#Guia de Contribuição
##Organização das Pastas
Como perceberam no README do repositório, a organização dos capítulos é feita por pastas e dentro das pastas tem os arquivos que são as explicações dos tópicos.
##Como começar?
Bom, se você quer cooperar com a tradução da documentação, basta você ir na seção de issues
do repositório que fica bem aqui. Lá, você vai ver que as issues
na verdade são os capítulos da documentação original.
Basta você entrar numa issue
e comentar qual tópico ou quais tópicos você pretende ter a responsabilidade de traduzir. Pedimos que essa parte seja levada bem à sério, já que, uma vez separada a tradução do tópico para você, outra pessoa não irá fazer.
A partir do seu comentário, um dos nossos contribuidores vai colocar seu usuário na frente do tópico escolhido.
Depois disso, é só você forkar
o nosso repositório e escrever suas traduções.
##Enviando as traduções
###Commits
Commitar apenas os arquivos que estão sendo modificados, NÃO utilizar git add .
e SIM git add nome_arquivo
. Assim poderemos evitar possíveis conflitos na hora do PR.
###Pull request
Depois que tiver terminado suas traduções, você só precisa fazer um pull request
para nosso repositório.
Em relação aos pull requests
, pedimos que sejam enviados da forma mais simples possível. O que queremos dizer é que seja enviando tópico por tópico. Dessa forma, tornamos o processo de revisão e correção mais dinâmico e mais rápido possível.
Ao criar um novo PR, seguir os padrões abaixo:
1. Nome do PR: Para um novo PR com sua tradução pronta para revisão, utilizar os termos a seguir como padrão para o nome do PR > [Para Revisão] - [Número do Capítulo e ou subcapítulo]Nome do Capítulo. Ex: 1.2 - The Importance of a Styleguide, ou 3.1.1 - Object–Extension Pointers.
1.1 Nome do PR: Caso seja solicitado correções em sua tradução, por favor, feche o PR atual, efetue as devidas correções, e, ao encerrá-las, crie um novo PR com os termos a seguir como padrão para o nome do PR > [Correções] - [Número do Capítulo e ou subcapítulo]Nome do Capítulo. Ex: 1.2 - The Importance of a Styleguide, ou 3.1.1 - Object–Extension Pointers.
2. Conversation: Mencionar o @lucasktrindade,@gabrielclima no PR
Não é necessário linkar no README principal e também no README de cada capítulo. Apenas enviem em seu PR o capítulo traduzido, conforme mencionado anteriormente.
Lembrando, não creim PR que possuam conflitos. Caso, ao criar seu PR seja encontrado algum conflito, por favor, resolvam os conflitos primeiramente antes de criar o PR. Só serão aceitos PR para revisão hábeis para merge, com confitos serão fechados imediatamente.
###Revisão
Em seguida, um de nossos contribuidores vai analisar todo o texto para ver se está tudo correto. Passando dessa parte, é feito um merge
da sua tradução.