diff --git a/addons/breathing/stringtable.xml b/addons/breathing/stringtable.xml
index cf9a5162d..b95ed8d96 100644
--- a/addons/breathing/stringtable.xml
+++ b/addons/breathing/stringtable.xml
@@ -146,11 +146,13 @@
Enable PaCO2
PaCO2を有効化
Abilitare PaCO2
+ Activation de la PaCO2
Enables PaCO2 movement and effects on ph and breathing rate
phや呼吸速度へ影響を与えるPaCO2(動脈血二酸化炭素分圧)の変動を有効にします
Abilita il movimento di PaCO2 e gli effetti su pH e frequenza respiratoria
+ Permet le déplacement de la PaCO2 et les effets sur le pH et la fréquence respiratoire
Probability for a pneumothorax
@@ -2733,12 +2735,14 @@
Enable Check Breathing
+ Activer le contrôle de la respiration
Abilitare il controllo della respirazione
"呼吸を確認"を有効化
Whether or not Check Breathing medical action is enabled
Se l'azione medica di controllo della respirazione è abilitata o meno
+ Si "Contrôle de la respiration" est activée ou non
呼吸を確認のアクションを可能にするかどうかを設定します
diff --git a/addons/chemical/stringtable.xml b/addons/chemical/stringtable.xml
index 9b7cf8e93..43536a52a 100644
--- a/addons/chemical/stringtable.xml
+++ b/addons/chemical/stringtable.xml
@@ -184,11 +184,13 @@
JCAD Chemical Detector
Rilevatore chimico JCAD
+ Détecteur de produits chimiques JCAD
JCAD 化学剤検知器
Used to detect KAT toxic chemicals
Utilizzato per rilevare sostanze chimiche tossiche KAT
+ Utilisé pour détecter les produits chimiques toxiques KAT
KAT毒性化学物質の検出に使用
@@ -778,22 +780,27 @@
Gas Mask Sound Volume
ガスマスクの音量
+ Volume sonore du masque à gaz
Determines how loud the breathing sounds are when using the gas mask
ガスマスク使用時の呼吸音の大きさを設定します
+ Détermine l'intensité des bruits respiratoires lors de l'utilisation du masque à gaz.
Must be placed on object
オブジェクトに配置する必要があります
+ Doit être placé sur un objet
Put on gas mask
ガスマスクを装着
+ Mettre le masque à gaz
Take off gas mask
ガスマスクを外す
+ Enlever le masque à gaz
diff --git a/addons/circulation/stringtable.xml b/addons/circulation/stringtable.xml
index a5b7916cc..91860e75e 100644
--- a/addons/circulation/stringtable.xml
+++ b/addons/circulation/stringtable.xml
@@ -25,6 +25,7 @@
¿Activar Médico Simple para IA?
AI用単純化医療を有効化
AI Simple Medical attivato?
+ Médecine simplifiée pour l'IA ?
Advanced Rhythms activated?
@@ -1734,6 +1735,7 @@
%1 Muestra de sangre
%1 血液サンプル
%1 Campione di sangue
+ %1 échantillon de sang
Run ABG Test
@@ -1741,6 +1743,7 @@
Realizar prueba ABG
ABGテストを行う
Eseguire test ABG
+ Exécuter le test ABG
ABG Test
@@ -1748,6 +1751,7 @@
Prueba ABG
ABGテスト
Test ABG
+ Test ABG
Apply %1 Test
@@ -1755,6 +1759,7 @@
Realizar prueba %1
%1 テストを実施
Applicare il %1 Test
+ Appliquer le test %1
Blood groups cheat sheet
@@ -1992,10 +1997,12 @@
Enable ABG Testing
+ Activer le test ABG
ABGテストを有効化
Enables ABG Testing and ACE Menu Visibility
+ Permet le test ABG et la visibilité du menu ACE
ABGテストを有効化しACEメニューに表示します
@@ -2709,6 +2716,7 @@
Extraer muestra arterial
動脈サンプルを採る
Prelevare campione arterioso
+ Prélèvement d'un échantillon artériel
Blood Sample
@@ -2716,6 +2724,7 @@
Muestra de sangre
血液サンプル
Campione di sangue
+ Echantillon de sang
ABG Result
@@ -2723,6 +2732,7 @@
Resultado ABG
ABG結果
Risultato del test ABG
+ Résultat de l'ABG
Drawing Blood
diff --git a/addons/feedback/stringtable.xml b/addons/feedback/stringtable.xml
index d02d48350..4e7286b1f 100644
--- a/addons/feedback/stringtable.xml
+++ b/addons/feedback/stringtable.xml
@@ -33,11 +33,13 @@
Enable opioid effect
オピオイド効果を有効化
Abilita l'effetto degli oppioidi
+ Activer l'effet opioïde
Enables opioid effect on ketamine, fentanyl and pervitin
ケタミン、フェンタニル、ペルビチンなどでオピオイドの効果を有効にします
Abilita l'effetto degli oppioidi su ketamina, fentanil e pervitina
+ Permet un effet opioïde sur la kétamine, le fentanyl et la pervitine
diff --git a/addons/gui/stringtable.xml b/addons/gui/stringtable.xml
index a14e9b884..9b958102a 100644
--- a/addons/gui/stringtable.xml
+++ b/addons/gui/stringtable.xml
@@ -102,6 +102,7 @@
CABEZA - SIN LINEA
頭部 - ライン無し
TESTA - SENZA LINEA
+ TETE - PAS DE LIGNES
CHEST - NO LINE
@@ -109,6 +110,7 @@
TORSO - SIN LINEA
胸部 - ライン無し
TORACE - SENZA LINEA
+ POITRINE - PAS DE LIGNES
RIGHT ARM - NO LINE
@@ -116,6 +118,7 @@
BRAZO DERECHO - SIN LINEA
右腕 - ライン無し
BRACCIO DESTRO - SENZA LINEA
+ BRAS DROIT - PAS DE LIGNES
LEFT ARM - NO LINE
@@ -123,6 +126,7 @@
BRAZO IZQUIERDO - SIN LINEA
左腕 - ライン無し
BRACCIO SINISTRO - SENZA LINEA
+ BRAS GAUCHE - PAS DE LIGNES
RIGHT LEG - NO LINE
@@ -130,6 +134,7 @@
PIERNA DERECHA - SIN LINEA
右脚 - ライン無し
GAMBA DESTRA - SENZA LINEA
+ JAMBE DROITE - PAS DE LIGNES
LEFT LEG - NO LINE
@@ -137,6 +142,7 @@
PIERNA IZQUIERDA - SIN LINEA
左脚 - ライン無し
GAMBA SINISTRA - SENZA LINEA
+ JAMBE GAUCHE - PAS DE LIGNES
IV Flow Control
@@ -144,6 +150,7 @@
Control de Flujo IV
IV流量操作
Controllo del flusso IV
+ Fonctionnement du flux IV
ABG Results
@@ -151,6 +158,7 @@
Resultados ABG
ABG 結果
Risultati ABG
+ Résultats de l'ABG
0.0
@@ -158,6 +166,7 @@
0.0
0.0
0.0
+ 0.0
Head
@@ -165,6 +174,7 @@
Cabeza
頭部
Testa
+ Tête
IV
@@ -172,6 +182,7 @@
IV
IV
IV
+ IV
Chest
@@ -179,6 +190,7 @@
Torso
胸部
Torace
+ Torse
IV
@@ -186,6 +198,7 @@
IV
IV
IV
+ IV
LA
@@ -193,6 +206,7 @@
BI
左腕
BS
+ BG
IV
@@ -200,6 +214,7 @@
IV
IV
IV
+ IV
RA
@@ -207,6 +222,7 @@
BD
右腕
BD
+ BD
IV
@@ -214,6 +230,7 @@
IV
IV
IV
+ IV
LL
@@ -221,6 +238,7 @@
PI
左脚
GS
+ JG
IV
@@ -228,6 +246,7 @@
IV
IV
IV
+ IV
RL
@@ -235,6 +254,7 @@
PD
右脚
GB
+ JD
IV
@@ -242,6 +262,7 @@
IV
IV
IV
+ IV
--.-
@@ -249,6 +270,7 @@
--.-
--.-
--.-
+ --.-
Reset
@@ -256,6 +278,7 @@
Restaurar
リセット
Ripristina
+ Réinitialiser
diff --git a/addons/hypothermia/stringtable.xml b/addons/hypothermia/stringtable.xml
index 251d10e95..ea6bc1f15 100644
--- a/addons/hypothermia/stringtable.xml
+++ b/addons/hypothermia/stringtable.xml
@@ -25,6 +25,7 @@
Habilitar hipotermia
低体温症を有効化
Abilita l'ipotermia
+ Permettre l'hypothermie
Hand Warmer Impact
@@ -32,6 +33,7 @@
Impacto de Calentador de Manos
ハンドウォーマーの影響
Impatto dei riscaldatori per le mani
+ Impact du chauffe-mains
Multipler for impact of hand warmers on heat gain
@@ -39,6 +41,7 @@
Multiplicador del impacto del calentador de manos en la ganancia de calor
ハンドウォーマーが熱獲得に与える影響の乗数
Moltiplicatore per l'impatto dei riscaldatori per le mani sull'aumento del calore
+ Multiplicateur pour l'impact des chauffe-mains sur le gain de chaleur
Fluid Warmer Impact
@@ -46,6 +49,7 @@
Impacto del Calentador de Fluidos
輸液ウォーマーの影響
Impatto del riscaldatore per liquidi
+ Impact du réchauffeur de fluide
Multipler for impact of fluid warmer on heat gain
@@ -53,6 +57,7 @@
Multiplicador del impacto del calentador de fluidos en la ganancia de calor
輸液ウォーマーが熱獲得に与える影響の乗数
Moltiplicatore per l'impatto del riscaldatore per liquidi sull'aumento del calore
+ Multiplicateur pour l'impact du réchauffement des fluides sur le gain de chaleur
Warm Uniforms
@@ -60,6 +65,7 @@
Uniformes Calientes
暖かいユニフォーム
Uniformi riscaldate
+ Uniformes chauds
List of clothing marked that reduces heat loss
@@ -67,6 +73,7 @@
Listado de ropa marcada como reductora de la pérdida de calor
熱損失を減らすことが出来るとマークされた衣類のリスト
Elenco degli indumenti segnati che riducono la perdita di calore
+ Liste des vêtements qui réduisent les chutes de température
Check Hand Warmers
@@ -74,6 +81,7 @@
Comprobar Calentadores de Manos
ハンドウォーマーを確認する
Controlla i riscaldatori per le mani
+ Vérifier les chauffe-mains
Hand Warmer
@@ -81,6 +89,7 @@
Calentador de Manos
ハンドウォーマー
Riscaldatore per le mani
+ Chauffe-mains
Small hand warmers to provide warmth in colder climates
@@ -88,6 +97,7 @@
Pequeños calentadores de manos para dar calor en climas fríos
寒冷地でも体を温めることが出来る小さなハンドウォーマー (懐炉)
Piccoli riscaldatori per le mani per fornire calore in climi freddi
+ Petits chauffe-mains pour réchauffer les mains dans les climats plus froids
Use Hand Warmer
@@ -95,6 +105,7 @@
Usar Calentador de Manos
ハンドウォーマーを使用する
Usa il riscaldatore per le mani
+ Utiliser des chauffe-mains
This is where you have handwarmers and how much longer you think they have in minutes: %1, %2, %3, %4, %5
@@ -102,6 +113,7 @@
Aquí es donde tienes calentadores de manos y cuanto piensas que les queda de duración en minutos: %1, %2, %3, %4, %5
あなたが使用中の ハンドウォーマーの 位置と残り持続時間は 次の通りです (分単位): %1, %2, %3, %4, %5
Ecco dove hai i riscaldatori per le mani e quanto tempo pensi che rimangano in minuti: %1, %2, %3, %4, %5
+ La position et la durée restante du chauffe-mains que vous utilisez sont les suivantes (en minutes) : %1, %2, %3, %4, %5
This patient has handwarmers and they will probably last this many more minutes at this locations: %1, %2, %3, %4, %5
@@ -109,6 +121,7 @@
Este paciente tiene calentadores de manos y probablemente le duren muchos mas minutos en esos sitios: %1, %2, %3, %4, %5
この患者が使用中の ハンドウォーマーの 位置と残り持続時間は 次の通りです (分単位): %1, %2, %3, %4, %5
Questo paziente ha riscaldatori per le mani e probabilmente dureranno ancora questi minuti in queste posizioni: %1, %2, %3, %4, %5
+ La position et la durée restante du chauffe-main utilisé par ce patient sont les suivantes (en minutes) : %1, %2, %3, %4, %5
Fluid Line Warmer
@@ -116,6 +129,7 @@
Calentador de Línea de Fluidos
輸液ラインウォーマー
Riscaldatore per linea endovenosa
+ Chauffe-ligne fluide
Provides heating to IV fluids. Must be placed on an already existing line
@@ -123,6 +137,7 @@
Provee calor a los fluidos IV. Deben ser colocados en una línea ya existentes
IVの輸液を温めます。既存のライン上に配置する必要があります
Fornisce riscaldamento ai liquidi IV. Deve essere posizionato su una linea già esistente
+ Permet de chauffer les fluides IV. Doit être placé sur une ligne déjà existante
Attach Fluid Warmer
@@ -130,6 +145,7 @@
Poner Calentador de Fluidos
輸液ウォーマーを取り付ける
Attacca il riscaldatore per liquidi
+ Attacher le réchauffeur de fluide
Remove Fluid Warmer
@@ -137,6 +153,7 @@
Quitar Calentador de Fluidos
輸液ウォーマーを取り外す
Rimuovi il riscaldatore per liquidi
+ Enlever le réchauffeur de fluide
Patient feels frigid
@@ -144,6 +161,7 @@
El paciente se siente frígido
患者は凍ったように冷たい
Il paziente sente gelato
+ Le patient se sent frigorifié
Patient feels remarkably cold
@@ -151,6 +169,7 @@
El paciente se siente realmente frío
患者は著しく冷たい
Il paziente sente notevolmente freddo
+ Le patient a une sensation de froid intense
Patient feels moderately cold
@@ -158,6 +177,7 @@
El paciente se siente moderadamente frío
患者は少し冷たい
Il paziente sente moderatamente freddo
+ Le patient a modérément froid
Patient feels mildly cool
@@ -165,6 +185,7 @@
El paciente se siente algo frío
患者は少しひんやりしている
Il paziente sente lievemente fresco
+ Le patient ressent une légère fraîcheur
Patient feels warm
@@ -172,6 +193,7 @@
El paciente se siente cálido
患者は暖かい
Il paziente sente caldo
+ Le patient ressent de la chaleur
Check Temperature
@@ -179,6 +201,7 @@
Comprobar Temperatura
体温を確認
Controlla la temperatura
+ Vérifier la température
Checking Temperature
@@ -186,6 +209,7 @@
ComprobandoTemperatura
体温をチェックしています
Controllo della temperatura in corso
+ La température est vérifiée
Check Hand Warmers
@@ -193,6 +217,7 @@
Comprobar Calentadores de Mano
ハンドウォーマーをチェックします
Controlla i riscaldatori per le mani
+ Vérifier les chauffe-mains.
Performing
@@ -200,6 +225,7 @@
Realizando
適用中
Esecuzione in corso
+ En cours de mise en place
Line Warmer Active
@@ -207,6 +233,7 @@
Calentador de Línea Activo
ラインウォーマーを利用中
Riscaldatore per linea attivo
+ Chauffe-lignes en service.
No Hand Warmers are active at this time
@@ -214,6 +241,7 @@
No hay calentadores de mano activos actualmente
現在ハンドウォーマーは使っていません
Nessun riscaldatore per le mani è attivo in questo momento
+ Les chauffe-mains ne sont pas utilisés actuellement.
Body: %1
@@ -221,6 +249,7 @@
Cuerpo: %1
胴体: %1
Corpo: %1
+ Corps : %1
Body: None
@@ -228,6 +257,7 @@
Cuerpo: Ninguno
胴体: なし
Corpo: Nessuno
+ Corps : Aucun
Left Arm: %1
@@ -235,6 +265,7 @@
Brazo Izquierdo: %1
左腕: %1
Braccio Sinistro: %1
+ Bras gauche : %1
Left Arm: None
@@ -242,6 +273,7 @@
Brazo Izquierdo: Ninguno
左腕: なし
Braccio Sinistro: Nessuno
+ Bras gauche : aucun
Right Arm: %1
@@ -249,6 +281,7 @@
Brazo Derecho: %1
右腕: %1
Braccio Destro: %1
+ Bras droit : %1
Right Arm: None
@@ -256,6 +289,7 @@
Brazo Derecho: Ninguno
右腕: なし
Braccio Destro: Nessuno
+ Bras droit : aucun
Left Leg: %1
@@ -263,6 +297,7 @@
Pierna Izquierda: %1
左脚: %1
Gamba Sinistra: %1
+ Jambe gauche : %1
Left Leg: None
@@ -270,6 +305,7 @@
Pierna Izquierda: Ninguno
左脚: なし
Gamba Sinistra: Nessuna
+ Jambe gauche : aucune
Right Leg: %1
@@ -277,6 +313,7 @@
Pierna Derecha: %1
右脚: %1
Gamba Destra: %1
+ Jambe droite : %1
Right Leg: None
@@ -284,6 +321,7 @@
Pierna Derecha: Ninguno
右脚: なし
Gamba Destra: Nessuna
+ Jambe droite : non
diff --git a/addons/pharma/stringtable.xml b/addons/pharma/stringtable.xml
index 701494f28..31f81a9c6 100644
--- a/addons/pharma/stringtable.xml
+++ b/addons/pharma/stringtable.xml
@@ -680,6 +680,7 @@
Used to raise blood pressure
血圧を上げるために使用される
Usato per aumentare la pressione sanguigna
+ Utilisé pour augmenter la pression artérielle
Inject Phenylephrine
@@ -1198,11 +1199,13 @@
Enable IV/IO Flow Control
IV/IO流量操作を有効化
Abilita il controllo del flusso IV/IO
+ Activer les opérations de flux IV/IO
Enables the IV/IO flow control menu which gives the medic fine control over the volume running through the active line
IV/IO流量操作メニューを有効にし、輸液がラインを流れる液量を衛生兵が細かく制御できるようにします。
Abilita il menu di controllo del flusso IV/IO che consente al medico di controllare con precisione il volume che scorre attraverso la linea attiva.
+ Active le menu de contrôle du débit IV/IO qui permet à l'infirmier de contrôler finement le volume circulant dans la ligne active.
Reorientation slap sound
diff --git a/addons/stretcher/stringtable.xml b/addons/stretcher/stringtable.xml
index d75176dda..1db561773 100644
--- a/addons/stretcher/stringtable.xml
+++ b/addons/stretcher/stringtable.xml
@@ -98,6 +98,7 @@
Desplegar Camilla
担架を展開する
Dispiegare la barella
+ Déployer le brancard
Retract Stretcher
@@ -106,6 +107,7 @@
Recoger Camilla
担架を収容する
Ritirare la barella
+ Rétracter le brancard
Detach Stretcher
@@ -114,6 +116,7 @@
Desanclar Camilla
担架を取り外す
Staccare la barella
+ Détacher le brancard
Attachable Helistretcher
@@ -194,6 +197,7 @@
Empaquetar en bolsa
ランチャーとして畳む
Mettere nella borsa
+ Emballer dans un sac
Pack into backpack
@@ -202,6 +206,7 @@
Empaquetar en mochila
バックパックとして畳む
Mettere nello zaino
+ Emballer dans un sac à dos
Deploy Stretcher
@@ -210,6 +215,7 @@
Desplegar Camilla
担架を展開する
Dispiegare la barella
+ Déployer le brancard
Placing Stretcher...
@@ -218,6 +224,7 @@
Colocando Camilla...
担架を設置しています・・・
Posizionamento della barella...
+ Mise en place du brancard...
Packing Stretcher...
@@ -226,6 +233,7 @@
Empaquetando Camilla...
担架を折り畳んでいます・・・
Imballaggio della barella...
+ Le brancard est emballé
KAT Helistretcher
@@ -233,6 +241,7 @@
KAT Camilla de Helicóptero
KAT ヘリコプター用担架
KAT Barella per elicotteri
+ Brancard d'hélicoptère KAT
diff --git a/addons/surgery/stringtable.xml b/addons/surgery/stringtable.xml
index 0306f9c73..8d4db3ad5 100644
--- a/addons/surgery/stringtable.xml
+++ b/addons/surgery/stringtable.xml
@@ -529,6 +529,7 @@
Cerrar Incisión
切開口を閉じる
Chiudere incisione
+ Fermer l'incision
Bone Plate
diff --git a/addons/vitals/stringtable.xml b/addons/vitals/stringtable.xml
index f913a13e5..edee7e1ce 100644
--- a/addons/vitals/stringtable.xml
+++ b/addons/vitals/stringtable.xml
@@ -7,16 +7,19 @@
Activar Médico Simple para IA
AI用単純化医療を有効化
Attiva AI Simple Medical
+ Simplifier la médecine pour l'IA.
Apply simplified vital calculations to the AI unit. Which can be useful for saving FPS.
単純化されたバイタル計算をAIユニットに適用します。 これは負荷の軽減に役立つ可能性があります。
Applica calcoli vitali semplificati all'unità AI. Che può essere utile per salvare FPS.
+ Appliquer des calculs vitaux simplifiés à l'unité AI. Ce qui peut être utile pour économiser des FPS.
Enable Patient Fluid Shift
患者の体液移動を有効化
Abilita lo spostamento del fluido del paziente
+ Permettre le transfert de fluide du patient
diff --git a/addons/watch/stringtable.xml b/addons/watch/stringtable.xml
index b3b6995cd..cffe80016 100644
--- a/addons/watch/stringtable.xml
+++ b/addons/watch/stringtable.xml
@@ -7,6 +7,7 @@
Seleccionar temperatura de
温度単位を選択
Seleziona formato temperatura
+ Sélectionner l'unité de température
Selects which temperature unit is used for the KATMIN watch display
@@ -14,6 +15,7 @@
Seleccionar qué unidad de temperatura es usada para la pantalla del reloj KATMIN
Katmin腕時計で表示される温度の単位を選択します
Seleziona quale unità di temperatura viene utilizzata per il display del KATMIN
+ Sélectionne l'unité de température utilisée pour l'affichage de la montre KATMIN
Celcius
@@ -21,6 +23,7 @@
Celsius
摂氏 (C)
Celcius
+ Celcius
Fahrenheit
@@ -28,6 +31,7 @@
Fahrenheit
華氏 (F)
Fahrenheit
+ Fahrenheit
Select pressure form
@@ -35,6 +39,7 @@
Seleccionar presión de
圧力単位を選択
Seleziona formato pressione
+ Sélectionner la forme de pression
Selects which pressure unit is used for the KATMIN watch display
@@ -42,6 +47,7 @@
Selecciona qué unidad de presión es usada para la pantalla del reloj KATMIN
Katmin腕時計で表示される圧力の単位を選択します
Seleziona quale unità di pressione viene utilizzata per il display del KATMIN
+ Sélectionne l'unité de pression utilisée pour l'affichage de la montre KATMIN
mmHg
@@ -49,6 +55,7 @@
mmHg
mmHg
mmHg
+ mmHg
hPa
@@ -56,6 +63,7 @@
hPa
hPa
hPa
+ hPa
Select altitude form
@@ -63,6 +71,7 @@
Seleccionar altitud de
高度単位を選択
Seleziona formato altitudine
+ Sélectionner l'unité d'altitude
Selects which altitude unit is used for the KATMIN watch display
@@ -70,6 +79,7 @@
Selecciona qué unidad de altitud es usada para la pantalla del reloj KATMIN
Katmin腕時計で表示される高度の単位を選択します
Seleziona quale unità di altitudine viene utilizzata per il display del KATMIN
+ Sélectionne l'unité d'altitude utilisée pour la montre KATMIN
Meters
@@ -77,6 +87,7 @@
Metros
メートル
Metri
+ Mètres
Feet
@@ -84,6 +95,7 @@
Pies
フィート
Piedi
+ Pieds
Watch with Vital Monitoring Capabilities
@@ -91,6 +103,7 @@
Reloj con Capacidad de Monitorización de Constantes Vitales
カーミン K500。 バイタル監視機能を持った腕時計
Orologio con capacità di monitoraggio vitale
+ Montre avec moniteur de signes vitaux intégré
Katmin K500
@@ -98,36 +111,43 @@
Katmin K500
Katmin K500
Katmin K500
+ Katmin K500
Watch with Vital Monitoring Capabilities. Garry Owen!
カーミン キャバルリー・リミテッド。 バイタル監視機能を持った腕時計。 ギャリー・オーウェン!(Garry Owen!)
Orologio con capacità di monitoraggio vitale. Garry Owen!
+ Montre avec fonctions de surveillance vitale. Garry Owen !
Katmin Cavalry Limited
Katmin Cavalry Limited
Katmin Cavalry Limited
+ Katmin Cavalry Limited
Watch with Vital Monitoring Capabilities. So Others May Live.
カーミン ジャンプ・スタンダード。 バイタル監視機能を持った腕時計。 他人の命の為に。(So Others May Live)
Orologio con capacità di monitoraggio vitale. Perché altri possano vivere.
+ Montre avec fonctions de surveillance vitale. Pour que d'autres puissent vivre.
Katmin Jump Standard
Katmin Jump Standard
Katmin Jump Standard
+ Katmin Jump Standard
%1ft/s
%1ft/s
%1ft/s
+ %1ft/s
%1m/s
%1m/s
%1m/s
+ %1m/s