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Færdig
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Behandlingen blev færdig.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Problem registreret under installation, inspicer venligst outputtet fra konsolen.
-
+
Om %1
-
+
Version:
-
+
Pakkeinstallationsprogram til MX Linux
-
+
Ophavsret (c) MX Linux
-
+
%1-licens
-
+
%1-hjælp
-
+
Vi stødte på et problem under afinstallation, tjek venligst outputtet
-
-
+
+
Det lykkedes
-
-
+
+
Vi stødte på et problem ved afinstallation af programmet
-
-
+
+
-
-
+
+
Flatpak ikke installeret
-
+
Flatpak er ikke installeret.
Er det OK at fortsætte og installere den?
-
+
Flatpak blev ikke installeret
-
+
Behøver genindlodning
-
+
Der kan være du skal logge ud og ind og se de installerede punkter i menuen
+
-
-
+
-
+
Opgrader
-
+
Afslut?
-
+
Processen kører stadig, afslutning kan efterlade systemet i en ustabil tilstand.<p><b>Er du sikker på, at du vil afslutte MX Pakkeinstallationsprogrammet?</b>
-
+
Geninstaller
-
+
-
+
diff --git a/translations/mx-packageinstaller_de.ts b/translations/mx-packageinstaller_de.ts
index 964644de..bac2bdee 100644
--- a/translations/mx-packageinstaller_de.ts
+++ b/translations/mx-packageinstaller_de.ts
@@ -138,7 +138,7 @@
-
+
Alle Pakete
@@ -146,7 +146,7 @@
-
+
Installiert
@@ -154,7 +154,7 @@
-
+
Aktualisierbar
@@ -163,10 +163,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
Nicht installiert
@@ -174,10 +174,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
Automatisch entfernbar
@@ -196,7 +196,6 @@
Paketname
-
Version
@@ -209,6 +208,7 @@
+
@@ -250,39 +250,39 @@
-
+
Alle Anwendungen
-
+
Alle Laufzeitbibliotheken
-
+
Alle verfügbaren
-
+
Installierte Anwendungen
-
+
Installierte Laufzeitbibliotheken
-
-
-
+
+
+
Es wurde alles installiert
@@ -328,8 +328,8 @@
-
-
+
+
Konsolenausgabe
@@ -345,12 +345,12 @@
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
Installieren
@@ -436,23 +436,23 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Fehler
@@ -472,294 +472,294 @@
Bitte warten...
-
-
+
+
Version
-
+
in den freigeschalteten Paketquellen
-
+
In den freigeschalteten Paketquellen nicht verfügbar
-
+
Neueste Version
-
+
ist bereits installiert
-
+
installiert
-
+
Sie sind im Begriff, die MX-Testpaketquelle zu nutzen, dessen Pakete nur zu Testzwecken verfügbar sind. Es ist möglich, daß diese Pakete das System unbrauchbar machen; deshalb wird empfohlen, eine Sicherung des Systems anzulegen und immer nur einzelne Pakete zu installieren oder zu aktualisieren. Bitte geben Sie auch Rückmeldungen im Forum ab, damit das jeweilige Paket evaluiert werden kann, bevor es in die stabile Version übernommen wird.
-
+
Sie sind dabei, Debian Backports zu benutzen, welches Pakete aus der nächsten Debian Freigabe ("testing") enthält, die zur Nutzung in Debian Stable angepasst und neu kompiliert wurden. Diese Pakete konnten nicht so intensiv wie in der stabilen Freigabe von Debian und MX Linux getestet werden und werden ohne Garantie und mit dem Risiko der Inkompatibilität zu Komponenten aus Debian Stable zur Verfügung gestellt. Mit Vorsicht verwenden!
-
+
MX Linux enthält diese Paketquelle von Flatpaks nur aus Gründen der Benutzerfreundlichkeit und ist nicht verantwortlich für die Funktionalität der einzelnen Flatpaks. Nähere Infos dazu stehen im Wiki.
-
-
+
+
Warnung
-
+
Diese Meldung nicht mehr anzeigen
-
+
Entfernen
-
+
Die folgenden Pakete wurden ausgewählt. Zur Anzeige einer Übersicht aller Änderungen klicken Sie bitte auf »Details anzeigen«.
-
-
-
+
+
+
Internet ist nicht verfügbar. Die Paketeliste kann nicht heruntergeladen werden.
-
+
Installiere Pakete...
-
+
Nachbearbeitung...
-
+
Vorverarbeitung für
-
+
Installiere
-
+
Nachbearbeitung für
-
+
Beim Schreiben der Datei %1 gab es einen Fehler. Bitte prüfen Sie, ob genügend freier Speicherplatz auf dem Laufwerk vorhanden ist
-
+
Lade Paketinformationen herunter...
-
+
Der Befehl "dpkg-query" hat einen Fehler gemeldet. Führen Sie bitte "dpkg-query -W" im Terminal aus und prüfen Sie das Ergebnis.
-
+
Der dpkg-Befehl hat einen Fehler zurückgegeben, führen Sie bitte 'dpkg --list' im Terminal aus und überprüfen Sie die Ausgabe.
-
-
-
+
+
+
Paketinformationen
-
-
+
+
Weitere &Informationen...
-
+
Zu installierende Pakete:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Erledigt
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Die Installation war erfolgreich.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Bei der Installation trat ein Problem auf; siehe Konsolenausgabe
-
+
Über %1
-
+
Version:
-
+
Paket-Installation für MX Linux
-
+
Copyright (c) MX Linux
-
+
%1 Lizenz
-
+
%1 Hilfe
-
+
Es gab ein Problem beim Deinstallieren. Bitte die Ausgabe überprüfen.
-
-
+
+
Erfolg
-
-
+
+
Beim Deinstallieren des Programms trat ein Problem auf
-
-
+
+
Die Liste der Pakete konnte nicht heruntergeladen werden. Bitte überprüfen Sie Ihre APT-Quellen.
-
-
+
+
Flatpak nicht installiert
-
+
Flatpak ist noch nicht installiert.
Mit OK die Installation einleiten?
-
+
Flatpak wurde nicht installiert
-
+
Erneutes Anmelden erforderlich
-
+
Erst nach dem Ab-/Neuanmelden werden installierte Anwendungen im Menü sichtbar
+
-
-
+
-
+
Aktualisieren
-
+
Beenden?
-
+
Der Prozess läuft noch, das Beenden könnte das System in einen instabilen Zustand versetzen.<p><b>Sind Sie sicher, daß Sie das MX-Paketinstallationsprogrammn beenden möchten?</b>
-
+
Erneut installieren
-
+
Während des letzten Vorgangs wurde ein Problem festgestellt. Bitte überprüfen Sie die Konsolenausgabe.
-
+
Der Vorgang ist potentiell riskant
diff --git a/translations/mx-packageinstaller_el.ts b/translations/mx-packageinstaller_el.ts
index f9354a73..a0eb98c8 100644
--- a/translations/mx-packageinstaller_el.ts
+++ b/translations/mx-packageinstaller_el.ts
@@ -138,7 +138,7 @@
-
+
Όλα τα πακέτα
@@ -146,7 +146,7 @@
-
+
Εγκατεστημένα
@@ -154,7 +154,7 @@
-
+
Αναβάθμιση
@@ -163,10 +163,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
Μη εγκατεστημένα
@@ -174,10 +174,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
@@ -196,7 +196,6 @@
Όνομα πακέτου
-
Έκδοση
@@ -209,6 +208,7 @@
+
@@ -250,39 +250,39 @@
-
+
Όλες οι εφαρμογές
-
+
Όλες οι runtimes
-
+
Όλες οι διαθέσιμες
-
+
Εγκατεστημένες εφαρμογές
-
+
Εγκατεστημένα runtimes
-
-
-
+
+
+
Όλα εγκατεστημένα
@@ -328,8 +328,8 @@
-
-
+
+
Έξοδος κονσόλας
@@ -345,12 +345,12 @@
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
Εγκατάσταση
@@ -436,23 +436,23 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Σφάλμα
@@ -472,294 +472,294 @@
Παρακαλώ περιμένετε...
-
-
+
+
Έκδοση
-
+
στα ενεργοποιημένα αποθετήρια
-
+
Δεν υπάρχει στα ενεργοποιημένα αποθετήρια
-
+
Τελευταία έκδοση
-
+
ήδη εγκατεστημένη
-
+
εγκατεστημένη
-
+
Πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το αποθετήριο MX Test, τα πακέτα του παρέχονται μόνο για σκοπούς δοκιμής. Είναι πιθανό να σπάσει το σύστημα σας γι 'αυτό, προτείνεται η δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας και εγκατάσταση ή ενημέρωση μόνο ενός πακέτου τη φορά. Παρακαλούμε δώστε τα σχόλια σας στο Φόρουμ, ώστε το πακέτο να αξιολογηθεί πριν μετακινηθεί στο κύριο αποθετήριο.
-
+
Είστε έτοιμοι να χρησιμοποιήσετε το αποθετήριο Debian backports, περιέχει πακέτα που λαμβάνονται από την επόμενη έκδοση του Debian (ονομάζεται 'testing'), με ρυθμίσεις και μετατροπές για χρήση στο σταθερό Debian. Δεν μπορούν να ελεγχθούν εκτενώς, όπως στις σταθερές εκδόσεις του Debian και του MX Linux και παρέχονται ως έχει, με κίνδυνο ασυμβατότητες με τα άλλα συστατικά του σταθερού Debian. Χρησιμοποιήστε το με προσοχή!
-
+
Το MX Linux περιλαμβάνει αυτό το αποθετήριο με τα flatpaks μόνο για την ευκολία των χρηστών του και δεν είναι υπεύθυνο για τη λειτουργικότητα των επιμέρους flatpaks. Αναζητήστε περισσότερες συμβουλές για τα flatpaks στο Wiki.
-
-
+
+
Προσοχή
-
+
Να μην εμφανιστεί ξανά αυτό το μήνυμα
-
+
Αφαίρεση
-
+
Επιλέχθηκαν τα ακόλουθα πακέτα. Κάντε κλικ στην επιλογή Εμφάνιση λεπτομερειών για τη λίστα αλλαγών.
-
-
-
+
+
+
Το διαδίκτυο δεν είναι διαθέσιμο, δεν θα ληφθεί η λίστα των πακέτων
-
+
Εγκατάσταση πακέτων...
-
+
Μετα-επεξεργασία ...
-
+
Προ-επεξεργασία για
-
+
Εγκατάσταση
-
+
Μετα-επεξεργασία για
-
+
Υπήρξε σφάλμα στην εγγραφή του αρχείου: %1. Ελέγξτε αν έχετε αρκετό ελεύθερο χώρο στη μονάδα δίσκου σας
-
+
Λήψη πληροφοριών...
-
+
-
+
Η εντολή dpkg επέστρεψε σφάλμα, παρακαλώ εκτελέστε σε τερματικό τo 'dpkg --list' και ελέγξτε το αποτέλεσμα.
-
-
-
+
+
+
Πληροφορίες πακέτου
-
-
+
+
Περισσότερες &πληροφορίες...
-
+
Πακέτα που πρόκειται να εγκατασταθούν:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Ολοκληρώθηκε
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Η επεξεργασία ολοκληρώθηκε με επιτυχία.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Εντοπίστηκε πρόβλημα κατά την εγκατάσταση, παρακαλώ ελέγξτε την έξοδο κονσόλας.
-
+
Περί του %1
-
+
Έκδοση:
-
+
Εγκατάσταση πακέτων για το MX Linux
-
+
Πνευματικά δικαιώματα (c) MX Linux
-
+
Άδεια %1
-
+
Βοήθεια %1
-
+
Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την απεγκατάσταση, παρακαλώ ελέγξτε την έξοδο
-
-
+
+
Επιτυχία
-
-
+
+
Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την απεγκατάσταση του προγράμματος
-
-
+
+
Δεν ήταν δυνατή η λήψη της λίστας των πακέτων. Παρακαλώ ελέγξτε τις πηγές σας.
-
-
+
+
Το Flatpak δεν είναι εγκατεστημένο
-
+
Το Flatpak δεν είναι εγκατεστημένο.
Θέλετε να το εγκαταστήσετε;
-
+
Το Flatpak δεν εγκαταστάθηκε
-
+
Απαιτείται επανασύνδεση
-
+
Ίσως χρειαστεί να αποσυνδεθείτε/συνδεθείτε για να δείτε τα εγκατεστημένα στοιχεία στο μενού
+
-
-
+
-
+
Αναβάθμιση
-
+
Έξοδος;
-
+
Εκτελείται ακόμα μια διαδικασία, η διακοπή της μπορεί να αφήσει το σύστημα σε ασταθή κατάσταση. <p><b>Θέλετε σίγουρα να κλείσετε το MX Εγκατάσταση πακέτων;</b>
-
+
Επανεγκατάσταση
-
+
Εντοπίστηκε πρόβλημα κατά τη διάρκεια της τελευταίας λειτουργίας, ελέγξτε την έξοδο της κονσόλας.
-
+
Δυνητικά επικίνδυνη λειτουργία.
diff --git a/translations/mx-packageinstaller_en.ts b/translations/mx-packageinstaller_en.ts
index 0edc7846..bac69506 100644
--- a/translations/mx-packageinstaller_en.ts
+++ b/translations/mx-packageinstaller_en.ts
@@ -138,7 +138,7 @@
-
+
@@ -146,7 +146,7 @@
-
+
@@ -154,7 +154,7 @@
-
+
@@ -163,10 +163,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
@@ -174,10 +174,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
@@ -196,7 +196,6 @@
-
@@ -209,6 +208,7 @@
+
@@ -250,39 +250,39 @@
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
@@ -328,8 +328,8 @@
-
-
+
+
@@ -345,12 +345,12 @@
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
@@ -436,23 +436,23 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -472,293 +472,293 @@
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/mx-packageinstaller_es.ts b/translations/mx-packageinstaller_es.ts
index 9df0d30f..2b063452 100644
--- a/translations/mx-packageinstaller_es.ts
+++ b/translations/mx-packageinstaller_es.ts
@@ -138,7 +138,7 @@
-
+
Todos los paquetes
@@ -146,7 +146,7 @@
-
+
Instalado
@@ -154,7 +154,7 @@
-
+
Actualizable
@@ -163,10 +163,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
No instalado
@@ -174,10 +174,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
Autoremovible
@@ -196,7 +196,6 @@
Nombre del paquete
-
Versión
@@ -209,6 +208,7 @@
+
@@ -250,39 +250,39 @@
-
+
Todas las apps
-
+
Todos los binarios de ejecución
-
+
Todos disponibles
-
+
Apps instaladas
-
+
Binarios de ejecución instalados
-
-
-
+
+
+
Todos los instalados
@@ -328,8 +328,8 @@
-
-
+
+
Salida en consola
@@ -345,12 +345,12 @@
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
Instalar
@@ -436,23 +436,23 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Error
@@ -472,294 +472,294 @@
Por favor, espere...
-
-
+
+
Versión
-
+
en los repositorios habilitados
-
+
No disponible en los repositorios habilitados
-
+
Versión más reciente
-
+
ya instalada
-
+
instalada
-
+
Está a punto de utilizar el repositorio MX de prueba, cuyos paquetes se proporcionan solo con fines de prueba. Podrían llegar a dañar su sistema, por lo que se sugiere que haga un respaldo de su sistema e instale y/o actualice solo un paquete a la vez. Por favor, envíe sus comentarios al Foro para que los paquetes puedan ser evaluados antes de pasar al repositorio principal (Main)
-
+
Va a usar Debian Backports, que contiene paquetes tomados de la próxima versión de Debian (llamada 'prueba'), ajustados y recompilados para el uso en Debian Estable. Los mismos no pueden ser probados extensivamente como en las versiones estables de Debian y MX Linux, y se proporcionan 'como están', con el riesgo de incompatibilidades con otros componentes en Debian Estable. ¡Utilícelos con cuidado!
-
+
MX Linux incluye este repositorio de flatpaks solo para la conveniencia de los usuarios, y no es responsable de la funcionalidad de los flatpaks individuales. Para más información, consulte flatpaks en la Wiki.
-
-
+
+
Advertencia
-
+
No mostrar este mensaje de nuevo
-
+
Remover
-
+
Se han seleccionado los siguientes paquetes. Haga clic en Mostrar detalles para ver la lista de cambios.
-
-
-
+
+
+
Internet no esta disponible, no puede descargar la lista de paquetes
-
+
Instalando paquetes...
-
+
Post-procesamiento...
-
+
Pre-procesamiento para
-
+
Instalando
-
+
Post-procesamiento para
-
+
Hubo un error al escribir el archivo: %1. Por favor, compruebe si tiene suficiente espacio libre en su disco
-
+
Bajando info de paquetes...
-
+
El comando dpkg-query devolvió un error. Ejecute 'dpkg-query -W' en la terminal y verifique el resultado.
-
+
El comando dpkg devuelve un error, ejecute 'dpkg --list' en el terminal y compruebe el resultado.
-
-
-
+
+
+
Info de paquetes
-
-
+
+
Más &información...
-
+
Paquetes a instalar:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Listo
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Procesamiento completado con éxito.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Problemas detectadso durante la instalación; favor inspeccionar la salida en consola.
-
+
Acerca de %1
-
+
Versión:
-
+
Instalador de paquetes para MX Linux
-
+
Derechos de autor (c) MX Linux
-
+
%1 Licencia
-
+
%1 Ayuda
-
+
Hubo un problema desinstalando; favor revisae la salida.
-
-
+
+
Éxito
-
-
+
+
Hubo un problema durante la desinstalación del programa
-
-
+
+
No se ha podido descargar la lista de paquetes. Por favor, compruebe sus fuentes APT.
-
-
+
+
Flatpak no esta instalado
-
+
Flatpak no está instalado.
¿Está bien continuarr e instalarlo?
-
+
Flatpak no fue instalado
-
+
Necesita re-login
-
+
Quizás necesite cerrar/iniciar sesión para ver en el menú los elementos instalados
+
-
-
+
Marcar para conservar
-
+
Actualizar
-
+
¿Salir?
-
+
El proceso todavía se está ejecutando, salir puede causar inestabilidad en el sistema.<p><b>¿Está seguro de que desea salir de MX Instalador de paquetes?</b>
-
+
Reinstalar
-
+
Problema detectado durante la última operación, por favor inspeccione la salida de la consola.
-
+
Operación potencialmente peligrosa.
diff --git a/translations/mx-packageinstaller_es_ES.ts b/translations/mx-packageinstaller_es_ES.ts
index d444e811..04ef9b2c 100644
--- a/translations/mx-packageinstaller_es_ES.ts
+++ b/translations/mx-packageinstaller_es_ES.ts
@@ -138,7 +138,7 @@
-
+
Todos los paquetes
@@ -146,7 +146,7 @@
-
+
Instalado
@@ -154,7 +154,7 @@
-
+
Actualizable
@@ -163,10 +163,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
No instalado
@@ -174,10 +174,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
Autoremovible
@@ -196,7 +196,6 @@
Nombre del Paquete
-
Versión
@@ -209,6 +208,7 @@
+
@@ -250,39 +250,39 @@
-
+
Todas las aplicaciones
-
+
Todos los binarios de ejecución
-
+
Todos disponibles
-
+
Aplicaciones instaladas
-
+
Binarios de ejecución instalados
-
-
-
+
+
+
Todos los instalados
@@ -328,8 +328,8 @@
-
-
+
+
Salida de Consola
@@ -345,12 +345,12 @@
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
Instalar
@@ -436,23 +436,23 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Error
@@ -472,294 +472,294 @@
Por favor, espere...
-
-
+
+
Versión
-
+
en los repositorios habilitados
-
+
No disponible en los repositorios habilitados
-
+
Ultima versión
-
+
ya instalada
-
+
instalada
-
+
Está a punto de usar el repositorio MX de Prueba, cuyos paquetes se proporcionan únicamente con fines de prueba. Es posible que puedan dañar su sistema, por lo que se sugiere que haga una copia de seguridad de su sistema e instale o actualice solo un paquete a la vez. Envíe sus comentarios en el foro para que el paquete se pueda evaluar antes de pasar a principal (Main)
-
+
Está a punto de usar Debian Backports, que contiene paquetes tomados de la próxima versión de Debian (llamada 'testing'), ajustados y recompilados para su uso en Debian estable. No se pueden probar tan ampliamente como en las versiones estables de Debian y MX Linux, y se proporcionan tal cual, con riesgo de incompatibilidades con otros componentes en Debian estable. ¡Úselo con cuidado!
-
+
MX Linux incluye este repositorio de flatpaks solo para conveniencia de los usuarios y no es responsable de la funcionalidad de los flatpaks individuales. Para obtener más información, consulte flatpaks en Wiki.
-
-
+
+
Advertencia
-
+
No mostrar este mensaje de nuevo
-
+
Quitar
-
+
Se han seleccionado los siguientes paquetes. Haga clic en Mostrar detalles para ver la lista de cambios.
-
-
-
+
+
+
Internet no está disponible, no se podrá descargar la lista de paquetes
-
+
Instalando paquetes...
-
+
Post-procesamiento...
-
+
Pre-procesamiento para
-
+
Instalando
-
+
Post-procesamiento para
-
+
Hubo un error al escribir el archivo: %1. Por favor, compruebe si tiene suficiente espacio libre en su disco
-
+
Descargando información del paquete...
-
+
El comando dpkg-query devolvió un error. Ejecute 'dpkg-query -W' en la terminal y verifique el resultado.
-
+
El comando dpkg devuelve un error, ejecute 'dpkg --list' en el terminal y compruebe el resultado.
-
-
-
+
+
+
Informacion de paquetes
-
-
+
+
Más &información...
-
+
Paquetes a instalar:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Hecho
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
El proceso finalizó correctamente.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Problema detectado durante la instalación, inspeccione la salida de la consola.
-
+
Acerca de %1
-
+
Versión:
-
+
Instalador de Paquetes para MX Linux
-
+
Derechos de Autor (c) MX Linux
-
+
%1 Licencia
-
+
%1 Ayuda
-
+
Hubo un problema desinstalando; por favor revise la salida
-
-
+
+
Exito
-
-
+
+
Se encontro un problema al desinstalar el programa
-
-
+
+
No se ha podido descargar la lista de paquetes. Por favor, compruebe sus fuentes APT.
-
-
+
+
Flatpak no esta instalado
-
+
Flatpak no está instalado actualmente.
¿OK para continuar e instalarlo?
-
+
Flatpak no fue instalado
-
+
Necesita volver a iniciar sesión
-
+
Es posible que deba cerrar sesión/iniciar sesión para ver los elementos instalados en el menú
+
-
-
+
Marcar para conservar
-
+
Actualizar
-
+
¿Salir?
-
+
El proceso aún se está ejecutando, salir puede dejar el sistema en un estado inestable.<p><b>¿Está seguro de que desea salir del MX Instalador de Paquetes?</b>
-
+
Reinstalar
-
+
Problema detectado durante la última operación, por favor inspeccione la salida de la consola.
-
+
Operación potencialmente peligrosa.
diff --git a/translations/mx-packageinstaller_fi.ts b/translations/mx-packageinstaller_fi.ts
index ecaf5ccd..f241033c 100644
--- a/translations/mx-packageinstaller_fi.ts
+++ b/translations/mx-packageinstaller_fi.ts
@@ -138,7 +138,7 @@
-
+
Kaikki paketit
@@ -146,7 +146,7 @@
-
+
Asennettu
@@ -154,7 +154,7 @@
-
+
Päivitettävissä
@@ -163,10 +163,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
Ei asennettu
@@ -174,10 +174,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
Autom. poistettavat
@@ -196,7 +196,6 @@
Paketin nimi
-
Versio
@@ -209,6 +208,7 @@
+
@@ -250,39 +250,39 @@
-
+
Kaikki sovellukset
-
+
Kaikki ajettavat
-
+
Kaikki saatavilla olevat
-
+
Asennetut sovellukset
-
+
Asennetut ajettavat
-
-
-
+
+
+
Kaikki asennettu
@@ -328,8 +328,8 @@
-
-
+
+
Konsoliulostulo
@@ -345,12 +345,12 @@
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
Asenna
@@ -436,23 +436,23 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Virhe
@@ -472,294 +472,294 @@
Odota, ole hyvä...
-
-
+
+
Versio
-
+
käytössä olevissa repoissa
-
+
Ei saatavilla käytössä olevissa repoissa
-
+
Viimeisin versio
-
+
on jo asennettu
-
+
asennettu
-
+
Olet aikeissa käyttää MX Testirepoa, jonka paketit on tarkoitettu vain testikäyttöön. Ne saattavat rikkoa järjestelmäsi, joten on suositeltavaa että varmuuskopioit järjestelmäsi sekä asennat tai päivität vain yhden paketin kerrallaan. Anna palautetta paketista ja sen toimivuudesta keskustelufoorumilla, jotta paketti voidaan arvioida ennen sen siirtämistä Main repo pakettivarastoon.
-
+
Olet aikomuksessa käyttää Debian:in Takaporttiohjelmistolähdettä, joka sisältää paketteja, jotka ovat otetut tulevasta Debian:in julkaisusta (nimeltään 'testing'), säädettynä ja uudelleenkoottuna käytettäväksi sitten Debian:in vakaassa julkaisussa myöhemmin. Niitä ei ole voitu testata yhtä läpikotaisesti kuten Debian:in ja antiX:in vakaiden julkaisujen suhteen ja ne on annettu tarjolle sellaisena kuin ne sillä hetkellä ovat, sisältäen yhteensopivuusriskejä Debian:in vakaaseenjulkaisuun verrattuna. Käytä siis varauksella!
-
+
MX Linux sisällyttää tämän flatpak repon vain käyttäjämukavuutta tavoitellen, eikä ole itse vastuussa yksittäisten flatpakien toimivuudesta. Lisätietoja, lue Wiki-sivujen flatpak-osio.
-
-
+
+
Varoitus
-
+
Älä näytä tätä viestiä uudelleen
-
+
Poista
-
+
Seuraavat paketit valittiin. Painike "Näytä tiedot" näyttää luettelon muutoksista.
-
-
-
+
+
+
Internet ei ole käytettävissä, pakettilistauksen lataaminen ei onnistu.
-
+
Asennetaan paketteja...
-
+
Esikäsittely käynnissä...
-
+
Esikäsittely kohteelle
-
+
Asennetaan
-
+
Jälkikäsittely kohteelle
-
+
Virhe kirjoitettaessa tiedostoa: %1. Tarkista, onko levyllä tarpeeksi vapaata tilaa
-
+
Paketin tietoja ladataan...
-
+
dpkg-komento palautti virheen, suorita "dpkg-query -W" terminaalissa ja tarkista tulos.
-
+
dpkg-komento palautti virheen, suorita "dpkg --list" terminaalissa ja tarkista tulos.
-
-
-
+
+
+
Paketin tiedot
-
-
+
+
&Lisätietoja...
-
+
Paketit, jotka tullaan asentamaan:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Valmis
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Käsittely päättyi onnistuneesti.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Asennuksen aikana havaittiin ongelma, tutki konsolitulostetta.
-
+
%1 lisätietoja
-
+
Versio:
-
+
Pakettien asennusohjelma MX Linuxille
-
+
Copyright (c) MX Linux
-
+
%1 lupa
-
+
%1 Apuopas
-
+
Poistamisen aikana kohdattiin ongelma, tarkista tuloste.
-
-
+
+
Onnistui
-
-
+
+
Ohjelman poistamisen aikana kohdattiin ongelma
-
-
+
+
Ei voitu ladata pakettiluetteloa. Tarkista APT-lähteet.
-
-
+
+
Flatpak ei ole asennettuna
-
+
Flatpak ei ole tällä hetkellä asennettuna.
Onko OK jatkaa eteenpäin asentaen sen?
-
+
Flatpak:ia ei asennettu
-
+
Uudelleenkirjautuminen tarvitaan
-
+
Sinun tulee luultavasti suorittaa uloskirjautuminen/takaisin sisäänkirjautuminen jotta asennetut kohteet ilmestyvät valikkoon
+
-
-
+
Merkitse pidä
-
+
Päivitä
-
+
Lopeta?
-
+
Prosessi on edelleen käynnissä, lopettaminen saattaa jättää järjestelmän epävakaaseen tilaan. <p><b> Oletko varma että haluat poistua MX paketinasennusohjelmasta?</b>
-
+
Asenna uudelleen
-
+
Ongelma havaittiin viimeisen toiminnon aikana, tarkista mitä konsolissa sanotaan.
-
+
Mahdollisesti vaarallista.
diff --git a/translations/mx-packageinstaller_fr.ts b/translations/mx-packageinstaller_fr.ts
index e8a0e4c2..c1ec867d 100644
--- a/translations/mx-packageinstaller_fr.ts
+++ b/translations/mx-packageinstaller_fr.ts
@@ -138,7 +138,7 @@
-
+
Tous les paquets
@@ -146,7 +146,7 @@
-
+
Installés
@@ -154,7 +154,7 @@
-
+
Mise à niveau possible
@@ -163,10 +163,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
Non installés
@@ -174,10 +174,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
Autosupprimable
@@ -196,7 +196,6 @@
Nom du paquet
-
Version
@@ -209,6 +208,7 @@
+
@@ -250,39 +250,39 @@
-
+
Toutes les applications
-
+
Tous les environnements d’exécution (runtimes)
-
+
Total disponible
-
+
Applications installées
-
+
Environnements d’exécution (runtimes) installés
-
-
-
+
+
+
Tous installés
@@ -328,8 +328,8 @@
-
-
+
+
Données de la sortie de console
@@ -345,12 +345,12 @@
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
Installer
@@ -436,23 +436,23 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Erreur
@@ -472,294 +472,294 @@
Veuillez patienter...
-
-
+
+
Version
-
+
dans les dépôts activés
-
+
Non disponible dans les dépôts activés
-
+
Version la plus récente
-
+
déjà installée
-
+
installé
-
+
Vous allez utiliser le dépôt de test MX dont les paquets sont fournis uniquement à des fins de test. Ils peuvent potentiellement casser votre système, aussi nous vous suggérons d’en faire une copie de sauvegarde et d’installer ou de mettre à jour un seul paquet à la fois. N’hésitez pas à nous faire un retour via le forum afin que les paquets soient évalués avant d’être transférés dans les dépôts principaux.
-
+
Vous êtes sur le point d’utiliser le dépôt de rétroportage (Backports) de Debian. Il contient des paquets provenant de la prochaine version de Debian (appelée « testing ») qui ont été modifiés et recompilés pour être utilisés dans Debian « stable ». Par conséquent, ils n’ont pas pu faire l’objet de tests aussi poussés que pour les versions stables de Debian et de MX Linux et peuvent présenter des incompatibilités avec d’autres composants de Debian « stable ». À utiliser avec précaution !
-
+
MX Linux inclut ce dépôt de flatpaks par commodité pour les utilisateurs, mais n’est pas responsable de son bon fonctionnement. Pour plus d’informations, consultez flatpaks dans le Wiki.
-
-
+
+
Attention
-
+
Ne plus afficher ce message
-
+
Supprimer
-
+
Les paquets suivants ont été sélectionnés. Cliquez sur Afficher les détails pour obtenir la liste des modifications.
-
-
-
+
+
+
Internet est indisponible, le téléchargement de la liste des paquets est impossible
-
+
Installation des paquets...
-
+
Post-traitement...
-
+
Pré-traitement pour
-
+
Installation
-
+
Post-traitement pour
-
+
Il y a eu une erreur dans l’écriture du fichier : %1. Veuillez vérifier si vous avez suffisamment d’espace libre sur votre disque dur.
-
+
Téléchargement des infos des paquets...
-
+
La commande dpkg-query a renvoyé une erreur. Veuillez exécuter « dpkg-query -W » dans un terminal et vérifier la réponse.
-
+
La commande dpkg a renvoyé une erreur. Veuillez exécuter « dpkg --list » dans le terminal et vérifier le résultat.
-
-
-
+
+
+
Informations sur le paquet
-
-
+
+
Plus &info...
-
+
Paquets à installer :
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Terminé
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Processus achevé avec succès.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Un problème a été détecté pendant l’installation, veuillez examiner les données de sortie de la console.
-
+
À propos %1
-
+
Version :
-
+
Installateur de paquets pour MX Linux
-
+
Copyright (c) MX Linux
-
+
%1 Licence
-
+
%1 Aide
-
+
Problème rencontré durant la désinstallation. Vérifiez la sortie.
-
-
+
+
Installation réussie
-
-
+
+
Un problème a été rencontré lors de la désinstallation du programme
-
-
+
+
Impossible de télécharger la liste des paquets. Veuillez vérifier vos sources APT.
-
-
+
+
Flatpak n’est pas installé
-
+
Flatpak n’est pas installé actuellement.
Voulez-vous l’installer ?
-
+
Flatpak n’a pas été installé
-
+
Reconnexion requise
-
+
Vous pourriez devoir vous déconnecter/reconnecter pour voir les paquets installés dans le menu
+
-
-
+
Marquer à conserver
-
+
Mettre à niveau
-
+
Quitter ?
-
+
Processus toujours en cours, quitter maintenant pourrait laisser le système en état d’instabilité .<p><b>Êtes-vous sûr de vouloir quitter l’installateur de paquets MX ?</b>
-
+
Réinstaller
-
+
Problème détecté lors de la dernière opération, veuillez examiner les données de la sortie de console.
-
+
Opération potentiellement dangereuse.
diff --git a/translations/mx-packageinstaller_fr_BE.ts b/translations/mx-packageinstaller_fr_BE.ts
index 98a42bb3..27316040 100644
--- a/translations/mx-packageinstaller_fr_BE.ts
+++ b/translations/mx-packageinstaller_fr_BE.ts
@@ -138,7 +138,7 @@
-
+
Tous les paquets
@@ -146,7 +146,7 @@
-
+
Installés
@@ -154,7 +154,7 @@
-
+
Mise à niveau possible
@@ -163,10 +163,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
Non installés
@@ -174,10 +174,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
Autosupprimable
@@ -196,7 +196,6 @@
Nom du paquet
-
Version
@@ -209,6 +208,7 @@
+
@@ -250,39 +250,39 @@
-
+
Toutes les applications
-
+
Tous les environnements d’exécution (runtimes)
-
+
Total disponible
-
+
Applications installées
-
+
Environnements d’exécution (runtimes) installés
-
-
-
+
+
+
Tous installés
@@ -328,8 +328,8 @@
-
-
+
+
Données de la sortie de console
@@ -345,12 +345,12 @@
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
Installer
@@ -436,23 +436,23 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Erreur
@@ -472,294 +472,294 @@
Veuillez patienter ...
-
-
+
+
Version
-
+
dans les dépôts activés
-
+
Non disponible dans les dépôts activés
-
+
Version la plus récente
-
+
déjà installée
-
+
installé
-
+
Vous allez utiliser le dépôt de test MX dont les paquets sont fournis uniquement à des fins de test. Ils peuvent potentiellement casser votre système, aussi nous vous suggérons d’en faire une copie de sauvegarde et d’installer ou de mettre à jour un seul paquet à la fois. N’hésitez pas à nous faire un retour via le forum afin que les paquets soient évalués avant d’être transférés dans les dépôts principaux.
-
+
Vous êtes sur le point d’utiliser le dépôt de rétroportage (Backports) de Debian. Il contient des paquets provenant de la prochaine version de Debian (appelée « testing ») qui ont été modifiés et recompilés pour être utilisés dans Debian « stable ». Par conséquent, ils n’ont pas pu faire l’objet de tests aussi poussés que pour les versions stables de Debian et de MX Linux et peuvent présenter des incompatibilités avec d’autres composants de Debian « stable ». À utiliser avec précaution!
-
+
MX Linux inclut ce dépôt de flatpaks par commodité pour les utilisateurs•rices, mais n’est pas responsable de son bon fonctionnement. Pour plus d’informations, consultez flatpaks dans le Wiki.
-
-
+
+
Attention
-
+
Ne plus afficher ce message
-
+
Supprimer
-
+
Les paquets suivants ont été sélectionnés. Cliquez sur Afficher les détails pour obtenir la liste des modifications.
-
-
-
+
+
+
Internet est indisponible, le téléchargement de la liste des paquets est impossible
-
+
Installation des paquets ...
-
+
Post-traitement ...
-
+
Pré-traitement pour
-
+
Installation
-
+
Post-traitement pour
-
+
Il y a eu une erreur dans l’écriture du fichier: %1. Veuillez vérifier si vous avez suffisamment d’espace libre sur votre disque dur.
-
+
Téléchargement des infos des paquets ...
-
+
La commande dpkg-query a renvoyé une erreur. Veuillez exécuter « dpkg-query -W » dans un terminal et vérifier la réponse.
-
+
La commande dpkg a renvoyé une erreur. Veuillez exécuter « dpkg --list » dans le terminal et vérifier le résultat.
-
-
-
+
+
+
Informations sur le paquet
-
-
+
+
Plus &info ...
-
+
Paquets à installer:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Terminé
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Processus achevé avec succès.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Un problème a été détecté pendant l’installation, veuillez examiner les données de sortie de la console.
-
+
À propos %1
-
+
Version:
-
+
Installateur de paquets pour MX Linux
-
+
Copyright (c) MX Linux
-
+
%1 Licence
-
+
%1 Aide
-
+
Problème rencontré durant la désinstallation. Vérifiez la sortie.
-
-
+
+
Installation réussie
-
-
+
+
Un problème a été rencontré lors de la désinstallation du programme
-
-
+
+
Impossible de télécharger la liste des paquets. Veuillez vérifier vos sources APT.
-
-
+
+
Flatpak n’est pas installé
-
+
Flatpak n’est pas installé actuellement.
Voulez-vous l’installer?
-
+
Flatpak n’a pas été installé
-
+
Reconnexion requise
-
+
Vous pourriez devoir vous déconnecter/reconnecter pour voir les paquets installés dans le menu
+
-
-
+
Marquer à conserver
-
+
Mettre à niveau
-
+
Quitter?
-
+
Processus toujours en cours, quitter maintenant pourrait laisser le système en état d’instabilité .<p><b>Êtes-vous sûr•e de vouloir quitter l’installateur de paquets MX?</b>
-
+
Réinstaller
-
+
Problème détecté lors de la dernière opération, veuillez examiner les données de la sortie de console.
-
+
Opération potentiellement dangereuse.
diff --git a/translations/mx-packageinstaller_gl.ts b/translations/mx-packageinstaller_gl.ts
index 98fe0bf2..6651b626 100644
--- a/translations/mx-packageinstaller_gl.ts
+++ b/translations/mx-packageinstaller_gl.ts
@@ -138,7 +138,7 @@
-
+
@@ -146,7 +146,7 @@
-
+
@@ -154,7 +154,7 @@
-
+
@@ -163,10 +163,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
@@ -174,10 +174,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
@@ -196,7 +196,6 @@
-
@@ -209,6 +208,7 @@
+
@@ -250,39 +250,39 @@
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
@@ -328,8 +328,8 @@
-
-
+
+
@@ -345,12 +345,12 @@
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
@@ -436,23 +436,23 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Erro
@@ -472,293 +472,293 @@
Agarda...
-
-
+
+
Versión
-
+
-
+
Non dispoñible nos repositorios habilitados
-
+
Última versión
-
+
Xa está instalado
-
+
instalado
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
Aviso
-
+
Non amosar esta mensaxe de novo
-
+
Eliminar
-
+
Seleccionáronse os seguintes paquetes. Preme en Amosar detalles para ver a lista de cambios.
-
-
-
+
+
+
Sen conexión a Internet; non é posible descargar a lista de paquetes
-
+
Instalando paquetes...
-
+
Posprocesando...
-
+
Prepocesando para
-
+
Instalando
-
+
Posprocesando para
-
+
Produciuse un erro ao escribir o ficheiro: %1. Comproba se tes espazo libre suficiente na túa unidade
-
+
Descargando información do paquete...
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
Información do paquete
-
-
+
+
Máis &información...
-
+
Paquetes instalándose:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Feito
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Procesamento rematado con éxito.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
-
+
Sobre %1
-
+
Versión:
-
+
-
+
Copyright (c) MX Linux
-
+
Licenza de %1
-
+
Axuda para %1
-
+
-
-
+
+
Con éxito
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
-
-
+
-
+
Actualizar
-
+
Saír?
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/mx-packageinstaller_gl_ES.ts b/translations/mx-packageinstaller_gl_ES.ts
index e5290135..fc056aed 100644
--- a/translations/mx-packageinstaller_gl_ES.ts
+++ b/translations/mx-packageinstaller_gl_ES.ts
@@ -138,7 +138,7 @@
-
+
Todos os paquetes
@@ -146,7 +146,7 @@
-
+
Instalado
@@ -154,7 +154,7 @@
-
+
Actualizables
@@ -163,10 +163,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
Non instalados
@@ -174,10 +174,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
@@ -196,7 +196,6 @@
Nome do paquete
-
Versión
@@ -209,6 +208,7 @@
+
@@ -250,39 +250,39 @@
-
+
Aplicativos
-
+
Software 'runtime'
-
+
Todo
-
+
Aplicativos instaladas
-
+
Software 'runtime' instalado
-
-
-
+
+
+
Todos instalados
@@ -328,8 +328,8 @@
-
-
+
+
Procesamento en consola
@@ -345,12 +345,12 @@
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
Instalar
@@ -436,23 +436,23 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Erro
@@ -472,294 +472,294 @@
Agarda...
-
-
+
+
Versión
-
+
nos repos habilitados
-
+
Non dispoñible nos repositorios habilitados
-
+
última versión
-
+
Xa está instalado
-
+
instalado
-
+
O repositório MX Test, cuxos paquetes son dispoñibilizados só para efecto de probar, está para ser usado. Os paquetes deste repositorio poden damnificar o sistema, polo que se suxire que sexa feita unha copia de seguranza do mesmo e que sexa instalado ou actualizado só un paquete de cada vez. Agradécese que os resultados sexan comunicados no foro, para que haxa unha avalición dos paquetes antes de seren movidos para o repositorio principal.
-
+
Será usado o repositorio 'Debian Backports', que contén paquetes retirados da versión (chamada 'testing') de Debian, adaptados e recompilados para uso na actual versión estable de Debian, sendo por isto designados paquetes retro-portados. Estes paquetes non foron tan extensivamente probados como os das versións estables de Debian e de MX; son dispoñibilizados 'como están', co risco de incompatibilidades con outros compoñentes de Debian 'estable'. Usar con coidado!
-
+
O MX inclúe este repositorio de paquetes flatpak só para conveniencia dos usuarios, non sendo responsable polo funcionamento dos propios paquetes flatpak. Para máis información, consultar 'flatpaks' na Wiki.
-
-
+
+
Aviso
-
+
Non amosar esta mensaxe de novo
-
+
Eliminar
-
+
Seleccionáronse os seguintes paquetes. Preme en Amosar detalles para ver a lista de cambios.
-
-
-
+
+
+
Sen conexión a Internet; non é posible descargar a lista de paquetes
-
+
Instalando paquetes...
-
+
Posprocesando...
-
+
Prepocesando para
-
+
Instalando
-
+
Posprocesando para
-
+
Produciuse un erro ao escribir o ficheiro: %1. Comproba se tes espazo libre suficiente na túa unidade
-
+
Descargando información do paquete...
-
+
-
+
O comando dpkg devolveu un erro, por favor executa 'dpkg --list' no terminal e verifica a saída.
-
-
-
+
+
+
Información do paquete
-
-
+
+
Máis &información...
-
+
Paquetes instalándose:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Feito
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Procesamento rematado con éxito.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Detectado problema ao instalar; verificar información na consola.
-
+
Sobre %1
-
+
Versión
-
+
Xestor de paquetes de MX Linux
-
+
Copyright (c) MX Linux
-
+
Licenza de %1
-
+
Axuda para %1
-
+
Foi atopado un problema ao desinstalar. Verificar os resultados.
-
-
+
+
Con éxito
-
-
+
+
Houbo un problema ao desinstalar o programa
-
-
+
+
Non se puido descargar a lista de paquetes. Por favor, comprobe as súas fontes de APT.
-
-
+
+
Paquete flatpak non instalado
-
+
O paquete flatpak non está instalado.
Continuar e instalar o paquete?
-
+
O paquete flatpak non estaba instalado
-
+
É necesario volver a iniciar sesió
-
+
Poderá ser necesario saír e volver a iniciar sesión para ue os items queden visibles no menú
+
-
-
+
-
+
Actualizar
-
+
Saír?
-
+
O proceso aínda está en execución. Saír pode deixar o sistema nun estado instable.<p><b>Saír realmente do MX instalador de paquetes?</b>
-
+
Reinstalar
-
+
Detectouse un problema durante a última operación. Inspeccione a saída da consola.
-
+
Operación potencialmente perigosa.
diff --git a/translations/mx-packageinstaller_he_IL.ts b/translations/mx-packageinstaller_he_IL.ts
index 44567a8a..b666cf9e 100644
--- a/translations/mx-packageinstaller_he_IL.ts
+++ b/translations/mx-packageinstaller_he_IL.ts
@@ -138,7 +138,7 @@
-
+
כל החבילות
@@ -146,7 +146,7 @@
-
+
מותקנות
@@ -154,7 +154,7 @@
-
+
זמינות לשדרוג
@@ -163,10 +163,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
לא מותקנות
@@ -174,10 +174,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
@@ -196,7 +196,6 @@
שם חבילה
-
גירסה
@@ -209,6 +208,7 @@
+
@@ -250,39 +250,39 @@
-
+
כל היישומים
-
+
כל סביבות הריצה
-
+
-
+
יישומים מותקנים
-
+
-
-
-
+
+
+
@@ -328,8 +328,8 @@
-
-
+
+
@@ -345,12 +345,12 @@
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
התקנה
@@ -436,23 +436,23 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
שגיאה
@@ -472,294 +472,294 @@
נא להמתין…
-
-
+
+
גירסה
-
+
-
+
-
+
גירסה עדכנית
-
+
כבר מותקנת
-
+
מותקנת
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
אזהרה
-
+
לא להציג את ההודעה הזאת שוב
-
+
הסרה
-
+
-
-
-
+
+
+
האינטרנט לא זמין, לא תהיה אפשרות להוריד את רשימת החבילות
-
+
החבילות בהליכי התקנה…
-
+
עיבוד מלווה…
-
+
עיבוד קדם עבור
-
+
בהליכי התקנה
-
+
עיבוד מלווה עבור
-
+
-
+
פרטי החבילה מתקבלים…
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
פרטי החבילה
-
-
+
+
-
+
חבילות להתקנה:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
בוצע
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
-
+
על אודות %1
-
+
גרסה:
-
+
אשף התקנת חבילות עבור MX Linux
-
+
זכויות היוצרים (c) שמורות ל־MX Linux
-
+
רישיון של %1
-
+
עזרה עבור %1
-
+
-
-
+
+
הצלחה
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
Flatpak לא מותקן
-
+
Flatpak לא מותקן כרגע.
האם להתקינו?
-
+
Flatpak לא הותקן
-
+
נדרשת כניסה מחדש
-
+
+
-
-
+
-
+
שדרוג
-
+
לצאת?
-
+
-
+
התקנה מחדש
-
+
-
+
diff --git a/translations/mx-packageinstaller_hi.ts b/translations/mx-packageinstaller_hi.ts
index 0cc3b52b..c18d9960 100644
--- a/translations/mx-packageinstaller_hi.ts
+++ b/translations/mx-packageinstaller_hi.ts
@@ -138,7 +138,7 @@
-
+
सभी पैकेज
@@ -146,7 +146,7 @@
-
+
इंस्टॉल हैं
@@ -154,7 +154,7 @@
-
+
अपग्रेड योग्य
@@ -163,10 +163,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
इंस्टॉल नहीं हैं
@@ -174,10 +174,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
@@ -196,7 +196,6 @@
पैकेज नाम
-
संस्करण
@@ -209,6 +208,7 @@
+
@@ -250,39 +250,39 @@
-
+
सभी अनुप्रयोग
-
+
सभी निष्पादन आश्रित पैकेज
-
+
सभी उपलब्ध
-
+
इंस्टॉल हो रखें अनुप्रयोग
-
+
इंस्टॉल हो रखें निष्पादन आश्रित पैकेज
-
-
-
+
+
+
@@ -328,8 +328,8 @@
-
-
+
+
कंसोल आउटपुट
@@ -345,12 +345,12 @@
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
इंस्टॉल
@@ -436,23 +436,23 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
त्रुटि
@@ -472,294 +472,294 @@
प्रतीक्षा करें...
-
-
+
+
संस्करण
-
+
-
+
-
+
नवीनतम संस्करण
-
+
पहले से इंस्टॉल है
-
+
इंस्टॉल है
-
+
अब आप एमएक्स परीक्षण पैकेज-संग्रह उपयोग करेंगे जिसमें सम्मिलित पैकेज का उद्देश्य केवल परीक्षण है। इससे सिस्टम को हानि संभव है अतः सिस्टम बैकअप कर लें व एक बार में एक ही पैकेज इंस्टॉल या अपडेट करें। मुख्य संग्रह में अंतरण हेतु पैकेज परीक्षण प्रक्रिया में सहायता करने हेतु कृपया पैकेज संबंधी प्रतिक्रिया व अनुभव चर्चा-मंच पर पोस्ट करें।
-
+
अब आप डेबियन बैकपोर्ट उपयोग करेंगे, इसमें सम्मिलित पैकेज का स्रोत है डेबियन का आगामी संस्करण ('परीक्षण') व ये डेबियन स्थिर पर उपयोग हेतु अनुकूलित व संयोजित हैं। इनका परीक्षण डेबियन व एंटी-एक्स लिनक्स के स्थिर के स्तर पर नहीं किया गया है व ये अपने मूल स्वरुप में प्रदान किए गए हैं, अतः डेबियन स्थिर के अन्य अनुभागों हेतु असंगतता संभव है। सावधानी से उपयोग करें!
-
+
एमएक्स लिनक्स द्वारा यह फ्लैटपैक पैकेज-संग्रह केवल उपयोक्ता की सुविधा हेतु प्रदान की गई है एवं फ्लैटपैक पैकेज की कार्यक्षमता हेतु केवल उपयोक्ता उत्तरदायी होगा। अधिक सूचना हेतु विकी में फ्लैटपैक विषय देखें।
-
-
+
+
चेतावनी
-
+
पहले से इंस्टॉल है
-
+
हटाएँ
-
+
-
-
-
+
+
+
इंटरनेट अनुपलब्ध होने के कारण पैकेज सूची डाउनलोड करना विफल
-
+
पैकेज इंस्टॉल जारी...
-
+
उपरांत-संसाधन जारी...
-
+
इन हेतु पूर्व-संसाधन
-
+
इंस्टॉल जारी
-
+
इन हेतु उपरांत-संसाधन
-
+
-
+
पैकेज सूचना डाउनलोड जारी..
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
पैकेज सूचना
-
-
+
+
-
+
इंस्टॉल हेतु पैकेज :
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
पूर्ण
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
संसाधन प्रक्रिया सफलतापूर्वक पूर्ण।
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
इंस्टॉल करते समय त्रुटि, कृपया कंसोल आउटपुट जाँचें।
-
+
%1 के बारे में
-
+
संस्करण :
-
+
एमएक्स लिनक्स हेतु पैकेज इंस्टॉलर
-
+
कॉपीराइट (c) एमएक्स लिनक्स
-
+
%1 लाइसेंस
-
+
%1 सहायता
-
+
हटाते समय त्रुटि, कृपया आउटपुट जाँचें
-
-
+
+
सफलता
-
-
+
+
प्रोग्राम हटाते समय त्रुटि हुई
-
-
+
+
-
-
+
+
फ्लैटपैक इंस्टॉल नहीं है
-
+
फ्लैटपैक इंस्टॉल नहीं है।
क्या आप उन्हें इंस्टॉल करना चाहते हैं?
-
+
फ्लैटपैक इंस्टॉल नहीं है
-
+
पुनः लॉगिन आवश्यक
-
+
इंस्टॉल की गई वस्तुएँ लॉगआउट/लॉगिन उपरांत ही मेन्यू में प्रदर्शित होंगी
+
-
-
+
-
+
अपग्रेड
-
+
बंद करें?
-
+
प्रक्रिया कार्यरत है, निरस्त करने से सिस्टम अस्थिर हो सकता है। <p><b>क्या आप निश्चित ही एमएक्स पैकेज इंस्टॉलर बंद करना चाहते हैं?</b>
-
+
पुनः इंस्टॉल
-
+
-
+
diff --git a/translations/mx-packageinstaller_hu.ts b/translations/mx-packageinstaller_hu.ts
index 70592db6..3b7967b5 100644
--- a/translations/mx-packageinstaller_hu.ts
+++ b/translations/mx-packageinstaller_hu.ts
@@ -138,7 +138,7 @@
-
+
Minden csomag
@@ -146,7 +146,7 @@
-
+
Telepítve
@@ -154,7 +154,7 @@
-
+
Frissíthető
@@ -163,10 +163,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
Nincs telepítve
@@ -174,10 +174,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
@@ -196,7 +196,6 @@
Csomag neve
-
Verzió
@@ -209,6 +208,7 @@
+
@@ -250,39 +250,39 @@
-
+
Minden alkalmazás
-
+
Minden futtatási környezet
-
+
Minden elérhető
-
+
Telepített alkalmazások
-
+
Telepített futtatási környezetek
-
-
-
+
+
+
Minden telepített
@@ -328,8 +328,8 @@
-
-
+
+
Konzol kimenet
@@ -345,12 +345,12 @@
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
Telepítés
@@ -436,23 +436,23 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Hiba
@@ -472,294 +472,294 @@
Kérem várjon...
-
-
+
+
Verzió
-
+
a bekapcsolt forrásokban
-
+
Nem érhető el a bekapcsolt forrásokban
-
+
Legfrissebb verzió
-
+
már telepítve van
-
+
telepítve
-
+
Ön az MX Teszt csomagforrást fogja használni, amelynek csomagjai csak tesztelési célokra szolgálnak. Lehetséges, hogy ezek tönkretehetik a rendszerét, ezért javasoljuk, hogy készítsen biztonsági mentést, és egyszerre csak egy csomagot telepítsen vagy frissítsen. Kérjük, küldjön visszajelzést a Fórumban, hogy a csomagot kiértékelhessük, mielőtt a fő csomagforrásba kerülne.
-
+
Ön most a Debian visszaportolt csomagforrást fogja használni, amely a következő Debian kiadásból (úgynevezett "testing") származó csomagokat tartalmaz, amelyeket a Debian stabil használatához igazítottak és fordítottak újra. Ezeket nincsenek olyan alaposan tesztelve, mint a Debian és az MX Linux stabil kiadásai. A Debian stabil kiadás más összetevőivel való inkompatibilitás kockázata miatt, a csomagokat "úgy, ahogy van" alapon bocsátják rendelkezésre. Használja óvatosan!
-
+
Az MX Linux csak a felhasználók kényelmét szolgálja a flatpakek elérhetőségének biztosításával, és nem vállal felelősséget az egyes flatpakek működéséért. További információért nézze meg a flatpaks oldalt a Wikiben.
-
-
+
+
Figyelmeztetés
-
+
Ne jelen meg újra ez az üzenet
-
+
Eltávolítás
-
+
A következő csomagokat választotta ki. Kattintson a Részletek megjelenítése gombra a változások listájához.
-
-
-
+
+
+
Az internet nem érhető el, nem lesz lehetséges a csomaglista letöltése
-
+
Csomagok telepítése...
-
+
Utófeldolgozás...
-
+
Előfeldolgozás ehhez:
-
+
Telepítés
-
+
Utófeldolgozás ehhez:
-
+
Hiba történt a fájl írása során: %1. Ellenőrizze, hogy van-e elég szabad hely a meghajtón.
-
+
Csomaginformációk letöltése...
-
+
A dpkg-query parancs hibával tért vissza, futtassa a 'dpkg-query -W' parancsot a terminálban és vizsgálja meg a kimenetét.
-
+
A dpkg parancs hibával tért vissza, futtassa a 'dpkg --list' parancsot a terminálban és vizsgálja meg a kimenetét.
-
-
-
+
+
+
Csomaginformációk
-
-
+
+
További &infó...
-
+
Telepítendő csomagok:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Kész
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
A feldolgozás sikeresen befejeződött.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Probléma merült fel a telepítés során. Vizsgálja meg a konzol kimenetet.
-
+
%1 névjegye
-
+
Verzió:
-
+
Csomagtelepítő MX Linuxhoz
-
+
Copyright (c) MX Linux
-
+
%1 licenc
-
+
%1 Súgó
-
+
Hiba történt az eltávolítás során. Vizsgálja meg a kimenetet.
-
-
+
+
Sikeres
-
-
+
+
Hiba történt a program eltávolítása során
-
-
+
+
Nem sikerült a csomagok listájának betöltése. Ellenőrizze az APT csomagforrásokat.
-
-
+
+
Flatpak nincs telepítve
-
+
A Flatpak jelenleg nincs telepítve.
Indulhat a telepítése?
-
+
Flatpak nem került telepítésre
-
+
Újra bejelentkezés szükséges
-
+
Lehet, hogy ki kell jelentkeznie, majd ismét be, hogy láthassa a telepített elemeket a menüben
+
-
-
+
-
+
Frissítés
-
+
Kilépés?
-
+
A feldolgozás még folyamatban van. A kilépés instabil állapotba hozhatja a rendszert.<p><b>Biztos, hogy ki szeretne lépni az MX csomagtelepítőből?</b>
-
+
Újratelepítés
-
+
Probléma merült fel a legutóbbi műveletnél. Vizsgálja meg a konzol kimenetet.
-
+
Potenciálisan veszélyes művelet.
diff --git a/translations/mx-packageinstaller_it.ts b/translations/mx-packageinstaller_it.ts
index f4777d66..3f90243c 100644
--- a/translations/mx-packageinstaller_it.ts
+++ b/translations/mx-packageinstaller_it.ts
@@ -138,7 +138,7 @@
-
+
Tutti i pacchetti
@@ -146,7 +146,7 @@
-
+
Installati
@@ -154,7 +154,7 @@
-
+
Aggiornabili
@@ -163,10 +163,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
Non installati
@@ -174,10 +174,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
@@ -196,7 +196,6 @@
Nome Pacchetto
-
Versione
@@ -209,6 +208,7 @@
+
@@ -250,39 +250,39 @@
-
+
Tutte le app.
-
+
Tutti i runtime
-
+
Tutte le app disponibili
-
+
App. installate
-
+
Runtime installati
-
-
-
+
+
+
Tutti i pacchetti installati
@@ -328,8 +328,8 @@
-
-
+
+
Output del Terminale
@@ -345,12 +345,12 @@
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
Installa
@@ -436,23 +436,23 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Errore
@@ -472,294 +472,294 @@
Attendi...
-
-
+
+
Versione
-
+
nei repo abilitati
-
+
Non disponibile nei repo abilitati
-
+
Ultima versione
-
+
già installato
-
+
installato
-
+
Stai per utilizzare il repository MX Test, i cui pacchetti sono forniti a solo scopo di test. È possibile che possano danneggiare il sistema, quindi è consigliabile eseguire il backup del sistema e installare o aggiornare solo un pacchetto alla volta. Si prega di fornire un feedback nel forum in modo che il pacchetto possa essere valutato prima di inserirlo nel repo Main.
-
+
Stai per usare Debian Backports, che contiene pacchetti presi dalla release di Debian più nuova (chiamata 'testing'), adattati e ricompilati per poter essere usati su Debian stabile. Non possono essere stati testati cosi ampiamente come nelle versioni stabili di Debian e MX Linux, e sono forniti così come li hanno pensati in Debian Test, con il rischio di incompatibilità con altri componenti di Debian Stable. Usa questo repository con cautela!
-
+
MX Linux include il repository di flatpaks solo per comodità dell'utente e non è responsabile della funzionalità dei singoli flatpak. Per ulteriori informazioni consulta, nel Wiki, l'argomento flatpaks.
-
-
+
+
Attenzione
-
+
Non mostrare più questo messaggio
-
+
Rimuovi
-
+
I seguenti pacchetti sono stati selezionati. Clicca su Mostra Dettagli per l'elenco delle modifiche
-
-
-
+
+
+
Internet non è disponibile, non si riesce a scaricare l'elenco dei pacchetti
-
+
Installazione pacchetti in corso..
-
+
Post-processo in corso...
-
+
Pre-processo per
-
+
Installazione in corso
-
+
Post-processo per
-
+
Si è verificato un errore nella scrittura del file 1%. Controlla di avere abbastanza spazio su disco
-
+
Scaricamento informazioni pacchetto in corso..
-
+
-
+
Il comando dpkg ha restituito un errore, esegui 'dpkg --list' nel terminale e controlla il risultato.
-
-
-
+
+
+
Info Pacchetto
-
-
+
+
Altro & info...
-
+
Pacchetti da installare:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Fatto
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
L'elaborazione è terminata correttamente.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
È stato rilevato un problema durante l'installazione, controlla l'output del terminale.
-
+
Circa %1
-
+
Versione:
-
+
Programma di installazione pacchetti per MX Linux
-
+
Copyright (c) MX Linux
-
+
%1 Licenza
-
+
%1 Aiuto
-
+
Si è verificato un problema nella disinstallazione, controlla l'output
-
-
+
+
Successo
-
-
+
+
È stato riscontrato un problema durante la disinstallazione del programma
-
-
+
+
Impossibile scaricare l'elenco dei pacchetti. Controlla le tue fonti APT.
-
-
+
+
Il flatpak non è stato installato
-
+
Il flatpak al momento non è installato.
OK per procedere ad installarlo?
-
+
Il flatpak non è stato installato
-
+
E' necessario rieseguire il Login
-
+
Potrebbe essere necessario uscire dalla sessione e rieseguire il login per vedere le voci installate nel menu
+
-
-
+
-
+
Aggiorna
-
+
Esci?
-
+
Il processo è ancora in corso, uscire ora potrebbe lasciare il sistema in uno stato instabile.<p><b>Sei sicuro di voler uscire da MX Installa Programmi?</b>
-
+
Reinstalla
-
+
Problema riscontrato durante l'ultima operazine, controlla l'output della console.
-
+
Operazioni potenzialmente pericolose.
diff --git a/translations/mx-packageinstaller_ja.ts b/translations/mx-packageinstaller_ja.ts
index 28fc91c8..a273ef81 100644
--- a/translations/mx-packageinstaller_ja.ts
+++ b/translations/mx-packageinstaller_ja.ts
@@ -138,7 +138,7 @@
-
+
全てのパッケージ
@@ -146,7 +146,7 @@
-
+
インストール済み
@@ -154,7 +154,7 @@
-
+
アップグレード可能
@@ -163,10 +163,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
未インストール
@@ -174,10 +174,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
@@ -196,7 +196,6 @@
パッケージ名
-
バージョン
@@ -209,6 +208,7 @@
+
@@ -250,39 +250,39 @@
-
+
全てのアプリ
-
+
全てのランタイム
-
+
全ての利用可能
-
+
インストール済みのアプリ
-
+
インストール済みランタイム
-
-
-
+
+
+
すべてインストールします
@@ -328,8 +328,8 @@
-
-
+
+
コンソールの出力
@@ -345,12 +345,12 @@
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
インストール
@@ -436,23 +436,23 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
エラー
@@ -472,294 +472,294 @@
お待ちください...
-
-
+
+
バージョン
-
+
有効にしたリポジトリで
-
+
有効なリポジトリ内からは利用できません
-
+
最新バージョン
-
+
インストール済みです
-
+
インストール済み
-
+
あなたは MX テスト版リポジトリを使おうとしていますが、そのパッケージはテストのみを目的として提供されています。システムを壊す可能性があるので、システムをバックアップして、一度につき一つのパッケージだけをインストールしたりアップデートすることをお勧めします。Main に移行する前にそのパッケージが評価できるように、フォーラムでフィードバックを提供してください。
-
+
あなたは Debian バックポートを使おうとしていますが、これは次回予定の Debian リリース(テスト版といわれます)から取られ、Debian 安定版で使用できるように修正しれコンパイルされたパッケージが含まれています。Debian と MX Linux の安定版リリース用に多くのテストが行われていません。また、Debian 安定版にある他のアプリと互換性がないというリスクがある状況で、現状のままで提供されています。注意して使用してください!
-
+
MX Linux は、ユーザが便利なようにとの目的のみで、この flatpaks のリポジトリを提供しているので、個々のflatpaks自体が機能するかどうかについては責任を負いません。詳しくは、Flatpak の Wikiページを参照してください。
-
-
+
+
警告
-
+
このメッセージを再び表示しない
-
+
削除
-
+
以下のパッケージが選択されました。リストの変更を表示するには「詳細の表示」をクリックしてください。
-
-
-
+
+
+
インターネットが利用できないので、パッケージのリストがダウンロードできません
-
+
パッケージのインストール中...
-
+
インストール後の処理中...
-
+
次の前処理中です:
-
+
インストール中
-
+
次の後処理中です:
-
+
ファイル %1 の書き込み中にエラー発生。ドライブに十分な空き領域があるか確認してください。
-
+
パッケージ情報をダウンロード中...
-
+
dpkg-query コマンドがエラーを返しました。端末で 'dpkg-query -W' を実行して、出力を確認してください。
-
+
dpkg コマンドがエラーを返しました。端末で 'dpkg --list' を実行して、出力を確認してください。
-
-
-
+
+
+
パッケージ情報
-
-
+
+
詳細情報...
-
+
インストールするパッケージ:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
完了
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
処理は正常に終了しました。
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
インストール中に問題が検出されたので、コンソール出力を検査してください。
-
+
%1 について
-
+
バージョン:
-
+
MX Linux 用のパッケージインストーラ
-
+
Copyright (c) MX Linux
-
+
%1 ライセンス
-
+
%1 のヘルプ
-
+
アンインストールに問題が発生したので、出力をチェックしてください
-
-
+
+
成功
-
-
+
+
プログラムをアンインストール中に問題が発生しました
-
-
+
+
パッケージの一覧がダウンロードできませんでした。APT source を確認してください。
-
-
+
+
Flatpak はインストールされていません
-
+
Flatpak は現在インストールされていません。
OK でインストールを実行しますか?
-
+
Flatpak はインストールされませんでした
-
+
再ログインが必要です
-
+
メニューにインストールされているアイテムを表示するには、ログアウト/ログインが必要な場合があります
+
-
-
+
-
+
アップグレード
-
+
中止しますか?
-
+
プロセスが実行中の場合、終了するとシステムが不安定な状態になる可能性があります。<p><b>本当に MXパッケージインストーラを終了しますか?</b>
-
+
再インストール
-
+
直前の操作中に問題が検出されました。端末の出力を点検してください。
-
+
潜在的に危険な操作。
diff --git a/translations/mx-packageinstaller_ko.ts b/translations/mx-packageinstaller_ko.ts
index d4bc7823..67fdec28 100644
--- a/translations/mx-packageinstaller_ko.ts
+++ b/translations/mx-packageinstaller_ko.ts
@@ -138,7 +138,7 @@
-
+
전체 패키지
@@ -146,7 +146,7 @@
-
+
설치됨
@@ -154,7 +154,7 @@
-
+
업그레이드 가능
@@ -163,10 +163,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
미설치
@@ -174,10 +174,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
@@ -196,7 +196,6 @@
패키지명
-
버전
@@ -209,6 +208,7 @@
+
@@ -250,39 +250,39 @@
-
+
전체 앱
-
+
전체 런타임
-
+
가용한 항목
-
+
설치된 앱
-
+
설치된 런타임
-
-
-
+
+
+
설치된 항목
@@ -328,8 +328,8 @@
-
-
+
+
콘솔 출력
@@ -345,12 +345,12 @@
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
설치
@@ -436,23 +436,23 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
에러
@@ -472,293 +472,293 @@
기다려 주세요...
-
-
+
+
버전
-
+
활성화된 저장소 내
-
+
설치된 저장소에 없습니다
-
+
최신 버전
-
+
이미 설치됨
-
+
설치
-
+
MX Test 저장소 사용을 선택하셨습니다. MX Test 저장소의 패키지는 테스트 목적으로만 제공됩니다. 여기서 설치되는 패키지는 사용자의 시스템을 손상시킬 수 있습니다. 따라서 설치 전 시스템 백업을 권장하며, 한 번에 하나의 패키지만 설치하거나 업데이트 하시길 권장합니다. 메인 저장소로 이동되기 전에 검증될 수 있도록 포럼에 피드백을 제공해 주시길 바랍니다.
-
+
Debian Backports 사용을 선택하셨습니다. Debian Backports 에는 다음 버전의 Debian 배포에 선택되어 사용 안정성을 확보하기 위해 조정되거나 리컴파일 된(소위 '검수 중'인) 패키지를 포함하고 있습니다. 이 패키지들은 Debian 이나 MX Linux 의 안정화 버전만큼 폭넓게 검증되지 않았으며, 원 상태 그대로 제공되기에 Debian 안정화 버전에서 제공되는 다른 컴포넌트들과 호환되지 않을 위험이 있습니다. 사용 시 유의하시길 바랍니다!
-
+
MX Linux는 단지 사용자 편의를 위해 이 flatpaks 저장소를 포함하고 있습니다. 따라서, 각 flatpaks의 기능에 대해 책임지지 않습니다. 자세한 내용은 Wiki에서 확인하시길 바랍니다.
-
-
+
+
경고
-
+
이 메시지를 다시 표시하지 않음
-
+
제거
-
+
아래 패키지들을 선택하셨습니다. 변경사항을 살펴보시려면 Show Details 버튼을 클릭하세요.
-
-
-
+
+
+
인터넷이 연결되지 않아 패키지 목록을 다운로드 할 수 없습니다.
-
+
패키지를 설치하고 있습니다...
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
파일 쓰기 오류: %1. 드라이브에 충분한 여유 공간이 있는지 확인해 주세요.
-
+
패키지 정보 다운로드 중...
-
+
-
+
dpkg 명령 오류, 터미널에서 'dpkg --list' 를 실행하여 출력된 내용을 확인하시길 바랍니다.
-
-
-
+
+
+
패키지 정보
-
-
+
+
-
+
설치될 패키지:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
완료
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
처리가 성공적으로 완료되었습니다.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
설치 중 문제가 생겼습니다. 콘솔 출력을 확인해 보시길 바랍니다.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
성공
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/mx-packageinstaller_lt.ts b/translations/mx-packageinstaller_lt.ts
index 3ba8b612..97bf53a1 100644
--- a/translations/mx-packageinstaller_lt.ts
+++ b/translations/mx-packageinstaller_lt.ts
@@ -138,7 +138,7 @@
-
+
Visi paketai
@@ -146,7 +146,7 @@
-
+
Įdiegti
@@ -154,7 +154,7 @@
-
+
Naujintini
@@ -163,10 +163,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
Neįdiegti
@@ -174,10 +174,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
@@ -196,7 +196,6 @@
Paketo pavadinimas
-
Versija
@@ -209,6 +208,7 @@
+
@@ -250,39 +250,39 @@
-
+
Visos programos
-
+
-
+
-
+
Įdiegtos programos
-
+
-
-
-
+
+
+
@@ -328,8 +328,8 @@
-
-
+
+
Pulto išvestis
@@ -345,12 +345,12 @@
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
Įdiegti
@@ -436,23 +436,23 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Klaida
@@ -472,294 +472,294 @@
Prašome palaukti...
-
-
+
+
Versija
-
+
-
+
-
+
Naujausia versija
-
+
jau įdiegta
-
+
įdiegta
-
+
-
+
Jūs ketinate naudoti Debian naujų versijų paketus, kurie yra paimti iš kitos Debian laidos (pavadinimu "testing"), suderinti ir iš naujo sukompiliuoti naudojimui Debian stabiliose sistemose. Šie paketai negali būti taip plačiai išbandyti kaip stabiliose Debian ir MX Linux laidose, ir yra pateikiami esamu pavidalu, su nesuderinamumo su kitais Debian "stable" komponentais rizika. Naudokite atsargiai!
-
+
-
-
+
+
Įspėjimas
-
+
Daugiau neberodyti šio pranešimo
-
+
Šalinti
-
+
-
-
-
+
+
+
Internetas neprieinamas, nepavyks atsisiųsti paketų sąrašo
-
+
Įdiegiami paketai...
-
+
Po-apdorojimas...
-
+
Prieš-apdorojimas, skirtas
-
+
Įdiegiama
-
+
Po-apdorojimas, skirtas
-
+
-
+
Atsiunčiama paketo informacija...
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
Paketo informacija
-
-
+
+
-
+
Paketai, kurie bus įdiegti:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Atlikta
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Apdorojimas sėkmingai užbaigtas.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Įdiegiant, aptikta problema, prašome panagrinėti pulto išvestį.
-
+
Apie %1
-
+
Versija:
-
+
Paketų diegimo programa, skirta MX Linux
-
+
Autorių teisės (c) MX Linux
-
+
%1 licencija
-
+
%1 žinynas
-
+
-
-
+
+
Pavyko
-
-
+
+
Šalinant programą, susidurta su problema
-
-
+
+
-
-
+
+
Flatpak neįdiegtas
-
+
Šiuo metu Flatpak nėra įdiegtas.
Galima pradėti ir įdiegti?
-
+
Flatpak nebuvo įdiegtas
-
+
-
+
Jums gali tekti atsijungti/prisijungti, kad pamatytumėte meniu punktus
+
-
-
+
-
+
Naujinti
-
+
Išeiti?
-
+
-
+
Įdiegti iš naujo
-
+
-
+
diff --git a/translations/mx-packageinstaller_nb.ts b/translations/mx-packageinstaller_nb.ts
index d84f40b4..8dffd85a 100644
--- a/translations/mx-packageinstaller_nb.ts
+++ b/translations/mx-packageinstaller_nb.ts
@@ -138,7 +138,7 @@
-
+
Alle pakker
@@ -146,7 +146,7 @@
-
+
Installert
@@ -154,7 +154,7 @@
-
+
Kan oppgraderes
@@ -163,10 +163,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
Ikke installert
@@ -174,10 +174,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
Kan autofjernes
@@ -196,7 +196,6 @@
Pakkenavn
-
Versjon
@@ -209,6 +208,7 @@
+
@@ -250,39 +250,39 @@
-
+
Alle programmer
-
+
Alle kjøremiljø
-
+
Alle tilgjengelige
-
+
Installerte programmer
-
+
Installerte kjøremiljøer
-
-
-
+
+
+
Alle installerte
@@ -328,8 +328,8 @@
-
-
+
+
Terminalutdata
@@ -345,12 +345,12 @@
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
Installer
@@ -436,23 +436,23 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Feil
@@ -472,294 +472,294 @@
Vennligst vent …
-
-
+
+
Versjon
-
+
i de aktiverte pakkearkivene
-
+
Ikke tilgjengelig i de aktiverte pakkearkivene
-
+
Nyeste versjon
-
+
allerede installert
-
+
installert
-
+
Du er i ferd med å ta i bruk pakkearkivet MX Test. Disse pakkene er ment for testing. De kan skade systemet ditt, så sørg for at du har en reservekopi, eller installer eller oppdater kun én pakke om gangen. Du kan gi tilbakemelding angående pakken i forumet slik at den kan evalueres før den flyttes til det vanlige pakkearkivet.
-
+
Du er i ferd med å ta i bruk Debian Backports, som inneholder pakker fra neste Debian-utgivelse ('testing') som er justert og omkompilert for bruk på stabil Debian-utgivelse. De er derfor ikke testet i like stor grad som pakkene i stabile utgivelser av Debian og MX Linux, og tilbys derfor som de er. De er ikke nødvendigvis kompatible med andre komponenter i stabil Debian-utgivelse. Tenk deg om.
-
+
MX Linux har med dette pakkearkivet med flatpaks til nytte for brukeren, men står ikke ansvarlig for funksjonaliteten til selve flatpaksene. Slå opp flatpaks i wikien for mer informasjon.
-
-
+
+
Advarsel
-
+
Ikke vis denne meldinga igjen
-
+
Fjern
-
+
Følgende pakker ble valgt. Velg «Vis detaljer» for liste over endringer.
-
-
-
+
+
+
Internett er utilgjengelig, og listen med pakker kan derfor ikke lastes ned
-
+
Installerer pakker …
-
+
Etterbehandler …
-
+
Forbehandling av
-
+
Installerer
-
+
Etterbehandling av
-
+
Feil ved skriving til fil: %1. Undersøk om det er nok ledig plass på disken.
-
+
Laster ned pakkeinformasjon …
-
+
kommandoen dpkg-query returnerte en feil; kjør «dpkg-query -W» i terminalen for å undersøke dette.
-
+
kommandoen dpkg returnerte en feil; kjør «dpkg --list» i terminalen for å undersøke dette.
-
-
-
+
+
+
Pakkeinformasjon
-
-
+
+
Mer &info …
-
+
Pakker som skal installeres:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Ferdig
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Prosessen er fullført.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Det oppstod et problem under installering. Se terminalutdata for mer informasjon.
-
+
Om %1
-
+
Versjon:
-
+
Verktøy for pakkeinstallering for MX Linux
-
+
Opphavsrett (c) MX Linux
-
+
Lisens for %1
-
+
Hjelpetekst for %1
-
+
Det oppstod et problem under avinstallering. Se utdata for mer informasjon.
-
-
+
+
Vellykket
-
-
+
+
Det oppstod et problem under avinstallering av programmet
-
-
+
+
Klarte ikke laste ned pakkeliste. Sjekk APT-kildene.
-
-
+
+
Flatpak ikke installert
-
+
Flatpak er ikke installert.
Vil du installere nå?
-
+
Flatpak ble ikke installert
-
+
Logg inn på nytt
-
+
Du må logge ut og inn igjen for å oppdatere menyen med de installerte programmene
+
-
-
+
Skal beholdes
-
+
Oppgrader
-
+
Avslutt?
-
+
Prosessen kjører fortsatt. Hvis du avslutter nå så kan systemet bli ustabilt.<p><b>Vil du virkelig avslutte MX Verktøy for pakkeinstallering?</b>
-
+
Installer på nytt
-
+
Det oppstod et problem under forrige handling. Se terminalutdata for mer informasjon.
-
+
Mulig farlig handling.
diff --git a/translations/mx-packageinstaller_nl.ts b/translations/mx-packageinstaller_nl.ts
index c56efb56..2219c4ac 100644
--- a/translations/mx-packageinstaller_nl.ts
+++ b/translations/mx-packageinstaller_nl.ts
@@ -138,7 +138,7 @@
-
+
Alle pakketten
@@ -146,7 +146,7 @@
-
+
Geïnstalleerd
@@ -154,7 +154,7 @@
-
+
Opwaardeerbaar
@@ -163,10 +163,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
Niet geïnstalleerd
@@ -174,10 +174,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
Autoverwijderbaar
@@ -196,7 +196,6 @@
Pakket Naam
-
Versie
@@ -209,6 +208,7 @@
+
@@ -250,39 +250,39 @@
-
+
Alle apps
-
+
Alle runtimes
-
+
Alle beschikbare
-
+
Geïnstalleerde apps
-
+
Geïnstalleerde runtimes
-
-
-
+
+
+
Alles geïnstalleerd
@@ -328,8 +328,8 @@
-
-
+
+
Console Weergave
@@ -345,12 +345,12 @@
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
Installeer
@@ -436,23 +436,23 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Fout
@@ -472,294 +472,294 @@
Even wachten aub...
-
-
+
+
Versie
-
+
in de ingeschakelde repo's
-
+
Niet beschikbaar in de ingeschakelde repo's
-
+
Laatste versie
-
+
reeds geïnstalleerd
-
+
geïnstalleerd
-
+
Je staat op het punt de MX Test pakketbron te gebruiken, welke pakketten enkel voor testdoeleinden aangeleverd worden. Het is mogelijk dat je je systeem breekt, dus het is aan te raden dat je een backup maakt van je systeem en installatie of een pakket tegelijk update. Geef alstublieft feedback in het FOrum zodat het pakket geëvalueerd kan worden voor het naar Main verhuist.
-
+
U gaat de Debian Backports gebruiken welke pakketten bevat vanuit de eerstvolgende Debian uitgave (genaamd 'testing'), aangepast en opnieuw gecompileerd voor gebruik op Debian stable. Ze kunnen niet zo uitgebreid getest worden als in de stabiele uitgaven van Debian en MX Linux en worden geleverd op een zoals-is basis, met het risico op incompatibiliteit met andere componenten in Debian stable. Voorzichtigheid is geboden!
-
+
MX Linux bevat de flatpak pakketbron enkel voor het gemak van de gebruiker, en is niet verantwoordelijk voor het functioneren van de daadwerkelijke individuele flatpaks. Voor meer, raadpleeg flatpaks in de Wiki.
-
-
+
+
Waarschuwing
-
+
Laat dit bericht niet meer zien
-
+
Verwijder
-
+
De volgende pakketten zijn geselecteerd. Klik op Details weergeven voor een lijst met wijzigingen.
-
-
-
+
+
+
Internet is niet beschikbaar, kan geen pakketlijst downloaden
-
+
Pakketten installeren...
-
+
Installatie nabewerking...
-
+
Installatie voorbereiding voor
-
+
Installeren
-
+
Installatie nabewerking voor
-
+
Er is een fout opgetreden bij het schrijven van bestand: %1. Controleer of u voldoende vrije ruimte op uw schijf heeft
-
+
Downloaden pakketten info...
-
+
Het commando dpkg-query heeft een fout opgeleverd. Voer 'dpkg-query -W' uit in terminal en controleer de uitvoer.
-
+
Het dpkg commando gaf een foutmelding, voer 'dpkg --list' uit in terminal en controleer de uitvoer.
-
-
-
+
+
+
Pakket info
-
-
+
+
Meer &informatie...
-
+
Pakketten worden geïnstalleerd:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Klaar
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Proces succesvol beëindigd.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Probleem gevonden tijdens installatie, inspecteer aub de console weergave.
-
+
Over %1
-
+
Versie:
-
+
Pakket Installeerder voor MX Linux
-
+
Copyright (c) MX Linux
-
+
%1 Licentie
-
+
%1 Help
-
+
We kwamen een probleem tegen tijdens het deïnstalleren , controleer aub de output
-
-
+
+
Gelukt
-
-
+
+
We kwamen een probleem tegen tijdens het deïnstalleren van het programma
-
-
+
+
Kon de lijst met pakketten niet downloaden. Controleer uw APT bronnen.
-
-
+
+
Flatpaklniet geïnstalleerd
-
+
Flatpak is momenteel niet geïnstalleerd.
OK om door te gaan en te installeren?
-
+
Flatpak is niet geïnstalleerd
-
+
Heeft opnieuw inloggen nodig
-
+
Het kan zijn dat u moet uit- en inloggen om de geïnstalleerde onderdelen in het menu te zien
+
-
-
+
Markeer behouden
-
+
Opwaarderen
-
+
Stoppen?
-
+
Proces loopt nog, stoppen kan het systeem instabiel achter laten.<p><b>Weet u zeker dat u MX Pakketinstalleerder wilt afsluiten?</b>
-
+
Opnieuw installeren
-
+
Probleem gedetecteerd tijdens de laatste bewerking, inspecteer de console-uitgang.
-
+
Potentieel gevaarlijke operatie.
diff --git a/translations/mx-packageinstaller_nl_BE.ts b/translations/mx-packageinstaller_nl_BE.ts
index 6cc5deb9..e548d37d 100644
--- a/translations/mx-packageinstaller_nl_BE.ts
+++ b/translations/mx-packageinstaller_nl_BE.ts
@@ -138,7 +138,7 @@
-
+
@@ -146,7 +146,7 @@
-
+
@@ -154,7 +154,7 @@
-
+
@@ -163,10 +163,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
@@ -174,10 +174,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
@@ -196,7 +196,6 @@
-
@@ -209,6 +208,7 @@
+
@@ -250,39 +250,39 @@
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
@@ -328,8 +328,8 @@
-
-
+
+
@@ -345,12 +345,12 @@
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
Installeer
@@ -436,23 +436,23 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Foutmelding
@@ -472,293 +472,293 @@
Even wachten aub...
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
Waarschuwing
-
+
-
+
Verwijderen
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Installeren
-
+
-
+
Er is een fout opgetreden bij het schrijven van bestand: %1. Controleer of u voldoende vrije ruimte op uw schijf heeft
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Klaar
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
-
+
Over %1
-
+
Versie:
-
+
-
+
Copyright (c) MX Linux
-
+
%1 Licentie
-
+
%1 Help
-
+
-
-
+
+
Gelukt
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Opnieuw installeren
-
+
-
+
diff --git a/translations/mx-packageinstaller_pl.ts b/translations/mx-packageinstaller_pl.ts
index f08b93cd..528da7f8 100644
--- a/translations/mx-packageinstaller_pl.ts
+++ b/translations/mx-packageinstaller_pl.ts
@@ -138,7 +138,7 @@
-
+
Wszystkie pakiety
@@ -146,7 +146,7 @@
-
+
Zainstalowane
@@ -154,7 +154,7 @@
-
+
Do zaktualizowania
@@ -163,10 +163,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
Niezainstalowane
@@ -174,10 +174,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
@@ -196,7 +196,6 @@
Nazwa pakietu
-
Wersja
@@ -209,6 +208,7 @@
+
@@ -250,39 +250,39 @@
-
+
Wszystkie aplikacje
-
+
Wszystkie środowiska wykonawcze
-
+
Wszystkie dostępne
-
+
Zainstalowane aplikacje
-
+
Zainstalowane środowiska wykonawcze
-
-
-
+
+
+
Wszystkie zainstalowane
@@ -328,8 +328,8 @@
-
-
+
+
Wyjście Konsoli
@@ -345,12 +345,12 @@
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
Zainstaluj
@@ -436,23 +436,23 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Błąd
@@ -472,294 +472,294 @@
Proszę czekać...
-
-
+
+
Wersja
-
+
w włączonych repozytoriach
-
+
Niedostępne we włączonych repozytoriach
-
+
Najnowsza wersja
-
+
już zainstalowane
-
+
zainstalowane
-
+
Za chwilę użyjesz repozytorium MX Test, którego pakiety są dostarczane tylko do celów testowych. Istnieje możliwość, że pakiety testowe mogą uszkodzić twój system, dlatego zaleca się wykonanie kopii zapasowej systemu i instalację lub aktualizację tylko jednego pakietu na raz. Prześlij opinię na forum, aby pakiet mógł zostać oceniony przed przeniesieniem go do Głównego.
-
+
Za chwilę użyjesz repozytorium Debian Backports, które zawiera pakiety pobrane z następnego wydania Debiana (zwanego "testing"), dostosowane i zrekompilowane do użycia w stabilnym systemie Debian. Nie można ich przetestować tak obszernie, jak w stabilnych wersjach Debiana i MX Linux i są one dostarczane na zasadzie "tak jak jest", z ryzykiem niezgodności z innymi komponentami w stabilnej wersji Debiana. Używaj ostrożnie!
-
+
MX Linux zawiera to repozytorium pakietów flatpak tylko dla wygody użytkowników i nie ponosi odpowiedzialności za sprawność poszczególnych pakietów. Aby uzyskać więcej informacji, dowiedz się więcej o pakietach flatpak na Wiki.
-
-
+
+
Ostrzeżenie
-
+
Nie pokazuj więcej tej wiadomości
-
+
Usuń
-
+
Wybrano następujące pakiety. Kliknij Pokaż szczegóły, aby wyświetlić listę zmian.
-
-
-
+
+
+
Internet nie jest dostępny, nie będzie można pobrać listy pakietów.
-
+
Instalowanie pakietów...
-
+
Przetwarzanie końcowe...
-
+
Wstępne przetwarzanie dla
-
+
Instalowanie
-
+
Przetwarzanie końcowe dla
-
+
Wystąpił błąd podczas zapisu pliku: %1. Sprawdź, czy masz wystarczająco dużo wolnego miejsca na dysku
-
+
Pobieranie informacji o pakiecie...
-
+
-
+
Polecenie dpkg zwróciło błąd. Uruchom 'dpkg --list' w terminalu i sprawdź wynik.
-
-
-
+
+
+
Informacje o pakiecie
-
-
+
+
Więcej &info...
-
+
Pakiety do instalacji:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Gotowe
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Przetwarzanie zakończyło się pomyślnie.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Wykryto problem podczas instalacji, sprawdź wyjście konsoli.
-
+
O %1
-
+
Wersja:
-
+
Instalator pakietów dla MX Linux
-
+
Prawa autorskie © MX Linux
-
+
%1 Licencja
-
+
%1 Pomoc
-
+
Napotkaliśmy problem podczas odinstalowywania, sprawdź dane wyjściowe
-
-
+
+
Sukces
-
-
+
+
Napotkaliśmy problem podczas odinstalowywania programu
-
-
+
+
Nie można pobrać listy pakietów. Sprawdź swoje źródła APT.
-
-
+
+
Flatpak nie jest zainstalowany
-
+
Flatpak nie jest obecnie zainstalowany.
Czy kontynuować i zainstalować go?
-
+
Flatpak nie został zainstalowany
-
+
Konieczne ponowne zalogowanie
-
+
Aby zobaczyć zainstalowane pozycje w menu, może być konieczne wylogowanie się i ponowne zalogowanie.
+
-
-
+
-
+
Zaktualizuj
-
+
Zakończyć?
-
+
Proces wciąż działa, zakończenie może spowodować niestabilność systemu. Czy na pewno chcesz zamknąć program MX Instalator pakietów?
-
+
Zainstaluj ponownie
-
+
Wykryto problem podczas ostatniej operacji, sprawdź wyjście konsoli.
-
+
Potencjalnie niebezpieczna operacja.
diff --git a/translations/mx-packageinstaller_pt.ts b/translations/mx-packageinstaller_pt.ts
index e207baed..8188ffd4 100644
--- a/translations/mx-packageinstaller_pt.ts
+++ b/translations/mx-packageinstaller_pt.ts
@@ -138,7 +138,7 @@
-
+
Todos os pacotes
@@ -146,7 +146,7 @@
-
+
Instalados
@@ -154,7 +154,7 @@
-
+
Atualizáveis
@@ -163,10 +163,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
Não instalados
@@ -174,10 +174,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
Autoremovível
@@ -196,7 +196,6 @@
Nome do pacote
-
Versão
@@ -209,6 +208,7 @@
+
@@ -250,39 +250,39 @@
-
+
Aplicações
-
+
Software 'runtime'
-
+
Todos
-
+
Aplicações instaladas
-
+
Software 'runtime' instalado
-
-
-
+
+
+
Todos os instalados
@@ -328,8 +328,8 @@
-
-
+
+
Processamento
@@ -345,12 +345,12 @@
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
Instalar
@@ -436,23 +436,23 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Erro
@@ -472,294 +472,294 @@
Aguardar...
-
-
+
+
Versão
-
+
nos repositórios activos
-
+
Não está disponível nos repositórios activos
-
+
Última versão
-
+
já instalada
-
+
instalada
-
+
Está prestes a ser usado o repositório MX Test, cujos pacotes são disponibilizados sobretudo para serem testados. Há alguma probabilidade de os pacotes deste repositório danificarem o sistema, pelo que é sugerido que seja feita uma cópia de segurança (backup) do sistema e que seja instalado ou actualizado apenas um pacote de cada vez. Solicita-se que os resultados (execução sem problemas ou com problemas e quais) sejam comunicados no fórum (https://forum.mxlinux.org, em 'Select language' escolher Portuguese, registar-se se ainda não registado, e ir para a secção Comunidade), para que seja feita uma re-avaliação dos pacotes antes de serem movidos para o repositório estável.
-
+
Está prestes a ser usado o repositório Debian Retroportados. Este repositório contém pacotes retirados da versão Debian 'testing' (próxima versão oficial do Debian), adaptados e recompilados para uso na actual versão oficial (Debian 'stable') - sendo por isso designados de pacotes retroportados. Estes pacotes não foram tão extensivamente testados como os das versões estáveis do Debian e do MX; por isso, são disponibilizados 'como estão', com o risco de incompatibilidades com outros componentes do Debian 'stable'. Usar com cuidado!
-
+
O MX inclui este repositório de pacotes flatpak apenas para conveniência dos utilizadores, não sendo responsável pelo funcionamento dos próprios pacotes flatpak. Para mais informação (em inglês) consultar 'flatpaks' no Wiki.
-
-
+
+
Aviso
-
+
Não mostrar esta mensagem novamente
-
+
Remover
-
+
Foram selecionados os seguintes pacotes. Clique em Mostrar detalhes para obter a lista de alterações.
-
-
-
+
+
+
Sem ligação à Internet; não é possível descarregar a lista de pacotes
-
+
A instalar pacotes...
-
+
Pós-processamento...
-
+
Pré-processando para
-
+
A instalar
-
+
Pós-processando para
-
+
Houve um erro ao gravar o ficheiro: %1. Verificar se há espaço livre suficiente no disco
-
+
A descarregar informação do pacote...
-
+
O comando ‘dpkg-query’ retornou um erro. Por favor, execute o comando ‘dpkg-query -W’ no terminal e verifique o resultado.
-
+
O comando dpkg resultou num erro; executar 'dpkg --list' num terminal e consultar o resultado.
-
-
-
+
+
+
Informação do pacote
-
-
+
+
Mais &informação...
-
+
Pacotes a instalar:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Concluído
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Processamento terminado com êxito.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Detectado problema ao instalar; ver informação no separador de processamento.
-
+
Sobre o %1
-
+
Versão:
-
+
Gestor de Programas/Pacotes do MX Linux
-
+
Direitos de autor (c) MX Linux
-
+
Licença do %1
-
+
Ajuda do %1
-
+
Foi encontrado um problema ao desinstalar. Ver no separador de processamento
-
-
+
+
Êxito
-
-
+
+
Houve um problema ao desinstalar o programa
-
-
+
+
Erro ao descarregar lista de pacotes. Verificar as origens APT.
-
-
+
+
Pacote flatpak não instalado
-
+
O pacote flatpak não está instalado.
Continuar e instalar o pacote?
-
+
O pacote flatpak não estava instalado
-
+
É necessário re-entrar
-
+
Poderá ser necessário sair e re-entrar para que os itens fiquem visíveis no menu
+
-
-
+
Marcar para manter
-
+
Actualizar
-
+
Sair?
-
+
Processo ainda em execução. Sair pode deixar o sistema num estado instável.<p><b>Sair realmente do MX Instalador de Pacotes?</b>
-
+
Reinstalar
-
+
Problema detectado durante a última operação. Consultar o processamento no terminal/consola.
-
+
Operação potencialmente perigosa.
diff --git a/translations/mx-packageinstaller_pt_BR.ts b/translations/mx-packageinstaller_pt_BR.ts
index ba114aaa..7fc570d4 100644
--- a/translations/mx-packageinstaller_pt_BR.ts
+++ b/translations/mx-packageinstaller_pt_BR.ts
@@ -40,7 +40,7 @@
- <html><head/><body><p><span style=" font-size:16pt;">Instalador e Desinstalador de Programas do MX Linux</span></p><p>Esta ferramenta é um gerenciador de pacotes do MX Linux, o nome seu original em idioma inglês é ‘<b>MX Package Installer</b>’. <br>Os itens sombreados ou esmaecidos ou que possuem uma sinalização à esquerda do nome indicam que o programa já está instalado.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p><span style=" font-size:16pt;">Instalador e Desinstalador de Programas do MX Linux</span></p><p>Esta ferramenta é um gerenciador de pacotes do MX Linux, o nome original em idioma inglês é ‘<b>MX Package Installer</b>’. <br>Os itens sombreados ou esmaecidos ou que possuem uma sinalização à esquerda do nome indicam que o programa já está instalado.</p></body></html>
@@ -138,7 +138,7 @@
-
+
Todos os pacotes
@@ -146,7 +146,7 @@
-
+
Instalados
@@ -154,7 +154,7 @@
-
+
Atualizáveis
@@ -163,10 +163,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
Não instalados
@@ -174,10 +174,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
Autorremovíveis
@@ -196,7 +196,6 @@
Nome do Pacote
-
Versão
@@ -209,15 +208,16 @@
+
-
+ Versão do Repositório
-
+ Versão do Pacote Instalado
@@ -250,39 +250,39 @@
-
+
Todos os aplicativos
-
+
Todas as versões
-
+
Todos os disponíveis
-
+
Aplicativos Instalados
-
+
Versões dos pacotes instalados
-
-
-
+
+
+
Todos instalados
@@ -328,8 +328,8 @@
-
-
+
+
Resultados no Console/Terminal
@@ -345,12 +345,12 @@
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
Instalar
@@ -436,23 +436,23 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Erro
@@ -472,294 +472,294 @@
Por favor, espere...
-
-
+
+
Versão
-
+
nos repositórios ativados
-
+
Não está disponível nos repositórios que estão ativados
-
+
Última versão
-
+
já está instalado
-
+
instalado
-
+
Você está prestes a utilizar o Repositório de Testes do MX que disponibiliza os pacotes apenas para teste. É possível que eles quebrem/danifiquem o seu sistema operacional. Por isso, é recomendado que você faça uma cópia de segurança (backup) do seu sistema operacional e instale ou atualize apenas um pacote de cada vez. Se for possível, nos informe no fórum, como foi a sua experiência com o pacote, para que ele seja avaliado e encaminhado para o repositório principal (estável) se for qualificado.
-
+
Você está prestes a utilizar o repositório do ‘Debian Backports’ (atualizações retroportadas), que contém pacotes retirados do próximo lançamento do Debian (chamado de ‘teste’ ou ‘testing’), adaptados e recompilados para o uso na versão atual do Debian ‘estável’ ou ‘stable’. Estes pacotes não foram testados tão extensivamente como os das versões estáveis do Debian e do MX Linux, são fornecidos no estado em que se encontram ou ‘como estão’, possuem o risco de incompatibilidades com outros componentes do Debian estável. Por tanto, utilize com muito cuidado!
-
+
O repositório do MX Linux inclui os pacotes do tipo ‘Flatpaks’, são destinados apenas para a facilitar o acesso dos usuários a este tipo de pacote. Nós não somos responsáveis pelo funcionamento dos pacotes do tipo ‘Flatpaks’. Para obter mais informações, por favor, consulte ‘Flatpaks’ no Wiki.
-
-
+
+
Aviso
-
+
Não exibir esta mensagem novamente
-
+
Remover
-
+
Os seguintes pacotes foram selecionados. Clique na opção ‘Exibir Detalhes‘ para exibir a lista de alterações.
-
-
-
+
+
+
Sem conexão com a internet, não será possível baixar/descarregar/transferir a lista de pacotes
-
+
Instalando os pacotes...
-
+
Pós-processamento...
-
+
Pré-processamento para
-
+
Instalando
-
+
Pós-processamento para
-
+
Ocorreu um erro ao escrever ou gravar o arquivo %1. Por favor, verifique se você tem espaço livre suficiente no seu dispositivo de armazenamento
-
+
Baixando as informações do pacote...
-
+
O comando ‘dpkg-query’ retornou um erro. Por favor, execute o comando ‘dpkg-query -W’ no Emulador de Terminal e verifique o resultado da saída.
-
+
O comando ‘dpkg’ reportou um erro. Por favor, execute o comando ‘dpkg --list’ no emulador de terminal e verifique o resultado da saída.
-
-
-
+
+
+
Informações do pacote
-
-
+
+
Mais &informações...
-
+
Pacotes a serem instalados:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Concluído
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
O processamento foi concluído com sucesso.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Foi detectado um problema durante a instalação, por favor, verifique as informações de saída no Console/Terminal.
-
+
Sobre o %1
-
+
Versão:
-
+
Instalador e Desinstalador de Programas do MX Linux
-
+
Direitos de Autor (c) MX Linux
-
+
Licença do %1
-
+
Ajuda do %1
-
+
Ocorreu um problema ao desinstalar o pacote, por favor, verifique o resultado do processo.
-
-
+
+
O processo foi concluído com sucesso.
-
-
+
+
Ocorreu um problema ao desinstalar o programa
-
-
+
+
Não foi possível baixar a lista de pacotes atualizada. Por favor, verifique as suas fontes do APT na pasta /etc/apt/sources.list.d.
-
-
+
+
O Flatpak não está instalado
-
+
O pacote Flatpak não está instalado.
Você gostaria de instalá-lo agora?
-
+
O Flatpak não foi instalado
-
+
É preciso sair da sessão e entrar novamente com o seu usuário e senha
-
+
Você pode precisar sair da sessão e entrar novamente com o seu usuário e senha para ver os novos itens instalados nos menus
+
-
-
+
Marcar para manter
-
+
Atualizar
-
+
Você quer sair?
-
+
O processo ainda está em execução, se você finalizar agora pode deixar o seu sistema operacional em um estado inutilizável.<p><b>Você tem certeza que quer fechar o Instalador e Desinstalador de Programas do MX?</b>
-
+
Reinstalar
-
+
Um problema foi detectado durante a última operação. Por favor, inspecione a saída do Console/Terminal.
-
+
A operação é potencialmente perigosa.
diff --git a/translations/mx-packageinstaller_ro.ts b/translations/mx-packageinstaller_ro.ts
index 96a73c23..5c8447f6 100644
--- a/translations/mx-packageinstaller_ro.ts
+++ b/translations/mx-packageinstaller_ro.ts
@@ -138,7 +138,7 @@
-
+
Toate programele
@@ -146,7 +146,7 @@
-
+
Instalat
@@ -154,7 +154,7 @@
-
+
Actualizabil
@@ -163,10 +163,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
Neinstalat
@@ -174,10 +174,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
@@ -196,7 +196,6 @@
Numele Pachetului
-
Versiune
@@ -209,6 +208,7 @@
+
@@ -250,39 +250,39 @@
-
+
Toate aplicațiile
-
+
Toate runtimes
-
+
Toate disponibile
-
+
Aplicații instalate
-
+
Runtimes instalate
-
-
-
+
+
+
@@ -328,8 +328,8 @@
-
-
+
+
Ieșire Consola.
@@ -345,12 +345,12 @@
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
Instalare
@@ -436,23 +436,23 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Eroare
@@ -472,294 +472,294 @@
Așteptați vă rugăm...
-
-
+
+
Versiune
-
+
-
+
-
+
Ultima versiune
-
+
deja instalat
-
+
Instalat
-
+
Sunteți pe cale să utilizați depozitul (repo) de testare MX, ale cărei pachete sunt furnizate numai pentru scopuri de testare. Este posibil ca acestea să vă strice sistemul, de aceea este sugerat să creați copii ale sistemului dvs. și să instalați sau să actualizați un singur pachet deodată. Oferiți feedback în forum astfel încât pachetul să poată fi evaluat înainte de a fi mutat in depozitul central (main).
-
+
Sunteți pe cale să utilizați Debian Backports, care conține pachete preluate din următoarea versiune Debian (numită "test"), ajustată și recompilată pentru utilizare pe platforma Debian stable. Ele nu pot fi testate la fel de mult ca în versiunile stabile de Debian și MX Linux și sunt furnizate asa cum se prezintă, cu riscul de incompatibilități cu alte componente din Debian stabil. Folosiți cu grijă!
-
+
-
-
+
+
Avertizare
-
+
Nu afișa acest mesaj din nou
-
+
Îndepărtează
-
+
-
-
-
+
+
+
Internetul nu este disponibil, nu va putea descărca lista de pachete
-
+
Instalare programe...
-
+
Post-procesare...
-
+
Pre-procesare pentru
-
+
Se instalează
-
+
Post-procesare pentru
-
+
-
+
Descărcare informații despre programe...
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
Information pt. pachet
-
-
+
+
-
+
Programe de instalat:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Terminat
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Procesarea s-a încheiat cu succes.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Problema detectată în timpul instalării, verificați ieșirea consolei.
-
+
-
+
Versiune:
-
+
MX Instalator Programe
-
+
Copyright (c) MX Linux
-
+
-
+
-
+
Problemă detectată la dezinstalarea programului, verificați ieșirea in consolă.
-
-
+
+
Succes
-
-
+
+
Am întâmpinat o problemă la dezinstalarea programului
-
-
+
+
-
-
+
+
Flatpak nu e instalat
-
+
Flatpak nu e instalat.
Doriți să-l instalați acum?
-
+
Flatpak nu a fost instalat
-
+
Necesită re-logare
-
+
Este posibil să trebuiască să vă deconectați/re-autentificați pentru a vedea elementele instalate în meniu
+
-
-
+
-
+
Actualizare
-
+
Ieșire?
-
+
Procesul incă rulează, ieșirea ar putea lăsa sistemul într-o stare instabilă.<p><b>Sunteți sigur că doriți să părăsiți MX Package Installer?</b>
-
+
Reinstalare
-
+
-
+
diff --git a/translations/mx-packageinstaller_ru.ts b/translations/mx-packageinstaller_ru.ts
index 654ce667..ce239165 100644
--- a/translations/mx-packageinstaller_ru.ts
+++ b/translations/mx-packageinstaller_ru.ts
@@ -138,7 +138,7 @@
-
+
Все пакеты
@@ -146,7 +146,7 @@
-
+
Установлено
@@ -154,7 +154,7 @@
-
+
Доступно обновление
@@ -163,10 +163,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
Не установлено
@@ -174,10 +174,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
@@ -196,7 +196,6 @@
Имя пакета
-
Версия
@@ -209,6 +208,7 @@
+
@@ -250,39 +250,39 @@
-
+
Все приложения
-
+
Все среды времени выполнения
-
+
Все доступные
-
+
Установленные приложения
-
+
Установленные рантаймы
-
-
-
+
+
+
Все установленные
@@ -328,8 +328,8 @@
-
-
+
+
Вывод консоли
@@ -345,12 +345,12 @@
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
Установить
@@ -436,23 +436,23 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Ошибка
@@ -472,294 +472,294 @@
Пожалуйста, ждите...
-
-
+
+
Версия
-
+
во включенных репозиториях
-
+
Отсутствует во включенных репозиториях
-
+
Последняя версия
-
+
уже установлено
-
+
установлена
-
+
Вы собираетесь подключить репозиторий MX Test, пакеты которого представлены только для тестирования. Они могут нарушить работу вашей системы, поэтому рекомендуется сделать резервную копию системы и устанавливать по одному пакету за раз. Пожалуйста, оставьте отчёт на форуме для того, чтобы пакет был дополнительно оценён до переноса в основной репозиторий.
-
+
Вы собираетесь использовать Debian Backports, который содержит пакеты, взятые из следующего выпуска Debian (именуемого «testing»), скорректированные и перекомпилированные для использования на Debian stable. Они не могли быть проверены так хорошо, как в стабильных версиях Debian и MX Linux, и предоставляются на основании «как есть» с риском несовместимости с другими компонентами в Debian stable. Используйте с осторожностью!
-
+
MX Linux включает этот репозиторий флатпаков только для удобства пользователей и не несёт ответственности за их функционирование. Подробнее о флатпаках в Вики.
-
-
+
+
Предупреждение
-
+
Больше не показывать это окно
-
+
Удалить
-
+
Следующие пакеты были выбраны. Щёлкните на "Показать подробности" для просмотра списка изменений.
-
-
-
+
+
+
Интернет недоступен, невозможно загрузить список пакетов
-
+
Установка пакетов...
-
+
Обработка...
-
+
Предварительная обработка для
-
+
Установка
-
+
Обработка для
-
+
Ошибка при записи файла: %1. Проверьте наличие свободного места на диске.
-
+
Загрузка информации о пакетах...
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
Информация о пакете
-
-
+
+
Подро&бности...
-
+
Пакеты для установки:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Готово
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Обработка успешно завершена.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Обнаружена проблема при установке, пожалуйста, проверьте консольный вывод.
-
+
О %1
-
+
Версия:
-
+
Установщик пакетов для MX Linux
-
+
Авторское право (c) MX Linux
-
+
%1 Лицензия
-
+
%1 Справка
-
+
При деинсталляции возникла ошибка, пожалуйста, проверьте вывод
-
-
+
+
Успешно
-
-
+
+
Возникла проблема при удалении приложения
-
-
+
+
Не удалось загрузить список пакетов. Пожалуйста, проверьте ваши источники APT.
-
-
+
+
Флатпак не установлен
-
+
В настоящий момент флатпак не установлен.
Начать его установку?
-
+
Флатпак не был установлен
-
+
Требуется повторить логин
-
+
Возможно, вам потребуется выйти/войти в систему, чтобы увидеть в меню только что установленные приложения
+
-
-
+
-
+
Обновление
-
+
Выйти?
-
+
Процесс еще выполняется, выход может оставить систему в нестабильном состоянии.<p><b>Вы уверены, что хотите выйти из MX Установщика пакетов?</b>
-
+
Переустановить
-
+
Обнаружена проблема во время последней операции, пожалуйста, проверьте вывод консоли.
-
+
Опасная операция.
diff --git a/translations/mx-packageinstaller_ru_RU.ts b/translations/mx-packageinstaller_ru_RU.ts
index 43042b01..19be1f2e 100644
--- a/translations/mx-packageinstaller_ru_RU.ts
+++ b/translations/mx-packageinstaller_ru_RU.ts
@@ -138,7 +138,7 @@
-
+
Все пакеты
@@ -146,7 +146,7 @@
-
+
Установлено
@@ -154,7 +154,7 @@
-
+
Доступно обновление
@@ -163,10 +163,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
Не установлено
@@ -174,10 +174,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
Автоудаляемый
@@ -196,7 +196,6 @@
Имя пакета
-
Версия
@@ -209,6 +208,7 @@
+
@@ -250,39 +250,39 @@
-
+
Все приложения
-
+
Все среды выполнения
-
+
Все доступные
-
+
Установленные приложения
-
+
Установленные среды выполнения
-
-
-
+
+
+
Все установленные
@@ -328,8 +328,8 @@
-
-
+
+
Вывод консоли
@@ -345,12 +345,12 @@
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
Установить
@@ -436,23 +436,23 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Ошибка
@@ -472,294 +472,294 @@
Пожалуйста, ждите...
-
-
+
+
Версия
-
+
во включенных репозиториях
-
+
Отсутствует во включенных репозиториях
-
+
Последняя версия
-
+
уже установлено
-
+
установлено
-
+
Вы собираетесь использовать репозиторий MX Test, пакеты которого предоставляются только для тестирования. Возможно, они могут повредить вашу систему, поэтому рекомендуется создать резервную копию системы и устанавливать или обновлять только один пакет за раз. Пожалуйста, оставьте отзыв на Форуме, чтобы пакет мог быть оценен перед переносом в основной репозиторий.
-
+
Вы собираетесь использовать Debian Backports, который содержит пакеты, взятые из следующего выпуска Debian (называемого 'testing'), настроенные и перекомпилированные для использования в Debian stable. Они не могут быть протестированы так же тщательно, как в стабильных версиях Debian и MX Linux, и предоставляются "как есть", с риском несовместимости с другими компонентами в Debian stable. Используйте с осторожностью!
-
+
MX Linux включает этот репозиторий флатпаков только для удобства пользователей и не несёт ответственности за их функционирование. Подробнее о флатпаках в Вики.
-
-
+
+
Предупреждение
-
+
Не показывать это сообщение снова
-
+
Удалить
-
+
Следующие пакеты были выбраны. Нажмите "Показать подробности" для просмотра списка изменений.
-
-
-
+
+
+
Интернет недоступен, невозможно загрузить список пакетов
-
+
Установка пакетов...
-
+
Обработка...
-
+
Предварительная обработка для
-
+
Установка
-
+
Обработка для
-
+
Ошибка при записи файла: %1. Проверьте наличие свободного места на диске.
-
+
Загрузка информации о пакетах...
-
+
команда dpkg-query вернула ошибку. Пожалуйста, запустите 'dpkg-query -W' в терминале и проверьте вывод.
-
+
команда dpkg вернула ошибку, пожалуйста, выполните 'dpkg --list' в терминале и проверьте вывод.
-
-
-
+
+
+
Информация о пакете
-
-
+
+
Подро&бности...
-
+
Пакеты, которые будут установлены:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Готово
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Обработка успешно завершена.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Обнаружена проблема при установке, пожалуйста, проверьте консольный вывод.
-
+
О %1
-
+
Версия:
-
+
Установщик пакетов для MX Linux
-
+
Copyright (c) MX Linux
-
+
%1 Лицензия
-
+
%1 Справка
-
+
При деинсталляции возникла ошибка, пожалуйста, проверьте вывод
-
-
+
+
Успешно
-
-
+
+
Возникла проблема при удалении приложения
-
-
+
+
Не удалось загрузить список пакетов. Пожалуйста, проверьте ваши источники APT.
-
-
+
+
Флатпак не установлен
-
+
В настоящий момент флатпак не установлен.
Начать его установку?
-
+
Флатпак не был установлен
-
+
Требуется повторить логин
-
+
Вам может потребоваться выйти из системы и зайти снова, чтобы увидеть установленные элементы в меню.
+
-
-
+
Отметка сохранена
-
+
Обновление
-
+
Выйти?
-
+
Процесс еще выполняется, выход может оставить систему в нестабильном состоянии.<p><b>Вы уверены, что хотите выйти из MX Установщика пакетов?</b>
-
+
Переустановить
-
+
Обнаружена проблема во время последней операции, пожалуйста, проверьте вывод консоли.
-
+
Опасная операция.
diff --git a/translations/mx-packageinstaller_sk.ts b/translations/mx-packageinstaller_sk.ts
index 0a0038c4..ad92c32a 100644
--- a/translations/mx-packageinstaller_sk.ts
+++ b/translations/mx-packageinstaller_sk.ts
@@ -138,7 +138,7 @@
-
+
Všetky balíky
@@ -146,7 +146,7 @@
-
+
Nainštalované
@@ -154,7 +154,7 @@
-
+
Povýšiteľné
@@ -163,10 +163,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
Nenainštalované
@@ -174,10 +174,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
@@ -196,7 +196,6 @@
Názov balíku
-
Verzia
@@ -209,6 +208,7 @@
+
@@ -250,39 +250,39 @@
-
+
Všetky aplikácie
-
+
Všetky runtimes
-
+
K dispo
-
+
Nainštalované aplikácie
-
+
Nainštalované runtimes
-
-
-
+
+
+
@@ -328,8 +328,8 @@
-
-
+
+
Výstup príkazovového riadku
@@ -345,12 +345,12 @@
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
Inštalovať
@@ -436,23 +436,23 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Chyba
@@ -472,294 +472,294 @@
Čakajte prosím...
-
-
+
+
Verzia
-
+
-
+
-
+
Najnovšia verzia
-
+
už nainštalované
-
+
nainštalované
-
+
-
+
Chystáte sa použiť Backporty Debianu, ktoré obsahujú inštalačné balíky prevziate z novšej distribúcie Debianu (nazývanej tiež 'testing'), tieto boli upravené pre používanie v stabilnom Debiane. Nemohli však byť otestovené v takej miere ako balíky zo stabilnej distribúcie Debianu a MX Linux a sú preto zprístupnené tak ako sú, tj. s určitým rizikom nekompatibility s ostatnými komponentami zo stabilného Debianu. Použivajte ich preto s opatrnosťou!
-
+
-
-
+
+
Upozornenie
-
+
Túto spravu už nezobrazovať
-
+
Vymazať
-
+
-
-
-
+
+
+
Nie ste pripojení k internetu, zoznam balíkov sa nebude dať stiahnuť
-
+
Inštalácia balíkov...
-
+
Dokončovanie...
-
+
Príprava pre
-
+
Inštalácia
-
+
Dokončovanie pre
-
+
-
+
Sťahovanie informácií o balíku...
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
Informácia o balíku
-
-
+
+
-
+
Programy k inštalácii:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Hotovo
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Proces dokončený.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Počas inštalácie sa vyskytol problém, prosím preskúmajte výstup z príkazového riadku.
-
+
Okolo %1
-
+
Verzia:
-
+
Inštalátor dodatočných programov pre MX linux
-
+
Copyright (c) MX Linux
-
+
%1 Licencia
-
+
%1 Pomoc
-
+
Počas odstraňovania sa vyskytol problém, prosím preskúmajte výstup z príkazového riadku.
-
-
+
+
Úspech
-
-
+
+
Počas odstraňovania programu sa vyskytol problém
-
-
+
+
-
-
+
+
Flatpak nie je nainštalovaný
-
+
Flatpak nie je nainštalovaný.
Prajete si ho nainštalovať?
-
+
Flatpak nebol nainštalovaný
-
+
Je potrebné sa znovu prihlásiť
-
+
Možno bude potrebné sa znovu prihlásiť aby sa nové položky zobrazili v Ponuke
+
-
-
+
-
+
Aktualizovať
-
+
Ukončiť?
-
+
Proces nebol dokončený, jeho ukončenie môže spôsobiť nestabilitu systému.<p><b>Ukončiť MX Inštalátor programov?</b>
-
+
Preinštalovať
-
+
-
+
diff --git a/translations/mx-packageinstaller_sl.ts b/translations/mx-packageinstaller_sl.ts
index d300b6da..ba8e5128 100644
--- a/translations/mx-packageinstaller_sl.ts
+++ b/translations/mx-packageinstaller_sl.ts
@@ -138,7 +138,7 @@
-
+
Vsi paketi
@@ -146,7 +146,7 @@
-
+
Nameščeno
@@ -154,7 +154,7 @@
-
+
Nadgradljivo
@@ -163,10 +163,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
Ni nameščeno
@@ -174,10 +174,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
Samodejno odstranljivo
@@ -196,7 +196,6 @@
Ime paketa
-
Različica
@@ -209,6 +208,7 @@
+
@@ -250,39 +250,39 @@
-
+
Vsi programi
-
+
Vse izvršljivo
-
+
Vse, kar je na voljo
-
+
Nameščeni programi
-
+
Nameščeno izvršljivo
-
-
-
+
+
+
Vse nameščeno
@@ -328,8 +328,8 @@
-
-
+
+
Izpis terminala
@@ -345,12 +345,12 @@
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
Namesti
@@ -436,23 +436,23 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Napaka
@@ -472,294 +472,294 @@
Prosimo, počakajte...
-
-
+
+
Različica
-
+
v omogočenih skladiščih
-
+
Ni na voljo v omogočenih skladiščih
-
+
Zadnja različica
-
+
je že nameščena
-
+
nameščena
-
+
Ste na tem, da bi uporabljali testna skladišča, katerih paketi so namenjeni zgolj preizkušanju. Obstaja možnost, da bodo ti pokvarili vaš sistem, zato svetujemo, da naredite varnostno kopijo svojega sistema in da naenkrat namestite ali posodobite le po en paket. Prosimo, da posredujete povratne informacije na forumu, zato da bo lahko paket ovrednoten in prestavljen v glavno skladišče.
-
+
Ste na tem, da boste uporabili Debian backporte, ki vsebujejo pakete iz naslednjih izdaj Debiana (poimenovane 'testing') in ki so prilagojeni za rabo s stabilnim Debianom. Niso preizkušeni tako intenzivno, kot stabilne izdaje za Debian ali MX Linux in so lahko nezdružljivi z drugimi komponentami stabilnega Debiana. Uporabljajte previdno!
-
+
MX Linux vsebuje to skladišče flatpakov zgolj zato, da bi ustregel določenim uporabnikom in ni odgovoren za njihovo funkcionalnost. Za več informacij preverite flatpaks Wiki.
-
-
+
+
Opozorilo
-
+
Ne prikaži več tega sporočila.
-
+
Briši
-
+
Izbrani so bili naslednji paketi. Kliknite na Prikaži podrobnosti za seznam sprememb.
-
-
-
+
+
+
Ni povezave s spletom, zato ni mogoče naložiti seznama paketov
-
+
Nameščanje paketov...
-
+
Zaključna obdelava...
-
+
Priprava obdelave...
-
+
Nameščanje
-
+
Zaključna obdelava za
-
+
Pri zapisovanju datoteke %1 se je zgodila napaka. Preverite ali je na nosilcu dovolj prostora
-
+
Prenašanje informacij o paketu...
-
+
Ukaz za poizvedbo dpkg-query je vrnil napako. V terminalu zaženite 'dpkg-query -W' in preverite izpis.
-
+
Ukaz dpkg je vrnil napako. V teminalu zaženite 'dpkg --list' in preverite izpis.
-
-
-
+
+
+
Informacije o paketu
-
-
+
+
&Več podatkov...
-
+
Paketi, ki bodo nameščeni:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Zaključeno
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Obdelava je bilo uspešno zaključeno.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Ob nameščanju je bila odkrita napaka. Prosimo preverite izpis konzole.
-
+
O %1
-
+
Različica:
-
+
Namestilnik paketov za MX Linux
-
+
Copyright (c) MX Linux
-
+
%1 licenca
-
+
%1 pomoč
-
+
Pri odstranjevanju se je pojavila težava. Preverite izpis terminala
-
-
+
+
Operacija je uspela
-
-
+
+
Pri odstranjevanju se je pojavila težava
-
-
+
+
Seznama paketov ni bilo mogoče prenesti. Preverite APT vire.
-
-
+
+
Flatpak ni bil nameščen
-
+
Flatopak trenutno ni nameščen.
Ali naj ga namestim?
-
+
Flatpak ni bil namesčen
-
+
Potreben je ponovni vpis
-
+
Za prikaz nameščenih paketov v meniju se bo morda potrebno ponovno vpisati.
+
-
-
+
Obdrži
-
+
Nadgradi
-
+
Končam?
-
+
Proces se še izvaja, dokončanje bi lahko destabiliziralo sistem.<p><b> Ali ste prepričani, da bi radi zaustili MX namestilnik paketov?</b>
-
+
Ponovno namesti
-
+
Med zadnjo operacijo je bila odkrita napaka. Preverite izpis konzole.
-
+
Potencialno nevarno dejanje.
diff --git a/translations/mx-packageinstaller_sq.ts b/translations/mx-packageinstaller_sq.ts
index b0a6b61b..28355d19 100644
--- a/translations/mx-packageinstaller_sq.ts
+++ b/translations/mx-packageinstaller_sq.ts
@@ -138,7 +138,7 @@
-
+
Krejt paketat
@@ -146,7 +146,7 @@
-
+
Të instaluara
@@ -154,7 +154,7 @@
-
+
Të përmirësueshme
@@ -163,10 +163,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
Jo të instaluara
@@ -174,10 +174,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
Të heqshme automatikisht
@@ -196,7 +196,6 @@
Emër Pakete
-
Version
@@ -209,6 +208,7 @@
+
@@ -250,39 +250,39 @@
-
+
Krejt aplikacionet
-
+
Krejt runtime-et
-
+
Krejt të gatshmet
-
+
Aplikacione të instaluara
-
+
Runtime-e të instaluar
-
-
-
+
+
+
Krejt të instaluarat
@@ -328,8 +328,8 @@
-
-
+
+
Ç’jep Konsola
@@ -345,12 +345,12 @@
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
Instaloje
@@ -436,23 +436,23 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Gabim
@@ -472,294 +472,294 @@
Ju lutemi, pritni…
-
-
+
+
Version
-
+
në depot e aktivizuara
-
+
Jo i passhëm në depot e aktivizuara
-
+
Versioni më i ri
-
+
tashmë i instaluar
-
+
i instaluar
-
+
Ju ndan një hap nga përdorimi i depos MX Test, paketat e së cilës jepen vetëm për qëllime testimi. Është e mundur që të dëmtojnë sistemin, ndaj sugjerohet që të kopjeruani sistemin dhe të instaloni apo përditësoni vetëm një paketë në herë. Ju lutemi, jepni përshtypjet te Forumi, që kështu paketa të mund të vlerësohet, përpara se të kalojë te Kryesori.
-
+
Ju ndan një hap nga përdorimi i depos Debian Backports, që përmban paketa të marra nga hedhja e ardhshme në qarkullim e Debian-it (e quajtur “testim”), përshtatur dhe ripërpiluar për përdorim në versionin e qëndrueshëm të Debian-it. S’mund të testohen aq gjerë sa te hedhjet në qarkullim të versioneve të qëndrueshëm të Debian-it dhe të MX Linux-it dhe jepen ashtu siç janë, me rrezikun e mospërputhjes me përbërës të tjerë te versioni i qëndrueshëm i Debian-it. Përdorini me kujdes!
-
+
MX Linux e përfshin këtë depo paketash Flatpak vetëm për leverdinë e përdoruesve dhe nuk është përgjegjës për punimin e vetë paketave Flatpak. Për më tepër, shihni rreth paketimesh Flatpak te Wiki.
-
-
+
+
Kujdes
-
+
Mos e shfaq sërish këtë mesazh
-
+
Hiqe
-
+
Janë përzgjedhur paketat vijuese. Për një listë të ndryshimeve, klikoni mbi “Shfaq Hollësi”.
-
-
-
+
+
+
S’ka Internet, s’do të jetë në gjendje të shkarkojë listën e paketave
-
+
Po instalohen paketa…
-
+
Pas-përpunim…
-
+
Para-përpunim për
-
+
Po instalohet
-
+
Pas-përpunim për
-
+
Pati një gabim në shkrim kartele: %1. Ju lutemi, kontrolloni nëse keni hapësirë të lirë të mjaftueshme në diskun tuaj
-
+
Po shkarkohen hollësi pakete…
-
+
Urdhri dpkg-query u përgjigj me një gabim. Ju lutemi, xhironi 'dpkg-query -W' në terminal dhe shihni ç’jep.
-
+
urdhri dpkg u përgjigj me një gabim, ju lutemi, xhironi 'dpkg --list' në terminal dhe kontrolloni ç’jepet atje.
-
-
-
+
+
+
Hollësi pakete
-
-
+
+
Më tepër &hollësi…
-
+
Paketa për t’u instaluar:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
U bë
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Përpunimi përfundoi me sukses.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
U pikas problem teksa instalohej, ju lutemi, vëzhgoni ç’jepet te konsola.
-
+
Mbi %1
-
+
Version:
-
+
Instalues Paketash për MX Linux
-
+
Të drejta kopjimi (c) MX Linux
-
+
Licencë %1
-
+
Ndihmë për %1
-
+
Hasëm një problem me çinstalimin, ju lutemi, shihni ç’jepet
-
-
+
+
Sukses
-
-
+
+
Hasëm një problem me çinstalimin e programit
-
-
+
+
S’u shkarkua dot lista e paketave. Ju lutemi, kontrolloni burimet tuaja për APT-in.
-
-
+
+
Flatpak-u s’është i instaluar
-
+
Flatpak-u aktualisht s’është i instaluar.
OK të ecet më tej dhe të instalohet?
-
+
Flatpak-u s’qe i instaluar
-
+
Lyp rihyrje në llogari
-
+
Mund t’ju duhet të dilni/hyni në llogari, që të shihni te menuja zërat e instaluar
+
-
-
+
Vëri shenjë për mbajtje
-
+
Përmirësojeni
-
+
Të dilet?
-
+
Proces ende në xhirim, dalja mund ta lërë sistemin në një gjendje të paqëndrueshme.<p><b>Jeni i sigurt se doni të dilet nga Instaluesi MX i Paketave?</b>
-
+
Riinstaloje
-
+
U pikas problem gjatë veprimit të fundit, ju lutemi, vëzhgoni ç’jepet te konsola.
-
+
Veprim potencialisht i rrezikshëm.
diff --git a/translations/mx-packageinstaller_sv.ts b/translations/mx-packageinstaller_sv.ts
index b6e5f4bb..bf484c21 100644
--- a/translations/mx-packageinstaller_sv.ts
+++ b/translations/mx-packageinstaller_sv.ts
@@ -138,7 +138,7 @@
-
+
Alla paket
@@ -146,7 +146,7 @@
-
+
Installerad
@@ -154,7 +154,7 @@
-
+
Uppgraderingsbar
@@ -163,10 +163,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
Inte installerad
@@ -174,10 +174,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
Autoremovable
@@ -196,7 +196,6 @@
Paketnamn
-
Version
@@ -209,6 +208,7 @@
+
@@ -250,39 +250,39 @@
-
+
Alla program
-
+
Alla runtimes
-
+
Alla tillgängliga
-
+
Installerade program
-
+
Installerade runtimes
-
-
-
+
+
+
Alla installerade
@@ -328,8 +328,8 @@
-
-
+
+
Terminal Output
@@ -345,12 +345,12 @@
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
Installera
@@ -436,23 +436,23 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Fel
@@ -472,294 +472,294 @@
Var vänlig vänta...
-
-
+
+
Version
-
+
i de aktiverade förråden
-
+
Inte tillgänglig i de aktiverade förråden
-
+
Senaste version
-
+
redan installerad
-
+
installerad
-
+
Du kommer att använda MX Test-förråd, vars paket enbart är avsedda för testning. Det är möjligt att de får ditt system att sluta fungera, så du uppmanas att göra backup av systemet och enbart installera eller uppdatera ett paket i taget. Var vänlig ge feedback på forumet så paketet kan utvärderas innan det flyttas till Main.
-
+
Du är på väg att använda Debian Backports, som innehåller paket från nästa Debianutgåva (kallad 'testing'), justerade och omkompilerade för användning i Debian stable. De kan inte testas lika noga som i de stabila utgåvorna av Debian och MX Linux, och kommer som de är, med risk för inkompatibilitet med andra komponenter i Debian stable. Använd försiktigt!
-
+
MX Linux inkluderar detta förråd av flatpaks enbart för anvädarnas bekvämlighet och är inte ansvarigt för funktionen av enskilda flatpaks. För mer information, se flatpaks i Wiki.
-
-
+
+
Varning
-
+
Visa inte det här meddelandet igen
-
+
Ta bort
-
+
Följande paket valdes. Klicka för att se detaljer i ändringslistan.
-
-
-
+
+
+
Internet inte tillgängligt, kan inte ladda ner paketlistan
-
+
Installerar paketen...
-
+
Efterbehandlar...
-
+
Förbereder för
-
+
Installerar
-
+
Efterbehandlar för
-
+
Ett fel uppstod vid skrivande av fil: %1. Var vänlig kontrollera att du har tillräckligt mycket ledigt utrymme på disken.
-
+
Laddar ner paketinformation...
-
+
dpkg-query kommandot gav ett fel. Var vänlig kör 'dpkg-query -W' i en terminal och kolla resultatet..
-
+
Kommandot dpkg gav ett fel, var vänlig kör 'dpkg --list' i en terminal och kontrollera resultatet.
-
-
-
+
+
+
Paketinformation
-
-
+
+
Mer &info...
-
+
Paket som ska installeras:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Klar
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Processen framgångsrikt avslutad.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Problem hittade under installationen, var vänlig kolla terminal-output.
-
+
Om %1
-
+
Version:
-
+
Paketinstallerare för MX Linux
-
+
Copyright (c) MX Linux
-
+
%1 Licens
-
+
%1 Hjälp
-
+
Vi mötte ett problem vid avinstallering, var vänlig kolla output
-
-
+
+
Det lyckades
-
-
+
+
Vi stötte på ett problem när programmet avinstallerades
-
-
+
+
Kunde inte ladda ned paketlistan. Var vänlig kontrollera dina APT-källor.
-
-
+
+
Flatpak ej installerad
-
+
Flatpak är ej installerad.
OK att fortsätta och installera det?
-
+
Flatpak blev ej installerad
-
+
Behöver logga in igen
-
+
Du kan behöva logga ut/logga in för att se installerade poster i menyn
+
-
-
+
Markera behåll
-
+
Uppgradera
-
+
Avsluta?
-
+
Process körs fortfarande, att avsluta kan lämna systemet i ett instabilt tillstånd.<p><b>Är du säker att du vill avsluta MX Paket-installerare?</b>
-
+
Ominstallera
-
+
Problem upptäcktes vid sista operationen, var vänlig kontrollera konsol-output.
-
+
Potentiellt dfarlig operation.
diff --git a/translations/mx-packageinstaller_th.ts b/translations/mx-packageinstaller_th.ts
index 3d528888..caacd036 100644
--- a/translations/mx-packageinstaller_th.ts
+++ b/translations/mx-packageinstaller_th.ts
@@ -138,7 +138,7 @@
-
+
แพ็กเกจทั้งหมด
@@ -146,7 +146,7 @@
-
+
ติดตั้งแล้ว
@@ -154,7 +154,7 @@
-
+
สามารถอัปเกรดได้
@@ -163,10 +163,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
ยังไม่ถูกติดตั้ง
@@ -174,10 +174,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
@@ -196,7 +196,6 @@
ชื่อแพ็กเกจ
-
เวอร์ชัน
@@ -209,6 +208,7 @@
+
@@ -250,39 +250,39 @@
-
+
แอปทั้งหมด
-
+
รันไทม์ทั้งหมด
-
+
-
+
แอปที่ติดตั้งแล้ว
-
+
รันไทม์ที่ติดตั้งแล้ว
-
-
-
+
+
+
@@ -328,8 +328,8 @@
-
-
+
+
Console Output
@@ -345,12 +345,12 @@
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
ติดตั้ง
@@ -436,23 +436,23 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
ข้อผิดพลาด
@@ -472,293 +472,293 @@
กรุณารอสักครู่...
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
เวอร์ชันล่าสุด
-
+
ติดตั้งแล้ว
-
+
ติดตั้งแล้ว
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
คำเตือน
-
+
-
+
ลบออก
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
กำลังติดตั้งแพ็กเกจ...
-
+
-
+
-
+
กำลังติดตั้ง
-
+
-
+
-
+
กำลังดาวน์โหลดข้อมูลแพ็กเกจ...
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
ข้อมูลแพ็กเกจ
-
-
+
+
-
+
แพ็กเกจที่จะติดตั้ง:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
เสร็จสิ้น
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
การประมวลผลเสร็จสมบูรณ์
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
-
+
เกี่ยวกับ %1
-
+
เวอร์ชัน:
-
+
ตัวติดตั้งแพ็กเกจสำหรับ MX Linux
-
+
สงวนลิขสิทธิ์ (c) MX Linux
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
สำเร็จ
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
Flatpak ไม่ถูกติดตั้ง
-
+
-
+
-
+
-
+
+
-
-
+
-
+
อัปเกรด
-
+
-
+
-
+
ติดตั้งใหม่
-
+
-
+
diff --git a/translations/mx-packageinstaller_tr.ts b/translations/mx-packageinstaller_tr.ts
index dd114869..40d6013c 100644
--- a/translations/mx-packageinstaller_tr.ts
+++ b/translations/mx-packageinstaller_tr.ts
@@ -138,7 +138,7 @@
-
+
Tüm paketler
@@ -146,7 +146,7 @@
-
+
Kuruldu
@@ -154,7 +154,7 @@
-
+
Yükseltilebilir
@@ -163,10 +163,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
Kurulu değil
@@ -174,10 +174,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
@@ -196,7 +196,6 @@
Paket Adı
-
Sürüm
@@ -209,6 +208,7 @@
+
@@ -250,39 +250,39 @@
-
+
Tüm uygulamalar
-
+
Tüm çalışma zamanları
-
+
Hepsi mevcut
-
+
Kurulu uygulamalar
-
+
Yüklü çalışma zamanları
-
-
-
+
+
+
Hepsi yüklendi
@@ -328,8 +328,8 @@
-
-
+
+
Uçbirim Çıktısı
@@ -345,12 +345,12 @@
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
Kur
@@ -436,23 +436,23 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Hata
@@ -472,294 +472,294 @@
Lütfen bekleyin...
-
-
+
+
Sürüm
-
+
etkin depolarda
-
+
Etkin depolarda mevcut değil
-
+
En son sürüm
-
+
zaten kurulu
-
+
kuruldu
-
+
Paketleri yalnızca deneme amacıyla sağlanan MX Test deposunu kullanmak üzeresiniz. Sisteminizi bozma olasılığı vardır, bu nedenle sisteminizi yedeklemeniz ve bir seferde yalnızca bir paketi yüklemeniz veya güncellemeniz önerilir. Lütfen Forum’da geri bildirimde bulunun, böylece paket Ana Depoya geçmeden önce değerlendirilebilir.
-
+
Bir sonraki Debian sürümünden (‘testing’ olarak adlandırılır) alınan paketleri içeren Debian Backports’u kullanmak üzeresiniz. Debian kararlı sürümünde kullanılmak üzere ayarlanmış ve yeniden derlenmiştir. Debian ve antiX Linux’un kararlı sürümlerinde olduğu gibi kapsamlı bir şekilde test edilememekteler ve Debian Kararlı Sürümdeki diğer bileşenlerle uyumsuzluk riskiyle beraber "oldukları gibi" sağlanmaktalar. Dikkatli kullanın!
-
+
MX Linux, yalnızca kullanıcıların rahatlığı için flatpaks deposunu içerir ve bireysel flatpaks’ların işlevselliğinden sorumlu değildir. Daha fazla bilgi için Wiki’deki flatpaks’e bakın.
-
-
+
+
Uyarı
-
+
Bu iletiyi tekrar gösterme
-
+
Kaldır
-
+
Aşağıdaki paketler seçildi. Değişikliklerin listesi için Ayrıntıları Göster’e tıklayın.
-
-
-
+
+
+
İnternete bağlı değilsiniz, paket listesi indirilemeyecek.
-
+
Paketler kuruluyor...
-
+
Son işlem...
-
+
Ön işlemi
-
+
Kuruluyor
-
+
Son işlemi
-
+
Dosya yazılırken bir hata oluştu: %1. Lütfen sürücünüzde yeterli boş alan olup olmadığını kontrol edin
-
+
Paket bilgisi indiriliyor...
-
+
-
+
dpkg komutu hata döndürdü, lütfen terminalde 'dpkg --list' komutunu çalıştırın ve çıktıyı kontrol edin.
-
-
-
+
+
+
Paket bilgisi
-
-
+
+
Daha fazla b&ilgi...
-
+
Kurulacak paketler:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Tamamlandı
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
İşlem Başarıyla Sonuçlandı.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Kurulum sırasında bir hata saptandı, lütfen uçbirim çıktısını kontrol edin.
-
+
%1 Hakkında
-
+
Sürüm
-
+
MX Linux için Paket Kurucu
-
+
Copyright (c) MX Linux
-
+
%1 Lisans
-
+
%1 Yardım
-
+
Kaldırma işlemi sırasında bir sorunla karşılaştık, lütfen çıktıyı kontrol edin
-
-
+
+
Başarılı
-
-
+
+
programı kaldırırken bir hata ile karşılaştık.
-
-
+
+
Paket listesi indirilemedi. Lütfen APT kaynaklarınızı kontrol edin.
-
-
+
+
Flatpak kurulu değil
-
+
Flatpak şu anda yüklü değil.
Devam edip yüklensin mi?
-
+
Flatpak kurulmadı
-
+
Yeniden giriş gerekiyor
-
+
Menüdeki yüklü öğeleri görmek için oturumu kapatıp açmanız gerekebilir.
+
-
-
+
-
+
Yükselt
-
+
Vazgeçilsin mi?
-
+
İşlem devam ediyor, vazgeçmek sistemi kararsız duruma getirebilir. <p><b>MX paket kurucudan çıkmak istediğinizden emin misiniz?</b>
-
+
Yeniden kur
-
+
Son işlem sırasında sorun algılandı, lütfen konsol çıktısını kontrol edin.
-
+
Potansiyel tehlikeli işlem.
diff --git a/translations/mx-packageinstaller_uk.ts b/translations/mx-packageinstaller_uk.ts
index dc02adeb..a8539dd0 100644
--- a/translations/mx-packageinstaller_uk.ts
+++ b/translations/mx-packageinstaller_uk.ts
@@ -138,7 +138,7 @@
-
+
Всі пакунки
@@ -146,7 +146,7 @@
-
+
Встановлені
@@ -154,7 +154,7 @@
-
+
@@ -163,10 +163,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
Не встановлені
@@ -174,10 +174,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
@@ -196,7 +196,6 @@
-
Версія
@@ -209,6 +208,7 @@
+
@@ -250,39 +250,39 @@
-
+
Всі програми
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
@@ -328,8 +328,8 @@
-
-
+
+
@@ -345,12 +345,12 @@
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
@@ -436,23 +436,23 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Помилка
@@ -472,293 +472,293 @@
-
-
+
+
Версія
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
Попередження
-
+
-
+
Видалити
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Готова
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
-
+
Про %1
-
+
Версія:
-
+
-
+
Copyright (c) MX Linux
-
+
%1 Ліцензія
-
+
%1 Довідка
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
-
-
+
-
+
-
+
Вийти?
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/mx-packageinstaller_zh_CN.ts b/translations/mx-packageinstaller_zh_CN.ts
index d4d17a62..287cd4c1 100644
--- a/translations/mx-packageinstaller_zh_CN.ts
+++ b/translations/mx-packageinstaller_zh_CN.ts
@@ -138,7 +138,7 @@
-
+
所有软件包
@@ -146,7 +146,7 @@
-
+
已安装软件包
@@ -154,7 +154,7 @@
-
+
可升级软件包
@@ -163,10 +163,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
未安装软件包
@@ -174,10 +174,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
@@ -196,7 +196,6 @@
软件包名
-
版本
@@ -209,6 +208,7 @@
+
@@ -250,39 +250,39 @@
-
+
所有程序
-
+
所有运行库
-
+
所有可用程序
-
+
已安装软件
-
+
已安装运行库
-
-
-
+
+
+
已全部安装
@@ -328,8 +328,8 @@
-
-
+
+
控制台输出
@@ -345,12 +345,12 @@
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
安装
@@ -436,23 +436,23 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
错误
@@ -472,294 +472,294 @@
请稍等……
-
-
+
+
版本
-
+
在启用的仓库中
-
+
在已启用的仓库中不存在
-
+
最新版本
-
+
已安装
-
+
已安装
-
+
您将要使用 MX 测试软件仓库,其中软件包仅为测试目的提供。它们有可能破坏您的系统,故我们谨以您备份您的系统,并一次只安装或升级一个软件包。请在论坛中进行反馈,以便在这些软件包移至主仓库之前进行评估。
-
+
您将要使用 Debian Backports 更新源,这其中包含了来自下一个 Debian 版本(即 “testing”)的软件包,他们被调整与重编译以便可以在 Debian stable 上使用。它们不能像 Debian 和 MX Linux 的稳定版那样进行充分的测试,且在软件包原样的基础上提供,它们可能与 Debian stable 的其他组件不兼容。小心使用!
-
+
MX Linux 包含该 Flatpaks 仓库仅为方便用户使用,并不对单个 Flatpaks 本身的功能负责。更多信息,参见维基中的 flatpaks 页面。
-
-
+
+
警告
-
+
不再显示这条信息
-
+
移除
-
+
已选择以下软件包。单击“显示细节”列出变更列表。
-
-
-
+
+
+
网络不可用,无法下载以下软件包
-
+
安装软件包中……
-
+
安装后设置中……
-
+
正在安装前设置
-
+
正在安装
-
+
正在安装后设置
-
+
写入文件时出错:%1。请检查您的驱动器上是否有足够的可用空间
-
+
下载软件包信息中……
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
软件包信息
-
-
+
+
更多信息(&i)
-
+
将要安装的软件包:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
完成
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
配置成功完成。
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
安装过程中检测到问题,请查看控制台输出。
-
+
关于 %1
-
+
版本:
-
+
MX Linux 的软件包安装器
-
+
Copyright (c) MX Linux
-
+
%1 许可证
-
+
%1 帮助
-
+
在卸载软件包时遇到了错误,请检查输出
-
-
+
+
成功
-
-
+
+
在卸载程序过程中遇到了问题
-
-
+
+
无法下载软件包列表。请检查您的APT源。
-
-
+
+
Flatpak 未安装
-
+
Flatpak 当前未安装
是否要继续并安装?
-
+
Flatpak 未被安装
-
+
需要重新登陆
-
+
您也许需要 登出/登陆 以在菜单中看见所安装项目
+
-
-
+
-
+
升级
-
+
退出?
-
+
进程仍在运行,退出可能会使系统处于不稳定状态。<p><b>您确定要退出 MX 软件包安装器吗?</b>
-
+
重装
-
+
上次操作期间检测到问题,请检查控制台输出。
-
+
有潜在危险的操作。
diff --git a/translations/mx-packageinstaller_zh_TW.ts b/translations/mx-packageinstaller_zh_TW.ts
index 5b460f5c..f8a58881 100644
--- a/translations/mx-packageinstaller_zh_TW.ts
+++ b/translations/mx-packageinstaller_zh_TW.ts
@@ -138,7 +138,7 @@
-
+
所有軟體
@@ -146,7 +146,7 @@
-
+
已安裝
@@ -154,7 +154,7 @@
-
+
可升級
@@ -163,10 +163,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
未安裝
@@ -174,10 +174,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
@@ -196,7 +196,6 @@
軟體名稱
-
版本
@@ -209,6 +208,7 @@
+
@@ -250,39 +250,39 @@
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
@@ -328,8 +328,8 @@
-
-
+
+
終端機輸出
@@ -345,12 +345,12 @@
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
安裝
@@ -436,23 +436,23 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
錯誤
@@ -472,293 +472,293 @@
請稍待……
-
-
+
+
版本
-
+
-
+
-
+
最新版本
-
+
在系統上已經安裝了
-
+
已安裝
-
+
-
+
即將利用 Debian 回溯移植倉庫,裡面的軟體來自 Debian 下一個正式發行版(稱為 'testing' ),經過調校、編譯,以供 Debian 安定版使用。這些軟體的測試過程沒辦法像 Debian 和 MX Linux 的安定版那麼精細,基本上它們以依其所是的狀態提供出來,有可能與 Debian 安定版當中的其他元件並不相容。小心使用!
-
+
-
-
+
+
注意
-
+
不再顯示此一訊息
-
+
刪除
-
+
-
-
-
+
+
+
無法連上網際網路,因此不能下載軟體列表。
-
+
正在安裝軟體……
-
+
後續處理當中……
-
+
前置處理
-
+
正在安裝……
-
+
後續處理
-
+
-
+
正在下載軟體資料……
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
軟體資料
-
-
+
+
-
+
即將安裝的軟體:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
完成
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
程序順利進行完畢。
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
安裝軟體時發現問題,請參考終端機輸出的訊息。
-
+
大約 %1
-
+
版本:
-
+
MX Linux 軟體安裝工具
-
+
版權所有 (c) MX Linux
-
+
%1 許可
-
+
%1 幫助
-
+
-
-
+
+
成功
-
-
+
+
移除該程式時發生問題
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
-
-
+
-
+
升級
-
+
退出?
-
+
-
+
重新安裝
-
+
-
+