diff --git a/.hemtt/launch.toml b/.hemtt/launch.toml
index 662ac1232..6e2348da9 100644
--- a/.hemtt/launch.toml
+++ b/.hemtt/launch.toml
@@ -2,5 +2,5 @@
workshop = [
"450814997", # CBA_A3's Workshop ID
"463939057", # ACE3's Workshop ID
- "2369477168", # Advanced Developer Tools's Workshop ID
-]
\ No newline at end of file
+ "2369477168" # Advanced Developer Tools's Workshop ID
+]
diff --git a/addons/airway/stringtable.xml b/addons/airway/stringtable.xml
index ccb088d61..311355398 100644
--- a/addons/airway/stringtable.xml
+++ b/addons/airway/stringtable.xml
@@ -117,6 +117,7 @@
OkkluusiojäähdytyssykliПериод восстановления окклюзииVerstoppings afkoelingsperiode
+ Periodo di Recupero dell'OcclusioneActivate the puking sound?
@@ -335,6 +336,7 @@
气道未被阻塞Vias aéreas não obstruídasLuchtweg is niet geblokkeerd
+ Le vie aeree non sono ostruiteAirway is not occluded
@@ -348,6 +350,7 @@
气道未闭塞Vias aéreas não ocluídasLuchtweg is niet verstopt
+ Le vie aeree non sono occluseAirway is obstructed, airway management needed
@@ -361,6 +364,7 @@
气道阻塞,需要气道管理Vias aéreas obstruídas, gerenciamento de vias aéreas necessárioLuchtweg is geblokkeerd, luchtwegmanagement is vereist
+ Le vie aeree sono ostruite, è necessario un intervento sulle vie aereeAirway is occluded, medical suction needed
@@ -374,6 +378,7 @@
气道堵塞,需要吸痰Vias aéreas ocluídas, sucção médica necessáriaLuchtweg is verstopt, medische suctie is vereist
+ Le vie aeree sono occluse, è necessaria l'aspirazione medicaAirway is clear
@@ -463,6 +468,7 @@
病人的头部已经过度伸展A cabeça do paciente já está hiperestendidaPatiënts hoofd is al overstrekt
+ La testa del paziente è già iperestesaHyperextending head
@@ -514,6 +520,7 @@
头部拉伸成功Cabeça hiperestendida com sucessoHoofd succesvol overstrekt
+ Testa iperestesa con successo%1 hyperextended %2s head
@@ -524,6 +531,7 @@
%1 a placé la tête de %2 en hyperextension%1 hiperestendeu a cabeça de %2%1 overstrekte %2s hoofd
+ %1 ha posto la testa di %2 in iperestensioneHead turn performed, airways are still not clear
@@ -575,6 +583,7 @@
Aloita potilaan pään kääntäminenНачать поворачивать головуBegin hoofddraaiing
+ Iniziata la rotazione della testaHead turning cancelled
@@ -589,6 +598,7 @@
Поворот головы отменен异物清除停止了Hoofddraaiing gestopt
+ Rotazione della testa annullataHead Turning Started
@@ -602,6 +612,7 @@
开始清除异物Rotação de cabeça iniciadaHoofddraaiing gestart
+ Rotazione della testa avviataStop head turning
@@ -616,6 +627,7 @@
Перестаньте поворачивать голову停止清除异物Stop de hoofddraaiing
+ Fermare la rotazione della testaMedical suction not needed
@@ -646,6 +658,7 @@
Aspiration médicale effectuée. Occlusion retiréeSucção médica completa. Oclusão removida.Medische suctie voltooid, Verstopping verwijderd
+ Aspirazione medica completata, occlusione rimossaChecking Airway
@@ -770,6 +783,7 @@
ACCUVACACCUVACACCUVAC
+ ACCUVACACCUVAC is a medical suction device for airway suction with battery drive for mobile use in emergency medicine.
@@ -801,6 +815,7 @@
Aspiration des voies respiratoiresSucção de vias aéreasLuchtweg suctie
+ Aspirazione delle vie aereeManual Suction Pump
@@ -812,6 +827,7 @@
Pompe d'aspiration manuelleBomba de Sucção ManualHandmatige suctiepomp
+ Pompa di aspirazione manuale%1 did a medical suction using a %2
@@ -822,6 +838,7 @@
%1 a effectué une aspiration médicale en utilisant un(e) %2%1 executou uma sucção médica usando %2%1 voerde een medische suctie uit met een %2
+ %1 ha eseguito un'aspirazione medica utilizzando un/a %2Manual Suction Pump is a medical suction device for airway suction manually. This is an alternative to electrical devices.
@@ -833,6 +850,7 @@
La pompe d’aspiration manuelle est un dispositif d’aspiration médical pour l’aspiration manuelle des voies respiratoires. C’est une alternative aux appareils électriques.A Bomba de Sucção Manual é um dispositivo médico que possibilita a sucção manual das vias aéras, sendo uma alternativa aos dispositivos elétricos.De handmatige suctiepomp is een apparaat om handmatig de luchtwegen af te zuigen. Dit is een alternatief voor electrische apparaten
+ La pompa di aspirazione manuale è un dispositivo medico per l'aspirazione delle vie aeree manualmente. Questa è un'alternativa ai dispositivi elettrici.Airway Suction (Manual)
@@ -844,6 +862,7 @@
Aspiration des voies respiratoires (Manuel)Sucção de vias aéreas (manual)Handmatige luchtweg suctie
+ Aspirazione delle vie aeree (manuale)Reusable Manual Suction Pump
@@ -855,6 +874,7 @@
Pompre d'aspiration manuelle réutilisableBomba de Sucção Manual ReutilizávelHerbruikbare handmatige suctiepomp
+ Pompa di aspirazione manuale riutilizzabileRegain the Manual Suction Pump after use
@@ -866,6 +886,7 @@
Récupère la pompe d'asipiration manuelle après utilisationRecupere a Bomba de Sucção Manual após o usoKrijg de handmatige suctiepomp terug na gebruik
+ Recuperare la pompa di aspirazione manuale dopo l'usoVomit (Small)
@@ -1048,6 +1069,7 @@
Autoriser la pompe d'aspiration manuellePermitir Bomba de Sucção ManualSta handmatige suctiepomp toe
+ Permettere l'uso della pompa di aspirazione manualeTraining level required to use an Manual Suction Pump
@@ -1059,6 +1081,7 @@
Niveau d'entrainement requis pour utiliser une pompe d'aspiration manuelleNível de formação necessário para utilizar uma Bomba de Sucção ManualTrainingsniveau benodigd om een handmatige suctiepomp te gebruiken
+ Livello di formazione richiesto per utilizzare una pompa di aspirazione manualeTime to check Airway
@@ -1148,6 +1171,7 @@
pään käännösväliИнтервал поворота головыHoofddraaiing interval
+ Intervallo di rotazione della testaTime between head turning attempts
@@ -1161,6 +1185,7 @@
pään käännösyritysten välinen aikaВремя между попытками поворота головыTijd tussen hoofddraaiing pogingen
+ Tempo tra i tentativi di rotazione della testa%1 finished head turning (x%2)
@@ -1174,6 +1199,7 @@
%1 lopetti pään kääntämisen (x%2)%1 закончил поворот головы (x%2)%1 heeft het hoofd gedraaid (x%2)
+ %1 ha completato la rotazione della testa (x%2)Time for ACCUVAC
@@ -1223,6 +1249,7 @@
Durée d'aspiration avec la pompe d'aspiration manuelleTempo de uso da Bomba de Sucção ManualBehandelstijd van een handmatige suctiepomp
+ Tempo per la pompa di aspirazione manualeHow long it will take to use Manual Suction Pump
@@ -1234,6 +1261,7 @@
Temps nécessaire pour utiliser la pompe d'aspiration manuelleQuanto tempo leva o uso da Bomba de Sucção ManualHoe lang het gaat duren om een handmatige suctiepomp te gebruiken
+ Quanto tempo ci vorrà per utilizzare la pompa di aspirazione manualeTime for Larynxtubus
@@ -1430,6 +1458,7 @@
%1 cancelada posición lateral de seguridad%1 cancelou a posição de recuperação%1 stopte de stabiele zijligging
+ %1 ha annullato la posizione laterale di sicurezzaTime for recovery position
@@ -1532,6 +1561,7 @@
Benötigte Zeit, um eine stabile Seitenlage rückganging zu machen.Quanto tempo leva para cancelar manualmente a posição de recuperaçãoHoe lang het gaat duren om de stabiele zijligging te stoppen
+ Quanto tempo ci vorrà per annullare manualmente la posizione laterale di sicurezzaRecovery Position time to drain occlusion
@@ -1544,6 +1574,7 @@
Stabile Seitenlage: Benötigte Zeit zum Entgegenwirken einer VerstopfungTempo para remover a oclusão durante a posição de recuperaçãoStabiele zijligging: Benodigde tijd om zich te ontdoen van een verstopping
+ Tempo in posizione laterale di sicurezza per drenare l'occlusioneMaximum time required for patient in recovery position to be drained of occlusion.
@@ -1556,6 +1587,7 @@
Beschreibt die maximal benötigte Dauer, bei welcher eine Stabile Seitenlage zur zur Freilegung der verstopften Atemwege führt.O tempo máximo necessário para o paciente em posição de recuperação ter sua oclusão removida.Maximale tijd die nodig is om een patiënt in de stabiele zijligging te ontdoen van een verstopping.
+ Tempo massimo richiesto per drenare l'occlusione nel paziente in posizione laterale di sicurezzaRecovery Position + Head Hyperextend Settings
@@ -1568,6 +1600,7 @@
Einstellungen für Stabile Seitenlage und KopfüberstreckungConfigurações de posição de recuperação + hiperestensãoStabiele zijliggings- en hoofd overstrekkings opties
+ Impostazioni della posizione laterale di sicurezza + iperestensione della testaSuction devices Settings
@@ -1579,6 +1612,7 @@
Paramètres des appareils d'aspirationConfigurações de dispositivos de sucçãoSuctie apparaten instellingen
+ Impostazioni dei dispositivi di aspirazioneAirway items Settings
diff --git a/addons/breathing/functions/fnc_gui_updateInjuryListPart.sqf b/addons/breathing/functions/fnc_gui_updateInjuryListPart.sqf
index 4b13dc4e6..f17cf75a2 100644
--- a/addons/breathing/functions/fnc_gui_updateInjuryListPart.sqf
+++ b/addons/breathing/functions/fnc_gui_updateInjuryListPart.sqf
@@ -24,7 +24,7 @@ if (GVAR(showCyanosis) && _selectionN in [0,2,3]) then {
private _spO2 = 0;
if (alive _target) then {
- _spO2 = GET_SPO2(_target);
+ _spO2 = GET_KAT_SPO2(_target);
};
if (_spO2 <= GVAR(slightValue) || HAS_TOURNIQUET_APPLIED_ON(_target,_selectionN)) then {
diff --git a/addons/breathing/functions/fnc_treatmentAdvanced_pulseoximeterLocal.sqf b/addons/breathing/functions/fnc_treatmentAdvanced_pulseoximeterLocal.sqf
index 203156c3a..c58a88396 100644
--- a/addons/breathing/functions/fnc_treatmentAdvanced_pulseoximeterLocal.sqf
+++ b/addons/breathing/functions/fnc_treatmentAdvanced_pulseoximeterLocal.sqf
@@ -40,7 +40,7 @@ _patient setVariable [QGVAR(PulseOximeter_Attached), _attachedPulseOximeter, tru
};
private _HR = GET_HEART_RATE(_patient);
- private _SpO2 = GET_SPO2(_patient);
+ private _SpO2 = GET_KAT_SPO2(_patient);
if (([_patient,_bodyPart] call ACEFUNC(medical_treatment,hasTourniquetAppliedTo))) then {
_HR = 0;
@@ -58,7 +58,7 @@ _patient setVariable [QGVAR(PulseOximeter_Attached), _attachedPulseOximeter, tru
[_idPFH] call CBA_fnc_removePerFrameHandler;
};
- private _SpO2 = GET_SPO2(_patient);
+ private _SpO2 = GET_KAT_SPO2(_patient);
if (([_patient,_bodyPart] call ACEFUNC(medical_treatment,hasTourniquetAppliedTo))) then {
_SpO2 = 0;
diff --git a/addons/breathing/stringtable.xml b/addons/breathing/stringtable.xml
index e277844c1..1d288a07e 100644
--- a/addons/breathing/stringtable.xml
+++ b/addons/breathing/stringtable.xml
@@ -10,6 +10,7 @@
Activer le module de respirationAtivar o Módulo de RespiraçãoActiveer ademhalingsmodule
+ Attivare il modulo di respirazioneSets if SPO2 simulation and according functionality like Pneumothorax and \nAirway: occlusion & obstruction (SPO2 reduction will be deactivated) should be activated
@@ -20,6 +21,7 @@
Définit si la simulation SpO2 et les fonctionnalités correspondantes telles que les pneumothorax et \nvoies respiratoires : occlusion & obstruction (la réduction de la SPO2 sera désactivée) doivent être activéesDefine se a simulação de SpO2 e suas funcionalidades como Pneumotórax e \nOclusão/Obstrução de Vias Aéreas (redução de SpO2 será desabilitada) deve ser habilitada.Activeert SpO2 simulatie omtrend pneumothorax en luchtwegen: verstopping en obstructie (SpO2 reductie wordt gedeactiveerd)
+ Imposta se la simulazione SPO2 e le relative funzionalità, come Pneumotorace e Vie aeree: occlusione e ostruzione (la riduzione SPO2 sarà disattivata), devono essere attivateLethal SpO2 value
@@ -65,6 +67,7 @@
Valeur d'arrêt cardiaque de la SpO2Valor de SpO2 para parada cardíacaHartstilstand SpO2 waarde
+ Valore SpO2 arresto cardiacoActivate cardiac arrest SpO2 value
@@ -74,6 +77,7 @@
Activer la valeur d'arrêt cardique de la SpO2Ativar parada cardíaca por valor de SpO2Activeer hartstilstand SpO2 waarde
+ Attivare il valore SpO2 arresto cardiacoSpO2 positive multiplier
@@ -141,10 +145,12 @@
Enable PaCO2PaCO2を有効化
+ Abilitare PaCO2Enables PaCO2 movement and effects on ph and breathing ratephや呼吸速度へ影響を与えるPaCO2(動脈血二酸化炭素分圧)の変動を有効にします
+ Abilita il movimento di PaCO2 e gli effetti su pH e frequenza respiratoriaProbability for a pneumothorax
@@ -172,6 +178,7 @@
Habilitar monitoramento de ETCo2Permitir monitoreo de ETCo2Activeer ETCo2 monitor
+ Abilitare il monitoraggio ETCo2Sets if medics can view a patient's ETCo2 and Respiratory Rate in the Vitals Monitor when a device capable of monitoring ETCo2 is connected
@@ -181,6 +188,7 @@
Define se um médico pode ver o ETCo2 e a Frequência Respiratória no Monitor de Sinais Vitais quando um dispositivo capaz de monitorar ETCo2 estiver conectadoEstablece si los médicos puede ver el ETCo2 y la Frecuencia Respiratoria de una paciente en el monitor de Signos Vitales cuando se conecta un dispositivo capaz de monitorear ETCo2Activeert het zien van ETCo2 en ademhalingstempo op de vitale waarden monitor wanneer een apparaat die ETCo2 kan monitoren is aangesloten
+ Imposta se i medici possono visualizzare l'ETCo2 e la frequenza respiratoria del paziente nel monitor dei parametri vitali quando è connesso un dispositivo in grado di monitorare l'ETCo2Desired units for ETCo2 Monitoring
@@ -190,6 +198,7 @@
Unidades desejadas para monitoramento de ETCo2Unidades deseadas para el monitoreo de ETCo2Geprefereerde eenheden voor ETCo2 monitoren
+ Unità desiderate per il monitoraggio ETCo2Allow Nasal Cannula
@@ -199,6 +208,7 @@
Permitir Cânula NasalPermitir cánula nasalSta nasale canule toe
+ Consentire l'uso della cannula nasaleTraining level required to insert a Nasal Cannula
@@ -208,6 +218,7 @@
Nível de treinamento necessário para inserir uma Cânula NasalNivel de formación requerido para insertar una cánula nasalTrainingsniveau benodigd voor het inbrengen van een nasale canule
+ Livello di formazione richiesto per inserire una cannula nasalTime for Nasal Cannula
@@ -217,6 +228,7 @@
Tempo para Cânula NasalTiempo de la cánula nasalTijd voor het inbrengen van een nasale canule
+ Tempo per la cannula nasaleHow long it will take to insert a Nasal Cannula
@@ -226,6 +238,7 @@
Quanto tempo levará para inserir uma Cânula NasalTiempo necesario para insertar una cánula nasalHoelang het gaat duren om een nasale canule in te brengen
+ Quanto tempo ci vorrà per inserire una cannula nasaleAttach Pulse Oximeter
@@ -287,6 +300,7 @@
Wordt gebruikt om polsslag en SpO2 te metenUtilisé pour vérifier le rythme cardiaque et la SpO2Utilizado para analizar el pulso sanguíneo y el SpO2
+ Utilizzato per leggere la frequenza del polso e il valore SpO2Placing
@@ -529,6 +543,7 @@
Poista rintatiiviste hoidon jälkeenУстранить уплотнение в грудной клетке после леченияVerwijder chest seal na behandeling
+ Rimuovere il Chest Seal dopo il trattamentoStable SpO2 value to gain consciousness
@@ -804,6 +819,7 @@
Die Wahrscheinlichkeit in Prozent, welche bestimmt, ob sich ein vollständig verschlechterter Pneumothorax in einen fortgeschrittenen Pneumothorax entwickelt.\nDies wird fortlaufend, auf Basis des Pneumothorax Verschlechterungs Intervals, ermittelt.A porcentagem de chance que determina se um pneumotórax completamente deteriorado irá se deteriorar em um pneumotórax avançado, isso é calculado continuamente conforme o intervalo de deterioração de pneumotóraxDe kans in procenten, dat bepaalt of een pneumothorax zich doorontwikkeld naar een geadvanceerde pneumothorax. Dit wordt doorlopend gerold op basis van de pneumothorax verslechterings interval
+ La percentuale di probabilità che determina se un pneumotorace completamente deteriorato degenererà in un pneumotorace avanzato, questo viene calcolato continuamente come impostato nell'intervallo di deterioramento del pneumotorace.Hemothorax / Tension Pnuemothorax Treament Minimum Level
@@ -888,6 +904,7 @@
Lisää pneumotoraksin mahdollisuutta vaurion perusteellaУвеличивает вероятность пневмоторакса в зависимости от поврежденияVerhoogt pneumothorax kans op basis van schade
+ Aumentare la probabilità di pneumotorace in base al danno subitoIncrease chance of a pneumothorax and advanced pneumothorax occurring based on damage taken if over the pneumothorax damage threshold
@@ -900,6 +917,7 @@
Lisää ilmarintakehän ja pitkälle edenneen ilmarinnan esiintymisen todennäköisyyttä tehdyn vaurion perusteella, jos vaurio on suurempi kuin ilmarintakehän kehittymiseen vaadittava vähimmäisvaurio.Увеличивает вероятность возникновения пневмоторакса и прогрессирующего пневмоторакса в зависимости от полученного повреждения, если оно превышает порог повреждения от пневмотораксаVerhoogt de kans op een (geadvanceerde) pneumothorax wanneer de schade hoger is dan de drempelwaarde
+ Aumentare la probabilità che si verifichi un pneumotorace e un pneumotorace avanzato in base al danno subito, se oltre la soglia di danno del pneumotoraceDeep Penetrating Injury Chance
@@ -912,6 +930,7 @@
Mahdollisuus syvään tunkeutuvaan vammaanВероятность глубокого проникающего раненияKans op diep penetrerende wond.
+ Probabilità di lesione penetrante profondaChance for deep penetrating injury to appear when pneumothorax damage threshold is passed but no pneumothorax is inflicted
@@ -924,6 +943,7 @@
Mahdollisuus syvään tunkeutuvaan vammaan syntyy, kun ilmarintakehän vaurioituminen on minimaalista, mutta ilmarintaa ei ole kehittynyt.Вероятность получения глубокого проникающего ранения возникает, когда порог повреждения пневмотораксом превышен, но пневмоторакс не причиненKans voor het verschijnen van een diep penetrerende wond wanneer de drempelwaarde voor een pneumothorax overschreden wordt maar er geen pneumothorax gerold wordt.
+ Probabilità che si verifichi una lesione penetrante profonda quando la soglia di danno del pneumotorace è superata, ma non si verifica pneumotoraceDeep Penetrating Injury
@@ -936,6 +956,7 @@
Syvä tunkeutuva vammaГлубокое проникающее ранениеDiep penetrerende wond
+ Lesione penetrante profondaChest Seal Applied
@@ -948,6 +969,7 @@
Rintatiiviste on kiinnitettyНаложен оклюзивный пластырь на грудную клеткуChest seal aangebracht
+ Sigillo toracico applicatoHemopneumothorax internal bleeding amount
@@ -990,6 +1012,7 @@
Pneumothorax on aina näkyvissäПневмоторакс всегда виденPneumothorax altijd zichtbaar
+ Pneumotorace sempre visibileSets if pneumothorax should always be visible in the medical menu as an injury instead of requiring diagnosis (1x pneumothorax)
@@ -1002,6 +1025,7 @@
Määrittää, näkyykö ilmarinta aina lääkärille vammana diagnoosin vaatimisen sijaan (1x ilmarinta)Устанавливает, должен ли пневмоторакс всегда отображаться в медицинском меню как травма, а не требовать постановки диагноза (1x пневмоторакс)Defineert of een pneumothorax altijd zichbaar is in het medische menu als een wond, zonder dat deze een diagnose vereist (1x pneumothorax)
+ Imposta se il pneumotorace deve essere sempre visibile nel menu medico come lesione, invece di richiedere una diagnosi (1x pneumotorace)Tension pneumothorax and hemothorax always visible
@@ -1014,6 +1038,7 @@
Jännitysilmarinta ja hemothorax ovat aina näkyvissäНапряженный пневмоторакс и гемоторакс всегда видныSpannings- en hemopneumothorax altijd zichtbaar
+ Pneumotorace da tensione e emotorace sempre visibiliSets if tension pneumothorax and hemopneumothorax should always be visible in the medical menu as an injury instead of requiring diagnosis (1x tensionpneumothorax/1x hemopneumothorax)
@@ -1026,6 +1051,7 @@
Määrittää, pitäisikö jännityspneumotoraksin ja hemopneumotoraksin aina näkyä lääkärille vammana diagnoosin vaatimisen sijaan (1x jännitysilmarinta tai hemopneumotoraksi)Устанавливает, должны ли напряженный пневмоторакс и гемопневмоторакс всегда отображаться в медицинском меню как травма, а не требовать постановки диагноза (1x напряженный пневмоторакс/1x гемопневмоторакс).Defineert of spannings- en hemopneumothoraxen altijd zichtbaar zijn in het medische menu als een wond, zonder dat deze een diagnose vereist (1x spanningspneumothorax / 1x hemopneumothorax)
+ Imposta se il pneumotorace da tensione e l'emopneumotorace devono essere sempre visibili nel menu medico come lesioni, invece di richiedere una diagnosi (1x pneumotorace da tensione/1x emopneumotorace)Stethoscope
@@ -1296,6 +1322,7 @@
Näytä syanoosiПоказать цианозToon cyanose
+ Mostra cianosiShows cyanosis of patient in overview tab
@@ -1308,6 +1335,7 @@
Näyttää potilaan syanoosin lääketieteellisen yleiskuvan näytössäПоказывает цианоз пациента на вкладке обзорToont de cyanose van de patiënt op de overzichtspagina
+ Mostra la cianosi del paziente nella scheda panoramicaSlight cyanosis SpO2 value
@@ -1438,6 +1466,7 @@
Pneumotoraksin mahdollisuus pahentuaВероятность обострения пневмотораксаKans voor een pneumothorax om te verslechteren
+ Probabilità che il pneumotorace peggioriDeteriorating pneumothorax interval
@@ -1450,6 +1479,7 @@
Aika pneumotoraksin pahenemismahdollisuuksien välilläИнтервал ухудшения состояния при пневмотораксеPneumothorax verslechteringsinterval
+ Intervallo di deterioramento del pneumotoraceAfter each interval a chance will be rolled whether or not the pneumothorax will deteriorate
@@ -1462,6 +1492,7 @@
Jokaisen ajanjakson jälkeen lasketaan mahdollisuus, paheneeko ilmarinta vai eiПосле каждого интервала будет проверяться, ухудшится пневмоторакс или нетNa elke interval wordt een nieuwe kansrol uitgevoerd die bepaald of de pneumothorax verslechterd
+ Dopo ogni intervallo, verrà calcolata una probabilità che il pneumotorace peggioriEnable Pneumothorax Arrest
@@ -1471,6 +1502,7 @@
Activer l'arrêt dû au pneumothoraxHabilitar Parada por PneumotóraxSta pneumothorax hartstilstand toe
+ Abilitare l'arresto del pneumotoraceEnables a chance for cardiac arrest following pneumothorax
@@ -1480,6 +1512,7 @@
Active la chance qu'un arrêt cardiaque se produise en cas de pneumothoraxHabilita uma chance de parada cardíaca após o pneumotóraxStaat de kans op een hartstilstand na een pneumothorax toe
+ Abilita una probabilità di arresto cardiaco a seguito di pneumotoraceDeteriorating pneumothorax arrest interval
@@ -1489,6 +1522,7 @@
Intervalle de détérioration du pneumothorax en arrêtIntervalo de parada por pneumotórax deterioradoPneumothorax verslechterings hartstilstand interval
+ Intervallo di arresto del pneumotorace in deterioramentoAfter each interval a chance will be rolled whether or not a pneumothorax will result in cardiac arrest
@@ -1498,6 +1532,7 @@
Après chaque intervalle de temps, un pourcentage de chance sera lancé pour savoir si oui ou non le pneumothorax va résulter en un arrêt cardiaqueApós cada intervalo, será calculado se o pneumotórax vai resultar em uma parada cardíacana elke interval wordt er een kansrol uitgevoerd die bepaald of een pneumothorax leidt tot een hartstilstand
+ Dopo ogni intervallo, verrà calcolata una probabilità che un pneumotorace porti a un arresto cardiacoBreathing items Settings
@@ -1659,6 +1694,7 @@
Iniciada asistencia respiratoriaVentilação com BVM iniciadaBeademing gestart
+ Respirazione di salvataggio avviataPut away BVM
@@ -1671,6 +1707,7 @@
Varastoi BVMУбрать BVMBVM wegleggen
+ Riporre il BVMRescue Breaths Cancelled
@@ -1683,6 +1720,7 @@
Pelastushengitykset peruttuОтмена спасения с помощью BVMBeademing is gestopt
+ Respirazione di salvataggio annullataUse Pocket BVM
@@ -1740,6 +1778,7 @@
Käytä BVM:ää ajoneuvon happisäiliön kanssaИспользовать BVM с кислородным баллоном (автомобиль)Gebruik BVM met zuurstoftank (voertuig)
+ Usare il BVM con bombola di ossigeno (veicolo)Using BVM with Oxygen Tank (Vehicle)
@@ -2250,6 +2289,7 @@
Tarkista potilaan hengitysПроверить дыханиеCheck ademhaling
+ Controllare la respirazioneChecking Breathing
@@ -2262,6 +2302,7 @@
Potilaan hengityksen tarkistaminenПроверка дыханияAdemhaling controleren
+ Controllando la respirazione, harsh and metallic
@@ -2274,6 +2315,7 @@
, kova ja metallinen, резкий и металлический, hard en metaalachtig
+ , aspra e metallica, slightly fruity
@@ -2286,6 +2328,7 @@
, hieman hedelmäinen, слегка фруктовый, lichtelijk fruitig
+ , leggermente fruttataPatient is breathing normally
@@ -2298,6 +2341,7 @@
Potilas hengittää normaalistiПациент дышит нормальноPatiënt ademt normaal
+ Il paziente respira normalmentePatient's breathing is shallow
@@ -2310,6 +2354,7 @@
Potilaan hengitys on pinnallistaДыхание пациента поверхностноеPatiënts ademhaling is oppervlakkig
+ La respirazione del paziente è superficialeShallow
@@ -2322,6 +2367,7 @@
MatalaДыхание поверхностноеOppervlakkig
+ SuperficialePatient is not breathing
@@ -2349,6 +2395,7 @@
%1 tarkistettu hengitys: %2%1 проверил дыхание: %2%1 controleerde ademhaling: %2
+ %1 ha controllato la respirazione: %2Enable Inspect Chest
@@ -2361,6 +2408,7 @@
Ota rinnan tarkastus käyttöönАктивировать осмотр грудной клеткиSta Thoraxinspectie toe
+ Abilitare l'ispezione del toraceSimple
@@ -2373,6 +2421,7 @@
YksinkertainenПростойSimpel
+ SempliceDefault
@@ -2385,6 +2434,7 @@
DefaultЗначение по умолчаниюStandaard
+ PredefinitoInspect Chest Time
@@ -2397,6 +2447,7 @@
Kuinka kauan rintakehän tarkastus kestääВремя осмотра грудной клеткиThorax inspectie tijd
+ Tempo di ispezione del toraceAllow Inspecting Chest
@@ -2409,6 +2460,7 @@
Salli rintatutkimusРазрешить осмотр грудной клеткиSta thorax inspectie toe
+ Consentire l'ispezione del toraceInspect Chest
@@ -2421,6 +2473,7 @@
Tutki rintakehäОсмотреть грудную клеткуThoraxinspectie
+ Ispezionare il toraceInspecting Chest
@@ -2433,6 +2486,7 @@
Rintakehän tutkiminenОсмотр грудной клеткиThoraxinspectie
+ Ispezionando il torace%1 inspected chest: %2
@@ -2445,6 +2499,7 @@
%1 tarkastettu rintakehä: %2 %1 проверил грудную клетку: %2%1 inspecteerde thorax:%2
+ %1 ha ispezionato il torace: %2Chest rise and fall observed
@@ -2457,6 +2512,7 @@
Rintakehän nousu ja lasku havaittuНаблюдается подъем и опускание грудной клеткиStijging en daling van thorax worden geobserveerd
+ Sollevamento e abbassamento del torace osservatiNo chest movement observed
@@ -2469,6 +2525,7 @@
Rintakehän liikettä ei havaittuДвижений грудной клетки не наблюдаетсяGeen thorax beweging wordt geobserveerd
+ Nessun movimento del torace osservatoNo chest movement
@@ -2481,6 +2538,7 @@
Ei liikettä rinnassaОтсутствие движения грудной клеткиGeen thorax beweging
+ Nessun movimento del toraceChest sides are uneven
@@ -2493,6 +2551,7 @@
Rintakehän sivut ovat epätasaisetБока грудной клетки неровныеThoraxzijden zijn oneven
+ I lati del torace sono irregolari, chest sides uneven
@@ -2505,6 +2564,7 @@
, rintakehän sivut epätasaiset, бока грудной клетки неровные, thoraxzijden oneven
+ , lati del torace irregolariUneven chest rise and fall
@@ -2517,6 +2577,7 @@
Epätasainen rintakehän nousu ja laskuНеравномерный подъем и опускание грудной клеткиOngelijkmatige stijging en daling van thorax
+ Sollevamento e abbassamento del torace irregolariSkin is rigid, looks bruised
@@ -2529,6 +2590,7 @@
Iho on jäykkä ja näyttää mustelmaltaКожа жесткая, выглядит ушибленнойHuid is stijf, ziet er gekneusd uit
+ La pelle è rigida, appare lividiSymptoms indicate %1
@@ -2541,6 +2603,7 @@
Oireet osoittavat %1Симптомы указывают на %1Symptomen indiceren %1
+ I sintomi indicano %1Pneumothorax
@@ -2553,6 +2616,7 @@
PneumotoraksiПневмоторакс (PTX)Pneumothorax
+ PneumotoraceTension Pneumothorax
@@ -2565,6 +2629,7 @@
jännitysilmarintaНапряженный пневмотораксеSpanningspneumothorax
+ Pneumotorace da tensioneHemopneumothorax
@@ -2577,6 +2642,7 @@
hemopneumotoraksiГемотораксHemopneumothorax
+ EmopneumotoracePTX
@@ -2589,6 +2655,7 @@
PTKPTXPTX
+ PTXTPTX
@@ -2601,6 +2668,7 @@
JSATPTXSPTX
+ TPTXHPTX
@@ -2613,6 +2681,7 @@
HPTHPTXHPTX
+ HPTXNasal Cannula
@@ -2622,6 +2691,7 @@
Cânula NasalCánula NasalNasale canule
+ Cannula nasaleThe Nasal Cannula can be inserted into a patient's nostrils and connected to a vitals monitor to record a patient's ETCo2 level and respiratory rate.
@@ -2631,6 +2701,7 @@
A Cânula Nasal pode ser inserida nas narinas de um paciente e conectada ao monitor de sinais vitais para mensurar o nível de ETCo2 e a frequência respiratória.La cánula nasal se puede insertar en las fosas nasales de un paciente y conectarse a un monitor de signos vitales para registrar el nivel de ETCo2 y la frecuencia respiratoria del paciente.De nasale canule kan in de neusgaten van de patiënt aangebracht worden en verbonden aan een vitale waarden monitor om de ETCo2 waarden en het ademhalingstempo van de patiënt te monitoren
+ La cannula nasale può essere inserita nelle narici di un paziente e collegata a un monitor dei parametri vitali per registrare il livello di ETCo2 e la frequenza respiratoria del paziente.Remove Nasal Cannula
@@ -2640,6 +2711,7 @@
Remover Cânula NasalQuitar la cánula nasalVerwijder nasale canule
+ Rimuovere la cannula nasale%1 removed Nasal Cannula
@@ -2649,13 +2721,16 @@
%1 removeu a Cânula Nasal%1 retiró la cánula nasal%1 verwijderde nasale canule
+ %1 ha rimosso la cannula nasaleEnable Check BreathingActiver le contrôle de la respiration
+ Abilitare il controllo della respirazioneWhether or not Check Breathing medical action is enabled
+ Se l'azione medica di controllo della respirazione è abilitata o menoSi "Contrôle de la respiration" est activée ou non
diff --git a/addons/chemical/CfgAmmo.hpp b/addons/chemical/CfgAmmo.hpp
index 3d40ed641..cec60e938 100644
--- a/addons/chemical/CfgAmmo.hpp
+++ b/addons/chemical/CfgAmmo.hpp
@@ -1,17 +1,16 @@
-class CfgAmmo
-{
+class CfgAmmo {
+
class SmokeShellArty;
- class KAT_SmokeShellArty: SmokeShellArty{
+ class KAT_SmokeShellArty: SmokeShellArty {
smokeColor[] = {0,0,0,0};
};
class Smoke_82mm_AMOS_White;
- class Sh_82mm_AMOS_Type0: Smoke_82mm_AMOS_White
- {
+ class Sh_82mm_AMOS_Type0: Smoke_82mm_AMOS_White {
KAT_projectile = 1;
KAT_lifetime = 90;
KAT_radius = 10;
- KAT_toxicLvL = 0;
+ KAT_toxicLvL = 1;
soundFakeFall[] = {"soundFakeFall0",0.25,"soundFakeFall1",0.25,"soundFakeFall2",0.25,"soundFakeFall3",0.25};
soundFakeFall0[] = {"a3\Sounds_F\weapons\falling_bomb\fall_01",3.16228,1,1000};
soundFakeFall1[] = {"a3\Sounds_F\weapons\falling_bomb\fall_02",3.16228,1,1000};
@@ -21,17 +20,16 @@ class CfgAmmo
whistleOnFire = 2;
submunitionAmmo = "KAT_SmokeShellArty";
};
- class Sh_82mm_AMOS_TypeCS: Sh_82mm_AMOS_Type0
- {
+
+ class Sh_82mm_AMOS_TypeCS: Sh_82mm_AMOS_Type0 {
KAT_projectile = 1;
KAT_lifetime = 60;
KAT_radius = 10;
- KAT_toxicLvL = 1; //cs
+ KAT_toxicLvL = 0; //cs
};
class SmokeShell;
- class KAT_G_M7A3: SmokeShell
- {
+ class KAT_G_M7A3: SmokeShell {
KAT_csGas = 1;
model = QPATHTOF(ui\m7a3_throw.p3d);
dangerRadiusHit = -1;
@@ -58,7 +56,7 @@ class CfgAmmo
indirectHit = 0;
indirectHitRange = 0;
soundHit[] = {"A3\Sounds_F\weapons\smokeshell\smoke_3",1.25893,1,100};
- explosionEffects = "KAT_GASTripEffect";
+ explosionEffects = "KAT_TripWireGasEffect";
CraterEffects = "";
soundTrigger[] = {"",1,1};
class CamShakeExplode {
@@ -115,9 +113,8 @@ class CfgAmmo
frequency = 5;
distance = 250;
};
-
-
};
+
class Mo_cluster_Bomb_01_F;
class KAT_CAS_M43_Ammo_sub: Mo_cluster_Bomb_01_F {
hit = 0;
diff --git a/addons/chemical/CfgCloudlets.hpp b/addons/chemical/CfgCloudlets.hpp
index b7ad16364..1fac4e64c 100644
--- a/addons/chemical/CfgCloudlets.hpp
+++ b/addons/chemical/CfgCloudlets.hpp
@@ -1,16 +1,16 @@
class CfgCloudlets {
class Default;
- class ACE_GasTrip: Default {
+ class KAT_TripWireGas: Default {
lifeTime = 0;
beforeDestroyScript = QPATHTOF(functions\fnc_GasTripEffect.sqf);
};
- class CAS_GAS_Explosion_FX_Script: Default {
+ class KAT_CAS_GAS_Explosion_FX_Script: Default {
lifeTime = 0;
beforeDestroyScript = QPATHTOF(functions\fnc_CASCreateGas.sqf);
};
- class CAS_GAS_Explosion_FX: Default {
+ class KAT_CAS_GAS_Explosion_FX: Default {
interval = 0.03;
circleRadius = 0;
circleVelocity[] = {0,0,0};
@@ -63,7 +63,7 @@ class CfgCloudlets {
position[] = {0,0,0};
};
- class CAS_GAS_FX: Default {
+ class KAT_CAS_GAS_FX: Default {
interval = 0.03;
circleRadius = 0;
circleVelocity[] = {0,0,0};
@@ -113,10 +113,10 @@ class CfgCloudlets {
};
};
-class KAT_GASTripEffect {
+class KAT_TripWireGasEffect {
class spawnGAS {
simulation = "particles";
- type = "ACE_GasTrip";
+ type = "KAT_TripWireGas";
position = "explosionPos";
};
};
@@ -124,21 +124,21 @@ class KAT_GASTripEffect {
class KAT_GAS_ClusterExplosion {
class ExplosionEffect {
simulation = "particles";
- type = "CAS_GAS_Explosion_FX";
+ type = "KAT_CAS_GAS_Explosion_FX";
position = "explosionPos";
lifeTime = 2;
particleFSLoop = 1;
};
class CAS_GAS_Effect {
simulation = "particles";
- type = "CAS_GAS_FX";
+ type = "KAT_CAS_GAS_FX";
position = "explosionPos";
lifeTime = 240;
particleFSLoop = 1;
};
class GAS_Script {
simulation = "particles";
- type = "CAS_GAS_Explosion_FX_Script";
+ type = "KAT_CAS_GAS_Explosion_FX_Script";
position = "explosionPos";
};
};
@@ -146,14 +146,14 @@ class KAT_GAS_ClusterExplosion {
class KAT_CAS_R_HYDRA_Explosion {
class CAS_R_GAS_Effect {
simulation = "particles";
- type = "CAS_GAS_FX";
+ type = "KAT_CAS_GAS_FX";
position = "explosionPos";
lifeTime = 240;
particleFSLoop = 1;
};
class R_GAS_Script {
simulation = "particles";
- type = "CAS_GAS_Explosion_FX_Script";
+ type = "KAT_CAS_GAS_Explosion_FX_Script";
position = "explosionPos";
};
};
diff --git a/addons/chemical/CfgGlasses.hpp b/addons/chemical/CfgGlasses.hpp
index 24b7626a2..17e002c4b 100644
--- a/addons/chemical/CfgGlasses.hpp
+++ b/addons/chemical/CfgGlasses.hpp
@@ -1,4 +1,4 @@
-class cfgGlasses
+class CfgGlasses
{
class G_RegulatorMask_F;
class kat_mask_M50: G_RegulatorMask_F
@@ -11,7 +11,7 @@ class cfgGlasses
mass = 4;
};
-
+
class kat_mask_M04: kat_mask_M50
{
author = "Assaultboy";
@@ -19,4 +19,4 @@ class cfgGlasses
model = QPATHTOF(models\kat_mask_m04.p3d);
picture = QPATHTOF(ui\maskM04.paa);
};
-};
\ No newline at end of file
+};
diff --git a/addons/chemical/CfgMagazines.hpp b/addons/chemical/CfgMagazines.hpp
index 4355d6b66..498ca3691 100644
--- a/addons/chemical/CfgMagazines.hpp
+++ b/addons/chemical/CfgMagazines.hpp
@@ -1,4 +1,4 @@
-class cfgMagazines
+class CfgMagazines
{
class ACE_1Rnd_82mm_Mo_HE;
class KAT_1Rnd_82mm_Mo_Type0: ACE_1Rnd_82mm_Mo_HE
@@ -14,7 +14,7 @@ class cfgMagazines
scope = 1;
count = 5;
};
- class KAT_1Rnd_82mm_Mo_TypeCS: ACE_1Rnd_82mm_Mo_HE
+ class KAT_1Rnd_82mm_Mo_TypeCS: ACE_1Rnd_82mm_Mo_HE
{
author="DiGii";
ammo="Sh_82mm_AMOS_TypeCS";
@@ -22,7 +22,7 @@ class cfgMagazines
displayNameShort= CSTRING(CSGas_MFDNAME);
displayName= CSTRING(CSGas_DisplayName);
};
- class KAT_3Rnd_82mm_Mo_TypeCS_AI: KAT_1Rnd_82mm_Mo_TypeCS
+ class KAT_3Rnd_82mm_Mo_TypeCS_AI: KAT_1Rnd_82mm_Mo_TypeCS
{
scope = 1;
count = 3;
@@ -36,7 +36,7 @@ class cfgMagazines
descriptionShort = CSTRING(M7A3_DcsShort);
displayNameShort = CSTRING(M7A3_CSGrenade_ShortName);
model = QPATHTOF(ui\m7a3.p3d);
- picture = QPATHTOF(ui\KAT_m7a3_ca.paa);
+ picture = QPATHTOF(ui\KAT_m7a3_ca.paa);
ammo = "KAT_G_M7A3";
mass = 4;
};
@@ -69,7 +69,7 @@ class cfgMagazines
pylonWeapon = "KAT_CAS_M43_Bomb";
};
- class KAT_CAS_M43_Mag_x2 : PylonRack_Bomb_GBU12_x2
+ class KAT_CAS_M43_Mag_x2 : PylonRack_Bomb_GBU12_x2
{
ammo = "KAT_CAS_M43_Ammo";
author = "DiGii";
@@ -82,7 +82,7 @@ class cfgMagazines
mass = 200;
pylonWeapon = "KAT_CAS_M43_Bomb";
};
-
+
class PylonRack_19Rnd_Rocket_Skyfire;
class KAT_CAS_R_80mm_GAS_MAG: PylonRack_19Rnd_Rocket_Skyfire {
ammo = "KAT_CAS_R_80mm_GAS_AMMO";
@@ -93,4 +93,4 @@ class cfgMagazines
pylonWeapon = "KAT_CAS_R_80mm_GAS_POD";
hardpoints[] = {"RHS_HP_UPK23_KA52","RHS_HP_9m120_Mi28","RHS_HP_KH55SM_INT","RHS_HP_TU95MS6_INT","RHS_HP_FFAR_ARMY","RHS_HP_MELB","O_MISSILE_PYLON","O_SKYFIRE","B_MISSILE_PYLON","DAGR","DAR","B_SHIEKER","CUP_PylonPod_19Rnd_Rocket_FFAR_plane_M","CUP_NATO_HELO_ROCKETS","CUP_19Rnd_FFAR","B_AH_99_PYLON","CUP_SUPER_PYLON","CUP_32Rnd_S5","pook_RPOD","RHS_HP_FFAR_USMC", "RHS_HP_INGWE", "RHS_HP_MELB_R", "RHS_HP_MELB","RHS_HP_UB32","pook_HELI_BMB","pook_HELI_MISSILERACK"};
};
-};
\ No newline at end of file
+};
diff --git a/addons/chemical/CfgVehicles.hpp b/addons/chemical/CfgVehicles.hpp
index 7773ee2f3..f75b2e9cb 100644
--- a/addons/chemical/CfgVehicles.hpp
+++ b/addons/chemical/CfgVehicles.hpp
@@ -19,19 +19,21 @@ class CfgVehicles {
showDisabled = 0;
icon = QPATHTOF(ui\gasmaskfilter_ca.paa);
};
- class KAT_MuteChemDetector {
- displayName = CSTRING(ChemDetector_Mute);
- condition = QUOTE([ARR_2(_player,true)] call FUNC(getChemDetectorState));
- statement = QUOTE(_player setVariable [ARR_3(QQGVAR(chemDetectorState),false,true)]);
+ class KAT_PutOnGasMask {
+ displayName = CSTRING(PutOnGasMask);
+ condition = QUOTE([_player] call FUNC(canPutOnGasMask));
+ exceptions[] = {"isNotSwimming", "isNotInside", "isNotSitting"};
+ statement = QUOTE([_player] call FUNC(putOnGasMask));
showDisabled = 0;
- icon = QPATHTOF(ui\ChemDetectorIcon.paa);
+ icon = QPATHTOF(ui\Gasmask_icon.paa);
};
- class KAT_UnmuteChemDetector {
- displayName = CSTRING(ChemDetector_Unmute);
- condition = QUOTE([ARR_2(_player,false)] call FUNC(getChemDetectorState));
- statement = QUOTE(_player setVariable [ARR_3(QQGVAR(chemDetectorState),true,true)]);
+ class KAT_TakeOffGasMask {
+ displayName = CSTRING(TakeOffGasMask);
+ condition = QUOTE([_player] call FUNC(canTakeOffGasMask));
+ exceptions[] = {"isNotSwimming", "isNotInside", "isNotSitting"};
+ statement = QUOTE([_player] call FUNC(takeOffGasMask));
showDisabled = 0;
- icon = QPATHTOF(ui\ChemDetectorIcon.paa);
+ icon = QPATHTOF(ui\Gasmask_icon.paa);
};
};
};
@@ -96,32 +98,25 @@ class CfgVehicles {
function = QFUNC(gasmodule);
isTriggerActivated = 0;
functionPriority = 1;
- isGlobal = 1;
+ isGlobal = 0;
class Arguments: AttributesBase
{
- class Radius_Max
+ class Radius
{
displayName = CSTRING(UI_max_range);
tooltip = CSTRING(GasModule_min_radius_dcs);
typeName = "NUMBER";
defaultValue = 20;
};
- class Radius_Min
- {
- displayName = CSTRING(UI_min_range);
- tooltip = CSTRING(GasModule_max_radius_dcs);
- typeName = "NUMBER";
- defaultValue = 10;
- };
class GAS_Type
{
displayName = CSTRING(UI_gasType);
typeName = "NUMBER";
class values {
- class toxicgas {
+ class ToxicGas {
name = CSTRING(LvL1_Gas);
- value = 0;
+ value = 1;
default = 1;
};
/* class csgas {
@@ -160,10 +155,11 @@ class CfgVehicles {
curatorCanAttach = 1;
displayName = CSTRING(GasModule_Displayname);
category = QEGVAR(zeus,KAM);
+ function = QACEFUNC(common,dummy);
curatorInfoType = QGVAR(kat_RscGasModul);
isTriggerActivated = 0;
functionPriority = 1;
- isGlobal = 1;
+ isGlobal = 0;
};
@@ -190,7 +186,6 @@ class CfgVehicles {
};
};
-
class Box_NATO_AmmoOrd_F;
class ACE_Box_82mm_Mo_HE: Box_NATO_AmmoOrd_F {
class TransportMagazines;
@@ -215,4 +210,11 @@ class CfgVehicles {
ammo = "KAT_Gas_TripWireMine_Ammo";
displayName = CSTRING(TriWire_Gas_Name);
};
+
+
+ class Static;
+ class GVAR(logic): Static {
+ scope = 1;
+ displayName = "";
+ };
};
diff --git a/addons/chemical/CfgWeapons.hpp b/addons/chemical/CfgWeapons.hpp
index 81fc65409..f018c9070 100644
--- a/addons/chemical/CfgWeapons.hpp
+++ b/addons/chemical/CfgWeapons.hpp
@@ -28,6 +28,15 @@ class CfgWeapons {
};
};
+ class ItemWatch;
+ class KAT_ChemicalDetector: ItemWatch {
+ ACE_hideItemType = "Watch";
+ author = "Mazinski";
+ descriptionShort = CSTRING(ChemicalDetectorDescription);
+ displayName = CSTRING(ChemicalDetectorDisplayName);
+ picture = QPATHTOF(UI\kat_chemicalDet_icon.paa);
+ };
+
class CannonCore;
class mortar_82mm: CannonCore {
magazines[] += {
diff --git a/addons/chemical/RscTitles.hpp b/addons/chemical/RscTitles.hpp
new file mode 100644
index 000000000..0415928cf
--- /dev/null
+++ b/addons/chemical/RscTitles.hpp
@@ -0,0 +1,83 @@
+#define KAT_CHEM_GRID_WAbs (((safezoneW / safezoneH) min 0.7))
+#define KAT_CHEM_GRID_HAbs ((((safezoneW / safezoneH) min 1.2) / 1.6))
+#define KAT_CHEM_GRID_W ((((safeZoneW / safeZoneH) min 0.7) / 40))
+#define KAT_CHEM_GRID_H (((((safeZoneW / safeZoneH) min 1.2) / 1.2) / 25))
+#define KAT_CHEM_GRID_X ((safeZoneX + (safeZoneW - ((safeZoneW / safeZoneH) min 1.2)) / 11))
+#define KAT_CHEM_GRID_Y ((safeZoneY + (safeZoneH - (((safeZoneW / safeZoneH) min 1.2) / 1.2)) / 0.8))
+
+#define KAT_CHEM_POS_H(N) ((N) * KAT_CHEM_GRID_H)
+
+#define ST_LEFT 0
+#define ST_CENTER 2
+#define ST_RIGHT 1
+
+#define pixelW (1 / (getResolution select 2))
+#define pixelH (1 / (getResolution select 3))
+#define pixelScale 0.50
+
+// pixel grids macros
+#define UI_GRID_W (pixelW * pixelGridBase)
+#define UI_GRID_H (pixelH * pixelGridBase)
+
+#define SAFEZONE_X_RIGHTEDGE ((safeZoneX - 1) * -1)
+#define SAFEZONE_Y_LOWEDGE ((safeZoneY - 1) * -1)
+
+#define FRAME_W(N) ((UI_GRID_W * (N)) * (1.7777 / (getResolution select 4)))
+#define FRAME_H(N) ((UI_GRID_H * (N)))
+
+class RscTitles
+{
+ class KAT_ChemicalDetector
+ {
+ idd = 18835;
+ enableSimulation = 1;
+ movingEnable = 0;
+ fadeIn=0;
+ fadeOut=1;
+ duration = 10e10;
+ onLoad = "uiNamespace setVariable ['KAT_ChemicalDetector', _this select 0];";
+ class controls
+ {
+ class KatChemIcon: RscPicture
+ {
+ idc = 18801;
+ text = "\x\kat\addons\chemical\UI\kat_chemicalDet.paa";
+ x = QUOTE(SAFEZONE_X_RIGHTEDGE - FRAME_W(25) - FRAME_W(15));
+ y = QUOTE(SAFEZONE_Y_LOWEDGE - FRAME_H(25));
+ w = QUOTE(FRAME_W(25));
+ h = QUOTE(FRAME_H(25));
+ };
+ class KatChemTime: RscText
+ {
+ idc = 18804;
+ style = ST_CENTER;
+ shadow = 0;
+ font = "PuristaBold";
+ text = "12:00"; //--- ToDo: Localize;
+ x = QUOTE(SAFEZONE_X_RIGHTEDGE - FRAME_W(25) - FRAME_W(7.2));
+ y = QUOTE(SAFEZONE_Y_LOWEDGE - FRAME_H(6));
+ w = QUOTE(FRAME_W(7.5));
+ h = QUOTE(FRAME_H(4));
+ colorBackground[] = {0,0,0,0};
+ colorText[] = {0.3,0.3,0.3,0.8};
+ sizeEx = QUOTE(FRAME_H(2));
+ };
+ class KatChemStrength: RscText
+ {
+ idc = 18805;
+ style = ST_RIGHT;
+ valign = "middle";
+ shadow = 0;
+ font = "PuristaBold";
+ text = "0"; //--- ToDo: Localize;
+ x = QUOTE(SAFEZONE_X_RIGHTEDGE - FRAME_W(25) - FRAME_W(2.1));
+ y = QUOTE(SAFEZONE_Y_LOWEDGE - FRAME_H(7.5));
+ w = QUOTE(FRAME_W(5));
+ h = QUOTE(FRAME_H(3));
+ colorBackground[] = {0,0,0,0};
+ colorText[] = {0.3,0.3,0.3,0.8};
+ sizeEx = QUOTE(FRAME_H(2.2));
+ };
+ };
+ };
+};
diff --git a/addons/chemical/XEH_PREP.hpp b/addons/chemical/XEH_PREP.hpp
index 7052ebf94..0decbf75b 100644
--- a/addons/chemical/XEH_PREP.hpp
+++ b/addons/chemical/XEH_PREP.hpp
@@ -1,37 +1,36 @@
-PREP(afterWait);
PREP(AttributeRadius);
PREP(breathing);
PREP(canPutGasMask);
+PREP(canPutOnGasMask);
PREP(canReplaceFilter);
+PREP(canTakeOffGasMask);
PREP(CASCreateGas);
PREP(changeGasMaskFilter);
PREP(checkGasMaskDur);
-PREP(chemDetector);
-PREP(coughing);
PREP(createSealAction);
-PREP(createZone);
PREP(csGrenade);
PREP(displayGasMaskDur);
PREP(fullHealLocal);
-PREP(gasAI);
-PREP(gasCheck);
-PREP(gasCheckLocal);
+PREP(gasManagerPFH);
PREP(gasmodule);
PREP(GasTripEffect);
-PREP(getChemDetectorState);
PREP(getList);
PREP(giveUnitGasMask);
PREP(gui_updateBodyImage);
PREP(gui_updateInjuryListGeneral);
-PREP(handleCSGas);
PREP(handleFired);
PREP(handleGasMaskDur);
PREP(handleRespawn);
PREP(hasGasmask);
PREP(hasGasMaskON);
+PREP(hideChemDetector);
PREP(init);
PREP(initModule);
+PREP(poison);
+PREP(putOnGasMask);
+PREP(showChemDetector);
PREP(spawnSmoke);
+PREP(takeOffGasMask);
PREP(throwGrenade);
PREP(treatmentAdvanced_AtropineLocal);
PREP(ui_gasModule);
diff --git a/addons/chemical/XEH_postInit.sqf b/addons/chemical/XEH_postInit.sqf
index 4d65f1f2c..fe535ba4e 100644
--- a/addons/chemical/XEH_postInit.sqf
+++ b/addons/chemical/XEH_postInit.sqf
@@ -1,13 +1,10 @@
#include "script_component.hpp"
//Events
-[QGVAR(gasCheck), LINKFUNC(gasCheck)] call CBA_fnc_addEventHandler;
-[QGVAR(gasPlayer), LINKFUNC(gasCheckLocal)] call CBA_fnc_addEventHandler;
-[QGVAR(gasAI), LINKFUNC(gasAI)] call CBA_fnc_addEventHandler;
-[QGVAR(afterWait), LINKFUNC(afterWait)] call CBA_fnc_addEventHandler;
-[QGVAR(enteredZone), LINKFUNC(chemDetector)] call CBA_fnc_addEventHandler;
-[QGVAR(createZoneGlobal), LINKFUNC(createZone)] call CBA_fnc_addEventHandler;
-[QGVAR(createSealActionGlobal), LINKFUNC(createSealAction)] call CBA_fnc_addEventHandler;
+["ace_glassesChanged", LINKFUNC(breathing)] call CBA_fnc_addEventHandler;
+[QGVAR(poison), LINKFUNC(poison)] call CBA_fnc_addEventHandler;
+[QGVAR(handleGasMaskDur), LINKFUNC(handleGasMaskDur)] call CBA_fnc_addEventHandler;
+[QGVAR(addSealAction), LINKFUNC(createSealAction)] call CBA_fnc_addEventHandler;
// ACE Events
[QACEGVAR(medical_gui,updateInjuryListGeneral), LINKFUNC(gui_updateInjuryListGeneral)] call CBA_fnc_addEventHandler;
@@ -27,19 +24,95 @@ KAT_ProjectileCache = ("([_x, 'KAT_projectile', 0] call BIS_fnc_returnConfigEntr
["ace_firedPlayerNonLocal", LINKFUNC(throwGrenade)] call CBA_fnc_addEventHandler;
["ace_firedNonPlayer", LINKFUNC(throwGrenade)] call CBA_fnc_addEventHandler;
-if (hasInterface) then {
- ppBlur_priority = 399;
- [{
- ppBlur_priority = ppBlur_priority + 1;
- ppBlur = ppEffectCreate ["DynamicBlur", ppBlur_priority];
- ppBlur != -1
- }, {
- ppBlur ppEffectEnable false;
- ppBlurAmount = 0;
- ppBluring = false;
- }] call CBA_fnc_waitUntilAndExecute;
-};
-
private _items = missionNamespace getVariable [QGVAR(availGasmask), "'G_AirPurifyingRespirator_01_F'"];
private _array = [_items, "CfgGlasses"] call FUNC(getList);
missionNamespace setVariable [QGVAR(availGasmaskList), _array, true];
+
+["KAT_ChemicalDetector", QGVAR(showChemDetector), "Show Chemical Detector", {
+ // Conditions: canInteract
+ if (!([ACE_player, objNull, ["isNotEscorting", "isNotInside"]] call ACEFUNC(common,canInteractWith)) || {!('KAT_ChemicalDetector' in assignedItems ACE_player)}) exitWith { false };
+
+ if !(GETMVAR(GVAR(ChemDetectorActive),false)) then {
+ [ACE_player] call FUNC(showChemDetector);
+ } else {
+ call FUNC(hideChemDetector);
+ };
+
+ true
+}, { false }, [24, [false, false, false]], false] call CBA_fnc_addKeybind;
+
+if (!isServer) exitWith {};
+
+GVAR(gasSources) = createHashMap;
+
+[QGVAR(addGasSource), {
+ params [
+ ["_source", objNull, [objNull, []]],
+ ["_radius", 0, [0]],
+ ["_gasLevel", 0, [0]],
+ ["_key", ""],
+ ["_condition", {true}, [{}]],
+ ["_conditionArgs", []],
+ ["_isSealable", false]
+ ];
+
+ private _isObject = _source isEqualType objNull;
+
+ // Check if the source is valid
+ if !(_isObject || {_source isEqualTypeParams [0, 0, 0]}) exitWith {};
+
+ if (_isObject && {isNull _source}) exitWith {};
+ if (_radius == 0) exitWith {};
+ if (_key isEqualTo "") exitWith {}; // key can be many types
+
+ // hashValue supports more types than hashmaps do by default, but not all (e.g. locations)
+ private _hashedKey = hashValue _key;
+
+ if (isNil "_hashedKey") exitWith {
+ ERROR_2("Unsupported key type used: %1 - %2",_key,typeName _key);
+ };
+
+ // If a position is passed, create a static object at said position
+ private _sourcePos = if (_isObject) then {
+ getPosATL _source
+ } else {
+ ASLToATL _source
+ };
+
+ private _gasLogic = createVehicle [QGVAR(logic), _sourcePos, [], 0, "CAN_COLLIDE"];
+
+ // If an object was passed, attach logic to the object
+ if (_isObject) then {
+ _gasLogic attachTo [_source];
+ };
+
+ // To avoid issues, remove existing entries first before overwriting
+ if (_hashedKey in GVAR(gasSources)) then {
+ [QGVAR(removeGasSource), _key] call CBA_fnc_localEvent;
+ };
+
+ if (_isSealable) then {
+ private _jipID = [QGVAR(addSealAction), [_source, _gasLogic, _key]] call CBA_fnc_globalEventJIP;
+ [_jipID, _source] call CBA_fnc_removeGlobalEventJIP;
+ _source setVariable [QGVAR(sealable), true, true];
+ };
+
+ GVAR(gasSources) set [_hashedKey, [_gasLogic, _radius, _gasLevel, _condition, _conditionArgs]];
+}] call CBA_fnc_addEventHandler;
+
+[QGVAR(removeGasSource), {
+ params ["_key"];
+ private _hashedKey = hashValue _key;
+
+ if (isNil "_hashedKey") exitWith {
+ ERROR_2("Unsupported key type used: %1 - %2",_key,typeName _key);
+ };
+
+ (GVAR(gasSources) deleteAt _hashedKey) params [["_gasLogic", objNull]];
+
+ detach _gasLogic;
+ deleteVehicle _gasLogic;
+}] call CBA_fnc_addEventHandler;
+
+[LINKFUNC(gasManagerPFH), GAS_MANAGER_PFH_DELAY, []] call CBA_fnc_addPerFrameHandler;
+
diff --git a/addons/chemical/XEH_preInit.sqf b/addons/chemical/XEH_preInit.sqf
index 065630bd0..c786cc786 100644
--- a/addons/chemical/XEH_preInit.sqf
+++ b/addons/chemical/XEH_preInit.sqf
@@ -22,7 +22,6 @@ PREP_RECOMPILE_END;
true
] call CBA_Settings_fnc_init;
-
[
QGVAR(gasmask_durability),
"TIME",
@@ -32,24 +31,27 @@ PREP_RECOMPILE_END;
true
] call CBA_Settings_fnc_init;
+// Sets sound volume of gas mask breathing
[
- QGVAR(infectionTime),
- "TIME",
- [LLSTRING(SETTING_infection_time),LLSTRING(SETTING_infection_time_disc)],
+ QGVAR(gasMaskSoundVolume),
+ "SLIDER",
+ [LLSTRING(SETTING_stethoscopeSoundVolume), LLSTRING(SETTING_stethoscopeSoundVolume_DESC)],
CBA_SETTINGS_CHEM,
- [1, 600, 60],
- true
+ [0, 2, 1, 1],
+ 2,
+ {
+ player setVariable [QGVAR(gasMaskSoundVolume), _this, true];
+ },
+ false
] call CBA_Settings_fnc_init;
+// Chance of weapon drop by tear gas
[
- QGVAR(affectAI),
- "CHECKBOX",
- [LLSTRING(SETTING_affectAI),LLSTRING(SETTING_affectAI_disc)],
+ QGVAR(tearGasDropChance),
+ "SLIDER",
+ [LLSTRING(SETTING_dropWeaponChance), LLSTRING(SETTING_dropWeaponChance_DESC)],
CBA_SETTINGS_CHEM,
- false,
- true,
- {},
+ [0, 1, 0, 2, true],
true
] call CBA_Settings_fnc_init;
-
ADDON = true;
diff --git a/addons/chemical/config.cpp b/addons/chemical/config.cpp
index 24987709c..aac13d177 100644
--- a/addons/chemical/config.cpp
+++ b/addons/chemical/config.cpp
@@ -15,11 +15,12 @@ class CfgPatches {
"kat_gasmaskFilter",
"KAT_M7A3",
"KAT_CAS_M43_Bomb",
- "KAT_CAS_R_80mm_GAS_POD"
+ "KAT_CAS_R_80mm_GAS_POD",
+ "KAT_ChemicalDetector"
};
ammo[] = {
"KAT_Gas_TripWireMine_Ammo",
- "KAT_GASTripEffect",
+ "KAT_TripWireGasEffect",
"KAT_GASTrip_SmokeEffect",
"KAT_CAS_M43_Ammo",
"KAT_CAS_M43_Ammo_sub",
@@ -60,5 +61,6 @@ class CfgPatches {
#include "CfgVehicles.hpp"
#include "CfgSounds.hpp"
#include "ui\RscAttributes.hpp"
+#include "RscTitles.hpp"
#include "ACE_Medical_Treatment_Actions.hpp"
#include "CfgGlasses.hpp"
diff --git a/addons/chemical/functions/fnc_AttributeRadius.sqf b/addons/chemical/functions/fnc_AttributeRadius.sqf
index b7d2f8f3e..9accdfccc 100644
--- a/addons/chemical/functions/fnc_AttributeRadius.sqf
+++ b/addons/chemical/functions/fnc_AttributeRadius.sqf
@@ -27,7 +27,6 @@ private _placeText = _display displayCtrl 1616;
if !(isNull attachedTo _logic) then {
_sealCheckBox ctrlShow true;
_sealText ctrlShow true;
-
_placeText ctrlSetText LLSTRING(GasModule_createContaminatedObject);
} else {
_sealCheckBox ctrlShow false;
@@ -37,18 +36,14 @@ if !(isNull attachedTo _logic) then {
private _gasTypeCombo = _display displayCtrl 1615;
private _maxEdit = _control controlsGroupCtrl 1611;
-private _minEdit = _control controlsGroupCtrl 1612;
_maxEdit ctrlSetText "100";
-_minEdit ctrlSetText "50";
private _fnc_onKeyUp = {
params ["_display"];
private _maxEdit = _display displayCtrl 1611;
- private _minEdit = _display displayCtrl 1612;
private _maxradius = parseNumber (ctrlText _maxEdit);
- private _minradius = parseNumber (ctrlText _minEdit);
// Handle invalid radius (non-numerical input)
if (_maxradius == 0) then {
@@ -57,21 +52,7 @@ private _fnc_onKeyUp = {
} else {
_maxEdit ctrlSetTooltip "";
_maxEdit ctrlSetTextColor [1,1,1,1];
- _display setVariable [QGVAR(ui_radiusMax),_maxradius];
- };
-
- if (_minradius == 0) then {
- _minEdit ctrlSetTooltip (ACELSTRING(Zeus,AttributeRadiusInvalid));
- _minEdit ctrlSetTextColor [1,0,0,1];
- } else {
- if(_minradius > _maxradius) then {
- _minEdit ctrlSetTooltip (ACELSTRING(Zeus,AttributeRadiusInvalid));
- _minEdit ctrlSetTextColor [1,0,0,1];
- } else {
- _minEdit ctrlSetTooltip "";
- _minEdit ctrlSetTextColor [1,1,1,1];
- _display setVariable [QGVAR(ui_radiusMin),_minradius];
- };
+ _display setVariable [QGVAR(ui_radius),_maxradius];
};
};
@@ -86,7 +67,7 @@ private _fnc_onLBSelChange = {
params ["_gasTypeCombo"];
_display = ctrlParent _gasTypeCombo;
private _gastype = lbCurSel _gasTypeCombo;
- _display setVariable [QGVAR(ui_gastype),_gastype];
+ _display setVariable [QGVAR(ui_gastype), _gastype];
};
[_display] call _fnc_onKeyUp;
diff --git a/addons/chemical/functions/fnc_CASCreateGas.sqf b/addons/chemical/functions/fnc_CASCreateGas.sqf
index e9ac1fca8..903c5845b 100644
--- a/addons/chemical/functions/fnc_CASCreateGas.sqf
+++ b/addons/chemical/functions/fnc_CASCreateGas.sqf
@@ -18,4 +18,21 @@
params ["_posX", "_posY", "_posZ"];
-[QGVAR(createZoneGlobal), [[_posX, _posY, _posZ], 240, 15, 0]] call CBA_fnc_globalEventJIP;
+private _projectile = QGVAR(logic) createVehicle [_posX,_posY,_posZ];
+
+if (isServer) then {
+ private _radius = 15;
+ private _timeToLive = 240;
+ private _gasLevel = 1;
+
+ [QGVAR(addGasSource), [_projectile, _radius, _gasLevel, _projectile, {
+ params ["_endTime", "_projectile"];
+
+ // If projectile no longer exists, exit
+ if (isNull _projectile) exitWith {
+ false // return
+ };
+
+ CBA_missionTime < _endTime // return
+ }, [CBA_missionTime + _timeToLive, _projectile]]] call CBA_fnc_serverEvent;
+};
diff --git a/addons/chemical/functions/fnc_GasTripEffect.sqf b/addons/chemical/functions/fnc_GasTripEffect.sqf
index 0a3a4ea80..0afe374f9 100644
--- a/addons/chemical/functions/fnc_GasTripEffect.sqf
+++ b/addons/chemical/functions/fnc_GasTripEffect.sqf
@@ -17,4 +17,4 @@
* Cant be called manualy!
*/
-[FUNC(spawnSmoke), _this] call CBA_fnc_directcall;
+[FUNC(spawnSmoke), _this] call CBA_fnc_directCall;
diff --git a/addons/chemical/functions/fnc_afterWait.sqf b/addons/chemical/functions/fnc_afterWait.sqf
deleted file mode 100644
index a3fe41732..000000000
--- a/addons/chemical/functions/fnc_afterWait.sqf
+++ /dev/null
@@ -1,95 +0,0 @@
-#include "..\script_component.hpp"
-/*
-* Author: DiGii
-* This cant be called manualy!
-* Handles the Gas effect for the player
-*
-* Arguments:
-* 0: Unit
+
+ JCAD Chemical Detector
+ Rilevatore chimico JCAD
+
+
+ Used to detect KAT toxic chemicals
+ Utilizzato per rilevare sostanze chimiche tossiche KAT
+ Put on gas maskPoner mascara de gas
@@ -301,21 +309,6 @@
Радиус вокруг модуля, заполненного газом.Radius om de module dat gevuld is met gas.
-
- The Minimal Range describes the area around the module where the gas is most lethal
- El rango minimo describe el area alrededor del modulo en el cual el gas sera mas letal
- Die minimale Reichweite beschreibt den Bereich im Umkreis des Moduls, in dem das Gas am tödlichsten wirkt.
- Le rayon minimal décrit la zone autour du module ou le gaz est le plus létal
- 最小範囲は、ガスが最も致死的であるモジュールの周辺を表します。
- 최소 범위는 가스가 가장 치명적으로 작동하는 모듈 주변 영역을 나타냅니다.
- Il raggio minimo descrive l'area attorno al modulo dove il gas è più letale
- O Alcance Mínimo descreve a área ao redor do módulo onde o gás é mais letal
- Minimalny zasięg określa obszar wokół modułu, gdzie gaz jest bardziej śmiertelny
- Minimální vzdálenost vyjadřuje oblast kolem modulu kde je plyn nejvíce smrtící
- Minimialue kuvaa moduulia ympäröivän alueen, jossa kaasu on tappavin
- Минимальный радиус, описывающий область вокруг модели, в которой газ является наиболее смертоносным
- Het minimale bereik beschrijft het gebied om de module waar het gas het dodelijkst is
- The Maximum Range is a range around the Minimal Range where the gas is less lethal and you have a longer chance of survival.(distance from module to outer ring)El rango maximo es el rango alrededor del rango minimo en el cual el gas es menos letal y tienes mas posibilidades de sobrevivir (distancia desde el modulo al anillo exterior)
@@ -406,21 +399,6 @@
Герметизация утечкиDicht lek
-
- Minimal Range need to be less than Maximum Range!
- ¡El rango minimo tiene que ser menor al rango maximo!
- Minimale Reichweite muss kleiner als maximale Reichweite sein!
- Le rayon minimal a besoin d'être plus petit que le rayon maximal !
- 最小範囲は最大範囲よりも小さくする必要があります!
- 최소 범위는 반드시 최대 범위보다 작아야 합니다!
- Il raggio minimo deve essere minore del raggio massimo!
- O Alcance Mínimo precisa ser menor que o Alcance Máximo!
- Minimalny zasięg musi być mniejszy niż maksymalny zasięg
- Minimální vzdálenost musí být menší než Maximální vzdálenost!
- Vähimmäisalueen on oltava pienempi kuin enimmäisetäisyys
- Минимальный радиус должен быть меньше максимального радиуса !
- Het minimale bereik moet kleiner zijn dan het maximale bereik!
- IntoxicationIntoxicación
@@ -735,21 +713,6 @@
Максимальная дальность действия.Maximaal bereik.
-
- Minimal Range.
- Rango minimo
- Minimale Reichweite.
- Portée minimale
- 最小範囲
- 최소 범위.
- Raggio minimo.
- Alcance Mínimo
- Minimalny zasięg
- Minimální vzdálenost.
- Vähimmäisalue
- Минимальный радиус действия.
- Minimaal bereik.
- Is sealable?¿Es sellable?
@@ -810,5 +773,20 @@
Тип газа:Gas type:
+
+ Gas Mask Sound Volume
+
+
+ Determines how loud the breathing sounds are when using the gas mask
+
+
+ Must be placed on object
+
+
+ Put on gas mask
+
+
+ Take off gas mask
+
diff --git a/addons/chemical/ui/RscAttributes.hpp b/addons/chemical/ui/RscAttributes.hpp
index 969ac852f..3ad810ea9 100644
--- a/addons/chemical/ui/RscAttributes.hpp
+++ b/addons/chemical/ui/RscAttributes.hpp
@@ -12,8 +12,6 @@ class RscPicture;
class ctrlToolbox;
class RscButton;
-
-
class RscDisplayAttributes {
class Controls {
class Background;
@@ -51,16 +49,6 @@ class GVAR(kat_RscAtributeRadius): RscControlsGroupNoScrollbars {
w = QUOTE(W_PART(15.9));
h = QUOTE(H_PART(1));
};
- class Title2: Title1 {
- idc = 16108;
- text = CSTRING(UI_min_range);
- toolTip = CSTRING(GasModule_min_radius_dcs);
- y = QUOTE(H_PART(1.1));
- };
- class radius_min: radius_max {
- idc = 1612;
- y = QUOTE(H_PART(1.1));
- };
class Title3: Title1 {
idc = 1614;
text = CSTRING(UI_sealable);
diff --git a/addons/chemical/ui/kat_chemicalDet.paa b/addons/chemical/ui/kat_chemicalDet.paa
new file mode 100644
index 000000000..5cd5c910d
Binary files /dev/null and b/addons/chemical/ui/kat_chemicalDet.paa differ
diff --git a/addons/chemical/ui/kat_chemicalDet_icon.paa b/addons/chemical/ui/kat_chemicalDet_icon.paa
new file mode 100644
index 000000000..a8080a317
Binary files /dev/null and b/addons/chemical/ui/kat_chemicalDet_icon.paa differ
diff --git a/addons/circulation/ACE_Medical_Treatment_Actions.hpp b/addons/circulation/ACE_Medical_Treatment_Actions.hpp
index 5c88d80e1..7ada5aa1c 100644
--- a/addons/circulation/ACE_Medical_Treatment_Actions.hpp
+++ b/addons/circulation/ACE_Medical_Treatment_Actions.hpp
@@ -67,8 +67,8 @@ class ACE_Medical_Treatment_Actions {
displayName = CSTRING(DrawArterial_Action_Use);
displayNameProgress = CSTRING(DrawBlood_Action_Progress);
treatmentTime = 10;
+ condition = QUOTE(GVAR(abgEnable));
callbackSuccess = QFUNC(drawArterial);
- condition = "true";
items[] = {"kat_IV_16"};
};
diff --git a/addons/circulation/XEH_preInit.sqf b/addons/circulation/XEH_preInit.sqf
index e4971657e..577b7236b 100644
--- a/addons/circulation/XEH_preInit.sqf
+++ b/addons/circulation/XEH_preInit.sqf
@@ -73,6 +73,16 @@ if (isServer) then {
true
] call CBA_Settings_fnc_init;
+// Enables ABG Menu and Testing
+[
+ QGVAR(abgEnable),
+ "CHECKBOX",
+ [LLSTRING(SETTING_abg_enable), LLSTRING(SETTING_abg_enable_DESC)],
+ [CBA_SETTINGS_CAT, ELSTRING(GUI,SubCategory_Basic)],
+ [false],
+ true
+] call CBA_Settings_fnc_init;
+
//location for AED - Defi:
[
QGVAR(useLocation_AED),
diff --git a/addons/circulation/functions/fnc_AEDX_ViewMonitor.sqf b/addons/circulation/functions/fnc_AEDX_ViewMonitor.sqf
index 620cf416c..a770d89b3 100644
--- a/addons/circulation/functions/fnc_AEDX_ViewMonitor.sqf
+++ b/addons/circulation/functions/fnc_AEDX_ViewMonitor.sqf
@@ -277,7 +277,7 @@ GVAR(PulseRateReady) = true;
if (HAS_TOURNIQUET_APPLIED_ON(GVAR(AEDX_MonitorTarget),_partIndex)) then {
_bp = [0,0];
} else {
- _spO2 = GET_SPO2(GVAR(AEDX_MonitorTarget));
+ _spO2 = GET_KAT_SPO2(GVAR(AEDX_MonitorTarget));
_pr = GVAR(AEDX_MonitorTarget) getVariable [QACEGVAR(medical,heartRate), 0];
};
diff --git a/addons/circulation/functions/fnc_AEDX_VitalsMonitor.sqf b/addons/circulation/functions/fnc_AEDX_VitalsMonitor.sqf
index 363ae599d..5eddffa25 100644
--- a/addons/circulation/functions/fnc_AEDX_VitalsMonitor.sqf
+++ b/addons/circulation/functions/fnc_AEDX_VitalsMonitor.sqf
@@ -92,7 +92,7 @@ if (_patient getVariable ["kat_AEDXPatient_PFH", -1] isEqualTo -1) then {
_bp = [0,0];
_pr = 0;
} else {
- _spO2 = GET_SPO2(_patient);
+ _spO2 = GET_KAT_SPO2(_patient);
_etco2 = GET_ETCO2(_patient);
_breathrate = GET_BREATHING_RATE(_patient);
@@ -291,7 +291,7 @@ if (_patient getVariable [QGVAR(AED_X_VitalsMonitor_Connected), false] && {(_pat
if (_patient getVariable [QGVAR(DefibrillatorInUse), false] || !(_patient getVariable [QGVAR(AED_X_VitalsMonitor_VolumePatient), false])) then {
} else {
private _hr = _patient getVariable [QACEGVAR(medical,heartRate), 80];
- private _spO2 = GET_SPO2(_patient);
+ private _spO2 = GET_KAT_SPO2(_patient);
if (_spO2 < GVAR(AED_X_Monitor_SpO2Warning) || _tourniquetApplied) then {
playSound3D [QPATHTOF_SOUND(sounds\spo2warning.wav), _soundSource, false, getPosASL _soundSource, 5, 1, 15];
};
diff --git a/addons/circulation/stringtable.xml b/addons/circulation/stringtable.xml
index a6015dbf1..0940f7b91 100644
--- a/addons/circulation/stringtable.xml
+++ b/addons/circulation/stringtable.xml
@@ -24,6 +24,7 @@
AI/KI simpel medische simulatie geactiveerd?¿Activar Médico Simple para IA?AI用単純化医療を有効化しますか?
+ AI Simple Medical attivato?Médecine simplifiée pour l'IA ?
@@ -938,6 +939,7 @@
Analysoi rytmiäАнализировать частоту сердечных сокращенийAnalyseer hartritme
+ Analizzare il ritmoCheck Dogtags
@@ -1041,6 +1043,7 @@
Aseta AUD-tyynytУстановить электроды AEDPlaats AED pads
+ Posizionare i pad AEDStation: Place AED Pads
@@ -1053,6 +1056,7 @@
Asema: aseta AUD-tyynytСтанция: установить электродов AEDStation: Plaats AED pads
+ Postazione: Posizionare i pad AEDVehicle: Place AED Pads
@@ -1065,6 +1069,7 @@
Ajoneuvo: aseta AUD-tyynytТранспорт: установить электроды AEDVoertuig: Plaats AED pads
+ Veicolo: Posizionare i pad AEDPlace AED-X Pads
@@ -1078,6 +1083,7 @@
Aseta AUD-X-tyynytУстановить электроды AED-XPlaats AED-X pads
+ Posizionare i pad AED-XStation: Place AED-X Pads
@@ -1090,6 +1096,7 @@
Asema: aseta AUD-X-tyynytСтанция: установить электроды AED-XStation: Plaats AED-X pads
+ Postazione: Posizionare i pad AED-XVehicle: Place AED-X Pads
@@ -1102,6 +1109,7 @@
Ajonuevo: aseta AUD-X-tyynytТранспорт: установить электроды AED-XVoertuig: Plaats AED-X pads
+ Veicolo: Posizionare i pad AED-XRemove Defibrillator Pads
@@ -1115,6 +1123,7 @@
Poista defibrillaattorityynytСнять электроды дефибриллятораVerwijder defibrillatiepads
+ Rimuovere i pad del defibrillatorePlacing Defibrillator Pads
@@ -1128,6 +1137,7 @@
Defibrillaattorityynyjen asettaminenУстановка электродов дефибриллятораDefibrillatiepads worden geplaatst
+ Posizionamento dei pad del defibrillatoreRemoving Defibrillator Pads
@@ -1141,6 +1151,7 @@
Defibrillaattorityynyjen poistaminenСнять электроды дефибриллятораDefibrillatiepads worden verwijderd
+ Rimozione dei pad del defibrillatoreAdminister Shock
@@ -1154,6 +1165,7 @@
Anna sokki potilaalleПрименить разрядDien schok toe
+ Somministrare la scaricaCharge Defibrillator
@@ -1167,6 +1179,7 @@
Lataa defibrillaattoriЗарядить дифибрилляторLaad defribrillator op
+ Caricare il defibrillatoreCancel Charge
@@ -1180,6 +1193,7 @@
Peruuta sähkölatausОтменить зарядAnnuleer lading
+ Annullare la caricaView Monitor
@@ -1193,6 +1207,7 @@
Näytä monitoriПросмотр монитораKijk op monitor
+ Visualizzare il monitorConnect Vitals Monitor
@@ -1206,6 +1221,7 @@
Liitä terveysmonitoriПодключить монитор жизненно важных показателейVerbind de vitale waarden monitor
+ Collegare il monitor dei parametri vitaliStation: Connect Vitals Monitor
@@ -1219,6 +1235,7 @@
Asema: Liitä kuntomonitoriСтанция: Подключить монитор жизненно важных показателейStation: Verbind de vitale waarden monitor
+ Postazione: Collegare il monitor dei parametri vitaliVehicle: Connect Vitals Monitor
@@ -1268,6 +1285,7 @@
Terveysmonitorin ääni päälläЗвук монитора жизненно важных органов ВКЛЮЧЕНVitale waarden monitor audio AAN
+ Audio monitor dei parametri vitali ATTIVOVitals Monitor Audio OFF
@@ -1281,6 +1299,7 @@
Tärkeän näytön ääni pois päältäЗвук монитора жизненно важных функций ВЫКЛЮЧЕНVitale waarden monitor UIT
+ Audio monitor dei parametri vitali SPENTOConnecting
@@ -1419,6 +1438,7 @@
Aseta AUD-XРазместить AED-XPlaats AED-X
+ Posizionare AED-XPick Up AED
@@ -1449,6 +1469,7 @@
Hae AUD-XПодобрать AED-XPak AED-X op
+ Prendere AED-XToggle Volume
@@ -1461,6 +1482,7 @@
Vaihda äänenvoimakkuuttaПереключить громкостьGeluid omwisselen
+ Commutare volumeMeasure Blood Pressure
@@ -1473,6 +1495,7 @@
Mittaa verenpaineИзмерить артериальное давлениеMeet bloeddruk
+ Misurare la pressione sanguignaCheck Pads
@@ -1485,6 +1508,7 @@
Tarkista tyynytПроверить электродыControleer pads
+ Controllare i padSHOCK ADVISED
@@ -1497,6 +1521,7 @@
SOKI SUOSITELLAANПодсказка о разрядеSCHOK GEADVISEERD
+ SCARICA CONSIGLIATANO SHOCK ADVISED
@@ -1509,6 +1534,7 @@
EI SUOSITTELUA SHOCKIAНикаких подсказок о разрядеSCHOK NIET GEADVISEERD
+ NESSUNA SCARICA CONSIGLIATAANALYZING ECG
@@ -1521,6 +1547,7 @@
EKG:N ANALYSOINTIАнализ ЭКГECG-ANALYSE
+ ANALIZZANDO ECGCHARGED
@@ -1533,6 +1560,7 @@
LAADUTЗаряженныйOPGELADEN
+ CARICATOCHARGING
@@ -1545,6 +1573,7 @@
LATAUSЗарядкаWORDT GELADEN
+ CARICAMENTO IN CORSOAED DISARMED
@@ -1557,6 +1586,7 @@
AED POIS KÄYTÖSTÄAED разобранAED GEDEACTIVEERD
+ AED DISARMATODISARMED
@@ -1569,6 +1599,7 @@
POIS KÄYTÖSTÄРазобранGEDEACTIVEERD
+ DISARMATODelivered Energy
@@ -1581,6 +1612,7 @@
Toimitettu shokkiПередаваемая энергияGeleverde energie
+ Energia erogataDefibrillator
@@ -1592,6 +1624,7 @@
DefibrillatorDesfibriladorDefibrillator
+ DefibrillatoreSelected Energy
@@ -1603,6 +1636,7 @@
Ausgewählte LeistungEnergia selecionadaGeselecteerde energie
+ Energia selezionataENERGY DELIVERED
@@ -1615,6 +1649,7 @@
ISKU TOIMITETTUПередаваемая энергияGELEVERDE ENERGIE
+ ENERGIA EROGATAStand Clear
@@ -1627,6 +1662,7 @@
VäistyäНе прикасайтесь к пациентуAfstand houden
+ AllontanarsiPerform CPR
@@ -1639,6 +1675,7 @@
Suorita elvytysВыполнить СЛРVoer CPR uit
+ Eseguire RCPPUSH SHOCK
@@ -1651,6 +1688,7 @@
PAINA SHOKKIРАЗРЯДDRUK SCHOK
+ PREMERE SCARICAPush Analyze
@@ -1663,6 +1701,7 @@
Paina analysoidaАнализироватьDruk analyse
+ Premere AnalizzaHR
@@ -1675,6 +1714,7 @@
HRЧССHR
+ HRPR
@@ -1687,12 +1727,14 @@
PRРитм (PR)PR
+ PR%1 Blood Sample%1 bloedstaal%1 Muestra de sangre%1 血液サンプル
+ %1 Campione di sangue%1 échantillon de sang
@@ -1700,6 +1742,7 @@
Voer ABG test uitRealizar prueba ABGABGテストを行う
+ Eseguire test ABGExécuter le test ABG
@@ -1707,13 +1750,15 @@
ABG testPrueba ABGABGテスト
- ABG test
+ Test ABG
+ Test ABGApply %1 TestVoer %1 test uitRealizar prueba %1%1 テストを実施
+ Applicare il %1 TestAppliquer le test %1
@@ -1950,6 +1995,12 @@
Устанавливает группы крови, которые будут присвоены игрокам на основе их Steam ID \nГруппы крови разделены запятой (","), список должен содержать в общей сложности 10 групп кровиBepaald de bloedgroepen die aan spelers worden gegeven op basis van hun SteamID. \nBloedgroepen zijn gescheiden met een comma(","). De lijst moet 10 verschillende bloedgroepen bevatten
+
+ Enable ABG Testing
+
+
+ Enables ABG Testing and ACE Menu Visibility
+ %1 checked dogtags blood group: %2%1 hat die Blutgruppe der Erkennungsmarke überprüft: %2
@@ -1959,6 +2010,7 @@
%1 a vérifié le groupe sanguin sur la plaque d'identité : %2%1 checou %1 heeft de bloedgroep van het herkeningsplaatje gecontroleerd: %2
+ %1 ha controllato il gruppo sanguigno delle targhette identificative: %2Locations AED
@@ -2007,6 +2059,7 @@
AUDAEDAED
+ AEDAED-X
@@ -2019,6 +2072,7 @@
AUD-XAED-XAED-X
+ AED-XAutomated External Defibrillator
@@ -2067,6 +2121,7 @@
%1 annettu sokki (%2)% 1 использовал разряд (% 2)%1 heeft een schok toegediend (%2)
+ %1 ha somministrato la scarica (%2)%1 attached defibrillator pads (%2)
@@ -2079,6 +2134,7 @@
%1 kiinnitetyt defibrillaattorityynyt (%2)%1 прикрепил электроды (%2)%1 heeft defibrillator pad geplaatst (%2)
+ %1 ha attaccato i pad del defibrillatore (%2)%1 removed defibrillator pads
@@ -2091,6 +2147,7 @@
%1 poistettu defibrillaattorityynyt%1 снял электроды%1 heeft defibrillator pads verwijderd
+ %1 ha rimosso i pad del defibrillatore%1 connected vitals monitor
@@ -2103,6 +2160,7 @@
%1 kytketty terveysmonitori%1 подключил монитор жизненно важных показателей%1 heeft een vitale waarden monitor verbonden
+ %1 ha collegato il monitor dei parametri vitali%1 disconnected vitals monitor
@@ -2115,6 +2173,7 @@
%1 irrotettu terveysmonitori%1 отсоединил монитор жизненно важных показателей%1 heeft een vitale waarden monitor losgekoppeld
+ %1 ha scollegato il monitor dei parametri vitaliPatient Disconnected
@@ -2127,6 +2186,7 @@
Potilas on katkaistuПациент отключенPatiënt losgekoppeld
+ Paziente scollegatoMax Success chance for AED-X
@@ -2251,6 +2311,7 @@
Autoriser l'application des électrodes de l'AED pendant la RCPPermitir aplicação de pás do desfibrilador durante RCPSta het plaatsen van AED pads tijdens CPR toe
+ Consentire l'applicazione dei pad AED durante la RCPTraining level required to use an AED-X
@@ -2281,6 +2342,7 @@
Salli AUD-X-vuorovaikutus aseman kanssaРазрешить взаимодействие станции AED/XSta AED/X stations interactie toe
+ Consentire l'interazione con la stazione AED/XMedical level required to pick up placed AED/X station
@@ -2291,6 +2353,7 @@
Niveau médical requis pour ramasser un AED-X posé au solNível médico necessário para pegar uma estação DEA/X colocadaBenodigd medisch niveau om geplaatste AED/X stations op te pakken
+ Livello medico richiesto per raccogliere la stazione AED/X posizionataAttach AED-X Vitals Monitor Time
@@ -2303,6 +2366,7 @@
Kuinka kauan AUD-X-terveysmonitorin kiinnittäminen kestääВремя подключения мониторинга жизненно важных показателей AED-XBenodigde tijd om AED-X vitale waarden monitor aan te sluiten
+ Tempo di collegamento del monitor dei parametri vitali AED-XDetach AED-X Vitals Monitor Time
@@ -2315,6 +2379,7 @@
Kuinka kauan AUD-X-terveysmonitorin irrottaminen kestääВремя отключения мониторинга жизненно важных показателей AED-XBenodigde tijd om AED-X vitale waarden monitor los te koppelen
+ Tempo di scollegamento del monitor dei parametri vitali AED-XAttach Defibrillator Pads Time
@@ -2327,6 +2392,7 @@
Kuinka kauan defibrillaattorityynyjen kiinnittäminen kestääВремя подключения электродовBenodigde tijd op defibrillator pads aan te brengen
+ Tempo di collegamento dei pad del defibrillatoreDetach Defibrillator Pads Time
@@ -2339,6 +2405,7 @@
Kuinka kauan defibrillaattorityynyjen irrottaminen kestääВремя отсоединеия электродовBenodigde tijd om defibrillator pads te verwijderen
+ Tempo di scollegamento dei pad del defibrillatoreDistance limit for defibrillators in meters
@@ -2351,6 +2418,7 @@
Defibrillaattorien etäisyysraja metreinäПредельное расстояние для дефибрилляторов в метрахAfstandslimiet voor defibrillators in meters
+ Limite di distanza per i defibrillatori in metriEnable different CPR chances per medical level
@@ -2477,6 +2545,7 @@
Elvytyksen onnistumislaskelmien välinen aikaИнтервал шанса СЛРCPR kans interval
+ Intervallo di probabilità RCPOxygenation Period
@@ -2489,6 +2558,7 @@
HappisaturaatiojaksoПериод насыщения кислородомOxygenatie periode
+ Periodo di ossigenazione%1 performed CPR (%2)
@@ -2501,6 +2571,7 @@
%1 suoritettu elyytys (%2)%1 выполнил СЛР (%2)%1 heeft CPR uitgevoerd (%2)
+ %1 ha eseguito la RCP (%2)Stop CPR
@@ -2513,6 +2584,7 @@
Lopeta elvytysПрекратить СЛРStop CPR
+ Interrompere la RCPCPR Started
@@ -2524,6 +2596,7 @@
RCP iniciadaRCP iniciadaCPR gestart
+ RCP iniziataCPR Cancelled
@@ -2536,6 +2609,7 @@
Elvytys peruttuСЛР отмененаCPR afgebroken
+ RCP annullataField Blood Transfusion Kit (500ml)
@@ -2633,6 +2707,7 @@
Neem Arterieel bloedstaalExtraer muestra arterial動脈サンプルを採る
+ Prelevare campione arteriosoPrélèvement d'un échantillon artériel
@@ -2640,6 +2715,7 @@
BloedstaalMuestra de sangre血液サンプル
+ Campione di sangueEchantillon de sang
@@ -2647,6 +2723,7 @@
ABG resultaatResultado ABGABG結果
+ Risultato del test ABGRésultat de l'ABG
@@ -2834,6 +2911,7 @@
Edistyneet sydämen rytmitПродвинутые ритмыGeadvanceerde hartritmen
+ Ritmi avanzatiCan Deteriorate
@@ -2847,6 +2925,7 @@
voivatko ne pahentua?Может ухудшитьсяKan verslechteren
+ Può deteriorarsiRandom Deteriorate Time Maximum
@@ -2859,6 +2938,7 @@
Satunnainen huononemisajan maksimiarvoМаксимальное значение времени случайного ухудшения функции сердцаMaximale willekeurige tijd voor een verslechtering
+ Tempo massimo di deterioramento casualeRandom Deteriorate Time Weight
@@ -2871,6 +2951,7 @@
Satunnainen huononemisajan painoВзвешивание времени случайного ухудшения функции сердцаTijdsgewicht willekeurige verslechtering
+ Peso del tempo di deterioramento casualeDeteriorate After Treatment
@@ -2883,6 +2964,7 @@
Voiko se pahentua hoidon jälkeen?Ухудшается после леченияVerslechterd na behandeling
+ Deterioramento dopo il trattamentoPEA Chance
@@ -2895,6 +2977,7 @@
Pulssittoman sähköisen toiminnan mahdollisuusПоказатель точности безимпульсной электрической активности (PEA)PEA kans
+ Probabilità di attività elettrica senza polso (PEA)VT Chance
@@ -2907,6 +2990,7 @@
Kammiotakykardian mahdollisuusВероятность желудочковой тахикардии (VT)VT kans
+ Probabilità di tachicardia ventricolare (TV)Asystole blood loss threshold
@@ -2919,6 +3003,7 @@
Asystolan vuoksi menetettävä veren määräПорог кровопотери при асистолииAsystole bloedverlies drempelwaarde
+ Soglia di perdita di sangue per asistoliaROSC After CPR Chance
@@ -2931,6 +3016,7 @@
ROSC elvytysmahdollisuuden jälkeenШанс вернуться в спонтанное кровообращение после СЛРKans voor ROSC na CPR (Terugkeer naar spontane circulatie)
+ Probabilità di ritorno alla circolazione spontanea dopo RCPROSC After AED Chance
@@ -2943,6 +3029,7 @@
ROSC AUD-mahdollisuuden jälkeenШанс вернуться в спонтанное кровообращение после AEDKans voor ROSC na CPR (Terugkeer naar spontane circulatie)
+ Probabilità di ritorno alla circolazione spontanea dopo AEDHardcore Rhythms
@@ -2955,6 +3042,7 @@
Vaikeat sydämen rytmitИнтенсивность сердечного ритмаHardcore hartritmen
+ Ritmi cardiaci intensiHardcore Deterioration Chance
@@ -2967,6 +3055,7 @@
Vaikean sydämen rytmin heikkenemismahdollisuusВероятность сильного ухудшенияHardcore verslechteringskans
+ Probabilità di deterioramento intensoBlood draw Settings
@@ -3009,6 +3098,7 @@
AUD-X: PR: %1 BP: %2/%3 SpO2: %4AED-X: ЧСС: %1 АД: %2/%3 SpO2: %4AED-X: PR %1 BD: %2/%3 SpO2: %4
+ AED-X: PR: %1 BP: %2/%3 SpO2: %4AED-X: HR: %1 BP: %2/%3 SpO2: %4
@@ -3033,6 +3123,7 @@
DEA-X: RC: %1 PS: --/-- SpO2: --- ETCo2: %2 Respiraciones/min: %3DEA-X: FC: %1 PA: --/-- SpO2: --- ETCo2: %2 Respirações/min: %3AED-X: HR %1 BD: --/-- SpO2: --- ETCo2: %2 Ademhalingen/min: %3
+ AED-X: HR: %1 BP: --/-- SpO2: --- ETCo2: %2 Respiri/min: %3AED-X: PR: %1 BP: %2/%3 SpO2: %4 ETCo2: %5 Breaths/min: %6
@@ -3042,6 +3133,7 @@
DEA-X: RC: %1 PS: %2/%3 SpO2: %4 ETCo2: %5 Respiraciones/min: %6DEA-X: FP: %1 PA: %2/%3 SpO2: %4 ETCo2: %5 Respirações/min: %6AED-X: PR %1 BD: %2/%3 SpO2: %4 ETCo2: %5 Ademhalingen/min: %6
+ AED-X: PR: %1 BP: %2/%3 SpO2: %4 ETCo2: %5 Respiri/min: %6AED-X: HR: %1 BP: %2/%3 SpO2: %4 ETCo2: %5 Breaths/min: %6
@@ -3051,6 +3143,7 @@
DEA-X: RC: %1 PS: %2/%3 SpO2: %4 ETCo2: %5 Respiraciones/min: %6DEA-X: FC: %1 PA: %2/%3 SpO2: %4 ETCo2: %5 Respirações/min: %6AED-X: HR %1 BD: %2/%3 SpO2: %4 ETCo2: %5 Ademhalingen/min: %6
+ AED-X: HR: %1 BP: %2/%3 SpO2: %4 ETCo2: %5 Respiri/min: %6AED-X Vitals Monitor Sounds
@@ -3063,6 +3156,7 @@
AUD-X terveysmonitorin ääniЗвуки монитора жизненно важных функций AED-XGeluiden van de AED-X vitale waarde monitor
+ Suoni del monitor dei parametri vitali AED-XOriginal
@@ -3075,6 +3169,7 @@
AlkuperäinenОригиналOrigineel
+ OriginaleDefault
@@ -3087,6 +3182,7 @@
OletusПо умолчаниюStandaard
+ PredefinitoAED-X alarm SpO2 threshold
@@ -3113,6 +3209,7 @@
AUD-X terveysmonitorin verenpaineen mittausväliИнтервал измерения артериального давления на мониторе AED-XAED-X vitale waarden monitor BD metingsinterval
+ Intervallo di misurazione BP del monitor dei parametri vitali AED-XAutomatic Instant
@@ -3125,6 +3222,7 @@
Automaattinen (välitön)Автоматический постоянныйAutomatisch direct
+ Automatico istantaneoAutomatic (Interval)
@@ -3137,6 +3235,7 @@
Automaattinen (väli)Автоматический (интервал)Automatisch (interval)
+ Automatico (Intervallo)Manual
@@ -3149,6 +3248,7 @@
ManuaalinenИнструкцияHandmatig
+ ManualeAED-X Vitals Monitor BP Measurement Interval Time
@@ -3161,6 +3261,7 @@
AUD-X terveysmittarin verenpaineen mittausvälin aikaИнтервал измерения артериального давления на мониторе AED-XTijd van de AED-X vitale waarde monitor BD metingsinterval
+ Tempo di intervallo di misurazione BP del monitor dei parametri vitali AED-XCardiac Arrest Bleed Rate
@@ -3173,6 +3274,7 @@
Verenvuoto sydämenpysähdyksen aikanaЧастота кровотечений после остановки сердцаBloedingsnelheid bij hartstilstand
+ Tasso di sanguinamento durante l'arresto cardiacoChance for tamponade in penetrating wounds
@@ -3182,6 +3284,7 @@
Chance de tamponnade au cours d'une blessure pénétranteProbabilidade de tamponamento em ferimentos penetrantesKans voor tamponade door penetrerende wonden
+ Probabilità di tamponade in ferite penetrantiTamponade progression timer
@@ -3191,6 +3294,7 @@
Timer de progression de la tamponnadeTemporizador de progresso de tamponamentoTamponade progressie timer
+ Timer di progressione della tamponadeTamponade progression chance
@@ -3200,6 +3304,7 @@
Chance de progression de la tamponnadeProbabilidade de progressão de tamponamentoTamponade progressie kans
+ Probabilità di progressione della tamponade
diff --git a/addons/feedback/XEH_PREP.hpp b/addons/feedback/XEH_PREP.hpp
index 42df1399d..9af508f92 100644
--- a/addons/feedback/XEH_PREP.hpp
+++ b/addons/feedback/XEH_PREP.hpp
@@ -1,4 +1,6 @@
+PREP(effectCoughing);
PREP(effectLowSpO2);
PREP(effectOpioid);
+PREP(effectTearHaze);
PREP(handleEffects);
-PREP(initEffects);
\ No newline at end of file
+PREP(initEffects);
diff --git a/addons/feedback/functions/fnc_effectCoughing.sqf b/addons/feedback/functions/fnc_effectCoughing.sqf
new file mode 100644
index 000000000..2a19cbf38
--- /dev/null
+++ b/addons/feedback/functions/fnc_effectCoughing.sqf
@@ -0,0 +1,47 @@
+#include "..\script_component.hpp"
+/*
+ * Author: MiszczuZPolski & Digii
+ * Triggers the coughing effect.
+ *
+ * Arguments:
+ * 0: Enable
+ * 1: Intensity
+ *
+ * Return Value:
+ * None
+ *
+ * Example:
+ * [true, 0.5] call kat_feedback_fnc_effectCoughing;
+ *
+ * Public: No
+ */
+
+params ["_enable", "_poisoned"];
+if (!_enable || !_poisoned) exitWith {
+ if (GVAR(airPoisoning) != -1) then { GVAR(airPoisoning) ppEffectEnable false; };
+};
+if (GVAR(airPoisoning) != -1) then { GVAR(airPoisoning) ppEffectEnable true; };
+
+// Trigger effect every 2s
+private _showNextTick = missionNamespace getVariable [QGVAR(showCoughNextTick), true];
+GVAR(showCoughNextTick) = !_showNextTick;
+if (_showNextTick) exitWith {};
+
+_unit say3D QEGVAR(chemical,cough_1);
+addCamShake [3, 4, 0];
+
+private _initialAdjust = [];
+private _delayedAdjust = [];
+
+private _intensity = linearConversion [0, 1, 0.5, 0, 0.06, true];
+_initialAdjust = [_intensity, _intensity, true];
+_delayedAdjust = [_intensity * 0.15, _intensity * 0.15, true];
+
+GVAR(airPoisoning) ppEffectAdjust _initialAdjust;
+GVAR(airPoisoning) ppEffectCommit FX_COUGH_FADE_IN;
+
+[{
+ params ["_adjust"];
+ GVAR(airPoisoning) ppEffectAdjust _adjust;
+ GVAR(airPoisoning) ppEffectCommit FX_COUGH_FADE_OUT;
+}, [_delayedAdjust], 3] call CBA_fnc_waitAndExecute;
diff --git a/addons/feedback/functions/fnc_effectTearHaze.sqf b/addons/feedback/functions/fnc_effectTearHaze.sqf
new file mode 100644
index 000000000..b58d3e165
--- /dev/null
+++ b/addons/feedback/functions/fnc_effectTearHaze.sqf
@@ -0,0 +1,26 @@
+#include "..\script_component.hpp"
+/*
+ * Author: MiszczuZPolski & Digii
+ * Triggers the coughing effect.
+ *
+ * Arguments:
+ * 0: Enable
+ * 1: Intensity
+ *
+ * Return Value:
+ * None
+ *
+ * Example:
+ * [true, 0.5] call kat_feedback_fnc_effectCoughing;
+ *
+ * Public: No
+ */
+
+params ["_enable", "_tear"];
+if (!_enable || _tear == 0) exitWith {
+ if (GVAR(tearHaze) != -1) then { GVAR(tearHaze) ppEffectEnable false; };
+};
+if (GVAR(tearHaze) != -1) then { GVAR(tearHaze) ppEffectEnable true; };
+
+GVAR(tearHaze) ppEffectAdjust [1.5,0.3,0.3,1.02,1.02,1.02,1.02,0.05,0.01,0.05,0.01,0.1,0.1,0.2,0.2];
+GVAR(tearHaze) ppEffectCommit 0;
diff --git a/addons/feedback/functions/fnc_handleEffects.sqf b/addons/feedback/functions/fnc_handleEffects.sqf
index a178e9c77..53feac724 100644
--- a/addons/feedback/functions/fnc_handleEffects.sqf
+++ b/addons/feedback/functions/fnc_handleEffects.sqf
@@ -25,8 +25,10 @@ BEGIN_COUNTER(handleEffects);
// - Current state info -------------------------------------------------------
private _opioid = GET_PP(ACE_player);
-private _spO2 = GET_SPO2(ACE_player);
+private _spO2 = GET_KAT_SPO2(ACE_player);
private _unconscious = IS_UNCONSCIOUS(ACE_player);
+private _poisoned = IS_AIRPOISONED(ACE_player);
+private _tear = IN_TEARGAS(ACE_player);
// - Visual effects -----------------------------------------------------------
@@ -37,5 +39,8 @@ private _unconscious = IS_UNCONSCIOUS(ACE_player);
linearConversion [GVAR(effectLowSpO2), EGVAR(breathing,SpO2_dieValue), _spO2, 0, 1, true]
] call FUNC(effectLowSpO2);
+[!_unconscious, _poisoned] call FUNC(effectCoughing);
+[!_unconscious, _tear] call FUNC(effectTearHaze);
+
END_COUNTER(handleEffects);
diff --git a/addons/feedback/functions/fnc_initEffects.sqf b/addons/feedback/functions/fnc_initEffects.sqf
index ff0cbe28b..906106192 100644
--- a/addons/feedback/functions/fnc_initEffects.sqf
+++ b/addons/feedback/functions/fnc_initEffects.sqf
@@ -42,6 +42,22 @@ GVAR(opioidEffect) = [
// - Low SpO2 -----------------------------------------------------------
GVAR(lowSpO2) = [
"ColorCorrections",
- 21370,
+ 213702,
[1, 1, 0, [0, 0, 0, 0], [0, 0, 0, 1], [0.33, 0.33, 0.33, 0], [0.55, 0.5, 0, 0, 0, 0, 4]]
] call _fnc_createEffect;
+
+GVAR(airPoisoning) = [
+ "ChromAberration",
+ 213703,
+ [0, 0, true]
+] call _fnc_createEffect;
+
+GVAR(tearHaze) = [
+ "WetDistortion",
+ 213704,
+ [1,
+ 1, 1,
+ 4.10, 3.70, 2.50, 1.85,
+ 0.0054, 0.0041, 0.0090, 0.0070,
+ 0.5, 0.3, 10.0, 6.0]
+] call _fnc_createEffect;
diff --git a/addons/feedback/script_component.hpp b/addons/feedback/script_component.hpp
index 334ceebe7..8f1e3109f 100644
--- a/addons/feedback/script_component.hpp
+++ b/addons/feedback/script_component.hpp
@@ -20,4 +20,7 @@
#define FX_OPIOD_FADE_OUT 0.7
#define FX_SPO2_FADE_IN 0.7
-#define FX_SPO2_FADE_OUT 1.6
\ No newline at end of file
+#define FX_SPO2_FADE_OUT 1.6
+
+#define FX_COUGH_FADE_IN 0.3
+#define FX_COUGH_FADE_OUT 0.7
diff --git a/addons/feedback/stringtable.xml b/addons/feedback/stringtable.xml
index d7e3d2da9..4e7286b1f 100644
--- a/addons/feedback/stringtable.xml
+++ b/addons/feedback/stringtable.xml
@@ -32,11 +32,13 @@
Enable opioid effectオピオイド効果を有効化
+ Abilita l'effetto degli oppioidiActiver l'effet opioïdeEnables opioid effect on ketamine, fentanyl and pervitinケタミン、フェンタニル、ペルビチンなどでオピオイドの効果を有効にします
+ Abilita l'effetto degli oppioidi su ketamina, fentanil e pervitinaPermet un effet opioïde sur la kétamine, le fentanyl et la pervitine
diff --git a/addons/gui/functions/fnc_onMenuOpen.sqf b/addons/gui/functions/fnc_onMenuOpen.sqf
index 59742a629..18398cc1f 100644
--- a/addons/gui/functions/fnc_onMenuOpen.sqf
+++ b/addons/gui/functions/fnc_onMenuOpen.sqf
@@ -98,6 +98,10 @@ if (EGVAR(pharma,RequireInsIV) && EGVAR(pharma,IVflowControl)) then {
(_display displayCtrl IDC_IV_FLOW_SHOWBUTTON) ctrlShow true;
};
+if (EGVAR(circulation,abgEnable)) then {
+ (_display displayCtrl IDC_TEST_SHOWBUTTON) ctrlShow true;
+};
+
// Set toggle button icon and tooltip
private _ctrl = _display displayCtrl IDC_TOGGLE;
if (ACEGVAR(medical_gui,target) == ACE_player) then {
diff --git a/addons/gui/functions/fnc_updateABGStatus.sqf b/addons/gui/functions/fnc_updateABGStatus.sqf
index eea6d0861..b26b63e81 100644
--- a/addons/gui/functions/fnc_updateABGStatus.sqf
+++ b/addons/gui/functions/fnc_updateABGStatus.sqf
@@ -48,4 +48,4 @@ if (_ABGmenuShow) then {
};
};
-} forEach [IDC_TEST_PACO2, IDC_TEST_PAO2, IDC_TEST_SPO2, IDC_TEST_HCO3, IDC_TEST_PH];
\ No newline at end of file
+} forEach [IDC_TEST_PACO2, IDC_TEST_PAO2, IDC_TEST_SPO2, IDC_TEST_HCO3, IDC_TEST_PH];
diff --git a/addons/gui/gui.hpp b/addons/gui/gui.hpp
index 5c94d09f8..4a10981b0 100644
--- a/addons/gui/gui.hpp
+++ b/addons/gui/gui.hpp
@@ -136,6 +136,7 @@ class ACE_Medical_Menu {
y = QUOTE(POS_Y(1.1));
w = QUOTE(POS_W(9));
h = QUOTE(POS_H(3.3));
+ show = 0;
};
class ABGTitle: IVFlowTitle {
idc = IDC_ABG_TITLE; // LOOK HERE
@@ -144,7 +145,7 @@ class ACE_Medical_Menu {
y = QUOTE(POS_Y(0));
w = QUOTE(POS_W(9));
h = QUOTE(POS_H(1));
- show = 1;
+ show = 0;
class Attributes {
color = "#E5E5E5";
font = "RobotoCondensed";
@@ -535,7 +536,7 @@ class ACE_Medical_Menu {
y = QUOTE(POS_Y(0));
w = QUOTE(POS_W(4.2));
h = QUOTE(POS_H(1));
- show = 1;
+ show = 0;
colorBackground[] = {0, 0, 0, 0};
colorBackgroundActive[] = {1, 1, 1, 0.4};
colorBackgroundDisabled[] = {0, 0, 0, 0};
diff --git a/addons/gui/gui_defines.hpp b/addons/gui/gui_defines.hpp
index 6192eb7b2..470885a1d 100644
--- a/addons/gui/gui_defines.hpp
+++ b/addons/gui/gui_defines.hpp
@@ -143,4 +143,4 @@
#define IDC_TEST_SHOWBUTTON 71208
-#define IDC_ABG_BACKGROUND 71299
+#define IDC_ABG_BACKGROUND 71299
diff --git a/addons/gui/stringtable.xml b/addons/gui/stringtable.xml
index 5ace01cf2..29bbca6e9 100644
--- a/addons/gui/stringtable.xml
+++ b/addons/gui/stringtable.xml
@@ -66,6 +66,7 @@
Ei lisätty nesteitäНикаких переливанийGeen toegediende vloeistoffen
+ Nessun fluido somministratoOverlay Selected Body Part
@@ -79,6 +80,7 @@
Korosta valittu kehon osaПоказать выбранную часть телаOmtrekking geselecteerd lichaamsdeel
+ Visualizza la parte del corpo selezionataLabel Patient Sides
@@ -92,12 +94,14 @@
Merkitse potilaan sivutМаркировка сторон пациентаLabel zijden van patiënt
+ Etichettare i lati del pazienteHEAD - NO LINEHOOFD - GEEN LIJNCABEZA - SIN LINEA頭部 - ライン無し
+ TESTA - SENZA LINEATête - pas de lignes
@@ -105,6 +109,7 @@
TORSO - GEEN LIJNTORSO - SIN LINEA胸部 - ライン無し
+ TORACE - SENZA LINEAPoitrine - pas de lignes
@@ -112,6 +117,7 @@
RECHTERARM - GEEN LIJNBRAZO DERECHO - SIN LINEA右腕 - ライン無し
+ BRACCIO DESTRO - SENZA LINEABras droit - pas de ligne
@@ -119,6 +125,7 @@
LINKERARM - GEEN LIJNBRAZO IZQUIERDO - SIN LINEA左腕 - ライン無し
+ BRACCIO SINISTRO - SENZA LINEABras gauche - pas de ligne
@@ -126,6 +133,7 @@
RECHTERBEEN - GEEN LIJNPIERNA DERECHA - SIN LINEA右脚 - ライン無し
+ GAMBA DESTRA - SENZA LINEAJambe droite - pas de ligne
@@ -133,6 +141,7 @@
LINKERBEEN - GEEN LIJNPIERNA IZQUIERDA - SIN LINEA左脚 - ライン無し
+ GAMBA SINISTRA - SENZA LINEAJambe gauche - pas de ligne
@@ -140,6 +149,7 @@
IV-StroomregelingControl de Flujo IVIV流量操作
+ Controllo del flusso IVFonctionnement du flux IV
@@ -147,6 +157,7 @@
ABG resultatenResultados ABGABG 結果
+ Risultati ABGRésultats de l'ABG.
@@ -154,6 +165,7 @@
0.00.00.0
+ 0.00.0
@@ -161,6 +173,7 @@
HoofdCabeza頭部
+ TestaTête
@@ -168,6 +181,7 @@
IVIVIV
+ IVIV
@@ -175,6 +189,7 @@
TorsoTorso胸部
+ ToraceTorse
@@ -182,6 +197,7 @@
IVIVIV
+ IVIV
@@ -189,6 +205,7 @@
LABI左腕
+ BSLA
@@ -196,6 +213,7 @@
IVIVIV
+ IVIV
@@ -203,6 +221,7 @@
RABD右腕
+ BDRA
@@ -210,6 +229,7 @@
IVIVIV
+ IVIV
@@ -217,6 +237,7 @@
LBPI左脚
+ GSLL
@@ -224,6 +245,7 @@
IVIVIV
+ IVIV
@@ -231,6 +253,7 @@
RBPD右脚
+ GBRL
@@ -238,6 +261,7 @@
IVIVIV
+ IVIV
@@ -245,6 +269,7 @@
--.---.---.-
+ --.---.-
@@ -252,6 +277,7 @@
ResetRestaurarリセット
+ RipristinaRéinitialiser
diff --git a/addons/hypothermia/stringtable.xml b/addons/hypothermia/stringtable.xml
index a1b361116..6ee487f91 100644
--- a/addons/hypothermia/stringtable.xml
+++ b/addons/hypothermia/stringtable.xml
@@ -24,6 +24,7 @@
Schakel hypothermie inHabilitar hipotermia低体温症を有効化
+ Abilita l'ipotermiaPermettre l'hypothermie
@@ -31,6 +32,7 @@
Handwarmer impactImpacto de Calentador de Manosハンドウォーマーの影響
+ Impatto dei riscaldatori per le maniImpact de la chaleur des mains
@@ -38,6 +40,7 @@
Vermenigvuldiger voor de impact die handwarmers hebben op de stijging van temperatuurMultiplicador del impacto del calentador de manos en la ganancia de calorハンドウォーマーが熱獲得に与える影響の乗数
+ Moltiplicatore per l'impatto dei riscaldatori per le mani sull'aumento del caloreMultipler pour l'impact des chauffe-mains sur le gain de chaleur
@@ -45,6 +48,7 @@
Vloeistofverwarmer impactImpacto del Calentador de Fluidos輸液ウォーマーの影響
+ Impatto del riscaldatore per liquidiRéchauffeur de fluide Impact
@@ -52,6 +56,7 @@
Vermenigvuldiger voor de impact die vloeistofverwarmers hebben op de stijging van temperatuurMultiplicador del impacto del calentador de fluidos en la ganancia de calor輸液ウォーマーが熱獲得に与える影響の乗数
+ Moltiplicatore per l'impatto del riscaldatore per liquidi sull'aumento del caloreMultipler pour l'impact du réchauffement des fluides sur le gain de chaleur
@@ -59,6 +64,7 @@
Warme uniformenUniformes Calientes暖かいユニフォーム
+ Uniformi riscaldateUniformes chauds
@@ -66,6 +72,7 @@
Lijst van kleding die temperatuurdalingen verminderenListado de ropa marcada como reductora de la pérdida de calor熱損失を減らすことが出来るとマークされた衣類のリスト
+ Elenco degli indumenti segnati che riducono la perdita di caloreListe des vêtements qui réduisent les chutes de température
@@ -73,6 +80,7 @@
Check handwarmersComprobar Calentadores de Manosハンドウォーマーを確認する
+ Controlla i riscaldatori per le maniVérifier les chauffe-mains
@@ -80,6 +88,7 @@
HandwarmersCalentador de Manosハンドウォーマー
+ Riscaldatore per le maniChauffe-mains
@@ -87,6 +96,7 @@
Kleine handwarmers die warmte bieden in koude klimatenPequeños calentadores de manos para dar calor en climas fríos寒冷地でも体を温めることが出来る小さなハンドウォーマー (懐炉)
+ Piccoli riscaldatori per le mani per fornire calore in climi freddiPetits chauffe-mains pour réchauffer les mains dans les climats plus froids
@@ -94,6 +104,7 @@
Gebruik handwarmerUsar Calentador de Manosハンドウォーマーを使用する
+ Usa il riscaldatore per le maniUtilisez des chauffe-mains.
@@ -101,6 +112,7 @@
Dit is waar je handwarmers hebt en hoelang je denkt dat ze nog werken in minuten: %1, %2, %3, %4, %5Aquí es donde tienes calentadores de manos y cuanto piensas que les queda de duración en minutos: %1, %2, %3, %4, %5あなたが使用中の ハンドウォーマーの 位置と残り持続時間は 次の通りです (分単位): %1, %2, %3, %4, %5
+ Ecco dove hai i riscaldatori per le mani e quanto tempo pensi che rimangano in minuti: %1, %2, %3, %4, %5La position et la durée restante du chauffe-mains que vous utilisez sont les suivantes (en minutes) : %1, %2, %3, %4, %5
@@ -108,6 +120,7 @@
Deze patient heeft handwarmers op deze locaties en dit is hoelang ze ongeveer nog werken: %1, %2, %3, %4, %5Este paciente tiene calentadores de manos y probablemente le duren muchos mas minutos en esos sitios: %1, %2, %3, %4, %5この患者が使用中の ハンドウォーマーの 位置と残り持続時間は 次の通りです (分単位): %1, %2, %3, %4, %5
+ Questo paziente ha riscaldatori per le mani e probabilmente dureranno ancora questi minuti in queste posizioni: %1, %2, %3, %4, %5La position et la durée restante du chauffe-main utilisé par ce patient sont les suivantes (en minutes) : %1, %2, %3, %4, %5
@@ -115,6 +128,7 @@
IV-lijn verwarmersCalentador de Línea de Fluidos輸液ラインウォーマー
+ Riscaldatore per linea endovenosaChauffe-ligne fluide
@@ -122,13 +136,15 @@
Verwarmt IV-vloeistoffen. Moet geplaatst worden op een al aangelegde lijn.Provee calor a los fluidos IV. Deben ser colocados en una línea ya existentesIVの輸液を温めます。既存のライン上に配置する必要があります
- Permet de chauffer les fluides IV. Doit être placé sur une ligne déjà existante
+ Fornisce riscaldamento ai liquidi IV. Deve essere posizionato su una linea già esistente
+ Permet de chauffer les fluides IV. Doit être placé sur une ligne déjà existanteAttach Fluid WarmerMaak vloeistofverwarmer vastPoner Calentador de Fluidos輸液ウォーマーを取り付ける
+ Attacca il riscaldatore per liquidiAttacher le réchauffeur de fluide
@@ -136,6 +152,7 @@
Maak vloeistofverwarmer losQuitar Calentador de Fluidos輸液ウォーマーを取り外す
+ Rimuovi il riscaldatore per liquidiEnlever le réchauffeur de fluide
@@ -143,6 +160,7 @@
Patiënt voelt ijskoud aanEl paciente se siente frígido患者は凍ったように冷たく感じます
+ Il paziente sente gelatoLe patient se sent frigorifié
@@ -150,6 +168,7 @@
Patiënt voel opmerkelijk koud aanEl paciente se siente realmente frío患者は著しく冷たく感じます
+ Il paziente sente notevolmente freddoLe patient a une sensation de froid intense
@@ -157,6 +176,7 @@
Patiënt voelt redelijk koud aanEl paciente se siente moderadamente frío患者は少し冷たく感じます
+ Il paziente sente moderatamente freddoLe patient a modérément froid
@@ -164,6 +184,7 @@
Patiënt voelt een klein beetje koud aanEl paciente se siente algo frío患者は少しひんやりと感じます
+ Il paziente sente lievemente frescoLe patient ressent une légère fraîcheur
@@ -171,6 +192,7 @@
Patiënt voelt warm aanEl paciente se siente cálido患者は暖かく感じます
+ Il paziente sente caldoLe patient ressent de la chaleur
@@ -178,6 +200,7 @@
Check temperatuurComprobar Temperatura体温を確認
+ Controlla la temperaturaVérifier la température
@@ -185,6 +208,7 @@
Temperatuur wordt gechecktComprobandoTemperatura体温をチェックしています
+ Controllo della temperatura in corsoLa température est vérifiée
@@ -192,6 +216,7 @@
Check handwarmersComprobar Calentadores de Manoハンドウォーマーをチェックします
+ Controlla i riscaldatori per le maniVérifier les chauffe-mains.
@@ -199,6 +224,7 @@
Wordt uitgevoerdRealizando適用中
+ Esecuzione in corsoEn cours de mise en place
@@ -206,6 +232,7 @@
Lijnwarmer actiefCalentador de Línea Activoラインウォーマーを利用中
+ Riscaldatore per linea attivoChauffe-lignes en service.
@@ -213,6 +240,7 @@
Momenteel zijn er geen handwarmers actiefNo hay calentadores de mano activos actualmente現在ハンドウォーマーは使っていません
+ Nessun riscaldatore per le mani è attivo in questo momentoLes chauffe-mains ne sont pas utilisés actuellement.
@@ -220,6 +248,7 @@
Torso: %1Cuerpo: %1胴体: %1
+ Corpo: %1Corps : %1
@@ -227,6 +256,7 @@
Torso: GeenCuerpo: Ninguno胴体: なし
+ Corpo: NessunoCorps : Aucun
@@ -234,6 +264,7 @@
Linkerarm: %1Brazo Izquierdo: %1左腕: %1
+ Braccio Sinistro: %1Bras gauche : %1
@@ -241,6 +272,7 @@
Linkerarm: GeenBrazo Izquierdo: Ninguno左腕: なし
+ Braccio Sinistro: NessunoBras gauche : aucun
@@ -248,6 +280,7 @@
Rechterarm: %1Brazo Derecho: %1右腕: %1
+ Braccio Destro: %1Bras droit : %1
@@ -255,6 +288,7 @@
Rechterarm: GeenBrazo Derecho: Ninguno右腕: なし
+ Braccio Destro: NessunoBras droit : aucun
@@ -262,6 +296,7 @@
Linkerbeen: %1Pierna Izquierda: %1左脚: %1
+ Gamba Sinistra: %1Jambe gauche : %1
@@ -269,6 +304,7 @@
Linkerbeen: GeenPierna Izquierda: Ninguno左脚: なし
+ Gamba Sinistra: NessunaJambe gauche : aucune
@@ -276,6 +312,7 @@
Rechterbeen: %1Pierna Derecha: %1右脚: %1
+ Gamba Destra: %1Jambe droite : %1
@@ -283,6 +320,7 @@
Rechterbeen: GeenPierna Derecha: Ninguno右脚: なし
+ Gamba Destra: NessunaJambe droite : non
diff --git a/addons/main/script_macros.hpp b/addons/main/script_macros.hpp
index d18adf1f7..a0396d871 100644
--- a/addons/main/script_macros.hpp
+++ b/addons/main/script_macros.hpp
@@ -186,7 +186,7 @@
#undef GET_SM_STATE
#define GET_SM_STATE(_unit) ([_unit, ACEGVAR(medical,STATE_MACHINE)] call CBA_statemachine_fnc_getCurrentState)
-#undef GET_BLOOD_VOLUME
+#undef GET_BLOOD_VOLUME
#define GET_OPIOID_FACTOR(unit) (unit getVariable [QEGVAR(pharma,opioidFactor), 0])
#define GET_PAIN_PERCEIVED(unit) (0 max ((GET_PAIN(unit) - GET_PAIN_SUPPRESS(unit)) min 1))
@@ -307,7 +307,7 @@
#define GET_BLOOD_GAS(unit) (unit getVariable [VAR_BLOOD_GAS, DEFAULT_BLOOD_GAS])
#define GET_PAO2(unit) ((unit getVariable [VAR_BLOOD_GAS, DEFAULT_BLOOD_GAS]) select 1)
-#define GET_SPO2(unit) (((unit getVariable [VAR_BLOOD_GAS, DEFAULT_BLOOD_GAS]) select 2) * 100)
+#define GET_KAT_SPO2(unit) (((unit getVariable [VAR_BLOOD_GAS, DEFAULT_BLOOD_GAS]) select 2) * 100)
#define GET_PH(unit) ((unit getVariable [VAR_BLOOD_GAS, DEFAULT_BLOOD_GAS]) select 4)
#define GET_ETCO2(unit) ((unit getVariable [VAR_BLOOD_GAS, DEFAULT_BLOOD_GAS]) select 5)
#define GET_BREATHING_RATE(unit) (unit getVariable [VAR_BREATHING_RATE, 15])
@@ -340,3 +340,6 @@
//Feedback
#define VAR_PP QEGVAR(feedback,ppEffect)
#define GET_PP(unit) (unit getVariable [VAR_PP, 0])
+
+#define IS_AIRPOISONED(unit) (unit getVariable [QEGVAR(chemical,airPoisoning), false])
+#define IN_TEARGAS(unit) (unit getVariable [QEGVAR(chemical,CSGas), 0])
diff --git a/addons/misc/stringtable.xml b/addons/misc/stringtable.xml
index dcdc9bfaf..b532cc640 100644
--- a/addons/misc/stringtable.xml
+++ b/addons/misc/stringtable.xml
@@ -10,6 +10,7 @@
Equipement KATEquipamento KATKAT apparatuur
+ Equipaggiamento KATACE-Misc activated?
@@ -864,6 +865,7 @@
(IFAK) Индивидуальная аптечка первой помощи(KPSI) Kit de Primeiros Socorros Individual(IFAK) Individuele Eerste hulpkit
+ (IFAK) Kit di Pronto Soccorso Individuale(MFAK) Multiple First Aid Kit
@@ -875,6 +877,7 @@
(MFAK) Многофункциональная аптечка первой помощи(KPSM) Kit de Primeiros Socorros Múltiplo(MFAK) Meervoudige Eerste hulpkit
+ (MFAK) Kit di Pronto Soccorso Multiplo(AFAK) Advanced First Aid Kit
@@ -886,6 +889,7 @@
(AFAK) Усовершенствованная аптечка первой помощи(KPSA) Kit de Primeiros Socorros Avançado(AFAK) Geadvanceerde Eerste hulpkit
+ (AFAK) Kit di Pronto Soccorso AvanzatoItems unload Container
@@ -896,6 +900,7 @@
Säiliö tavaroiden purkamiseenПредметы выгружаются с контейнераItems ontlaad container
+ Contenitore per scaricare gli articoliDefines where the items from the First Aid Kit are added into. If there is no space left they will be dropped on the ground. \n Default: Items are added where space is left.
@@ -906,6 +911,7 @@
Määrittää, mihin ensiapulaukun tuotteet lisätään. jos tilaa ei ole jäljellä, ne pudotetaan maahan. \n Oletus: kohteet lisätään sinne, missä on vielä tilaa.Определяет, куда складываются предметы из аптечки первой помощи. Если не останется свободного места, они будут брошены на землю. \n По умолчанию: Предметы добавляются туда, где осталось свободное место.Bepaald waar de items van een Eerste hulpkit worden geplaatst. Als er geen plek is, worden ze op de grond geplaatst. \n Standaard: Items worden geplaatst waar plek is.
+ Definisce dove gli articoli del Kit di Pronto Soccorso vengono aggiunti. Se non c'è spazio disponibile, verranno lasciati a terra. \n Predefinito: Gli articoli vengono aggiunti dove c'è spazio.Default
@@ -916,6 +922,7 @@
OletusПо умолчаниюStandaard
+ PredefinitoUniform
@@ -926,6 +933,7 @@
UnivormuУниформаUniform
+ UniformeVest
@@ -936,6 +944,7 @@
LiiviЖилетVest
+ GibernaggioBackpack
@@ -946,6 +955,7 @@
ReppuРюкзакRugzak
+ ZainoThe items & quantity that is given to the player.\n If you want to add/change items remove existing entry & insert item name-tag & quantity you want. \n Example: [['ACE_packingBandage', 10], ['ACE_quikclot', 15]] TO [['ACE_packingBandage', 10], ['ACE_quikclot', 15], ['ACE_Banana', 10]]
@@ -956,6 +966,7 @@
Pelaajalle annetut tuotteet ja määrä. \n Jos haluat lisätä/muuttaa kohteita, poista olemassa oleva merkintä ja lisää haluamasi nimikkeen nimilappu ja nimikemäärä. \n Esimerkki: [[`ACE_packingBandage`, 10].Предметы и количество, которые выдаются игроку.\n Если вы хотите добавить / изменить предметы, удалите существующую запись и вставьте название предмета-тег и количество, которое вы хотите. \n Пример: [['ACE_packingBandage', 10], ['ACE_quikclot', 15]] В [['ACE_packingBandage', 10], ['ACE_quikclot', 15], ['ACE_Banana', 10]]De items en de hoeveelheid dat gegeven wordt aan de speler. \n Als je items wilt toevoegen of veranderen, verwijder dan de bestaande entree en voeg item naam en de hoeveelheid die je wilt in. \n Voorbeeld: [['ACE_packingBandage', 10], ['ACE_quikclot', 15]] NAAR [['ACE_packingBandage', 10], ['ACE_quikclot', 15], ['ACE_Banana', 10]]
+ Gli articoli e la quantità che vengono dati al giocatore. \n Se desideri aggiungere/cambiare articoli, rimuovi la voce esistente e inserisci il nome dell'articolo con il tag e la quantità che desideri. \n Esempio: [['ACE_packingBandage', 10], ['ACE_quikclot', 15]] A [['ACE_packingBandage', 10], ['ACE_quikclot', 15], ['ACE_Banana', 10]]Trauma Section Items & Quantity
@@ -965,6 +976,7 @@
Предметы и количество травматологического разделаObjets et quantité de la section de traumatologieTrauma sectie items & hoeveelheden
+ Articoli e quantità della sezione traumaBandage Section Items & Quantity
@@ -974,6 +986,7 @@
Предметы и количество в разделе бинтовObjets et quantité de la section de bandagesVerbandssectie items & hoeveelheden
+ Articoli e quantità della sezione bendePain Management Section Items & Quantity
@@ -983,6 +996,7 @@
Предметы и количество раздела обезболивающихObjets et quantité de la section de régulation de la douleurPijnbestrijdingssectie items & hoeveelheden
+ Articoli e quantità della sezione gestione del doloreBreathing Section Items & Quantity
@@ -992,6 +1006,7 @@
Предметы и количество раздела дыхательной системыObjets et quantité de la section d'articles respiratoiresAdemhalingssectie items & hoeveelheden
+ Articoli e quantità della sezione respirazioneAirway Section Items & Quantity
@@ -1001,6 +1016,7 @@
Предметы и количество раздела дыхательных путейObjets et quantité de la section des voies aériennesLuchtweg sectie items & hoeveelheden
+ Articoli e quantità della sezione vie aereePharmaceutical Section Items & Quantity
@@ -1010,6 +1026,7 @@
Предметы и количество раздела фармацевтикиObjets et quantités de la section pharmaceutiquePharmaceutische sectie items & hoeveelheden
+ Articoli e quantità della sezione farmaceuticaFluid Section Items & Quantity
@@ -1019,6 +1036,7 @@
Предметы и количество раздела жидкостейObjets et quantités de la section des fluidesVloeistofsectie items & hoeveelheden
+ Articoli e quantità della sezione fluidiMiscellaneous Section Items & Quantity
@@ -1028,6 +1046,7 @@
Предметы и количества прочего разделаObjets et quantités de la section autresOverige sectie items & hoeveelheden
+ Articoli e quantità della sezione miscellaneaIndividual First Aid Kit
@@ -1039,6 +1058,7 @@
Индивидуальная аптечка первой помощиKit de Primeiros Socorros IndividualIndividuele Eerste hulpskit
+ Kit di Primo Soccorso Individuale (IFAK)The IFAK can be unpacked to provide useful medical items
@@ -1050,6 +1070,7 @@
IFAK можно распаковать, чтобы получить полезные медицинские принадлежностиO KPSI pode ser desembalado para prover itens médicos úteisDe IFAK kan uitgepakt worden om nuttige producten te verschaffen
+ Il IFAK può essere disimballato per fornire articoli medici utiliMultiple First Aid Kit
@@ -1061,6 +1082,7 @@
Многофункциональная аптечка первой помощиKit de Primeiros Socorros MúltiploMeervoudige Eerste hulpskit
+ Kit di Primo Soccorso Multiplo (MFAK)The MFAK can be unpacked to provide useful medical items
@@ -1072,6 +1094,7 @@
MFAK можно распаковать, чтобы получить полезные медицинские принадлежностиO KPSM pode ser desembalado para prover itens médicos úteisDe MFAK kan uitgepakt worden om nuttige producten te verschaffen
+ Il MFAK può essere disimballato per fornire articoli medici utiliAdvanced First Aid Kit
@@ -1083,6 +1106,7 @@
Усовершенствованная аптечка первой помощиKit de Primeiros Socorros AvançadoGeadvanceerde Eerste hulpskit
+ Kit di Primo Soccorso Avanzato (AFAK)The AFAK can be unpacked to provide useful medical items
@@ -1094,6 +1118,7 @@
AFAK можно распаковать, чтобы получить полезные медицинские принадлежностиO KPSA pode ser desembalado para prover itens médicos úteisde AFAK kan uitgepakt worden om nuttige producten te verschaffen
+ Il AFAK può essere disimballato per fornire articoli medici utiliIFAK
@@ -1105,6 +1130,7 @@
IFAKKPSIIFAK
+ IFAKMFAK
@@ -1116,6 +1142,7 @@
MFAKKPSMMFAK
+ MFAKAFAK
@@ -1127,6 +1154,7 @@
AFAKKPSAAFAK
+ AFAKView Packing List
@@ -1138,6 +1166,7 @@
Voir la liste de remplissageVer listaZie paklijst
+ Visualizza la lista di imballaggioTrauma Section:
@@ -1149,6 +1178,7 @@
Section de traumatologie :Seção de trauma:Trauma sectie:
+ Sezione Trauma:Bandage Section:
@@ -1160,6 +1190,7 @@
Section de bandages :Seção de bandagens:Verbandssectie:
+ Sezione Bende:Pain Management Section:
@@ -1171,6 +1202,7 @@
Section de régulation de la douleur :Seção de gerenciamento de dor:Pijnbestrijdingssectie:
+ Sezione Gestione del Dolore:Breathing Section:
@@ -1182,6 +1214,7 @@
Section d'articles respiratoires :Seção de respiração:Ademhalingssectie:
+ Sezione Respirazione:Airway Section:
@@ -1193,6 +1226,7 @@
Section des voies aériennes :Seção de vias aéreas:Luchtweg sectie:
+ Sezione Vie Aeree:Pharmaceutical Section:
@@ -1204,6 +1238,7 @@
Section pharmaceutique :Seção farmacêutica:Pharmaceutische sectie:
+ Sezione Farmaceutica:Fluid Section:
@@ -1215,6 +1250,7 @@
Section des fluides :Seção de flúidos:Vloeistofsectie:
+ Sezione Fluidi:Miscellaneous Section:
@@ -1226,6 +1262,7 @@
Sections autres :Seção miscelânea:Overige sectie:
+ Sezione Miscellanea:Unpack Trauma Section
@@ -1237,6 +1274,7 @@
Déballer la section de traumatologieDescompactar seção de traumaPak trauma sectie uit
+ Sblocca la Sezione TraumaUnpack Bandage Section
@@ -1248,6 +1286,7 @@
Déballer la section de bandagesDescompactar seção de bandagemPak verbandssectie uit
+ Sblocca la Sezione BendeUnpack Pain Management Section
@@ -1259,6 +1298,7 @@
Déballer la section de régulation de la douleurDescompactar seção de gerenciamento de dorPak pijnbestrijdingssectie uit
+ Sblocca la Sezione Gestione del DoloreUnpack Breathing Section
@@ -1270,6 +1310,7 @@
Déballer la section d'articles respiratoiresDescompactar seção de respiraçãoPak ademhalingssectie uit
+ Sblocca la Sezione RespirazioneUnpack Airway Section
@@ -1281,6 +1322,7 @@
Déballer la section des voies aériennesDescompactar seção de vias aéreasPak luchtweg sectie uit
+ Sblocca la Sezione Vie AereeUnpack Pharmaceutical Section
@@ -1292,6 +1334,7 @@
Déballer la section pharmaceutiqueDescompactar seção farmacêuticaPak pharmaceutische sectie uit
+ Sblocca la Sezione FarmaceuticaUnpack Fluid Section
@@ -1303,6 +1346,7 @@
Déballer la section des fluidesDescompactar seção de fluidosPak vloeistoffen sectie uit
+ Sblocca la Sezione FluidiUnpack Miscellaneous Section
@@ -1314,6 +1358,7 @@
Déballer la section autresDescompactar seção miscelâneaPak overige sectie uit
+ Sblocca la Sezione MiscellaneaRepack Trauma Section
@@ -1325,6 +1370,7 @@
Remballer la section de traumatologieCompactar seção de traumaHerpak trauma sectie
+ Rimballa la Sezione TraumaRepack Bandage Section
@@ -1336,6 +1382,7 @@
Remballer la section de bandagesCompactar seção de bandagemHerpak verbandssectie
+ Rimballa la Sezione BendeRepack Pain Management Section
@@ -1347,6 +1394,7 @@
Remballer la section de régulation de la douleurCompactar seção de gerenciamento de dorHerpack pijnbestrijdingssectie
+ Rimballa la Sezione Gestione del DoloreRepack Breathing Section
@@ -1358,6 +1406,7 @@
Remballer la section d'articles respiratoiresCompactar seção de respiraçãoHerpack ademhalingssectie
+ Rimballa la Sezione RespirazioneRepack Airway Section
@@ -1369,6 +1418,7 @@
Remballer la section des voies aériennesCompactar seção de vias aéreasHerpack luchtweg sectie
+ Rimballa la Sezione Vie AereeRepack Pharmaceutical Section
@@ -1380,6 +1430,7 @@
Remballer la section pharmaceutiqueCompactar seção farmacêuticaHerpak pharmaceutische sectie
+ Rimballa la Sezione FarmaceuticaRepack Fluid Section
@@ -1391,6 +1442,7 @@
Remballer la section des fluidesCompactar seção de fluidosHerpak vloeistoffen sectie
+ Rimballa la Sezione FluidiRepack Miscellaneous Section
@@ -1402,6 +1454,7 @@
Remballer la section autresCompactar seção miscelâneaHerpak overige sectie
+ Rimballa la Sezione MiscellaneaHint Item Color
@@ -1412,6 +1465,7 @@
Подсказка по цвету элементаCouleur d'indice de l'objetkleur van itemhint
+ Colore dell'Articolo SuggeritoThe item color of the text that is displayed via a hint
@@ -1422,6 +1476,7 @@
Цвет элемента текста, отображаемого с помощью подсказкиLa couleur de l'objet du texte affiché via un indiceDe kleur van de tekstitem die weergeven wordt via een hint
+ Il colore dell'articolo del testo che viene mostrato tramite un suggerimentoHint Section Color
@@ -1431,6 +1486,7 @@
Цвет раздела подсказокCouleur d'indice de la sectionHint sectie kleur
+ Colore della Sezione SuggeritaThe Section color of the text that is displayed via a hint
@@ -1440,6 +1496,7 @@
Цвет раздела текста, отображаемого с помощью подсказкиLa couleur de la section du texte affiché via un indiceDe kleur van de sectie die weergeven wordt met een hint
+ Il colore della sezione del testo che viene mostrato tramite un suggerimentoRemove when empty
@@ -1450,6 +1507,7 @@
Poista tyhjänäУдалить, когда опустеетVerwijder wanneer leeg
+ Rimuovi quando vuotoCarry Patient
@@ -1462,6 +1520,7 @@
Kanna potilastaНести пациентаDraag patiënt
+ Trasporta il pazienteCancel Carrying
@@ -1474,6 +1533,7 @@
Peruuta potilaan kuljettaminenПрекратить нестиDragen annuleren
+ Annulla il TrasportoStopped carrying %1
@@ -1486,6 +1546,7 @@
Lakkasi kantamisen %1Прекратил нести %1Gestopt met het dragen van %1
+ Trasporto interrotto di %1Use Surgical Kit (Full Body)
@@ -1496,6 +1557,7 @@
Utiliser la trousse chirurgicale (Corps complet)Utilizar kit cirúrgico (corpo inteiro)Gebruik chirurgische kit (volledig lichaam)
+ Usa il Kit Chirurgico (Corpo Intero)Enable Full Body Stitching
@@ -1504,6 +1566,7 @@
全身縫合を有効化Activer la suture complète du corpsSchakel hechten van het volledige lichaam in
+ Abilita la Cucitura del Corpo InteroAdds a full-body stitching option alongside the individual body part stitching, using ACE's established settings and values for consistency
@@ -1512,6 +1575,7 @@
身体部位毎に縫合するアクションに加え、ACEの設定値と同様の動きを保ったままの、全身を一括で縫合するオプションを追加します。Ajoute une option de suture complète du corps à côté de la suture de chaque partie du corps, en utilisant les paramètres et les valeurs établis par ACE pour plus de cohérenceVoegt een hechtingsactie toe voor het gehele lichaam, naast de standaard individuele hechtingsopties, die de waarden en instellingen van ACE gebruikt voor consistentie
+ Aggiunge un'opzione di cucitura del corpo intero insieme alla cucitura dei singoli arti, utilizzando le impostazioni e i valori stabiliti di ACE per coerenza
diff --git a/addons/pharma/stringtable.xml b/addons/pharma/stringtable.xml
index 85ab71647..b3ee8427d 100644
--- a/addons/pharma/stringtable.xml
+++ b/addons/pharma/stringtable.xml
@@ -178,6 +178,7 @@
Paquete de medicación para heridas de combate. Se utiliza para suprimir el dolor leve y aliviar los síntomas de incompatibilidad sanguíneaGevechts wond medicatie pil pak<br/>Wordt gebruikt om milde pijn en bloed incompatibiliteit op te lossenPack de Pilules Médicales pour Blessures de Combat </br> Utilisé pour supprimer les douleurs mineures et soulager les symptômes d'incompatibilité sanguine.
+ Pacchetto di Pillole per Medicazioni da Combattimento<br/>Usato per sopprimere il dolore lieve e alleviare i sintomi di incompatibilità del sangueCombat Pill Pack
@@ -186,6 +187,7 @@
Comprimidos de CombateGevechtspillendoosjePack de Pilules de combat
+ Pacchetto di Pillole da CombattimentoUse CWMP
@@ -195,6 +197,7 @@
Utilizar Comprimidos de CombateGebruik GevechtspillendoosjeUtiliser le PMBC
+ Usa il Pacchetto di Pillole da Combattimento (CWMP)Used to restore consciousness
@@ -261,6 +264,7 @@
Penthrox inhalaattoriИнгалятор ПентроксPenthrox inhalator
+ Inalatore PenthroxUse Penthrox Inhaler
@@ -274,6 +278,7 @@
Käytä penthrox-inhalaattoriaИспользовать ингалятор ПентроксGebruik Penthrox inhalator
+ Usa l'Inalatore PenthroxVolatile anesthetic, used to suppress moderate pain
@@ -281,6 +286,7 @@
Anestésico inhalable, utilizado para suprimir el dolor moderadovolatiel anestheticum, wordt gebruik om stevige pijn te onderdrukkenAnesthésique volatil, utilisé pour supprimer les douleurs modérées
+ Anestetico volatile, usato per sopprimere il dolore moderatoUsed to reverse opioid overdoses
@@ -668,10 +674,12 @@
Autoinjecteur de PhényléphrineAutoinjetor de FenilefrinaFenylefrine autoinjector
+ Autoiniettore di FenilefrinaUsed to raise blood pressure血圧を上げるために使用される
+ Usato per aumentare la pressione sanguignaUtilisé pour augmenter la pression artérielle
@@ -1113,6 +1121,7 @@
Les fluides nécessitent une IV/IO inséréeFluido necessita de inserção IV/IOVloeistoffen vereisen een aangelegde IV/IO
+ Fluido richiede IV/IO inseritoDefault false. If true, you will need to insert IV/IO first before being able to give someone saline/blood/plasma. \nIf false, it retains standard ACE behaviour for using saline/blood/plasma.
@@ -1173,6 +1182,7 @@
La prise de sang nécessite une IV/IOExtração de sangue necessita de IV/IOBloedoptrekken vereist IV/IO
+ Prelievo di sangue richiede IV/IODefault false. If true, you will need to insert IV/IO first before being able to draw blood from someone. \nIf false, you can draw without it.
@@ -1183,15 +1193,18 @@
Désactivé par défaut. Si activé, vous devrez d’abord insérer une IV/IO avant de pouvoir prélever du sang sur quelqu’un. \nSi désactivé, vous pouvez effectuer une prise de sang sans IV/IO.Desativado, por padrão. Quando ativado, você precisará inserir IV/IO primeiro antes de poder retirar sangue de alguém. \nSe desativado, você pode retirar sem ele.Standaard vals. Wanneer waar moet er eerst een IV/IO toegediend worden voordat je bloed kan optrekken. \nWanneer vals is dit niet vereist.
+ Impostazione predefinita falsa. Se vera, dovrai inserire prima IV/IO prima di poter prelevare sangue da qualcuno. \nSe falsa, puoi prelevare senza di esso.Enable IV/IO Flow ControlIV/IO流量操作を有効化
+ Abilita il controllo del flusso IV/IOActiver les opérations de flux IV/IOEnables the IV/IO flow control menu which gives the medic fine control over the volume running through the active lineIV/IO流量操作メニューを有効にし、輸液がラインを流れる液量を衛生兵が細かく制御できるようにします。
+ Abilita il menu di controllo del flusso IV/IO che consente al medico di controllare con precisione il volume che scorre attraverso la linea attiva.Active le menu de contrôle du débit IV/IO qui permet à l'infirmier de contrôler finement le volume circulant dans la ligne active.
@@ -1608,6 +1621,7 @@
Anestésico disociativo, utilizado para suprimir el dolor severoDissociatieve anestheticum, wordt gebruikt om ernstige pijn te onderdrukkenAnesthésiques dissociatifs, utilisés pour supprimer les douleurs sévères
+ Anestetici dissociativi, usati per sopprimere il dolore severoPush Fentanyl
@@ -1648,6 +1662,7 @@
Analgésico opioide, utilizado para suprimir el dolor severoOpïode analgeticum, wordt gebruikt om ernstige pijn te onderdrukkenAnalgésique opioïde, utilisé pour supprimer les douleurs sévères
+ Analgesico oppioide, usato per sopprimere il dolore severoPush Nalbuphine
@@ -1688,6 +1703,7 @@
Analgésico opioide, utilizado para suprimir el dolor moderadorOpïode analgeticum, wordt gebruikt om matige pijn te onderdrukkenAnalgésique opioïde, utilisé pour supprimer les douleurs modérées
+ Analgesico oppioide, usato per sopprimere il dolore moderatoMaximum Reorientation Success Chance
@@ -2274,6 +2290,7 @@
Lääketieteellinen koulutustaso vaatii penthrox-inhalaattorinМедицинский уровень, необходимый для использования ингалятора ПентроксMedisch niveau benodigd voor het gebruik van Penthrox inhalators
+ Livello medico richiesto per l'inalatore PenthroxTreatment time for Penthrox Inhaler
@@ -2286,6 +2303,7 @@
Penthrox-inhalaattorin hoitoaikaВремя обработки ингалятором ПентроксBehandeltijd van Penthrox inhalators
+ Tempo di trattamento per l'inalatore PenthroxBasic Settings
@@ -2648,6 +2666,7 @@
Penthrox-inhalaattorin asetuksetНастройки ингалятора ПентроксPenthrox inhalator instellingen
+ Impostazioni dell'inalatore Penthrox%1 performed a saline flush
@@ -2660,6 +2679,7 @@
%1 suoritti suolaliuoksen huuhtelun%1 провел промывание физиологическим раствором%1 voerde een salinespoeling uit
+ %1 ha eseguito un lavaggio salinoPatient's IV is blocked
@@ -2873,6 +2893,7 @@
Fármaco para mejorar el rendimiento, utilizado para suprimir el dolor moderadoPrestatieverhogend medicijn, wordt gebruikt om matige pijn te onderdrukkenDrogue améliorant les performances, utilisée pour supprimer les douleurs modérées
+ Farmaco migliorante le prestazioni, utilizzato per sopprimere il dolore moderatoTake Pervitin
@@ -3047,6 +3068,7 @@
Estimula el sistema nervioso central y aporta energía.Stimuleert het centraal zenuwstelsel en geeft energieStimule le système nerveux central et revitalise
+ Stimola il sistema nervoso centrale e aumenta l'energiaTake Caffeine
@@ -3216,6 +3238,7 @@
Lääkitys muuttaa kestävyyttäЛекарства изменяют выносливостьMedicatie heeft invloed op uithoudingsvermogen
+ Il farmaco modifica la resistenzaAllow certain medications to modify (vanilla/advanced fatigue) stamina as a side effect
@@ -3228,6 +3251,7 @@
Salli tiettyjen lääkkeiden muuttaa kestävyyttä (vanilja/edistynyt väsymys) sivuvaikutuksenaПозволяют определенным лекарствам изменять выносливость (ваниль/повышенная утомляемость) в качестве побочного эффектаBepaald of sommige medicijnen het uithoudingsvermogen (vanilla/geadvanceerde uitputting) beïnvloeden als een bijwerking
+ Consenti a determinati farmaci di modificare la resistenza (fatica normale/avanzata) come effetto collateraleEACA Clears Trauma
@@ -3237,6 +3261,7 @@
L'EACA soigne les traumatismesEACA Remove TraumasEACA verwijderd trauma
+ EACA elimina il traumaAllows Trauma to be cleared by EACA in addition to stitching
@@ -3246,6 +3271,7 @@
Autorise le soin complet des traumatismes par l'EACA en plus de la suturePermite que o EACA remova traumas além de suturarStaat toe dat EACA trauma verwijderd, als additie van hechten
+ Consente al trauma di essere rimosso da EACA oltre alla sutura.Allow Stacking
@@ -3253,6 +3279,7 @@
Permitir acumulaciónSta stapelen toeAutoriser l'empilage
+ Permetti l'impilamentoIf enabled TXA will be stackable and double it's efficiency
@@ -3260,6 +3287,7 @@
Si el ATX esta permitido, se podrá acumular y duplicará su eficienciaWanneer ingeschakeld: sta het stapelen van TXA toe, wat de effectiviteit verdubbeld)Si activé, le TXA sera empilable et doublera son efficacité
+ Se abilitato, il TXA sarà impilabile e raddoppierà la sua efficienzaKeep Bandaging Until Out Of System
@@ -3267,6 +3295,7 @@
Mantiene el Vendaje hasta que desaparezca del organismoBlijf verbinden tot uit het systeemContinuer à bander jusqu'à ce que le produit soit éliminé du système
+ Continua a fasciarti finché non esce dal sistemaIf enabled TXA will keep bandaging until it's out of your system\nIf disabled TXA will stop working after bandaging the last wound it can find
@@ -3274,6 +3303,7 @@
Si el ATX esta permitido, seguirá vendando hasta que desaparezca del organismo\nSi el ATX no esta permitido, dejará de funcionar después de vendar la última herida que pueda encontrarWanneer ingeschakeld: TXA blijft verbinden tot het uit jouw systeem is.\nWanneer uitgeschakeld: TXA Stopt met werken wanneer alle wonden gedicht zijn.Si activé, le TXA continuera à bander jusqu'à ce qu'il soit éliminé du système.\nSi désactivé, le TXA cessera de fonctionner après avoir bandé la dernière plaie qu'il peut trouver.
+ Se abilitato, TXA continuerà a fasciarsi finché non sarà eliminato dal sistema.\nSe disabilitato, TXA smetterà di funzionare dopo aver fasciato l'ultima ferita che trova.TXA Cycle Time
@@ -3281,6 +3311,7 @@
Ciclo de tiempo del ATXTXA cyclustijdTemps de cycle du TXA
+ Tempo del ciclo TXAThe time it takes for TXA to close a wound
@@ -3288,6 +3319,7 @@
El tiempo que tarda el ATX en cerrar una heridaHoe lang het duurt voordat TXA een wond dichtTemps requis pour permettre au TXA de refermer une blessure
+ Il tempo necessario affinché TXA chiuda una feritaCoagulation Settings
@@ -3296,6 +3328,7 @@
Configurações de coagulaçãoCoagulatie instellingenParamètres de coagulation
+ Impostazioni di coagulazioneRequire Heart Rate
@@ -3303,6 +3336,7 @@
Requiere Ritmo CardiacoVereist hartslagFréquence cardiaque requise
+ Richiede la Frequenza CardiacaShould coagulation require a heart rate above 20BPM? (Doing CPR will keep HR above 20BPM)
@@ -3310,6 +3344,7 @@
La coagulación requerirá de un ritmo cardiaco superior a 20 PPM (Hacer RCP mantendrá el RC por encima de 20 PPM)Is een hartslag van meer dan 20SPM benodigt voor coagulatie? (Het uitvoeren van CPR houdt de hartslag boven 20SPM)La coagulation nécessite-elle un fréquence cardiaque supérieure à 20 BPM ? (Effectuer la RCP gardera le FC au dessus de 20 BPM)
+ La coagulazione dovrebbe richiedere una frequenza cardiaca superiore a 20 BPM? (Fare RCP manterrà la frequenza cardiaca sopra i 20 BPM)Required Blood Volume
@@ -3317,6 +3352,7 @@
Volumen de sangre requeridoBenodigd bloedvolumeVolume sanguin requis
+ Volume di sangue richiestoMinimum volume of blood required for coagulation to work
@@ -3324,6 +3360,7 @@
Volumen de sangre necesario para que la coagulación funcioneHet minimale bloedvolume dat vereist is voor coagulatie om te werkenVolume de sang minimal requis pour permettre à la coagulation de fonctionner
+ Volume minimo di sangue richiesto affinché la coagulazione funzioniCoagulation Factors
@@ -3331,6 +3368,7 @@
Factores de CoagulaciónStollingsfactorenFacteurs de coagulation
+ Fattori di coagulazioneThe amount of coagulation factors that get set on unit spawn & be kept as limit for factor regeneration
@@ -3338,6 +3376,7 @@
La cantidad de factores de coagulación que se establecen al spawnear y se mantienen como límite para la regeneración de factoresDe hoeveelheid stollingsfactoren dat een eenheid krijgt op spawn en als limiet wordt gebruik voor hergeneratieLa quantité de facteurs de coagulation définie lors de l’apparition de l'unité et conservée comme limite pour la régénération des facteurs.
+ La quantità di fattori di coagulazione che vengono impostati al momento della creazione dell'unità e mantenuti come limite per la rigenerazione dei fattori.Clotting Cycle Time
@@ -3345,6 +3384,7 @@
Duración del ciclo de coagulaciónStollingscyclustijdTemps de cycle de coagulation
+ Tempo del ciclo di coagulazioneThe time between each wound clotting cycle that start wound clotting. (low number may cause lag)
@@ -3352,6 +3392,7 @@
El tiempo entre cada ciclo de coagulación de la herida que inicia la coagulación. (Un número bajo puede causar lag)De hoeveelheid tijd tussen elke wondstollingscyclus. (een laag nummer kan leiden tot lag)Le temps entre chaque cycle de coagulation des plaies qui déclenche la coagulation. (Un nombre bas peut entraîner du lag)
+ Il tempo tra ogni ciclo di coagulazione delle ferite che avvia la coagulazione. (un valore basso potrebbe causare lagMinor Wounds Clotting Time
@@ -3359,6 +3400,7 @@
Tiempo de coagulación de Heridas LevesKleine wonden stollingstijdTemps de coagulation des blessures mineures
+ Tempo di coagulazione per ferite minoriMedium Wounds Clotting Time
@@ -3366,6 +3408,7 @@
Tiempo de coagulación de Heridas MediasMiddelgrote wonden stollingstijdTemps de coagulation des blessures moyennes
+ Tempo di coagulazione per ferite medieLarge Wounds Clotting Time
@@ -3373,6 +3416,7 @@
Tiempo de coagulación de Heridas SeverasGrote wonden stollingstijdTemps de coagulation des blessures larges
+ Tempo di coagulazione per ferite graviThis time gets divided by 2, randomized & added with the same value devided by 2.\nFor example, if the value was set to 10s this would be one possible varriation: (random (10 / 2)) + (10 / 2) = 8s
@@ -3380,6 +3424,7 @@
Este tiempo se divide entre 2, se aleatoriza y se suma con el mismo valor dividido por 2.\n Por ejemplo, si el valor se establece en 10 esto sería un posible resultado: ("al azar del 0 al" (10/2)) + (10/2) = 8sDeze tijd wordt door 2 gedeeld, gerandomiseerd en dan met dezelfde waarde gedeeld door 2 opgeteld. \nBijvoorbeeld: als deze waarde op 10 seconden ingesteld staat dan is één mogelijke variatie:(random(10/2))+(10/2) = 8sCe temps est divisé par 2, randomisé et additionné à la même valeur divisée par 2. \nPar exemple, si une valeur est fixée à 10 secondes, une variation possible serait : (aléatoire (10 / 2)) + (10 / 2) = 8s
+ Questo tempo viene diviso per 2, randomizzato e aggiunto al stesso valore diviso per 2.\nAd esempio, se il valore fosse impostato su 10 secondi, una possibile variazione sarebbe: (random (10 / 2)) + (10 / 2) = 8 secondi.Coagulation Factor Regeneration Cycle
@@ -3387,6 +3432,7 @@
Ciclo de Regeneración del Factor de CoagulaciónStollingsfactor hergeneratiecyclusCycle de régénération des facteurs de coagulation
+ Ciclo di rigenerazione dei fattori di coagulazioneThe time between coagulation factor regeneration checks. Will add +1 factor on successful check. Uses Setting: "Coagulation Factors" as limit.\n Note: If the limit is exceeded, this time will be used and then remove -1 factor until Setting: "Coagulation Factors" is reached. Tipp: TXA or EACA stop losing factors\nRequirements for regeneration to work:\n- No wound being clotted in the last cycle check from this setting\n- Setting: "Require Heart Rate"\n- Setting: "Required Blood Volume"
@@ -3394,6 +3440,7 @@
Tiempo que transcurre entre cada revisión de la regeneración del factor de coagulación. Añade +1 factor si la revisión ha tenido éxito. Utiliza el ajuste "Factores de Coagulación" como límite.\n Nota: Si el limite es excedido, el tiempo será usado para retirar -1 factor hasta que el ajuste "Factor de Coagulación" se alcance. Consejo: ATX o EACA dejan de perder factores.\n Requisitos para que la regeneración funcione:\n- Ninguna herida coagulada en la última revisión del ciclo de este ajuste.\n- Ajuste: "Requiere Ritmo Cardíaco"\n- Ajuste: "Volumen de Sangre requerido" De tijd tussen stollingsfactor hergeneratie checks. Geeft +1 factor op een succesvolle check. Gebruikt instelling: "Stollingsfactoren" als limiet. \n Wees alert: als het limiet overschreden is, dan zal na deze check 1 factor verwijderd worden (-1 factoren) tot het limiet weer bereikt is. Tip: TXA en EACA stoppen het verlies van factoren.\nVereisten voor hergeneratie:\n- Geen wond gestold in de laaste cyclus van deze instelling,\n- Instelling: "Vereist hartslag"\n- "Benodigd bloedvolume"Le temps entre les vériofications de régénération des facteurs de coagulation. Ajoute +1 facteur en cas de vérification réussie. Utilise le paramètres : "Facteurs de coagulation" comme limite. \nRemarque : si la limite est dépassée, ce temps sera utilisé, puis -1 facteur sera retiré jusqu'à ce que le paramètre : "Facteurs de coagulation" soit atteint. Conseil :TXA ou EACA arrêtent la perte de facteurs.\nConditions nécessaires pour que la régénération fonctionne :\n- Aucune plaie en cours de coagulation au cours du dernier cycle de vérification de ce paramètres.\n- Paramètre : "Fréquence cardiaque requise"\n- Paramètre : "Volume sanguin requis"
+ Il tempo tra i controlli di rigenerazione dei fattori di coagulazione. Aggiunge +1 fattore in caso di controllo riuscito. Utilizza l'impostazione: "Fattori di coagulazione" come limite.\nNota: se il limite viene superato, questo tempo verrà utilizzato e poi verrà rimosso -1 fattore fino a quando non si raggiunge l'impostazione: "Fattori di coagulazione". Suggerimento: TXA o EACA fermano la perdita di fattori.\nRequisiti affinché la rigenerazione funzioni:\n- Nessuna ferita in corso di coagulazione nell'ultimo ciclo di verifica di questa impostazione.\n- Impostazione: "Frequenza cardiaca richiesta"\n- Impostazione: "Volume sanguigno richiesto"Affect AI
@@ -3401,6 +3448,7 @@
Afecta a la IABeïnvloed AI/KIAffecte l'IA
+ Influenza IAAllow coagulation to affect AI units.\nEvery other value will still be required if turned on. (May cause lag if many AI is present)
@@ -3408,6 +3456,7 @@
Permitir que la coaguación afecte a las unidades de IA. Todos los demás valores seguirán siendo necesarios si se activan. (Puede causar lag si hay muchas IA presentes)Laat coagulatie AI/KI beïnvloeden.\nElke andere waarde wordt ook voor AI/KI gecheckt wanneer dit aanstaat. (Kan prestatieproblemen opleveren als er veel AI's/KI's aanwezig zijn.)Autoriser la coagulation à affecter les unités IA.\nTous les autres paramètres seront toujours nécessaires si cette option est activée. (Peut entraîner un lag si de nombreuses IA sont présentes.)
+ Permettere alla coagulazione di influenzare le unità IA.\nOgni altro valore sarà comunque richiesto se attivato. (Può causare lag se sono presenti molte IA)Tournique Blocks Blood Clotting
@@ -3415,6 +3464,7 @@
Torniquete Bloquea la Coagulación de la SangreTourniquets blokkeren wondstollingLe garrot bloque la coagulation
+ Il tourniquet blocca la coagulazione del sangueIf enabled a applied tourniquet will stop wounds from being closed from coagulation on that bodypart
@@ -3422,6 +3472,7 @@
Si se activa, el torniquete aplicado impedirá que las heridas se cierren por coagulación en esa parte del cuerpoTourniquets voorkomen dat wonden op hetzelfde ledemaat dichtgemaakt worden door coagulatie wanneer deze instelling actief isSi activé, un garrot appliqué empêchera les plaies de se fermer par coagulation sur cette partie du corps.
+ Se abilitato, un tourniquet applicato impedirà la chiusura delle ferite tramite coagulazione su quella parte del corpo.Affect Minor Wounds
@@ -3429,6 +3480,7 @@
Afecta a Heridas MenoresBeïnvloed kleine wondenAffecter les blessures mineures
+ Influenza le ferite minoriAllow coagulation to affect minor wounds when clotting
@@ -3436,6 +3488,7 @@
Permitir que la coagulación afecte a heridas leves al coagularseStaat toe dat coagulatie kleine wonden beïnvloed tijdens het stollenPermettre à la coagulation d'affecter les blessures mineures lors de la coagulation
+ Consenti alla coagulazione di influenzare le ferite minori durante la coagulazioneAffect Medium Wounds
@@ -3443,6 +3496,7 @@
Afecta a Heridas MediasBeïnvloed middelgrote wondenAffecter les blessures moyennes
+ Consenti alla coagulazione di influenzare le ferite medieAllow coagulation to affect medium wounds when clotting
@@ -3450,6 +3504,7 @@
Permitir que la coagulación afecte a heridas medias al coagularseStaat toe dat coagulatie middelgrote wonden beïnvloed tijdens het stollenPermettre à la coagulation d'affecter les blessures moyennes lors de la coagulation
+ Consenti alla coagulazione di influenzare le ferite medie durante la coagulazioneAffect Large Wounds
@@ -3457,6 +3512,7 @@
Afecta a Heridas SeverasBeïnvloed grote wondenAffecter les blessures larges
+ Influenzare le ferite graviAllow coagulation to affect large wounds when clotting
@@ -3464,6 +3520,7 @@
Permite que la coagulación afecte a heridas severas al coagularseStaat toe dat coagulatie grote wonden beïnvloed tijdens het stollenPermettre à la coagulation d'affecter les blessures larges lors de la coagulation
+ Permettere alla coagulazione di influenzare le ferite gravi durante la coagulazioneAllow Additional TXA Bandaging
@@ -3471,6 +3528,7 @@
Permitir el Vendaje ATX AdicionalSta additionele TXA dichtingen toePermettre l'apport de bandages par le TXA
+ Consenti la medicazione aggiuntiva con TXAIf enabled TXA will keep all functionality and start bandaging wounds itself
@@ -3478,6 +3536,7 @@
Si el ATX esta permitido, mantendrá toda la funcionalidad y empezará a vendar las heridas por si mismoTXA houdt zijn functionaliteit en zal wonden dichten wanneer deze instelling actief is.Si activé, le TXA gardera toutes ses fonctionnalités et bandera les plaies par lui-même
+ Se abilitato, TXA manterrà tutte le funzionalità e inizierà a medicare le ferite da soloAllow Additional EACA Stiching
@@ -3485,6 +3544,7 @@
Permitir la Sutura EACA AdicionalSta additionele EACA hechtingen toePermettre la suture par l'EACA
+ Consenti la sutura aggiuntiva con EACAIf enabled EACA will keep all functionality and start stitching bandaged wounds
@@ -3492,6 +3552,7 @@
Si el EACA esta permitido, mantendrá la funcionalidad y empezará a suturar las heridas vendadasEACA houdt zijn functionaliteit en zal wonden hechten wanneer deze instelling actief is.Si activé, l'EACA gardera toutes ses fonctionnalités et suturera les plaies par lui-même
+ Se abilitato, EACA manterrà tutte le funzionalità e inizierà a suturare le ferite già medicati.Simultaneous Bodypart Coagulation
@@ -3499,6 +3560,7 @@
Coagulación Simultanea de las Partes del CuerpoGelijktijdige coagulatieCoagulation simultanée de plusieurs membres
+ Coagulazione simultanea delle parti del corpoIf enabled each bodypart will be treated simultaneously by coagulation.\nMeaning if you have a wound on the head and body they will both be treated in the same coagulation cycle.
@@ -3506,6 +3568,7 @@
Si se permite, cada parte del cuerpo se tratará simultáneamente mediante coagulación. \nEs decir, si tiene una herida en la cabeza y otra en el torso, ambas se tratarán en el mismo ciclo de coagulación.Als dit ingeschakeld is, zal elk lichaamsdeel tegelijkertijd behandeld worden door coagulatie. \nWat betekent dat als je een wond aan je arm en been hebt, dat deze in dezelfde coagulatiecyclus behandeld wordenSi activé, chaque membre sera affecté simultanément par la coagulation.\nCela signifie que si une plaie est présente sur la tête et le torse, elles seront toutes deux traitées lors du même cycle de coagulation.
+ Se abilitato, ogni parte del corpo sarà trattata simultaneamente dalla coagulazione.\nCiò significa che se hai una ferita sulla testa e sul corpo, entrambe verranno trattate nello stesso ciclo di coagulazione.Coagulation Factor Limit
@@ -3513,6 +3576,7 @@
Limite del Factor de CoagulaciónStollingsfactor limietLimite de facteurs de coagulation
+ Limite dei fattori di coagulazioneThe limit for how many coagulation factors can be present inside a units body at once. Meaning if you administer plasma this is the maximum attainable value.
@@ -3520,6 +3584,7 @@
Limite del número de factores de coagulación que pueden estar presentes a la vez en el organismo de una unidad. Es decir, si administras plasma, éste es el valor máximo alcanzable.Het limiet voor hoeveel stollingsfactoren er in een eenheids lichaam tegelijkertijd aanwezig kan zijn. Wat betekent dat dit de waarde is waar zelfs plasma geen extra factoren meer toevoegdLa limite du nombre de facteurs de coagulation pouvant être présents dans le corps d'une unité. Cela signifie que si du plasma est administré, il s'agira de la valeur maximale atteignable.
+ Il limite di quanti fattori di coagulazione possono essere presenti nel corpo di un'unità contemporaneamente. Ciò significa che se somministri plasma, questo è il valore massimo raggiungibile.Allow Clots To Be Shown in Menu
@@ -3527,6 +3592,7 @@
Permitir que los Coágulos se muestren en el MenúSta toe dat stollingen worden weergeven in het menuAutoriser l'affichage des caillots dans le menu
+ Consenti la visualizzazione dei coaguli nel menuIf enabled, when coagulation is bandaging a wound it will add a interaction log to the medical menu.
@@ -3534,6 +3600,7 @@
Si se activa, cuando la coagulación esté vendando una herida añadirá un registro de interacción al menú médico.Wanneer dit is ingeschakeld is worden gestolde wonden toegevoegd aan de interactie log van het medisch menu.Si activé, lorsque la coagulation bandera une plaie, une ligne sera ajoutée dans le journal des interactions du menu médical.
+ Se abilitato, quando la coagulazione sta medicando una ferita, aggiungerà un registro di interazione nel menu medico.Blood clotting temporarily closed a wound on %1
@@ -3542,6 +3609,7 @@
Coagulação estancou temporariamente um ferimento em %1Wondstolling heeft een wond op %1 tijdelijk gedichtLa coagulation a temporairement fermé une plaie sur %1
+ Il coagulo di sangue ha temporaneamente chiuso una ferita su %1Blood clotting permanently closed a wound on %1
@@ -3550,6 +3618,7 @@
Coagulação estancou permanentemente um ferimento em %1Wondstolling heeft een wond op %1 permanent gedichtLa coagulation a définitivement fermé une plaie sur %1
+ Il coagulo di sangue ha chiuso permanentemente una ferita su %1Head
@@ -3660,6 +3729,7 @@
Medidor de CoagulaçãoCoag-SenseCoag-Sense
+ Coag-SenseThe Coag-Sense is a PT/INR monitoring system that can measure the efficiency of your blood clotting
@@ -3668,6 +3738,7 @@
O Medidor de Coagulação é um sistema de monitoramento PT/INR que pode mensurar a eficiência da sua coagulação sanguíneaDe Coag-Sense is een PT-INR monitoringssysteem dat de effectiviteit van jouw wondstolling kan bepalenLe Coag-Sense est un système de surveillance PT/INR qui permet de mesurer l'efficacité de la coagulation sanguine
+ Il Coag-Sense è un sistema di monitoraggio PT/INR che può misurare l'efficienza della coagulazione del sangue.Coag-Sense concludes: %1
@@ -3676,6 +3747,7 @@
Medidor de Coagulação conlui: %1Coag-Sense concludeerd: %1Le Coag-Sense a conclu : %1
+ Coag-Sense conclude: %1Measure PT/INR
@@ -3684,6 +3756,7 @@
Medir PT/INRMeet PT-INRMesurer le PT/INR
+ Misura PT/INRTaking Blood Sample,
@@ -3692,6 +3765,7 @@
Coletando amostra sanguínea, Bloedstaal wordt genomenPrélè¨vement de sang,
+ Prelievo campione di sangue,Slightly Below Normal INR
@@ -3700,6 +3774,7 @@
INR ligeiramente abaixo do normalLichtelijk onder normaal INRlégèrement inférieur à l'INR normal
+ INR leggermente sotto la normaSligtly Above normal INR
@@ -3708,6 +3783,7 @@
INR ligeiramente acima do normalLichtelijk boven normaal INRlégèrement supérieur à l'INR normal
+ INR leggermente sopra la normaVery Low INR
@@ -3716,6 +3792,7 @@
INR bem abaixo do normalZeer laag INRINR très bas
+ INR molto bassoVery high INR
@@ -3724,6 +3801,7 @@
INR bem acima do normalZeer hoog INRINR très élevé
+ INR molto altoNormal INR
@@ -3732,6 +3810,7 @@
INR normalNormaal INRINR normal
+ INR normaleCoag-Sense Settings
@@ -3740,6 +3819,7 @@
Configuração do Medidor de CoagulaçãoCoag-Sense instellingenParamètres du Coag-Sense
+ Impostazioni Coag-SenseMedical level required for Coag-Sense
@@ -3748,6 +3828,7 @@
Nível médico necessário para uso do Medidor de CoagulaçãoVereist medisch niveau voor gebruik Coag-SenseNiveau médical requis du Coag-Sense
+ Livello medico richiesto per Coag-SenseLocations Coag-Sense
@@ -3756,6 +3837,7 @@
Localizações de uso do Medidor de CoagulaçãoLocaties voor gebruik Coag-SenseEmplacements du Coag-Sense
+ Posizioni Coag-SenseTreatment time for measuring PT/INR
@@ -3764,6 +3846,7 @@
Tempo para mensurar PT/INROnderzoekstijd voor bepalen PT-INRTemps pour mesurer le PT/INR
+ Tempo di trattamento per misurare PT/INRAllow Stacking
@@ -3772,6 +3855,7 @@
Permitir somatória de efeitoSta stapelen toeAutoriser l'empilage
+ Consenti la sovrapposizioneIf enabled EACA will be stackable and double its efficiency
@@ -3780,6 +3864,7 @@
Se habilitado, o efeito do EACA será somável e sua eficiência será dobradaStaat het stapelen van EACA toe wanneer ingeschakeld, wat leidt tot een verdubbeling van de effectiviteitSi activé, l'EACA sera empilable et doublera son efficacité
+ Se abilitato, EACA sarà sovrapponibile e raddoppierà la sua efficienza.Keep Stiching Until Out Of System
@@ -3788,6 +3873,7 @@
Sutura contínua enquanto presente no sistemaBlijf hechten tot uit systeemContinuer de suturer jusqu'à ce que le produit soit éliminé du système
+ Continua a suturare fino all'eliminazione dal sistemaIf enabled EACA will keep stichinng until it's out of your system\nIf disabled EACA will stop working after stiching the last bandaged wound it can find
@@ -3796,6 +3882,7 @@
Se habilitado, o EACA continuará suturando até que esteja fora do seu sistema\nSe desabilitado, o funcionamento do EACA será interrompido assim que suturar o último ferimentoAls dit ingeschakeld is, EACA blijft hechten tot het uit je systeem is.\nEACA zal stoppen na de laatste hechtbare wond die hij kan vinden wanneer uitgeschakeldSi activé, l'EACA continuera de suturer jusqu'à ce qu'il soit éliminé du système.\nSi désactivé, l'EACA cessera de fonctionner après avoir suturé le dernier bandage qu'il peut trouver.
+ Se abilitato, EACA continuerà a suturare finché non verrà eliminato dal sistema.\nSe disabilitato, EACA smetterà di funzionare dopo aver suturato l'ultima ferita medicata che può trovare.EACA Cycle Time
@@ -3804,6 +3891,7 @@
Tempo de Ciclo do EACAEACA cyclustimerTemps de cycle de l'EACA
+ Tempo di ciclo EACAThe time it takes for EACA to close a stich a wound
@@ -3812,6 +3900,7 @@
O intervalo entre suturas do EACAHoe lang het duurt voor EACA om een wond te hechtenTemps requis à l'EACA pour suturer une plaie
+ Il tempo che impiega EACA per suturare una ferita.IV Epinephrine Settings
@@ -3819,6 +3908,7 @@
Ajustes de Epinefrina IVIV Adrenaline InstellingenParamètres de l'épinéphrine IV
+ Impostazioni Epinefrina IVMedical level required for IV Epinephrine
@@ -3826,6 +3916,7 @@
Nivel médico requerido para Epinefrina IVVereist medisch niveau voor gebruik van IV AdrenalineNiveau médical requis pour l'épinéphrine IV
+ Livello medico richiesto per Epinefrina IVTreatment time for IV Epinephrine
@@ -3833,6 +3924,7 @@
Tiempo de tratamiento para Epinefrina IVToedieningstijd voor IV AdrenalineTemps de traitement pour l'épinéphrine IV
+ Tempo di trattamento per Epinefrina IVIV Epinephrine
@@ -3840,6 +3932,7 @@
Epinefrina IVIV AdrenalineEpinéphrine IV
+ Epinefrina IVIV Epinephrine
@@ -3847,6 +3940,7 @@
Epinefrina IVIV AdrenalineEpinéphrine IV
+ Epinefrina IVPush Epinephrine
@@ -3854,6 +3948,7 @@
Administrar EpinefrinaInjecteer IV AdrenalineAdministrer l'épinéphrine
+ Somministra Epinefrina
diff --git a/addons/stretcher/stringtable.xml b/addons/stretcher/stringtable.xml
index 407b1b8f0..1db561773 100644
--- a/addons/stretcher/stringtable.xml
+++ b/addons/stretcher/stringtable.xml
@@ -97,6 +97,7 @@
Ontplooi brancardDesplegar Camilla担架を展開する
+ Dispiegare la barellaDéployer le brancard
@@ -105,6 +106,7 @@
Trek brancard terugRecoger Camilla担架を収容する
+ Ritirare la barellaRétracter le brancard
@@ -113,6 +115,7 @@
Maak brancard losDesanclar Camilla担架を取り外す
+ Staccare la barellaDétacher le brancard
@@ -193,6 +196,7 @@
Verpak naar een tasEmpaquetar en bolsaランチャーとして畳む
+ Mettere nella borsaEmballer dans un sac
@@ -201,6 +205,7 @@
Verpak naar een rugzakEmpaquetar en mochilaバックパックとして畳む
+ Mettere nello zainoEmballer dans un sac à dos
@@ -209,6 +214,7 @@
Ontplooi brancardDesplegar Camilla担架を展開する
+ Dispiegare la barellaDéployer le brancard
@@ -217,6 +223,7 @@
Brancard wordt geplaatstColocando Camilla...担架を設置しています・・・
+ Posizionamento della barella...Mise en place du brancard...
@@ -225,6 +232,7 @@
Brancard wordt verpaktEmpaquetando Camilla...担架を折り畳んでいます・・・
+ Imballaggio della barella...Le brancard est emballé
@@ -232,6 +240,7 @@
KAT helibrancardKAT Camilla de HelicópteroKAT ヘリコプター用担架
+ KAT Barella per elicotteriBrancard d'hélicoptère KAT
diff --git a/addons/surgery/stringtable.xml b/addons/surgery/stringtable.xml
index 6f19de98c..8d4db3ad5 100644
--- a/addons/surgery/stringtable.xml
+++ b/addons/surgery/stringtable.xml
@@ -528,6 +528,7 @@
Sluit incisieCerrar Incisión切開口を閉じる
+ Chiudere incisioneFermer l'incision
@@ -634,6 +635,7 @@
Échographie portableUltrassom PortátilMobiele echograaf
+ Ecografo portatileUsed to assess internal injuries
@@ -643,6 +645,7 @@
Utilisé pour contrôlé les blessures internesUtilizado para verificar lesões internasWordt gebruikt om interne verwondingen te evalueren
+ Utilizzato per valutare le lesioni interneConduct Ultrasound Assessment
@@ -652,6 +655,7 @@
Effectuer une évaluation échographiqueRealizar verificação com ultrassomVoer echo evaluatie uit
+ Esegui valutazione ecograficaAssessing
@@ -661,6 +665,7 @@
EvaluationVerificandoAan het evalueren
+ In corso di valutazioneAirway Status: %1
@@ -670,6 +675,7 @@
Statut des voies aériennes : %1Estado das vias aéreas: %1Luchtwegstatus: %1
+ Stato delle vie aeree: %1Lung Status: %1
@@ -679,6 +685,7 @@
Statut des poumons :%1Estado do pulmão: %1Longstatus: %1
+ Stato dei polmoni: %1Cardiac Status: %1
@@ -688,6 +695,7 @@
Statut cardiaque :%1Estado cardíaco: %1Cardiale status: %1
+ Stato cardiaco: %1Normal
@@ -697,6 +705,7 @@
NormalNormalNormaal
+ NormalePneumothorax
@@ -706,6 +715,7 @@
PneumothoraxPneumotóraxPneumothorax
+ PneumotoraceHemopneumothorax
@@ -715,6 +725,7 @@
HémopneumothoraxHemotóraxHemopneumothorax
+ EmopneumotoraceTension Pneumothorax
@@ -724,6 +735,7 @@
Pneumothorax sous tensionPneumotórax HipertensivoTensiepneumothorax
+ Pneumotorace IpertesoArrest - Shockable
@@ -733,6 +745,7 @@
Arrêt cardiaque - ChoquableParada - ChocávelHartstilstand - Schokbaar
+ Arresto - DefibrillabileArrest - Not Shockable
@@ -742,6 +755,7 @@
Arrêt cardiaque - Non choquableParada - Não ChocávelHartstilstand - Niet schokbaar
+ Arresto - Non defibrillabileTamponade
@@ -751,6 +765,7 @@
Tamponnade cardiaqueTamponadoHarttamponade
+ TamponamentoREBOA Unit
@@ -760,6 +775,7 @@
Unité REBOAUnidade REBOAROBOA eenheid
+ Unità REBOAUsed to block the aorta and prevent bleeding below the heart
@@ -769,6 +785,7 @@
Utilisé pour bloquer l'aorte et empêcher le saignement en dessous du coeurUtilizada para bloquear a aorta e prevenir sangramento abaixo do coraçãoWordt gebruikt om de aorta te blokkeren, en bloedingen onder het hart te stelpen
+ Utilizzato per bloccare l'aorta e prevenire il sanguinamento sotto il cuorePlace REBOA Unit
@@ -778,6 +795,7 @@
Placé l'unité REBOAColocar Unidade REBOAPlaats REBOA eenheid
+ Posiziona l'unità REBOAPlacing
@@ -787,6 +805,7 @@
PlacementColocandoWordt geplaatst
+ Posizionamento in corsoAdvance REBOA Unit
@@ -796,6 +815,7 @@
Avancer l'unité REBOAAvançar Unidade REBOAVoer REBOA eenheid op
+ Avanza l'unità REBOAAdvancing
@@ -805,6 +825,7 @@
DéplacementAvançandoWordt opgevoerd
+ Avanzamento in corsoRemove REBOA Unit
@@ -814,6 +835,7 @@
Retirer l'unité REBOARemover Unidade REBOAVerwijder REBOA eenheid
+ Rimuovi l'unità REBOARemoving
@@ -823,6 +845,7 @@
RetraitRemovendoWordt verwijderd
+ Rimozione in corsoREBOA
@@ -832,6 +855,7 @@
REBOAREBOAREBOA
+ REBOAPericardial Tap
@@ -841,6 +865,7 @@
Péricardiocentèse PericardiocentesePericard drainage
+ Puntura pericardicaPerforming
@@ -850,6 +875,7 @@
OpérationRealizandoWordt uitgevoerd
+ Esecuzione in corso%1 performed a pericardial tap
@@ -859,6 +885,7 @@
%1 a effectué une péricardiocentèse%1 realizou uma pericardiocentese%1 heeft een pericard drainage uitgevoerd
+ %1 ha eseguito una puntura pericardicaKidney damage/failure
@@ -1232,6 +1259,7 @@
Benodigde Training om een REBOA toe te dienenNiveau médical requis pour le REBOAPermitir REBOA
+ Consenti REBOALocations for REBOA
@@ -1239,6 +1267,7 @@
Locaties waar een REBOA toegediend kan wordenEmplacements du REBOAZonas para REBOA
+ Posizioni per REBOATime to perform REBOA actions
@@ -1246,6 +1275,7 @@
Benodigde tijd om REBOA acties uit te voerenTemps nécessaire pour effectuer les actions du REBOATiempo para realizar acciones de REBOA
+ Tempo per eseguire le azioni REBOASets how long it takes to perform REBOA actions (Placing, Advancing, Removing)
@@ -1253,6 +1283,7 @@
Bepaald hoe lang het duurt om REBOA acties uit te voeren (Plaatsen, doorvoeren en verwijderen)Défini le temps nécessaire pour effectuer les actions du REBOA (placement, avancée, retrait)Establece cuanto tiempo lleva realizar las acciones de REBOA (Colocar, Avanzar, Quitar)
+ Imposta quanto tempo ci vuole per eseguire le azioni REBOA (Posizionamento, Avanzamento, Rimozione)Allow Ultrasound
@@ -1260,6 +1291,7 @@
Benodigde training voor gebruik mobiele echograafNiveau médical requis pour effectuer un ultrasonPermitir Ultrasonido
+ Consenti EcografiaLocations for Ultrasound
@@ -1267,6 +1299,7 @@
Locaties waar een mobiele echograaf gebruikt kan wordenEmplacements de l'ultrasonZonas para Ultrasonido
+ Posizioni per EcografiaTime to perform Ultrasound actions
@@ -1274,6 +1307,7 @@
Benodigde tijd voor het gebruik van een mobiele echograafTemps nécessaire pour effectuer les actions de l'ultrasonTiempo para realizar acciones de Ultrasonidos
+ Tempo per eseguire le azioni EcografiaSets how long it takes to perform an ultrasound exam
@@ -1281,6 +1315,7 @@
Bepaald hoe lang het gebruik van een mobiele echograaf duurtDéfini le temps nécessaire pour effectuer une examination à l'ultrasonEstablece cuánto tiempo lleva realizar un examen de Ultrasonidos
+ Imposta quanto tempo ci vuole per eseguire un esame ecograficoAllow Pericardial Tap
@@ -1288,6 +1323,7 @@
Benodigde training voor pericardiale drainageNiveau médical requis pour le prélèvement péricardiquePermitir realizar Pericardiocentesis
+ Consenti Puntura PericardicaLocations for Pericardial Tap
@@ -1295,6 +1331,7 @@
Locaties waar een pericardiale drainage uitgevoerd kan wordenEmplacements du prélèvement péricardiqueZonas para Pericardiocentesis
+ Posizioni per Puntura PericardicaTime to perform Pericardial Tap
@@ -1302,6 +1339,7 @@
Benodigde tijd om een pericard drainage uit te voerenTemps nécessaire pour effectuer le prélèvement péricardiqueTiempo para realizar Pericardiocentesis
+ Tempo per eseguire la Puntura PericardicaSets how long it takes to perform a Pericardial Tap
@@ -1309,6 +1347,7 @@
Bepaald hoe lang het uitvoeren van een pericard drainage duurtDéfini le temps nécessaire pour effectuer le prélèvement péricardiqueEstablece cuanto tiempo lleva realizar una Pericardiocentesis
+ Imposta quanto tempo ci vuole per eseguire una Puntura PericardicaAllow Breath Check
@@ -1335,6 +1374,7 @@
Autoriser le NPWTPermitir curativo a vácuoBenodigde training voor het gebruik van een vacuümverband
+ Consenti NPWTLocations NPWT
@@ -1345,6 +1385,7 @@
Lieux du NPWTLocais para curativo a vácuoLocaties waar een vacuümverband aangelegd kan worden
+ Posizioni NPWTLocations Closed Reduction
@@ -1563,6 +1604,7 @@
Paramètres du pansement sous vide (NPWT)Configurações do curativo a vácuoVacuümverband instellingen
+ Impostazioni del sistema di aspirazione per medicazioni (NPWT)[KAM] Surgery Box
@@ -1590,6 +1632,7 @@
Kirurginen tajuntaКонтроль сознания во время операцииOperatie bewustzijninstellingen
+ Controlli della coscienza durante la chirurgiaSurgery Causes Unconsciousness: Surgery without anesthesia and sedation results in unconsciousness from CA. \nUnconsciousness Required for Surgery: Surgery requires patient to be unconscious. \nNo Unconsciousness from Surgery: Surgery doesn't induce unconsciousness, causes pain. \nSurgery Anesthesia: Patient stays awake during surgery if given Etomidate, if not they will go into CA.
@@ -1602,6 +1645,7 @@
Leikkaus aiheuttaa tajuttomuuden: leikkaus ilman anestesiaa ja sedaatiota johtaa tajuttomuuteen sydämenpysähdyksestä. \nLeikkaukseen tarvitaan tajuttomuus: leikkaus ei aiheuta tajuttomuutta, aiheuttaa kipua. \nLeikkauksen anestesia: Potilas pysyy hereillä leikkauksen aikana, jos hänelle annetaan etomidaattia, jos ei, hän menettää sydämenpysähdyksen.Операция вызывает потерю сознания: операция без анестезии или седативного средства приводит к потере сознания из-за остановки сердца. \nбессознательное состояние, необходимое для операции: операция требует, чтобы пациент был без сознания. \nнет бессознательного состояния из-за операции: операция не вызывает бессознательного состояния, она вызывает боль. \nхирургическая анестезия: пациент не спит во время операции, если ему вводят этомидат.Operatie veroorzaakt bewustzijnsverlies: Operaties zonder anesthesie en sedatie lijdt tot bewustzijnsverlies door hartstilstand. \n Bewusteloosheid benodigd voor operatie: Operaties vereisen dat de patiënt bewusteloos is. \n Geen bewustzijnsverlies door operaties: Operaties lijden niet tot bewustzijnsverlies, maar veroorzaken pijn. \n Operatie met anesthesie: Patiënt blijft wakker tijdens de operatie als etomidaat gegeven is, anders lijdt de operatie tot een hartstilstand.
+ Una chirurgia causa incoscienza: Una chirurgia senza anestesia e sedazione porta all'incoscienza a causa di CA. \n Incoscienza richiesta per la chirurgia: Per la chirurgia, è necessario che il paziente sia incosciente. \n Nessuna incoscienza dalla chirurgia: La chirurgia non causa incoscienza, ma dolore. \n Anestesia chirurgica: Il paziente rimane sveglio durante l'intervento se gli viene somministrato Etomidato.Surgery Causes Unconsciousness
@@ -1614,6 +1658,7 @@
Leikkaus aiheuttaa tajuttomuudenХирургическое вмешательство приводит к потере сознанияOperatie veroorzaakt bewustijnsverlies
+ Chirurgia causa incoscienzaUnconsciousness Required for Surgery
@@ -1626,6 +1671,7 @@
Leikkaukseen tarvitaan tajuttomuusПотеря сознания, необходимая для хирургического вмешательстваBewusteloosheid
+ Incoscienza richiesta per la chirurgiaNo Unconsciousness from Surgery
@@ -1638,6 +1684,7 @@
Ei tajuttomuutta leikkauksestaПосле операции никто не теряет сознаниеGeen Bewustzijnsverlies door operaties
+ Nessuna incoscienza dalla chirurgiaSurgery Anesthesia
@@ -1651,6 +1698,7 @@
Leikkauksen anestesiaХирургическая анестезияOperatie met anesthesie
+ Anestesia chirurgica
diff --git a/addons/vitals/XEH_PREP.hpp b/addons/vitals/XEH_PREP.hpp
index 9295e7f53..f05f9c7b0 100644
--- a/addons/vitals/XEH_PREP.hpp
+++ b/addons/vitals/XEH_PREP.hpp
@@ -6,7 +6,8 @@ PREP(handleCardiacFunction);
PREP(handleTemperatureFunction);
PREP(handleRespawn);
PREP(handleOxygenFunction);
+PREP(handlePoisoning);
PREP(hasStableVitals);
PREP(init);
PREP(updateOpioidEffect);
-PREP(updateOpioidRelief);
\ No newline at end of file
+PREP(updateOpioidRelief);
diff --git a/addons/vitals/functions/fnc_handleOxygenFunction.sqf b/addons/vitals/functions/fnc_handleOxygenFunction.sqf
index 23d8c5bdc..d50598d1b 100644
--- a/addons/vitals/functions/fnc_handleOxygenFunction.sqf
+++ b/addons/vitals/functions/fnc_handleOxygenFunction.sqf
@@ -41,7 +41,7 @@ private _previousCyclePao2 = (_bloodGas select 1);
if (IN_CRDC_ARRST(_unit)) then {
// When in arrest, there should be no effecive breaths but still a minimum O2 demand. Zero O2 demand would mean a dead patient. Actual ventilation is 1 to prevent issues in the gas tension functions
_demandVentilation = MINIMUM_VENTILATION;
- _respiratoryRate = 0;
+ _respiratoryRate = [0, 20] select (_unit getVariable [QEGVAR(breathing,BVMInUse), false]);
_actualVentilation = 1;
} else {
// Ventilatory Demand comes from Heart Rate with increase demand from PaCO2 levels
@@ -83,6 +83,7 @@ private _fio2 = switch (true) do {
case ((_unit getVariable [QEGVAR(airway,occluded), false]) || (_unit getVariable [QEGVAR(airway,obstruction), false])): {
[0, DEFAULT_FIO2] select ((_unit getVariable [QEGVAR(airway,recovery), false]) || (_unit getVariable [QEGVAR(airway,overstretch), false]))
};
+ case ((_respiratoryRate == 0) && (EGVAR(breathing,SpO2_perfusion))): { 0 };
case ((_unit getVariable [QEGVAR(chemical,airPoisoning), false]) || (_unit getVariable [QEGVAR(breathing,tensionpneumothorax), false]) || (_unit getVariable [QEGVAR(breathing,hemopneumothorax), false])): { 0 };
case (_unit getVariable [QEGVAR(breathing,oxygenTankConnected), false]): { 1 };
default { DEFAULT_FIO2 };
@@ -94,8 +95,9 @@ private _pALVo2 = ((_fio2 * (_baroPressure - 47)) - (_paco2 / _anerobicPressure)
// PaO2 cannot be higher than PALVO2 and comes from ventilation shortage multipled by RBC volume
private _pao2 = (DEFAULT_PAO2 - ((DEFAULT_ECB / ((GET_BODY_FLUID(_unit) select 0) max 500)) * ((_demandVentilation - _actualVentilation) / 120))) min _pALVo2;
+private _arrestPerfusion = [1, (1 * EGVAR(breathing,SpO2_PerfusionMultiplier))] select ((IN_CRDC_ARRST(_unit)) && (EGVAR(breathing,SpO2_perfusion)));
// PaO2 moves in controlled steps to prevent hard movements when Ventilation Demand spikes
-_pao2 = if (_previousCyclePao2 != _pao2) then { ([ (_previousCyclePao2 - ((PAO2_MAX_CHANGE * EGVAR(breathing,SpO2_MultiplyNegative)) * _deltaT)) , (_previousCyclePao2 + ((PAO2_MAX_CHANGE * EGVAR(breathing,SpO2_MultiplyPositive)) * _deltaT))] select ((_previousCyclePao2 - _pao2) < 0)) } else { _pao2 };
+_pao2 = if (_previousCyclePao2 != _pao2) then { ([ (_previousCyclePao2 - ((PAO2_MAX_CHANGE * EGVAR(breathing,SpO2_MultiplyNegative) * _arrestPerfusion) * _deltaT)) , (_previousCyclePao2 + ((PAO2_MAX_CHANGE * EGVAR(breathing,SpO2_MultiplyPositive)) * _deltaT))] select ((_previousCyclePao2 - _pao2) < 0)) } else { _pao2 };
// Oxy-Hemo Dissociation Curve, driven by PaO2 with shaping done by pH
private _o2Sat = ((_pao2 max 1)^2.7 / ((25 - (((_pH / DEFAULT_PH) - 1) * 150))^2.7 + _pao2^2.7)) min 0.999;
diff --git a/addons/vitals/functions/fnc_handlePoisoning.sqf b/addons/vitals/functions/fnc_handlePoisoning.sqf
new file mode 100644
index 000000000..25607fd3f
--- /dev/null
+++ b/addons/vitals/functions/fnc_handlePoisoning.sqf
@@ -0,0 +1,25 @@
+#include "..\script_component.hpp"
+/*
+ * Author: MiszczuZPolski
+ * Update poisoning
+
+ * Arguments:
+ * 0: The Unit
+ * 1: Poison Adjustments
+ * 2: Time since last update
+ * 3: Sync value?
+ *
+ * ReturnValue:
+ * None
+ *
+ * Example:
+ * [player, 1, 1, false] call kat_vitals_handlePoisoning;
+ *
+ * Public: No
+ */
+
+params ["_unit", "_poisonAdjustment", "_deltaT", "_syncValue"];
+
+private _currentCS = _unit getVariable [QEGVAR(chemical,CSGas), 0];
+
+_unit setVariable [QEGVAR(chemical,CSGas), (_currentCS - (_poisonAdjustment * _deltaT)) max 0, _syncValue];
diff --git a/addons/vitals/functions/fnc_handleUnitVitals.sqf b/addons/vitals/functions/fnc_handleUnitVitals.sqf
index fe3295591..133a24314 100644
--- a/addons/vitals/functions/fnc_handleUnitVitals.sqf
+++ b/addons/vitals/functions/fnc_handleUnitVitals.sqf
@@ -122,6 +122,7 @@ if !(_adjustments isEqualTo []) then {
[_unit, _peripheralResistanceAdjustment, _deltaT, _syncValues] call ACEFUNC(medical_vitals,updatePeripheralResistance);
[_unit, _opioidAdjustment, _deltaT, _syncValues] call FUNC(updateOpioidRelief);
[_unit, _opioidEffectAdjustment, _deltaT, _syncValues] call FUNC(updateOpioidEffect);
+[_unit, POISON_DECREASE, _deltaT, _syncValues] call FUNC(handlePoisoning);
private _heartRate = [_unit, _hrTargetAdjustment, 0, _bloodVolume, _deltaT, _syncValues] call FUNC(handleCardiacFunction);
diff --git a/addons/vitals/functions/fnc_hasStableVitals.sqf b/addons/vitals/functions/fnc_hasStableVitals.sqf
index 2705db788..58ed2f125 100644
--- a/addons/vitals/functions/fnc_hasStableVitals.sqf
+++ b/addons/vitals/functions/fnc_hasStableVitals.sqf
@@ -35,7 +35,7 @@ if (_bloodPressureL < 50 || {_bloodPressureH < 60}) exitWith { false };
private _heartRate = GET_HEART_RATE(_unit);
if (_heartRate < 40) exitWith { false };
-private _o2 = GET_SPO2(_unit);
+private _o2 = GET_KAT_SPO2(_unit);
if (_o2 < EGVAR(breathing,Stable_spo2)) exitWith { false };
true
diff --git a/addons/vitals/script_component.hpp b/addons/vitals/script_component.hpp
index 2fbccf669..162080431 100644
--- a/addons/vitals/script_component.hpp
+++ b/addons/vitals/script_component.hpp
@@ -15,3 +15,5 @@
#endif
#include "\x\kat\addons\main\script_macros.hpp"
+
+#define POISON_DECREASE 1
diff --git a/addons/vitals/stringtable.xml b/addons/vitals/stringtable.xml
index 86e6adb62..edee7e1ce 100644
--- a/addons/vitals/stringtable.xml
+++ b/addons/vitals/stringtable.xml
@@ -6,16 +6,19 @@
Activeer AI/KI versimpeld medischActivar Médico Simple para IAAI用単純化医療を有効化
+ Attiva AI Simple MedicalSimplifier la médecine pour l'IA.Apply simplified vital calculations to the AI unit. Which can be useful for saving FPS.単純化されたバイタル計算をAIユニットに適用します。 これは負荷の軽減に役立つ可能性があります。
+ Applica calcoli vitali semplificati all'unità AI. Che può essere utile per salvare FPS.Appliquer des calculs vitaux simplifiés à l'unité AI. Ce qui peut être utile pour économiser des FPS.Enable Patient Fluid Shift患者の体液移動を有効化
+ Abilita lo spostamento del fluido del pazientePermettre le transfert de fluide du patient
diff --git a/addons/watch/functions/fnc_showKWatch.sqf b/addons/watch/functions/fnc_showKWatch.sqf
index 5e45ff6f9..dbf4e3020 100644
--- a/addons/watch/functions/fnc_showKWatch.sqf
+++ b/addons/watch/functions/fnc_showKWatch.sqf
@@ -103,7 +103,7 @@ private _altitude = _display displayCtrl 22007;
};
_hr ctrlSetText ([GET_HEART_RATE(_unit), 1, 0] call CBA_fnc_formatNumber);
- _o2 ctrlSetText ([GET_SPO2(_unit), 1, 0] call CBA_fnc_formatNumber);
+ _o2 ctrlSetText ([GET_KAT_SPO2(_unit), 1, 0] call CBA_fnc_formatNumber);
switch (true) do {
case(rain != 0): { _rain ctrlShow true; _overcast ctrlShow false; _sun ctrlShow false; };
diff --git a/addons/watch/functions/fnc_showSWatch.sqf b/addons/watch/functions/fnc_showSWatch.sqf
index 073d06136..356eff061 100644
--- a/addons/watch/functions/fnc_showSWatch.sqf
+++ b/addons/watch/functions/fnc_showSWatch.sqf
@@ -92,7 +92,7 @@ private _altitudeUnit = GVAR(altitudeUnit);
_time ctrlSetText (format ["%1:%2", [_hour, 2] call CBA_fnc_formatNumber, [_minute, 2] call CBA_fnc_formatNumber]);
_hr ctrlSetText ([GET_HEART_RATE(_unit), 1, 0] call CBA_fnc_formatNumber);
- _o2 ctrlSetText ([GET_SPO2(_unit), 1, 0] call CBA_fnc_formatNumber);
+ _o2 ctrlSetText ([GET_KAT_SPO2(_unit), 1, 0] call CBA_fnc_formatNumber);
private _curTime = CBA_missionTime;
private _timeDiff = _curTime - _prevTime;
diff --git a/addons/watch/stringtable.xml b/addons/watch/stringtable.xml
index 14573051d..cffe80016 100644
--- a/addons/watch/stringtable.xml
+++ b/addons/watch/stringtable.xml
@@ -6,6 +6,7 @@
Selecteer temperatuur vormSeleccionar temperatura de温度単位を選択
+ Seleziona formato temperaturaSélectionner l'unité de température
@@ -13,6 +14,7 @@
Selecteert welke temperatuur eenheid gebruikt wordt voor de KATMIN horlogeSeleccionar qué unidad de temperatura es usada para la pantalla del reloj KATMINKatmin腕時計で表示される温度の単位を選択します
+ Seleziona quale unità di temperatura viene utilizzata per il display del KATMINSélectionne l'unité de température utilisée pour l'affichage de la montre KATMIN
@@ -20,6 +22,7 @@
CelciusCelsius摂氏 (C)
+ CelciusCelcius
@@ -27,6 +30,7 @@
FahrenheitFahrenheit華氏 (F)
+ FahrenheitFahrenheit
@@ -34,6 +38,7 @@
Selecteer drukvormSeleccionar presión de圧力単位を選択
+ Seleziona formato pressioneSélectionner la forme de pression
@@ -41,6 +46,7 @@
Selecteerd welke drukeenheden gebruikt worden voor de KATMIN horlogeSelecciona qué unidad de presión es usada para la pantalla del reloj KATMINKatmin腕時計で表示される圧力の単位を選択します
+ Seleziona quale unità di pressione viene utilizzata per il display del KATMINSélectionne l'unité de pression utilisée pour l'affichage de la montre KATMIN
@@ -48,6 +54,7 @@
mmHgmmHgmmHg
+ mmHgmmHg
@@ -55,6 +62,7 @@
hPahPahPa
+ hPahPa
@@ -62,6 +70,7 @@
Selecteer hoogte vormSeleccionar altitud de高度単位を選択
+ Seleziona formato altitudineSélectionner l'unité d'altitude
@@ -69,6 +78,7 @@
Selecteerd welk hoogte eenheid gebruikt wordt voor de KATMIN horlogeSelecciona qué unidad de altitud es usada para la pantalla del reloj KATMINKatmin腕時計で表示される高度の単位を選択します
+ Seleziona quale unità di altitudine viene utilizzata per il display del KATMINSélectionne l'unité d'altitude utilisée pour la montre KATMIN
@@ -76,6 +86,7 @@
MetersMetrosメートル
+ MetriMètres
@@ -83,6 +94,7 @@
VoetPiesフィート
+ PiediPieds
@@ -90,6 +102,7 @@
Horloge met ingebouwde vitale waarden monitorReloj con Capacidad de Monitorización de Constantes Vitalesカーミン K500。 バイタル監視機能を持った腕時計
+ Orologio con capacità di monitoraggio vitaleMontre avec moniteur de signes vitaux intégré
@@ -97,36 +110,43 @@
Katmin k500Katmin K500Katmin K500
+ Katmin K500Katmin K500Watch with Vital Monitoring Capabilities. Garry Owen!カーミン キャバルリー・リミテッド。 バイタル監視機能を持った腕時計。 ギャリー・オーウェン!(Garry Owen!)
+ Orologio con capacità di monitoraggio vitale. Garry Owen!Montre avec fonctions de surveillance vitale. Garry Owen !Katmin Cavalry LimitedKatmin Cavalry Limited
+ Katmin Cavalry LimitedKatmin Cavalry LimitedWatch with Vital Monitoring Capabilities. So Others May Live.カーミン ジャンプ・スタンダード。 バイタル監視機能を持った腕時計。 他人の命の為に。(So Others May Live)
+ Orologio con capacità di monitoraggio vitale. Perché altri possano vivere.Montre avec fonctions de surveillance vitale. Pour que d'autres puissent vivre.Katmin Jump StandardKatmin Jump Standard
+ Katmin Jump StandardKatmin Jump Standard%1ft/s%1ft/s
+ %1ft/s%1ft/s%1m/s%1m/s
+ %1m/s%1m/s
diff --git a/addons/zeus/stringtable.xml b/addons/zeus/stringtable.xml
index 79a9a49c0..24f32d8bc 100644
--- a/addons/zeus/stringtable.xml
+++ b/addons/zeus/stringtable.xml
@@ -65,6 +65,7 @@
Détérioration du pneumothorax :Deterioração do pneumotóraxVerslechterende pneumothorax:
+ Il pneumotorace peggiora:Hemopneumothorax:
@@ -204,6 +205,7 @@
Muuta sydämen tilaaИзменить состояние сердцаVerander cardiale staat
+ Cambia stato cardiacoOpen unit medical menu
@@ -253,6 +255,7 @@
Ventrikulaarinen takykardia: Желудочковая тахикардияVentriculaire tachycardie
+ Tachicardia ventricolareVentricular Fibrillation
@@ -266,6 +269,7 @@
Kammiovärinä:Фибрилляция желудочковVentriculaire fibrillatie
+ Fibrillazione ventricolarePulseless Electrical Activity
@@ -279,6 +283,7 @@
Pulssiton sähköinen toiminta:Безимпульсная электрическая активностьPolsloze electrische activiteit (PEA)
+ Attività elettrica senza polsoAsystole
@@ -310,6 +315,7 @@
Yksikön on oltava AIЮнит должен быть ИИEenheid moet een KI / AI zijn
+ L'unità deve essere un'IA%1%3 (was %2%3)
@@ -341,6 +347,7 @@
Valitse välitön AI-kuolemaПереключить мгновенную смерть ИИSchakel onmiddelijke KI / AI dood om
+ Attiva/disattiva la morte istantanea dell'IAInstant AI Death %1 for unit
@@ -354,6 +361,7 @@
Välitön AI-kuolema %1 yksikölleМгновенная смерть ИИ %1 для юнитаOnmiddelijke dood voor KI / AI %1 voor eenheid
+ Morte istantanea dell'IA %1 per l'unità