From 889b5687d2c12ff4b12f6054e46ea115c51ffbf8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timi007 Date: Mon, 23 Dec 2024 01:14:23 +0100 Subject: [PATCH] Translations - Add German (#10589) Co-authored-by: Grim <69561145+LinkIsGrim@users.noreply.github.com> --- addons/advanced_throwing/stringtable.xml | 2 +- addons/arsenal/stringtable.xml | 2 +- addons/cargo/stringtable.xml | 2 ++ addons/common/stringtable.xml | 6 ++-- addons/field_rations/stringtable.xml | 2 ++ addons/frag/stringtable.xml | 16 ++++++---- addons/goggles/stringtable.xml | 3 +- addons/hearing/stringtable.xml | 5 +++- addons/hitreactions/stringtable.xml | 5 ++-- addons/interact_menu/stringtable.xml | 4 +-- addons/interaction/stringtable.xml | 6 ++++ addons/maverick/stringtable.xml | 7 +++++ addons/medical_damage/stringtable.xml | 6 +++- addons/medical_treatment/stringtable.xml | 37 +++++++++++++++++------- addons/missile_aim120/stringtable.xml | 13 +++++++++ addons/missile_aim9/stringtable.xml | 15 ++++++++++ addons/missile_gbu/stringtable.xml | 7 +++++ addons/missile_manpad/stringtable.xml | 4 +++ addons/missile_sam/stringtable.xml | 9 ++++++ addons/missile_vikhr/stringtable.xml | 7 +++++ addons/missileguidance/stringtable.xml | 3 ++ addons/overheating/stringtable.xml | 6 ++-- addons/parachute/stringtable.xml | 2 +- addons/reload/stringtable.xml | 2 +- addons/ui/stringtable.xml | 1 + addons/weather/stringtable.xml | 2 +- 26 files changed, 141 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/addons/advanced_throwing/stringtable.xml b/addons/advanced_throwing/stringtable.xml index 54338f393d7..12818c14518 100644 --- a/addons/advanced_throwing/stringtable.xml +++ b/addons/advanced_throwing/stringtable.xml @@ -88,7 +88,7 @@ Zezwól na podnoszenie przyczepionych obiektów miotanych Permitir pegar arremessáveis fixados Вкл. подбор прикрепленных гранат - Aktiviere erneute Aufnahme befestigter Wurfobjekte + Erlaube erneute Aufnahme befestigter Wurfobjekte 부착 투척물 줍기 활성화 装着済の投擲物の拾い上げを有効化 啟用可撿取附著投擲物 diff --git a/addons/arsenal/stringtable.xml b/addons/arsenal/stringtable.xml index 106f7fd3aa9..195ceea4b45 100644 --- a/addons/arsenal/stringtable.xml +++ b/addons/arsenal/stringtable.xml @@ -1203,7 +1203,7 @@ Rejestruj brakujące / niedostępne przedmioty Registrar em log itens indisponíveis/não encontrados Вести журнал недоступных предметов - Aktiviert die Aufzeichnung fehlender Gegenstände in der RPT + Aufzeichnung fehlender Gegenstände in der RPT 누락 된 항목 / 사용 할 수 없는 항목 기록 欠落 / 利用不可アイテムを記録 記錄遺失/無法使用的項目 diff --git a/addons/cargo/stringtable.xml b/addons/cargo/stringtable.xml index e93b40d046e..2442cf0dbbf 100644 --- a/addons/cargo/stringtable.xml +++ b/addons/cargo/stringtable.xml @@ -268,12 +268,14 @@ Check Cargo Size Vérifier la taille de la cargaison Проверить размер груза + Prüfe Frachtgröße 화물 크기 확인 貨物の大きさを確認 Show Check Cargo Size Interaction Вкл. проверку размера груза + Zeige Interaktion zum Prüfen der Frachtgröße 貨物の大きさを確認のインタラクションを表示 화물 크기 확인 상호작용 표시 Afficher l'interaction de confirmation de la taille de la cargaison diff --git a/addons/common/stringtable.xml b/addons/common/stringtable.xml index 0a2593e70bc..23043128d20 100644 --- a/addons/common/stringtable.xml +++ b/addons/common/stringtable.xml @@ -555,7 +555,7 @@ Fattore di Oscillazione su Bipode Fator de balanço de mira em posição de tiro Коэф. колебания прицела при развертывании - Verwacklungsfaktor, wenn Zweibein aufgestellt ist. + Verwacklungsfaktor bei aufgestelltem Zweibein 거치 시 손떨림 정도 接地展開時の手ぶれ係数 @@ -1135,7 +1135,7 @@ Fattore di Oscillazione Appoggiato Fator de balanço de mira em repouso Коэф. колебания прицела в состоянии покоя - Verwacklungsfaktor, wenn aufgelegt + Verwacklungsfaktor beim Auflegen 휴식 시 손떨림 정도 静止依託時の手ぶれ係数 @@ -1796,6 +1796,7 @@ Realistic Compass Declination Déclinaison réaliste de la boussole + Realistische Missweisung des Kompasses 現実的なコンパス偏角 Реалистичный компасса 현실적인 나침반 편각 @@ -1803,6 +1804,7 @@ Compass will point to magnetic north La boussole indique le nord magnétique + Der Kompass zeigt nach missweisend Nord コンパスが磁北を指すようになります Компас будет указывать на северный магнитный полюс 나침반이 자북을 가리키게 됩니다. diff --git a/addons/field_rations/stringtable.xml b/addons/field_rations/stringtable.xml index b8aaed35196..b083248c219 100644 --- a/addons/field_rations/stringtable.xml +++ b/addons/field_rations/stringtable.xml @@ -1284,6 +1284,7 @@ If enabled, hunger and thirst will continue to increase while the Zeus interface is open. + Wenn aktiviert, werden Hunger und Durst bei geöffnetem Zeus-Interface weiter zunehmen. 有効化すると、空腹と渇きはZeusインタフェイスを開いている間も継続して進行します。 활성화 시 제우스 인터페이스가 열려 있는 동안 허기와 갈증이 계속 증가합니다. Si cette option est activée, la faim et la soif continueront d'augmenter tant que l'interface Zeus sera ouverte. @@ -1291,6 +1292,7 @@ Update Hunger and Thirst in Zeus + Zunehmender Hunger und Durst im Zeus Zeus時に空腹と渇きを進行させる 제우스의 허기와 갈증 업데이트 Mise à jour Faim et soif dans Zeus diff --git a/addons/frag/stringtable.xml b/addons/frag/stringtable.xml index 1385937a377..6499e57d1b1 100644 --- a/addons/frag/stringtable.xml +++ b/addons/frag/stringtable.xml @@ -7,6 +7,7 @@ Debug Debug Отладка + Debug 디버그 デバッグ @@ -16,6 +17,7 @@ Dibujar hitboxes Visualizza hitbox Изобразить хитбоксы + Zeige Hitboxen 히트박스 그리기 ヒットボックスを描画 @@ -25,7 +27,7 @@ Dibuja hitboxes en objetos que son seguidos. Visualizza hitbox su potenziali bersagli della frammentazione. Изобразить хитбоксы на объектах, которые были нацелены. - Splitter-/Explosions-Debugging + Zeige Hitboxen von Zielobjekten 타겟팅된 오브젝트에 히트박스를 그립니다. 被弾した物体のヒットボックスを描画します。 @@ -35,7 +37,7 @@ Trazado Debug de Fragmentación/Astillamiento Traccia Frag/Spall per Debug Отладка трассировки фрагментации/осколков - Splitter-/Explosions-Debug-Verfolgung + Debug-Verfolgung von Splittern und Wurfstücken 파열/파편 디버그 추적 フラグとスポールの追跡デバッグ @@ -45,7 +47,7 @@ Habilitar trazado visual de los proyectiles generados por la fragmentación y el astillamiento. Abilita il tracciamento visivo di effetti di frammentazione e spalling. Включает визуальную трассировку фрагментации и осколочных снарядов. - Splitter-/Explosions-Debugging + Aktiviert die visuelle Verfolgung von Splittern und Wurfstücken. 파열과 파편의 시각적 추적을 활성화합니다. フラグメンテーションとスポーリングによって発生した破片飛翔体の動きを視覚的に追跡できる機能を有効化します。 @@ -120,7 +122,7 @@ Symulacja odprysków Simulação de estilhaços Симуляция обломков - Explosionssimulation + Simulation von Spreng- und Wurfstücken 파편 시뮬레이션 スポーリング シミュレーション 模擬剝落 @@ -136,7 +138,7 @@ Aktywuje symulację odprysków ACE Ativa a simulação de estilhaços do ACE Включить симуляцию обломков ACE - Aktiviere ACE-Explosionssimulation + Aktiviere die ACE Simulation von Spreng- und Wurfstücken ACE 파편 시뮬레이션을 적용합니다. ACE スポーリング シミュレーションを有効化 啟用ACE模擬剝落 @@ -149,6 +151,7 @@ Dibujar Esferas de Eventos Visualizza sfere eventi Изобразить сферы событий + Visualisiere Ereigniskugeln 이벤트 구체 그리기 イベントを球体として描画 @@ -158,6 +161,7 @@ Dibujar esferas codificadas por color en cualquier evento para proyectiles seguidos. Visualizza sfere colorate su ogni evento di un frammento tracciato. Изобразить цветные сферы на любом событии для отслеживаемых раундов. + Zeige bei jedem Ereignis farbige Kugeln für verfolgte Wurfstücke. 모든 이벤트에서 추적된 파편을 위한 색상으로 구분하는 구체를 그립니다. 追跡中の飛翔体に発生した全てのイベントを色付けた球体として描画します。 @@ -183,6 +187,7 @@ Intensidad del astillamiento Intensità dello spalling Интенсивность обрушения + Intensität der Wurfstücke 파편 강도 スポーリング強度 @@ -192,6 +197,7 @@ Modificador para aumentar o disminuir el número y la intensidad de los eventos de astillamiento. Aumentar este valor puede producir una degradación en el rendimiento. Modificatore per il numero e intensità di spalling simulato, ovvero la frammentazione interna ad un veicolo colpito. Valori alti possono causare una degradazione della performance. Модификатор для увеличения или уменьшения количества и интенсивности событий обрушения. Увеличение этого значения может привести к ухудшению производительности. + Ein Modifikator, der die Anzahl und Intensität der Wurfstücke erhöht oder verringert. Eine Erhöhung dieses Wertes kann zu Leistungseinbußen führen. 파편 이벤트 수와 강도를 늘리거나 줄입니다. 이 값을 늘리면 성능이 저하될 수 있습니다. スポーリング現象が発生する数と強度を増減することが出来ます。この値を大きくすることはパフォーマンスの低下につながる可能性があります。 diff --git a/addons/goggles/stringtable.xml b/addons/goggles/stringtable.xml index fa39687d65e..87523bc5235 100644 --- a/addons/goggles/stringtable.xml +++ b/addons/goggles/stringtable.xml @@ -23,6 +23,7 @@ 고글 오버레이 표시 Afficher la superposition des lunettes Показать оверлей очков + Zeige Schutzbrillenoberfläche Show Wipe Goggles self interaction @@ -33,7 +34,7 @@ Pokaż interakcję Wyczyść Gogle Mostra a auto-interação de limpar os óculos Показывать действие Протереть очки - Zeige "Brille abwischen" im Selbstinteraktionsmenü + Zeige "Brille abwischen" Interaktion 자기상호작용에 고글 닦기 선택 보이기 ゴーグルを拭うセルフ・インタラクションを表示する 在自我互動中顯示擦拭護目鏡的動作 diff --git a/addons/hearing/stringtable.xml b/addons/hearing/stringtable.xml index 1b20c422baa..a7f7f6687d8 100644 --- a/addons/hearing/stringtable.xml +++ b/addons/hearing/stringtable.xml @@ -184,7 +184,7 @@ Możliwość chwilowej utraty słuchu przy głośnych wystrzałach i jednoczesnym braku włożonych stoperów Ativar surdez em combate? Уменьшает возможность игрока слышать звуки при повреждении органов слуха - Verringert das Hörvermögen wenn der Spieler einen Hörschaden davonträg + Verringert das Hörvermögen, wenn der Spieler Hörschäden erleidet 청력에 손상을 입으면 듣는 소리가 감소합니다. プレイヤーが聴覚にダメージを受けると聴力が低下します 當玩家聽力受損時降低聽力能力? @@ -366,6 +366,7 @@ Changes how much deafness explosions cause.\nSetting to 0 will disable explosion hearing damage. Изменяет степень глухоты, вызываемой взрывами.\nУстановка значения 0 отключает повреждение слуха при взрыве. + Ändert den Grad der Taubheit, den Explosionen verursachen.\nEin Wert von 0 deaktiviert von Explosionen verursachte Hörschäden. 폭발로 인한 청력 상실 정도를 변경합니다.\n0으로 설정하면 폭발에도 청력을 온전히 유지할 수 있습니다. 爆発による聴力低下の程度を変更します。\n0に設定することで爆発による聴力低下を無効化できます。 Modifie le degré de surdité causé par les explosions.\nLa valeur 0 désactive les dégâts auditifs causés par les explosions. @@ -373,6 +374,7 @@ Explosion Deafness Coefficient Коэффициент оглушения при взрыве + Koeffizient für Taubheit bei Explosionen 폭발 난청 계수 爆発による難聴発生係数 Coefficient de surdité à l'explosion @@ -420,6 +422,7 @@ ELECTRONIC + ELEKTRONISCH 電子聴覚保護 ЭЛЕКТРОННЫЙ 전자 청력 보호 diff --git a/addons/hitreactions/stringtable.xml b/addons/hitreactions/stringtable.xml index e0b11d3d818..e238163fa0b 100644 --- a/addons/hitreactions/stringtable.xml +++ b/addons/hitreactions/stringtable.xml @@ -4,6 +4,7 @@ If a unit takes more damage than this setting's value whilst moving on foot, they will fall over.\nIf set to -1 the mechanic is turned off. Если при передвижении пешком юнит получит больше урона, чем указано в этой настройке,то он упадет.\nЕсли установлено значение -1, механика отключается. + Wenn eine Einheit zu Fuß mehr Schaden als diesen Wert erleidet, stürzt sie.\nBei einem Wert von -1, ist diese Mechanik ausgeschaltet. 유닛이 도보로 이동하는 동안 이 설정 값보다 많은 대미지를 입으면 넘어집니다.\n-1로 설정하면 이 기능은 꺼집니다. 徒歩で移動中のユニットが設定値を超えるダメージを受けると転倒します。\n-1に設定することでこの機能を無効化できます。 Si une unité subit plus de dégâts que la valeur de ce paramètre alors qu'elle se déplace à pied, elle tombera à la renverse.\nSi le paramètre est réglé sur -1 le mécanisme est désactivé. @@ -31,7 +32,7 @@ Probabilità dell'IA di far cadere l'arma (colpo al braccio) Probabilidade da IA de largar a arma após tiro no braço Шанс выпадения оружия у ИИ (попадание в руку) - KI-Wahrscheinlichkeit, die Waffe fallen zu lassen (Arm Treffer) + KI-Wahrscheinlichkeit für Waffenabwurf (Armtreffer) 인공지능이 무기를 떨굴 확률 (팔 피격) AIが武器を落とす確率 (腕部への被弾) @@ -42,7 +43,7 @@ Probabilità dei giocatori di far cadere l'arma (colpo al braccio) Probabilidade do jogador de largar a arma após tiro no braço Шанс выпадения оружия у игрока (попадание в руку) - Spieler Wahrscheinlichkeit, die Waffe fallen zu lassen (Arm Treffer) + Spieler-Wahrscheinlichkeit für Waffenabwurf (Armtreffer) 플레이어가 무기를 떨굴 확률 (팔 피격) プレイヤーが武器を落とす確率 (腕部への被弾) diff --git a/addons/interact_menu/stringtable.xml b/addons/interact_menu/stringtable.xml index 23ee4dd3c7c..dea81e33d5c 100644 --- a/addons/interact_menu/stringtable.xml +++ b/addons/interact_menu/stringtable.xml @@ -27,7 +27,7 @@ Zawsze wyświetlaj kursor dla interakcji Sempre mostrar cursor para interação Показывать курсор (взаимодействие) - Immer den Mauszeiger für Fremd-Interaktionen anzeigen + Immer Mauszeiger für Fremd-Interaktionen anzeigen 상호작용 시 항상 커서를 보이기 カーソルを常に表示 互動時永遠顯示游標 @@ -44,7 +44,7 @@ Zawsze wyświetlaj kursor dla własnej interakcji Sempre mostrar cursor para interação pessoal Показывать курсор (взаимодействия с собой) - Immer den Mauszeiger für Selbst-Interaktionen anzeigen. + Immer Mauszeiger für Selbst-Interaktionen anzeigen 자기상호작용 시 항상 커서를 보이기 カーソルを常に表示 自我互動時永遠顯示游標 diff --git a/addons/interaction/stringtable.xml b/addons/interaction/stringtable.xml index be3543e48ad..dd17836a364 100644 --- a/addons/interaction/stringtable.xml +++ b/addons/interaction/stringtable.xml @@ -1002,6 +1002,7 @@ Interacción con animaciones Interazione con animazioni Взаимодействие с анимациями + Interaktion mit Animationen 애니메이션 있는 상호작용 車両アニメーションベースのインタラクション @@ -1340,6 +1341,7 @@ Limita algunas interacciones en vehículos tripulador por facciones enemigas. Limita alcune interazioni su veicoli con nemici a bordo. Ограничьте некоторые взаимодействия на транспортных средствах, управляемых вражеской стороной. + Beschränkt einige Interaktionen auf Fahrzeuge, die von feindlichen Fraktionen besetzt sind. 적 진영이 탑승한 차량과의 일부 상호작용을 제한합니다. 敵性力の乗員が乗っている車両へのインタラクションを一部制限します。 @@ -1349,6 +1351,7 @@ Interactuar Con Tripulación Enemiga Interazioni con equipaggio nemico Взаимодействие с вражеским экипажем + Interaktion mit feindlicher Besatzung 적 승무원과의 상호작용 敵乗員がいる状態でのインタラクト @@ -1358,6 +1361,7 @@ Permitir para Armas Estáticas Permetti con armi statiche Разрешить использование статического оружия + Erlaube für statische Waffen 고정화기 허용 固定火器での許可 @@ -1380,6 +1384,7 @@ Permite abandonar y cambiar el color del equipo de cualquier unidad en la escuadra del jugador Permetti di cambiare il colore o rimuovere una qualsiasi unità della propria squadra Позволяет сбрасывать и менять командные цвета любого подразделения в отряде игрока + Erlaubt das Ändern der Teamfarbe einer beliebigen Einheit in der Gruppe des Spielers 플레이어 분대의 모든 유닛을 삭제하고 팀 색상 변경하는 것을 허용합니다. プレイヤー分隊内の任意のユニットにチームからの脱退と色の変更を許可します @@ -1389,6 +1394,7 @@ Gestión Remota de Escuadra Gestione squadra da remoto Дистанционное управление отрядом + Fernverwaltung von Gruppen 분대 원격 관리 遠隔分隊管理 diff --git a/addons/maverick/stringtable.xml b/addons/maverick/stringtable.xml index 7c7fae20782..38f8bb13eae 100644 --- a/addons/maverick/stringtable.xml +++ b/addons/maverick/stringtable.xml @@ -8,6 +8,7 @@ AGM-65 Maverick D AGM-65 Maverick D AGM-65 Maverick D + AGM-65 Maverick D AGM-65 매버릭 D AGM-65 マーベリック D @@ -17,6 +18,7 @@ AGM-65 Maverick D [ACE] AGM-65 Maverick D [ACE] AGM-65 Maverick D [ACE] + AGM-65 Maverick D [ACE] AGM-65 매버릭 D [ACE] AGM-65 マーベリック D [ACE] @@ -26,6 +28,7 @@ 3x AGM-65 Maverick D [ACE] 3x AGM-65 Maverick D [ACE] 3x AGM-65 Maverick D [ACE] + 3x AGM-65 Maverick D [ACE] 3x AGM-65 매버릭 D [ACE] 3x AGM-65 マーベリック D [ACE] @@ -35,6 +38,7 @@ AGM-65 Maverick G AGM-65 Maverick G AGM-65 Maverick G + AGM-65 Maverick G AGM-65 매버릭 G AGM-65 マーベリック G @@ -44,6 +48,7 @@ AGM-65 Maverick G [ACE] AGM-65 Maverick G [ACE] AGM-65 Maverick G [ACE] + AGM-65 Maverick G [ACE] AGM-65 매버릭 G [ACE] AGM-65 マーベリック G [ACE] @@ -53,6 +58,7 @@ 2x AGM-65 Maverick G [ACE] 2x AGM-65 Maverick G [ACE] 2x AGM-65 Maverick G [ACE] + 2x AGM-65 Maverick G [ACE] 2x AGM-65 매버릭 G [ACE] 2x AGM-65 マーベリック G [ACE] @@ -62,6 +68,7 @@ 3x AGM-65 Maverick G [ACE] 3x AGM-65 Maverick G [ACE] 3x AGM-65 Maverick G [ACE] + 3x AGM-65 Maverick G [ACE] 3x AGM-65 매버릭 G [ACE] 3x AGM-65 マーベリック G [ACE] diff --git a/addons/medical_damage/stringtable.xml b/addons/medical_damage/stringtable.xml index f3408868d7e..74573d14d75 100644 --- a/addons/medical_damage/stringtable.xml +++ b/addons/medical_damage/stringtable.xml @@ -392,7 +392,7 @@ Szana na śmierć przy śmiertelej ranie Chance de Morte por Ferimento Fatal Вероятность смерти от смертельной травмы - Tödliche Verletzung - Wahrscheinlichkeit des Todes + Sterbewahrscheinlichkeit bei tödlichen Verletzungen 치명상 사망 확률 致命傷による死亡確率 致命伤死亡概率 @@ -846,6 +846,7 @@ Sets the amount of damage limbs can receive before going critical, leading to death. Must be over 0 for any effect.\nRequires the "Use Limb Damage" setting to be enabled and "Fatal Damage Source" to be set to "Sum of Trauma" or "Either".\nStacks multiplicatively with the overall unit Damage Threshold. Doesn't interact with fractures/limping at all. Устанавливает величину урона, который могут получить конечности, прежде чем урон станет критическим, что приведет к смерти. Для любого эффекта должно быть больше 0.\nТребуется, чтобы настройка "Использовать урон конечностям" была включена, а "Причина смертельного урона" была установлена на "Совокупность травмы" или "Оба".\nУмножается с общим порогом повреждения. Никак не взаимодействует с переломами или хроманием. + Legt die Menge an Gliedmaßenschaden fest, bevor sie kritisch werden und zum Tod führen. Muss über 0 liegen, um einen Effekt zu bewirken.\nDie Einstellung "Verwende Gliedmaßenschaden" muss aktiviert und "Quelle für tödlichen Schaden" muss auf "Summe aller Traumata" oder "Beide" eingestellt sein.\nStapelt sich multiplikativ mit der Gesamtschadensschwelle der Einheit. Interagiert nicht mit Brüchen/Humpeln. 致命的状態となり死亡する前に手足が受けられるダメージの量を設定します。\n効果の発動には0より大きい数字に設定する必要があります。\n"手足のダメージを使用" 設定を有効化した上で "致命ダメージの原因" を "外傷の合計" または "どちらか" に設定する必要があります。\nユニット全体のダメージしきい値に対して乗算的に上乗せされます。 骨折や足の引きずり(跛行)とは無関係です。 치명적인 상태가 되어 죽음에 이르기 전까지 사지에 받는 피해량을 설정합니다. 효과가 생기려면 값이 0보다 커야 합니다.\n"사지 피해 사용" 설정을 활성화하고 "치명상의 원인"을 "외상 중첩" 또는 "둘 다"로 설정해야 합니다.\n전체 유닛 피해량 임계값과 곱해져서 누적됩니다. 골절/절뚝거림과는 전혀 상관 없습니다. Définit la quantité de dégâts que les membres peuvent recevoir avant de devenir critiques et d'entraîner la mort. Doit être supérieur à 0 pour avoir un effet.\nIl faut que le paramètre « Utiliser les dommages aux membres » soit activé et que « Cause de blessure mortelle » soit réglé sur « Somme des traumatismes » ou « Les deux ».\nS'empile de façon multiplicative avec le seuil de dégâts de l'unité globale. N'interagit pas du tout avec les fractures et le boitement. @@ -853,6 +854,7 @@ Limb Damage Threshold Порог повреждения конечностей + Schwelle für Gliedmaßenschaden 手足のダメージしきい値 사지 피해량 임계값 Seuil de dommages aux membres @@ -860,6 +862,7 @@ Controls whether limb damage is taken into account for sum of trauma calculations. Определяет, учитывается ли повреждение конечностей при расчете совокупности травм. + Legt fest, ob Gliedmaßenschäden bei der Berechnung der Summe aller Traumata berücksichtigt werden. "外傷の合計" の計算に手足のダメージを考慮するかどうかを制御します。 외상 중첩을 계산할 때 사지 피해량을 고려할지 여부를 제어합니다. Contrôle si les dommages aux membres sont pris en compte dans les calculs de la somme des traumatismes. @@ -867,6 +870,7 @@ Use Limb Damage Использовать урон конечностям + Verwende Gliedmaßenschaden 手足のダメージを使用 사지 피해 사용 Utiliser les dommages aux membres diff --git a/addons/medical_treatment/stringtable.xml b/addons/medical_treatment/stringtable.xml index 0558baed027..1f2df11e134 100644 --- a/addons/medical_treatment/stringtable.xml +++ b/addons/medical_treatment/stringtable.xml @@ -745,7 +745,7 @@ Zezwalaj na pakowanie nieprzytomnych osób do worka na ciało. Permite colocar um paciente inconsciente em um saco de cadáver. Разрешает упаковывать пациентов без сознания в мешки для трупов. - Aktiviert, Bewusstlose in Leichensack zu legen. + Erlaubt es, Bewusstlose in Leichensäcke zu legen. 기절 상태의 인원을 시체 운반용 부대에 옮겨 담을 수 있는 지를 정합니다. 無意識状態のプレイヤーを遺体袋へ入れることが出来る様にします。 能够将昏迷的伤员装入尸袋中。 @@ -758,7 +758,7 @@ Nieprzytomni w worku na ciało Permitir inconscientes em sacos de cadáver Упаковка без сознания в мешки для трупов - Erlaube Benutzung des Leichensackes mit bewusstlosen Personen + Erlaube Bewusstlose in Leichensäcken zu legen 기절 인원 시체 운반용 부대에 옮기기 無意識者の遺体袋への収容許可 允许昏迷者装入尸袋 @@ -974,6 +974,7 @@ Medic's Equipment First [If medic role] Сначала медикаменты врача [Если медик] + Ausrüstung des Sanitäters zuerst [Wenn Sanitäter] 救護者装備を優先 [衛生兵の場合] 치료자의 의료물자 먼저 사용 [의무병일 경우] @@ -2560,7 +2561,7 @@ Konwertuj przedmioty z vanili Converter itens vanilla Преобразовывать ванильные медикаменты - Standard Arma-Equipment in ACE-Items umwandeln + Umwandlung von Arma-Equipment 바닐라 아이템 전환 バニラアイテムの変換 轉換原版物品 @@ -3087,6 +3088,7 @@ Controls where Adenosine can be used. Контролирует, где можно использовать Аденозин. + Legt fest, wo Adenosin benutzt werden kann. アデノシンが使える場所を制御します。 아데노신을 사용할 수 있는 장소를 정합니다. Contrôle où l'Adénosine peut être utilisée. @@ -3094,6 +3096,7 @@ Locations Adenosine Места использования Аденозина + Orte für Adenosin アデノシンの使用可能な場所 아데노신 사용 장소 Lieux d'utilisation de l'adénosine @@ -3107,7 +3110,7 @@ Kontroluje, gdzie można stosować epinefrynę. Controla onde Epinefrina pode ser utilizada. Контролирует, где можно использовать Адреналин. - Legt fest, wo Epinephrin genutzt werden kann. + Legt fest, wo Epinephrin benutzt werden kann. 에피네프린을 사용할 수 있는 장소를 정합니다. アドレナリンが使える場所を制御します。 控制何處能使用腎上腺素 @@ -3138,7 +3141,7 @@ Kontroluje w jakich miejscach można robić transfuzje IV. Controla onde as transfusões IV podem ser realizadas. Контролирует, где можно использовать внутревенное переливание. - Kontrolliert, wo IV-Transfusionen durchgeführt werden können. + Legt fest, wo IV-Transfusionen verabreicht werden können. 수액용기를 사용할 수 있는 장소를 정합니다. IV 輸液を行える場所を制御します。 控制何地可以静脉输液 @@ -3151,7 +3154,7 @@ Miejsca do transfuzji IV Locais para transfusão IV Места внутривенного переливания - Orte an denen IV-Transfusionen angelegt werden können + Orte für IV-Transfusionen 수액용기 사용 장소 IV輸液の可能な場所 静脉输液地点 @@ -3159,6 +3162,7 @@ Controls where Morphine can be used. Контролирует, где можно использовать Морфин. + Legt fest, wo Morphin benutzt werden kann. モルヒネが使える場所を制御します。 모르핀을 사용할 수 있는 장소를 정합니다. Contrôle où la morphine peut être utilisée. @@ -3166,6 +3170,7 @@ Locations Morphine Места использования Морфина + Orte für Morphin モルヒネの使用可能な場所 모르핀 사용 장소 Lieux d'utilisation de la morphine @@ -3179,7 +3184,7 @@ Kontroluje, gdzie można korzystać z apteczek osobistych. Controla onde o KPS pode ser utilizado. Контролирует, где можно использовать Аптечку. - Kontrolliert, wo ein Erste-Hilfe-Set benutzt werden kann. + Legt fest, wo ein Erste-Hilfe-Set benutzt werden kann. 개인응급키트을 사용할 수 있는 장소를 정합니다. PAKが使える場所を制御します。 控制何處能使用個人急救包 @@ -3206,6 +3211,7 @@ Controls where Splints can be used. Контролирует, где можно использовать шины. + Legt fest, wo eine Schiene benutzt werden kann. 添え木が使える場所を制御します。 부목을 사용할 수 있는 장소를 정합니다. Contrôle l'endroit où les attelles peuvent être utilisées. @@ -3213,6 +3219,7 @@ Locations Splint Места наложения шины + Orte für Schiene 添え木の使用可能な場所 부목 사용 장소 Emplacement des attelles @@ -3226,7 +3233,7 @@ Kontroluje, gdzie można użyć Zestawu Chirurgicznego. Controle onde o Kit Cirúrgico pode ser utilizado. Контролирует, где можно использовать Хирургический набор - Legt fest, wo ein Operations-Set genutzt werden kann. + Legt fest, wo ein Operations-Set benutzt werden kann. 봉합 키트를 사용할 수 있는 장소를 정합니다. 手術キットが使える場所を制御します。 控制何處能使用手術包 @@ -3299,6 +3306,7 @@ Training level required to use Adenosine. Уровень подготовки, необходимый для использования Аденозина + 'Fähigkeiten-Level', das benötigt wird, um Adenosin zu benutzen. アデノシンの使用に必要な医療スキルのレベルを設定します。 아데노신을 사용하는데 필요한 등급을 정합니다. Niveau de formation requis pour utiliser l'Adénosine. @@ -3306,6 +3314,7 @@ Allow Adenosine Доступ к Аденозину + Erlaube Adenosin アデノシンの許可 아데노신 사용 허가 Autoriser l'adénosine @@ -3319,7 +3328,7 @@ Poziom wyszkolenia wymagany do korzystania z epinefryny. É necessária uma qualificação médica para usar epinefrina. Уровень подготовки, необходимый для использования Адреналина. - 'Fähigkeiten-Level', das benötigt wird, um Epinephrin zu nutzen. + 'Fähigkeiten-Level', das benötigt wird, um Epinephrin zu benutzen. 에피네프린을 사용하는데 필요한 등급을 정합니다. アドレナリンの使用に必要な医療スキルのレベルを設定します。 要受過何種程度的醫療訓練才可以使用腎上腺素 @@ -3375,6 +3384,7 @@ Training level required to use Morphine. Уровень подготовки, необходимый для использования Морфина. + 'Fähigkeiten-Level', das benötigt wird, um Morphin zu benutzen. モルヒネの使用に必要な医療スキルのレベルを設定します。 모르핀을 사용하는데 필요한 등급을 정합니다. Niveau de formation requis pour l'utilisation de la morphine. @@ -3382,6 +3392,7 @@ Allow Morphine Доступ к Морфину + Erlaube Morphin モルヒネの許可 모르핀 사용 허가 Autoriser la morphine @@ -3395,7 +3406,7 @@ Poziom wyszkolenia wymagany do korzystania z apteczek osobistych. É necessária uma qualificação médica para usar KPS Уровень подготовки, необходимый для использования Аптечки. - 'Fähigkeiten-Level', das benötigt wird, um ein Erste-Hilfe-Set zu nutzen. + 'Fähigkeiten-Level', das benötigt wird, um ein Erste-Hilfe-Set zu benutzen. 개인응급키트을 사용하는 데 필요한 등급을 정합니다. PAKの使用に必要な医療スキルのレベルを設定します。 要受過何種程度的醫療訓練才可以使用個人急救包 @@ -3422,6 +3433,7 @@ Training level required to use Splint. Уровень подготовки, необходимый для использования шины. + 'Fähigkeiten-Level', das benötigt wird, um eine Schiene zu benutzen. 添え木の使用に必要な医療スキルのレベルを設定します。 부목을 사용하는데 필요한 등급을 정합니다. Niveau de formation requis pour l'utilisation de l'attelle. @@ -3429,6 +3441,7 @@ Allow Splint Доступ к наложению шины + Erlaube Schiene 添え木の許可 부목 사용 허가 Accès aux attelles @@ -3442,7 +3455,7 @@ Poziom wyszkolenia wymagany do korzystania z Zestawu Chirurgicznego. É necessária uma qualificação médica para usar Kit Cirúrgico Уровень медицинской подготовки, необходимый для использования Хирургического набора. - 'Fähigkeiten-Level', das benötigt wird um ein Operations-Set zu nutzen. + 'Fähigkeiten-Level', das benötigt wird um ein Operations-Set zu benutzen. 봉합 키트를 사용하는데 필요한 등급을 정합니다. 手術キットの使用に必要な医療スキルのレベルを設定します。 要受過多少程度的醫療訓練才能使用手術包。 @@ -3600,6 +3613,7 @@ Makes Check Pulse action give a numerical value based on setting Заставляет действие контрольного импульса выдавать числовое значение, основанное на настройке + Die Aktion "Puls überprüfen" liefert einen numerischen Wert abhängig von der Einstellung 脈拍の確認アクションから得られる情報が数値化されるようになる医療レベルを設定します 설정에 따라 맥박 확인 행동을 통해 숫자로 표시된 값을 제공합니다. L'action de vérification du pouls fournit une valeur numérique, en fonction de vos paramètres. @@ -3607,6 +3621,7 @@ Numerical Pulse Числовое значение пульса + Numerischer Puls 脈拍の数値化 맥박 수치 Pouls numérique diff --git a/addons/missile_aim120/stringtable.xml b/addons/missile_aim120/stringtable.xml index f9ad460f141..8b8a1e53180 100644 --- a/addons/missile_aim120/stringtable.xml +++ b/addons/missile_aim120/stringtable.xml @@ -6,6 +6,7 @@ AIM-120A [ACE] AIM-120A [ACE] AIM-120A [ACE] + AIM-120A [ACE] AIM-120A 암람 [ACE] @@ -13,6 +14,7 @@ 1x AIM-120A [ACE] 1x AIM-120A [ACE] 1x AIM-120A [ACE] + 1x AIM-120A [ACE] 1x AIM-120A 암람 [ACE] @@ -20,6 +22,7 @@ AIM-120 [ACE] AIM-120 [ACE] AIM-120 [ACE] + AIM-120 [ACE] AIM-120 암람 [ACE] @@ -27,6 +30,7 @@ AIM-120C [ACE] AIM-120C [ACE] AIM-120C [ACE] + AIM-120C [ACE] AIM-120C 암람 [ACE] @@ -34,6 +38,7 @@ 1x AIM-120C [ACE] 1x AIM-120C [ACE] 1x AIM-120C [ACE] + 1x AIM-120C [ACE] 1x AIM-120C 암람 [ACE] @@ -41,6 +46,7 @@ 2x AIM-120C [ACE] 2x AIM-120C [ACE] 2x AIM-120C [ACE] + 2x AIM-120C [ACE] 2x AIM-120C 암람 [ACE] @@ -48,6 +54,7 @@ AIM-120D [ACE] AIM-120D [ACE] AIM-120D [ACE] + AIM-120D [ACE] AIM-120D 암람 [ACE] @@ -55,6 +62,7 @@ 1x AIM-120D [ACE] 1x AIM-120D [ACE] 1x AIM-120D [ACE] + 1x AIM-120D [ACE] 1x AIM-120D 암람 [ACE] @@ -62,6 +70,7 @@ 2x AIM-120D [ACE] 2x AIM-120D [ACE] 2x AIM-120D [ACE] + 2x AIM-120D [ACE] 2x AIM-120D 암람 [ACE] @@ -69,6 +78,7 @@ Direct ダイレクト Прямой + Direct 다이렉트 @@ -76,6 +86,7 @@ Loft ロフト Сверху + Loft 로프트 @@ -83,6 +94,7 @@ R-77 [ACE] R-77 [ACE] R-77 [ACE] + R-77 [ACE] R-77 빔펠 [ACE] @@ -90,6 +102,7 @@ 1x R-77 [ACE] 1x R-77 [ACE] 1x R-77 [ACE] + 1x R-77 [ACE] 1x R-77 빔펠 [ACE] diff --git a/addons/missile_aim9/stringtable.xml b/addons/missile_aim9/stringtable.xml index 767fffbf4cb..c328197c616 100644 --- a/addons/missile_aim9/stringtable.xml +++ b/addons/missile_aim9/stringtable.xml @@ -5,90 +5,105 @@ AIM-9M [ACE] AIM-9M [ACE] AIM-9M [ACE] + AIM-9M [ACE] AIM-9M 사이드와인더 [ACE] AIM-9X [ACE] AIM-9X [ACE] AIM-9X [ACE] + AIM-9X [ACE] AIM-9X 사이드와인더 [ACE] AIM-132 [ACE] AIM-132 [ACE] AIM-132 [ACE] + AIM-132 [ACE] AIM-132 아스람 [ACE] R-73 [ACE] R-73 [ACE] R-73 [ACE] + R-73 [ACE] R-73 빔펠 [ACE] R-74 [ACE] R-74 [ACE] R-74 [ACE] + R-74 [ACE] R-74 빔펠 [ACE] 1x AIM-9M [ACE] 1x AIM-9M [ACE] 1x AIM-9M [ACE] + 1x AIM-9M [ACE] 1x AIM-9M 사이드와인더 [ACE] 2x AIM-9M [ACE] 2x AIM-9M [ACE] 2x AIM-9M [ACE] + 2x AIM-9M [ACE] 2x AIM-9M 사이드와인더 [ACE] 1x AIM-9X [ACE] 1x AIM-9X [ACE] 1x AIM-9X [ACE] + 1x AIM-9X [ACE] 1x AIM-9X 사이드와인더 [ACE] 2x AIM-9X [ACE] 2x AIM-9X [ACE] 2x AIM-9X [ACE] + 2x AIM-9X [ACE] 2x AIM-9X 사이드와인더 [ACE] 1x AIM-132 [ACE] 1x AIM-132 [ACE] 1x AIM-132 [ACE] + 1x AIM-132 [ACE] 1x AIM-132 아스람 [ACE] 2x AIM-132 [ACE] 2x AIM-132 [ACE] 2x AIM-132 [ACE] + 2x AIM-132 [ACE] 2x AIM-132 아스람 [ACE] 4x AIM-132 [ACE] 4x AIM-132 [ACE] 4x AIM-132 [ACE] + 4x AIM-132 [ACE] 4x AIM-132 아스람 [ACE] 1x R-73 [ACE] 1x R-73 [ACE] 1x R-73 [ACE] + 1x R-73 [ACE] 1x R-73 빔펠 [ACE] 1x R-74 [ACE] 1x R-74 [ACE] 1x R-74 [ACE] + 1x R-74 [ACE] 1x R-74 빔펠 [ACE] 2x R-74 [ACE] 2x R-74 [ACE] 2x R-74 [ACE] + 2x R-74 [ACE] 2x R-74 빔펠 [ACE] diff --git a/addons/missile_gbu/stringtable.xml b/addons/missile_gbu/stringtable.xml index c53a4c4c322..0e1bed9262a 100644 --- a/addons/missile_gbu/stringtable.xml +++ b/addons/missile_gbu/stringtable.xml @@ -7,6 +7,7 @@ GBU-12 [ACE] GBU-12 [ACE] GBU-12 [ACE] + GBU-12 [ACE] GBU-12 페이브웨이 II [ACE] GBU-12 [ACE] @@ -16,6 +17,7 @@ 1x GBU-12 [ACE] 1x GBU-12 [ACE] 1x GBU-12 [ACE] + 1x GBU-12 [ACE] 1x GBU-12 페이브웨이 II [ACE] 1x GBU-12 [ACE] @@ -25,6 +27,7 @@ 2x GBU-12 [ACE] 2x GBU-12 [ACE] 2x GBU-12 [ACE] + 2x GBU-12 [ACE] 2x GBU-12 페이브웨이 II [ACE] 2x GBU-12 [ACE] @@ -34,6 +37,7 @@ 4x GBU-12 [ACE] 4x GBU-12 [ACE] 4x GBU-12 [ACE] + 4x GBU-12 [ACE] 4x GBU-12 페이브웨이 II [ACE] 4x GBU-12 [ACE] @@ -43,6 +47,7 @@ FAB-250M-54 [ACE] FAB-250M-54 [ACE] ФАБ-250M-54 [ACE] + FAB-250M-54 [ACE] FAB-250M-54 [ACE] FAB-250M-54 [ACE] @@ -52,6 +57,7 @@ 1x FAB-250M-54 [ACE] 1x FAB-250M-54 [ACE] 1x ФАБ-250M-54 [ACE] + 1x FAB-250M-54 [ACE] 1x FAB-250M-54 [ACE] 1x FAB-250M-54 [ACE] @@ -61,6 +67,7 @@ 2x FAB-250M-54 [ACE] 2x FAB-250M-54 [ACE] 2x ФАБ-250M-54 [ACE] + 2x FAB-250M-54 [ACE] 2x FAB-250M-54 [ACE] 2x FAB-250M-54 [ACE] diff --git a/addons/missile_manpad/stringtable.xml b/addons/missile_manpad/stringtable.xml index 215f40974b8..3fecc302f4f 100644 --- a/addons/missile_manpad/stringtable.xml +++ b/addons/missile_manpad/stringtable.xml @@ -5,24 +5,28 @@ FIM-92 Stinger [ACE] FIM-92 スティンガー [ACE] FIM-92 Stinger [ACE] + FIM-92 Stinger [ACE] FIM-92 스팅어 [ACE] RIM-116 [ACE] RIM-116 [ACE] RIM-116 [ACE] + RIM-116 [ACE] RIM-116 RAM [ACE] 21x RIM-116 [ACE] 21x RIM-116 [ACE] 21x RIM-116 [ACE] + 21x RIM-116 [ACE] 21x RIM-116 RAM [ACE] 4x FIM-92 Stinger [ACE] 4x FIM-92 スティンガー [ACE] 4x FIM-92 Stinger [ACE] + 4x FIM-92 Stinger [ACE] 4x FIM-92 스팅어 [ACE] diff --git a/addons/missile_sam/stringtable.xml b/addons/missile_sam/stringtable.xml index 9f2f6591b0b..a8ff3cea0a0 100644 --- a/addons/missile_sam/stringtable.xml +++ b/addons/missile_sam/stringtable.xml @@ -6,6 +6,7 @@ Mk-29 ESSM Mk-29 ESSM Mk-29 ESSM + Mk-29 ESSM 마크 29 ESSM @@ -13,6 +14,7 @@ RIM-162 ESSM RIM-162 ESSM RIM-162 ESSM + RIM-162 ESSM RIM-162 ESSM @@ -20,6 +22,7 @@ Mk-29 Operator Mk-29 操作員 Mk-29 Operator + Mk-29 Bediener 마크 29 조작병 @@ -27,6 +30,7 @@ MIM-104 Patriot MIM-104 ペトリオット MIM-104 Patriot + MIM-104 Patriot MIM-104 패트리어트 @@ -34,6 +38,7 @@ Patriot Missile ペトリオット ミサイル Patriot Missile + Patriot Rakete 패트리어트 미사일 @@ -41,6 +46,7 @@ MIM-104 Operator MIM-104 操作員 MIM-104 Operator + MIM-104 Bediener MIM-104 패트리어트 조작병 @@ -48,6 +54,7 @@ S-400 S-400 S-400 + S-400 S-400 트리움프 @@ -55,6 +62,7 @@ S-400 Missile S-400 ミサイル S-400 Missile + S-400 Rakete S-400 트리움프 미사일 @@ -62,6 +70,7 @@ S-400 Operator S-400 操作員 S-400 Operator + S-400 Bediener S-400 트리움프 조작병 diff --git a/addons/missile_vikhr/stringtable.xml b/addons/missile_vikhr/stringtable.xml index 4d61d0fbe27..5afe7a4bdf5 100644 --- a/addons/missile_vikhr/stringtable.xml +++ b/addons/missile_vikhr/stringtable.xml @@ -7,6 +7,7 @@ 1x 9k121 Vikhr [ACE] 1x 9k121 Vikhr [ACE] 1x 9k121 Вихрь [ACE] + 1x 9k121 Vikhr [ACE] 1x 9K121 베프리 [ACE] 1x 9k121 ヴィーフリ [ACE] @@ -16,6 +17,7 @@ 2x 9k121 Vikhr [ACE] 2x 9k121 Vikhr [ACE] 2x 9k121 Вихрь [ACE] + 2x 9k121 Vikhr [ACE] 2x 9K121 베프리 [ACE] 2x 9k121 ヴィーフリ [ACE] @@ -25,6 +27,7 @@ 3x 9k121 Vikhr [ACE] 3x 9k121 Vikhr [ACE] 3x 9k121 Вихрь [ACE] + 3x 9k121 Vikhr [ACE] 3x 9K121 베프리 [ACE] 3x 9k121 ヴィーフリ [ACE] @@ -34,6 +37,7 @@ 4x 9k121 Vikhr [ACE] 4x 9k121 Vikhr [ACE] 4x 9k121 Вихрь [ACE] + 4x 9k121 Vikhr [ACE] 4x 9K121 베프리 [ACE] 4x 9k121 ヴィーフリ [ACE] @@ -43,6 +47,7 @@ 6x 9k121 Vikhr [ACE] 6x 9k121 Vikhr [ACE] 6x 9k121 Вихрь [ACE] + 6x 9k121 Vikhr [ACE] 6x 9K121 베프리 [ACE] 6x 9k121 ヴィーフリ [ACE] @@ -52,6 +57,7 @@ 8x 9k121 Vikhr [ACE] 8x 9k121 Vikhr [ACE] 8x 9k121 Вихрь [ACE] + 8x 9k121 Vikhr [ACE] 8x 9K121 베프리 [ACE] 8x 9k121 ヴィーフリ [ACE] @@ -61,6 +67,7 @@ 9k121 Vikhr [ACE] 9k121 Vikhr [ACE] 9k121 Вихрь [ACE] + 9k121 Vikhr [ACE] 9K121 베프리 [ACE] 9k121 ヴィーフリ [ACE] diff --git a/addons/missileguidance/stringtable.xml b/addons/missileguidance/stringtable.xml index f50083b4474..e10130bfb37 100644 --- a/addons/missileguidance/stringtable.xml +++ b/addons/missileguidance/stringtable.xml @@ -109,6 +109,7 @@ 12x DAGR [ACE] 12x DAGR [ACE] 12x DAGR [ACE] + 12x DAGR [ACE] 12x DAGR [ACE] 12x DAGR [ACE] @@ -118,6 +119,7 @@ 24x DAGR [ACE] 24x DAGR [ACE] 24x DAGR [ACE] + 24x DAGR [ACE] 24x DAGR [ACE] 24x DAGR [ACE] @@ -127,6 +129,7 @@ 6x DAGR [ACE] 6x DAGR [ACE] 6x DAGR [ACE] + 6x DAGR [ACE] 6x DAGR [ACE] 6x DAGR [ACE] diff --git a/addons/overheating/stringtable.xml b/addons/overheating/stringtable.xml index eb0973d456f..8a98482aa8b 100644 --- a/addons/overheating/stringtable.xml +++ b/addons/overheating/stringtable.xml @@ -861,7 +861,7 @@ Szansa na to, że przy przeładowaniu broni zacięcie nie zostanie usunięte, przez co czynność będzie musiała zostać powtórzona ponownie. Probabilidade que uma ação de desemperramento falhe, tendo que ser repetida Вертоятность того, что устранение заклинивания не сработает, и его придется повторить. - Wahrscheinlichkeit, dass der Versuch eine Ladehemmung zu beheben fehl schlägt und erneut durchgeführt werden muss. + Wahrscheinlichkeit, dass der Versuch eine Ladehemmung zu beheben fehlschlägt und erneut durchgeführt werden muss. 기능고장 해결 시도 시 실패할 확률이 있습니다. 이는 다시 기능고장 해결을 시도해야함을 의미합니다. 弾詰まり解除のアクションに失敗し、再実行が必要になる確率。 清除卡彈時有可能會失敗,需要反覆進行清槍。 @@ -923,7 +923,7 @@ Determina se la sostituzione della canna disinceppa l'arma. Określa, czy wymiana lufy usuwa zacięcie się broni. Определяет, устраняет ли замена ствола заклинивание оружия. - Bestimmt, ob das Wechseln des Laufes eine Ladehemmung behebt. + Legt fest, ob ein Laufwechsel Ladehemmungen behebt. 총열을 교체하면서 기능고장을 해결합니다. 銃身を交換して弾詰まりの解消をできるようにします。 通过更换枪管,以便清除卡弹。 @@ -935,7 +935,7 @@ Disinceppa l'arma col cambio canna Usuń zacięcie przy wymianie lufy Замена ствола устраняет клин оружия - Ladehemmung beim Wechseln des Laufes beheben. + Ladehemmung beim Laufwechsel beheben 총열 교환 시 기능고장 해결 銃身交換による弾詰まり解消 更换枪管清除卡弹 diff --git a/addons/parachute/stringtable.xml b/addons/parachute/stringtable.xml index f36d09b4657..79532386f30 100644 --- a/addons/parachute/stringtable.xml +++ b/addons/parachute/stringtable.xml @@ -60,7 +60,7 @@ Szansa na nieotwarcie się spadochronu Probabilidade de falha do paraquedas Вероятность отказа парашюта - Wahrscheinlichkeit, dass ein Fallschirm sich nicht öffnet + Wahrscheinlichkeit eines Fallschirmversagens 낙하산 펼치기 실패 확률 開傘失敗率 开伞失败率 diff --git a/addons/reload/stringtable.xml b/addons/reload/stringtable.xml index 465aa675801..cf445662a58 100644 --- a/addons/reload/stringtable.xml +++ b/addons/reload/stringtable.xml @@ -115,7 +115,7 @@ Zawsze pokazuj interakcję od sprawdzania amunicji Sempre mostrar a opção de checar a própria munição Всегда показывать проверку боеприпасов - Zeige immer die Selbstinteraktion zur Prüfung der Munition an. + Selbstinteraktion zur Munitionsprüfung immer anzeigen 상호작용에 탄약 확인을 항상 띄우기 弾薬確認アクションを常に表示 總是在自我互動中顯示檢查彈藥動作 diff --git a/addons/ui/stringtable.xml b/addons/ui/stringtable.xml index 234e083f001..cc5a38983cd 100644 --- a/addons/ui/stringtable.xml +++ b/addons/ui/stringtable.xml @@ -728,6 +728,7 @@ Ocultar toda la IU Nascondi tutta l'IU Скрыть весь интерфейс + Gesamte Benutzeroberfläche ausblenden 모든 UI 숨기기 全てのUIを隠す diff --git a/addons/weather/stringtable.xml b/addons/weather/stringtable.xml index 4f92af160a4..75f9592ed75 100644 --- a/addons/weather/stringtable.xml +++ b/addons/weather/stringtable.xml @@ -127,7 +127,7 @@ Pokaż akcje sprawdzającą temperaturę powietrza Mostrar a ação "Checar a temperatura do ar" Показывать действие проверки температуры - Zeige "Überprüfe Lufttemperatur" im Selbstinteraktionsmenü + Zeige "Überprüfe Lufttemperatur" Interaktion 상호작용에서 기온 측정하기 표시 気温を確認のアクションを表示 顯示檢查氣溫動作