diff --git a/addons/breathing/stringtable.xml b/addons/breathing/stringtable.xml index cf9a5162d..b95ed8d96 100644 --- a/addons/breathing/stringtable.xml +++ b/addons/breathing/stringtable.xml @@ -146,11 +146,13 @@ Enable PaCO2 PaCO2を有効化 Abilitare PaCO2 + Activation de la PaCO2 Enables PaCO2 movement and effects on ph and breathing rate phや呼吸速度へ影響を与えるPaCO2(動脈血二酸化炭素分圧)の変動を有効にします Abilita il movimento di PaCO2 e gli effetti su pH e frequenza respiratoria + Permet le déplacement de la PaCO2 et les effets sur le pH et la fréquence respiratoire Probability for a pneumothorax @@ -2733,12 +2735,14 @@ Enable Check Breathing + Activer le contrôle de la respiration Abilitare il controllo della respirazione "呼吸を確認"を有効化 Whether or not Check Breathing medical action is enabled Se l'azione medica di controllo della respirazione è abilitata o meno + Si "Contrôle de la respiration" est activée ou non 呼吸を確認のアクションを可能にするかどうかを設定します diff --git a/addons/chemical/stringtable.xml b/addons/chemical/stringtable.xml index 9b7cf8e93..43536a52a 100644 --- a/addons/chemical/stringtable.xml +++ b/addons/chemical/stringtable.xml @@ -184,11 +184,13 @@ JCAD Chemical Detector Rilevatore chimico JCAD + Détecteur de produits chimiques JCAD JCAD 化学剤検知器 Used to detect KAT toxic chemicals Utilizzato per rilevare sostanze chimiche tossiche KAT + Utilisé pour détecter les produits chimiques toxiques KAT KAT毒性化学物質の検出に使用 @@ -778,22 +780,27 @@ Gas Mask Sound Volume ガスマスクの音量 + Volume sonore du masque à gaz Determines how loud the breathing sounds are when using the gas mask ガスマスク使用時の呼吸音の大きさを設定します + Détermine l'intensité des bruits respiratoires lors de l'utilisation du masque à gaz. Must be placed on object オブジェクトに配置する必要があります + Doit être placé sur un objet Put on gas mask ガスマスクを装着 + Mettre le masque à gaz Take off gas mask ガスマスクを外す + Enlever le masque à gaz diff --git a/addons/circulation/stringtable.xml b/addons/circulation/stringtable.xml index a5b7916cc..91860e75e 100644 --- a/addons/circulation/stringtable.xml +++ b/addons/circulation/stringtable.xml @@ -25,6 +25,7 @@ ¿Activar Médico Simple para IA? AI用単純化医療を有効化 AI Simple Medical attivato? + Médecine simplifiée pour l'IA ? Advanced Rhythms activated? @@ -1734,6 +1735,7 @@ %1 Muestra de sangre %1 血液サンプル %1 Campione di sangue + %1 échantillon de sang Run ABG Test @@ -1741,6 +1743,7 @@ Realizar prueba ABG ABGテストを行う Eseguire test ABG + Exécuter le test ABG ABG Test @@ -1748,6 +1751,7 @@ Prueba ABG ABGテスト Test ABG + Test ABG Apply %1 Test @@ -1755,6 +1759,7 @@ Realizar prueba %1 %1 テストを実施 Applicare il %1 Test + Appliquer le test %1 Blood groups cheat sheet @@ -1992,10 +1997,12 @@ Enable ABG Testing + Activer le test ABG ABGテストを有効化 Enables ABG Testing and ACE Menu Visibility + Permet le test ABG et la visibilité du menu ACE ABGテストを有効化しACEメニューに表示します @@ -2709,6 +2716,7 @@ Extraer muestra arterial 動脈サンプルを採る Prelevare campione arterioso + Prélèvement d'un échantillon artériel Blood Sample @@ -2716,6 +2724,7 @@ Muestra de sangre 血液サンプル Campione di sangue + Echantillon de sang ABG Result @@ -2723,6 +2732,7 @@ Resultado ABG ABG結果 Risultato del test ABG + Résultat de l'ABG Drawing Blood diff --git a/addons/feedback/stringtable.xml b/addons/feedback/stringtable.xml index d02d48350..4e7286b1f 100644 --- a/addons/feedback/stringtable.xml +++ b/addons/feedback/stringtable.xml @@ -33,11 +33,13 @@ Enable opioid effect オピオイド効果を有効化 Abilita l'effetto degli oppioidi + Activer l'effet opioïde Enables opioid effect on ketamine, fentanyl and pervitin ケタミン、フェンタニル、ペルビチンなどでオピオイドの効果を有効にします Abilita l'effetto degli oppioidi su ketamina, fentanil e pervitina + Permet un effet opioïde sur la kétamine, le fentanyl et la pervitine diff --git a/addons/gui/stringtable.xml b/addons/gui/stringtable.xml index a14e9b884..9b958102a 100644 --- a/addons/gui/stringtable.xml +++ b/addons/gui/stringtable.xml @@ -102,6 +102,7 @@ CABEZA - SIN LINEA 頭部 - ライン無し TESTA - SENZA LINEA + TETE - PAS DE LIGNES CHEST - NO LINE @@ -109,6 +110,7 @@ TORSO - SIN LINEA 胸部 - ライン無し TORACE - SENZA LINEA + POITRINE - PAS DE LIGNES RIGHT ARM - NO LINE @@ -116,6 +118,7 @@ BRAZO DERECHO - SIN LINEA 右腕 - ライン無し BRACCIO DESTRO - SENZA LINEA + BRAS DROIT - PAS DE LIGNES LEFT ARM - NO LINE @@ -123,6 +126,7 @@ BRAZO IZQUIERDO - SIN LINEA 左腕 - ライン無し BRACCIO SINISTRO - SENZA LINEA + BRAS GAUCHE - PAS DE LIGNES RIGHT LEG - NO LINE @@ -130,6 +134,7 @@ PIERNA DERECHA - SIN LINEA 右脚 - ライン無し GAMBA DESTRA - SENZA LINEA + JAMBE DROITE - PAS DE LIGNES LEFT LEG - NO LINE @@ -137,6 +142,7 @@ PIERNA IZQUIERDA - SIN LINEA 左脚 - ライン無し GAMBA SINISTRA - SENZA LINEA + JAMBE GAUCHE - PAS DE LIGNES IV Flow Control @@ -144,6 +150,7 @@ Control de Flujo IV IV流量操作 Controllo del flusso IV + Fonctionnement du flux IV ABG Results @@ -151,6 +158,7 @@ Resultados ABG ABG 結果 Risultati ABG + Résultats de l'ABG 0.0 @@ -158,6 +166,7 @@ 0.0 0.0 0.0 + 0.0 Head @@ -165,6 +174,7 @@ Cabeza 頭部 Testa + Tête IV @@ -172,6 +182,7 @@ IV IV IV + IV Chest @@ -179,6 +190,7 @@ Torso 胸部 Torace + Torse IV @@ -186,6 +198,7 @@ IV IV IV + IV LA @@ -193,6 +206,7 @@ BI 左腕 BS + BG IV @@ -200,6 +214,7 @@ IV IV IV + IV RA @@ -207,6 +222,7 @@ BD 右腕 BD + BD IV @@ -214,6 +230,7 @@ IV IV IV + IV LL @@ -221,6 +238,7 @@ PI 左脚 GS + JG IV @@ -228,6 +246,7 @@ IV IV IV + IV RL @@ -235,6 +254,7 @@ PD 右脚 GB + JD IV @@ -242,6 +262,7 @@ IV IV IV + IV --.- @@ -249,6 +270,7 @@ --.- --.- --.- + --.- Reset @@ -256,6 +278,7 @@ Restaurar リセット Ripristina + Réinitialiser diff --git a/addons/hypothermia/stringtable.xml b/addons/hypothermia/stringtable.xml index 251d10e95..ea6bc1f15 100644 --- a/addons/hypothermia/stringtable.xml +++ b/addons/hypothermia/stringtable.xml @@ -25,6 +25,7 @@ Habilitar hipotermia 低体温症を有効化 Abilita l'ipotermia + Permettre l'hypothermie Hand Warmer Impact @@ -32,6 +33,7 @@ Impacto de Calentador de Manos ハンドウォーマーの影響 Impatto dei riscaldatori per le mani + Impact du chauffe-mains Multipler for impact of hand warmers on heat gain @@ -39,6 +41,7 @@ Multiplicador del impacto del calentador de manos en la ganancia de calor ハンドウォーマーが熱獲得に与える影響の乗数 Moltiplicatore per l'impatto dei riscaldatori per le mani sull'aumento del calore + Multiplicateur pour l'impact des chauffe-mains sur le gain de chaleur Fluid Warmer Impact @@ -46,6 +49,7 @@ Impacto del Calentador de Fluidos 輸液ウォーマーの影響 Impatto del riscaldatore per liquidi + Impact du réchauffeur de fluide Multipler for impact of fluid warmer on heat gain @@ -53,6 +57,7 @@ Multiplicador del impacto del calentador de fluidos en la ganancia de calor 輸液ウォーマーが熱獲得に与える影響の乗数 Moltiplicatore per l'impatto del riscaldatore per liquidi sull'aumento del calore + Multiplicateur pour l'impact du réchauffement des fluides sur le gain de chaleur Warm Uniforms @@ -60,6 +65,7 @@ Uniformes Calientes 暖かいユニフォーム Uniformi riscaldate + Uniformes chauds List of clothing marked that reduces heat loss @@ -67,6 +73,7 @@ Listado de ropa marcada como reductora de la pérdida de calor 熱損失を減らすことが出来るとマークされた衣類のリスト Elenco degli indumenti segnati che riducono la perdita di calore + Liste des vêtements qui réduisent les chutes de température Check Hand Warmers @@ -74,6 +81,7 @@ Comprobar Calentadores de Manos ハンドウォーマーを確認する Controlla i riscaldatori per le mani + Vérifier les chauffe-mains Hand Warmer @@ -81,6 +89,7 @@ Calentador de Manos ハンドウォーマー Riscaldatore per le mani + Chauffe-mains Small hand warmers to provide warmth in colder climates @@ -88,6 +97,7 @@ Pequeños calentadores de manos para dar calor en climas fríos 寒冷地でも体を温めることが出来る小さなハンドウォーマー (懐炉) Piccoli riscaldatori per le mani per fornire calore in climi freddi + Petits chauffe-mains pour réchauffer les mains dans les climats plus froids Use Hand Warmer @@ -95,6 +105,7 @@ Usar Calentador de Manos ハンドウォーマーを使用する Usa il riscaldatore per le mani + Utiliser des chauffe-mains This is where you have handwarmers and how much longer you think they have in minutes: %1, %2, %3, %4, %5 @@ -102,6 +113,7 @@ Aquí es donde tienes calentadores de manos y cuanto piensas que les queda de duración en minutos: %1, %2, %3, %4, %5 あなたが使用中の ハンドウォーマーの 位置と残り持続時間は 次の通りです (分単位): %1, %2, %3, %4, %5 Ecco dove hai i riscaldatori per le mani e quanto tempo pensi che rimangano in minuti: %1, %2, %3, %4, %5 + La position et la durée restante du chauffe-mains que vous utilisez sont les suivantes (en minutes) : %1, %2, %3, %4, %5 This patient has handwarmers and they will probably last this many more minutes at this locations: %1, %2, %3, %4, %5 @@ -109,6 +121,7 @@ Este paciente tiene calentadores de manos y probablemente le duren muchos mas minutos en esos sitios: %1, %2, %3, %4, %5 この患者が使用中の ハンドウォーマーの 位置と残り持続時間は 次の通りです (分単位): %1, %2, %3, %4, %5 Questo paziente ha riscaldatori per le mani e probabilmente dureranno ancora questi minuti in queste posizioni: %1, %2, %3, %4, %5 + La position et la durée restante du chauffe-main utilisé par ce patient sont les suivantes (en minutes) : %1, %2, %3, %4, %5 Fluid Line Warmer @@ -116,6 +129,7 @@ Calentador de Línea de Fluidos 輸液ラインウォーマー Riscaldatore per linea endovenosa + Chauffe-ligne fluide Provides heating to IV fluids. Must be placed on an already existing line @@ -123,6 +137,7 @@ Provee calor a los fluidos IV. Deben ser colocados en una línea ya existentes IVの輸液を温めます。既存のライン上に配置する必要があります Fornisce riscaldamento ai liquidi IV. Deve essere posizionato su una linea già esistente + Permet de chauffer les fluides IV. Doit être placé sur une ligne déjà existante Attach Fluid Warmer @@ -130,6 +145,7 @@ Poner Calentador de Fluidos 輸液ウォーマーを取り付ける Attacca il riscaldatore per liquidi + Attacher le réchauffeur de fluide Remove Fluid Warmer @@ -137,6 +153,7 @@ Quitar Calentador de Fluidos 輸液ウォーマーを取り外す Rimuovi il riscaldatore per liquidi + Enlever le réchauffeur de fluide Patient feels frigid @@ -144,6 +161,7 @@ El paciente se siente frígido 患者は凍ったように冷たい Il paziente sente gelato + Le patient se sent frigorifié Patient feels remarkably cold @@ -151,6 +169,7 @@ El paciente se siente realmente frío 患者は著しく冷たい Il paziente sente notevolmente freddo + Le patient a une sensation de froid intense Patient feels moderately cold @@ -158,6 +177,7 @@ El paciente se siente moderadamente frío 患者は少し冷たい Il paziente sente moderatamente freddo + Le patient a modérément froid Patient feels mildly cool @@ -165,6 +185,7 @@ El paciente se siente algo frío 患者は少しひんやりしている Il paziente sente lievemente fresco + Le patient ressent une légère fraîcheur Patient feels warm @@ -172,6 +193,7 @@ El paciente se siente cálido 患者は暖かい Il paziente sente caldo + Le patient ressent de la chaleur Check Temperature @@ -179,6 +201,7 @@ Comprobar Temperatura 体温を確認 Controlla la temperatura + Vérifier la température Checking Temperature @@ -186,6 +209,7 @@ ComprobandoTemperatura 体温をチェックしています Controllo della temperatura in corso + La température est vérifiée Check Hand Warmers @@ -193,6 +217,7 @@ Comprobar Calentadores de Mano ハンドウォーマーをチェックします Controlla i riscaldatori per le mani + Vérifier les chauffe-mains. Performing @@ -200,6 +225,7 @@ Realizando 適用中 Esecuzione in corso + En cours de mise en place Line Warmer Active @@ -207,6 +233,7 @@ Calentador de Línea Activo ラインウォーマーを利用中 Riscaldatore per linea attivo + Chauffe-lignes en service. No Hand Warmers are active at this time @@ -214,6 +241,7 @@ No hay calentadores de mano activos actualmente 現在ハンドウォーマーは使っていません Nessun riscaldatore per le mani è attivo in questo momento + Les chauffe-mains ne sont pas utilisés actuellement. Body: %1 @@ -221,6 +249,7 @@ Cuerpo: %1 胴体: %1 Corpo: %1 + Corps : %1 Body: None @@ -228,6 +257,7 @@ Cuerpo: Ninguno 胴体: なし Corpo: Nessuno + Corps : Aucun Left Arm: %1 @@ -235,6 +265,7 @@ Brazo Izquierdo: %1 左腕: %1 Braccio Sinistro: %1 + Bras gauche : %1 Left Arm: None @@ -242,6 +273,7 @@ Brazo Izquierdo: Ninguno 左腕: なし Braccio Sinistro: Nessuno + Bras gauche : aucun Right Arm: %1 @@ -249,6 +281,7 @@ Brazo Derecho: %1 右腕: %1 Braccio Destro: %1 + Bras droit : %1 Right Arm: None @@ -256,6 +289,7 @@ Brazo Derecho: Ninguno 右腕: なし Braccio Destro: Nessuno + Bras droit : aucun Left Leg: %1 @@ -263,6 +297,7 @@ Pierna Izquierda: %1 左脚: %1 Gamba Sinistra: %1 + Jambe gauche : %1 Left Leg: None @@ -270,6 +305,7 @@ Pierna Izquierda: Ninguno 左脚: なし Gamba Sinistra: Nessuna + Jambe gauche : aucune Right Leg: %1 @@ -277,6 +313,7 @@ Pierna Derecha: %1 右脚: %1 Gamba Destra: %1 + Jambe droite : %1 Right Leg: None @@ -284,6 +321,7 @@ Pierna Derecha: Ninguno 右脚: なし Gamba Destra: Nessuna + Jambe droite : non diff --git a/addons/pharma/stringtable.xml b/addons/pharma/stringtable.xml index 701494f28..31f81a9c6 100644 --- a/addons/pharma/stringtable.xml +++ b/addons/pharma/stringtable.xml @@ -680,6 +680,7 @@ Used to raise blood pressure 血圧を上げるために使用される Usato per aumentare la pressione sanguigna + Utilisé pour augmenter la pression artérielle Inject Phenylephrine @@ -1198,11 +1199,13 @@ Enable IV/IO Flow Control IV/IO流量操作を有効化 Abilita il controllo del flusso IV/IO + Activer les opérations de flux IV/IO Enables the IV/IO flow control menu which gives the medic fine control over the volume running through the active line IV/IO流量操作メニューを有効にし、輸液がラインを流れる液量を衛生兵が細かく制御できるようにします。 Abilita il menu di controllo del flusso IV/IO che consente al medico di controllare con precisione il volume che scorre attraverso la linea attiva. + Active le menu de contrôle du débit IV/IO qui permet à l'infirmier de contrôler finement le volume circulant dans la ligne active. Reorientation slap sound diff --git a/addons/stretcher/stringtable.xml b/addons/stretcher/stringtable.xml index d75176dda..1db561773 100644 --- a/addons/stretcher/stringtable.xml +++ b/addons/stretcher/stringtable.xml @@ -98,6 +98,7 @@ Desplegar Camilla 担架を展開する Dispiegare la barella + Déployer le brancard Retract Stretcher @@ -106,6 +107,7 @@ Recoger Camilla 担架を収容する Ritirare la barella + Rétracter le brancard Detach Stretcher @@ -114,6 +116,7 @@ Desanclar Camilla 担架を取り外す Staccare la barella + Détacher le brancard Attachable Helistretcher @@ -194,6 +197,7 @@ Empaquetar en bolsa ランチャーとして畳む Mettere nella borsa + Emballer dans un sac Pack into backpack @@ -202,6 +206,7 @@ Empaquetar en mochila バックパックとして畳む Mettere nello zaino + Emballer dans un sac à dos Deploy Stretcher @@ -210,6 +215,7 @@ Desplegar Camilla 担架を展開する Dispiegare la barella + Déployer le brancard Placing Stretcher... @@ -218,6 +224,7 @@ Colocando Camilla... 担架を設置しています・・・ Posizionamento della barella... + Mise en place du brancard... Packing Stretcher... @@ -226,6 +233,7 @@ Empaquetando Camilla... 担架を折り畳んでいます・・・ Imballaggio della barella... + Le brancard est emballé KAT Helistretcher @@ -233,6 +241,7 @@ KAT Camilla de Helicóptero KAT ヘリコプター用担架 KAT Barella per elicotteri + Brancard d'hélicoptère KAT diff --git a/addons/surgery/stringtable.xml b/addons/surgery/stringtable.xml index 0306f9c73..8d4db3ad5 100644 --- a/addons/surgery/stringtable.xml +++ b/addons/surgery/stringtable.xml @@ -529,6 +529,7 @@ Cerrar Incisión 切開口を閉じる Chiudere incisione + Fermer l'incision Bone Plate diff --git a/addons/vitals/stringtable.xml b/addons/vitals/stringtable.xml index f913a13e5..edee7e1ce 100644 --- a/addons/vitals/stringtable.xml +++ b/addons/vitals/stringtable.xml @@ -7,16 +7,19 @@ Activar Médico Simple para IA AI用単純化医療を有効化 Attiva AI Simple Medical + Simplifier la médecine pour l'IA. Apply simplified vital calculations to the AI unit. Which can be useful for saving FPS. 単純化されたバイタル計算をAIユニットに適用します。 これは負荷の軽減に役立つ可能性があります。 Applica calcoli vitali semplificati all'unità AI. Che può essere utile per salvare FPS. + Appliquer des calculs vitaux simplifiés à l'unité AI. Ce qui peut être utile pour économiser des FPS. Enable Patient Fluid Shift 患者の体液移動を有効化 Abilita lo spostamento del fluido del paziente + Permettre le transfert de fluide du patient diff --git a/addons/watch/stringtable.xml b/addons/watch/stringtable.xml index b3b6995cd..cffe80016 100644 --- a/addons/watch/stringtable.xml +++ b/addons/watch/stringtable.xml @@ -7,6 +7,7 @@ Seleccionar temperatura de 温度単位を選択 Seleziona formato temperatura + Sélectionner l'unité de température Selects which temperature unit is used for the KATMIN watch display @@ -14,6 +15,7 @@ Seleccionar qué unidad de temperatura es usada para la pantalla del reloj KATMIN Katmin腕時計で表示される温度の単位を選択します Seleziona quale unità di temperatura viene utilizzata per il display del KATMIN + Sélectionne l'unité de température utilisée pour l'affichage de la montre KATMIN Celcius @@ -21,6 +23,7 @@ Celsius 摂氏 (C) Celcius + Celcius Fahrenheit @@ -28,6 +31,7 @@ Fahrenheit 華氏 (F) Fahrenheit + Fahrenheit Select pressure form @@ -35,6 +39,7 @@ Seleccionar presión de 圧力単位を選択 Seleziona formato pressione + Sélectionner la forme de pression Selects which pressure unit is used for the KATMIN watch display @@ -42,6 +47,7 @@ Selecciona qué unidad de presión es usada para la pantalla del reloj KATMIN Katmin腕時計で表示される圧力の単位を選択します Seleziona quale unità di pressione viene utilizzata per il display del KATMIN + Sélectionne l'unité de pression utilisée pour l'affichage de la montre KATMIN mmHg @@ -49,6 +55,7 @@ mmHg mmHg mmHg + mmHg hPa @@ -56,6 +63,7 @@ hPa hPa hPa + hPa Select altitude form @@ -63,6 +71,7 @@ Seleccionar altitud de 高度単位を選択 Seleziona formato altitudine + Sélectionner l'unité d'altitude Selects which altitude unit is used for the KATMIN watch display @@ -70,6 +79,7 @@ Selecciona qué unidad de altitud es usada para la pantalla del reloj KATMIN Katmin腕時計で表示される高度の単位を選択します Seleziona quale unità di altitudine viene utilizzata per il display del KATMIN + Sélectionne l'unité d'altitude utilisée pour la montre KATMIN Meters @@ -77,6 +87,7 @@ Metros メートル Metri + Mètres Feet @@ -84,6 +95,7 @@ Pies フィート Piedi + Pieds Watch with Vital Monitoring Capabilities @@ -91,6 +103,7 @@ Reloj con Capacidad de Monitorización de Constantes Vitales カーミン K500。 バイタル監視機能を持った腕時計 Orologio con capacità di monitoraggio vitale + Montre avec moniteur de signes vitaux intégré Katmin K500 @@ -98,36 +111,43 @@ Katmin K500 Katmin K500 Katmin K500 + Katmin K500 Watch with Vital Monitoring Capabilities. Garry Owen! カーミン キャバルリー・リミテッド。 バイタル監視機能を持った腕時計。 ギャリー・オーウェン!(Garry Owen!) Orologio con capacità di monitoraggio vitale. Garry Owen! + Montre avec fonctions de surveillance vitale. Garry Owen ! Katmin Cavalry Limited Katmin Cavalry Limited Katmin Cavalry Limited + Katmin Cavalry Limited Watch with Vital Monitoring Capabilities. So Others May Live. カーミン ジャンプ・スタンダード。 バイタル監視機能を持った腕時計。 他人の命の為に。(So Others May Live) Orologio con capacità di monitoraggio vitale. Perché altri possano vivere. + Montre avec fonctions de surveillance vitale. Pour que d'autres puissent vivre. Katmin Jump Standard Katmin Jump Standard Katmin Jump Standard + Katmin Jump Standard %1ft/s %1ft/s %1ft/s + %1ft/s %1m/s %1m/s %1m/s + %1m/s