贡献方针是参与本项目贡献的指导文件。
目录:
Minecraft-Mod-Language-Package
├─.github --------------- // GitHub 相关配置文件
├─config ---------------- // 配置文件
│ └─packer -------------- // 打包器配置文件
├─projects -------------- // 翻译文件
│ └─(Minecraft 版本) ---- // 不带 fabric 字样的是用于 Forge 和 NeoForge 模组的
│ └─assets
│ ├─(CurseForge 项目名称) ---- // 见下
│ │ └─(命名空间) ------------- // 见下
│ │ └─lang ----------------- // 语言文件文件夹
│ │ ├─en_us.json --------- // English (United States) 语言文件
│ │ └─zh_cn.json --------- // 中文 (简体) 语言文件
│ ├─(Modrinth 项目名称)------- // 见下
│ │ └─(命名空间) ------------- // 见下
│ │ └─lang ----------------- // 语言文件文件夹
│ │ ├─en_us.json --------- // English (United States) 语言文件
│ │ └─zh_cn.json --------- // 中文 (简体) 语言文件
│ ├─minecraft
│ │ └─minecraft -------------- // Minecraft 原版使用的命名空间
│ │ ├─font
│ │ │ └─glyph_sizes.bin ---- // 全角标点修复文件
│ │ └─textures
│ │ └─font --------------- // 全角标点修复文件
│ └─1UNKNOWN ----------------- // 存放不在 CurseForge 和 Modrinth 上发布的模组
│ └─(命名空间)
│ └─lang
└─src --------------- // 各种自动化工具的源码
├─Formatter ------- // 格式化工具,曾用于统一翻译文件格式
├─Language.Core
├─Packer ---------- // 打包器,用于自动生成资源包文件并发布 Release
├─Spider ---------- // 爬虫,曾用于爬取热门模组的语言文件供翻译
└─Uploader -------- // 上传器,用于将资源包文件上传到文件分发服务器
CurseForge 项目名称:以匠魂为例,它的 CurseForge 页面地址是 https://www.curseforge.com/minecraft/mc-mods/tinkers-construct
,则 CurseForge 项目名称
为 tinkers-construct
。因为它是唯一的,被用来追溯模组来源。
命名空间(Namespace):以匠魂为例,用压缩软件打开模组文件(JAR 格式),它的 en_us.json 的路径为 assets/tconstruct/lang/en_us.json
,则 {命名空间}
为 assets/
和 /lang
之间的内容,即 tconstruct
。一个模组可能有多个命名空间。命名空间介绍见 Minecraft Wiki。
Modrinth 项目名称:以 Modrinth 独占模组 Clean F3 为例,它的 Modrinth 页面地址是 https://modrinth.com/mod/clean-f3
,则在 mod/
后的内容 clean-f3
为 {Modrinth 项目名称}
的主体部分,而为了与 Curseforge 上发布的模组作以区分,所有仅在 Modrinth 上发布的模组,在其之前需要添加 modrinth-
作为区分。综上,它的 {Modrinth 项目名称}
为 modrinth-clean-f3
。
仓库中“命名空间”文件夹下的目录结构与资源包的相应结构相同,其他可用资源包加载的本地化文件亦可接收。
projects 文件夹下只标出模组所属的大版本号,其中的模组翻译文件应满足以下优先级:
- 模组活跃更新的 Minecraft 版本优先。
- 若所有小版本都活跃更新,则 Minecraft 版本高者优先。
- 例:Minecraft 版本 1.19.2 与 1.19.4 均属同一大版本号 1.19 下的子版本。
若某一模组在两个版本上的开发均活跃,由于 1.19.4 的版本号更高,因此优先考虑该模组在 1.19.4 下的译名标准化情况与适配情况。
这一优先级不会影响到模组在其他大版本下(如 1.18、1.12 等)的分支。
- “材料 + 质/制 + 中心词”的翻译,如“铁质涡轮”或“铁制涡轮”,二者皆合理。只需单模组内统一。
- 关于“木制品名称”的翻译,可参考 #4525 的解决方法。
以下内容只针对 projects 文件夹下的贡献。
- 翻译必须符合 Minecraft 模组简体中文翻译规范与指南的规定。
- 拒绝接收机器翻译(含生成式 AI)、生硬翻译。
- 若直接提交此类翻译,该 PR 将被打上“生硬翻译”标签。
- 若作者不及时进行有效修改,PR 可能会依照本仓库的搁置规则处理。
- 翻译必须在审校后才能进入仓库。
可查看视频教程或文字教程来学习。注意,视频或文字教程都只介绍了 Pull Request 的使用方法,贡献方针仍需阅读。同时,我们默认翻译贡献者已拥有一定的 Github 基础知识。
视频或文字教程中与翻译贡献方针不同的地方,以本方针为准。
- PR 标题应该简洁明了,格式为
{模组英文全名}{空格}{简述}
。- ✔️
Tinkers' Construct 翻译提交
- ✔️
Tinkers' Construct 和 Tinkers' Reforged 译名修正
- ❌
TiC 翻译更新
(未使用全名) - ❌
匠魂翻译更新
(未包含英文名) - ❌
提交 Tinkers' Construct 翻译
(英文名前不应有文字)
- ✔️
- 提交时应签署贡献者许可协议,也可发送 PR 后签署。
- 必须提交 PR 至
main
分支。 - 必须路径合规,详见仓库结构。
- 必须包含简体中文、翻译源语言的语言文件。
- 若翻译源语言不是英语,且模组有英语语言文件,则必须包含英语语言文件。
- 建议每个 PR 仅含一个模组。
- 若多个模组的中文总行数不超过 200,建议合并为一个 PR。
- 建议用相关词语填写提交消息(Commit Message),如
提交
、更新
、修改
、删除
。
- 任何人都能利用 GitHub 提供的相关功能来审查 PR 中翻译。所有参与审查的用户即为审查人。
- CFPA团队 的成员(Member)和仓库的协作者(Collaborator)是具有团队官方性质的审查人。
- 至少一位具有官方身份的审查人对 PR 给出批准(Approval)审查后,PR 才能合并。
- 审查人在给出批准审查后应给 PR 加上“即将合并”标签,此后需至少等待 24 小时,若等待期间没有新动态则可以合并 PR。
- “动态”包括但不限于 PR 作者发送提交(Commit)、审查人提出意见。
- PR 作者应对审查作出合理回应,或接受建议,或提出异议。
- 在接受审查人的建议后,PR 作者应解决(Revolve)相应的对话(Conversation)。
- 若拒绝审查人的建议,或和审查人的观点相左,PR 作者不应急于解决(Revolve)对话(Conversation)
- PR 作者应及时做出回应,否则 PR 可能会按搁置规则关闭。
- PR 作者如遇到 Git/GitHub 操作上的困难,应先询问后操作,避免造成混乱。
搁置规则用于解决由于 PR 作者迟迟不出面响应审查要求而导致的 PR 积压问题。
- 若 PR 中存在未作者未响应的审查超过 7 天,审查人有权提及(@)PR 作者,提醒其相应审查意见,然后加上“即将被搁置”标签。
- 若“即将被搁置”标签存在超过 7 天,PR 作者将被视为无法回应。此时
- 2.1 若存在要求 PR 作者参与的审查意见,PR 将被加上“即将拒收”标签。1 天后 PR 将被关闭。
- 2.2 若审查意见都无需 PR 作者参与,PR 将被加上“即将拒收”标签。1 天缓冲期内官方审查人可以直接采纳审查意见,并终止计时,转入合并流程。
- 在 1、2 所述过程中,若 PR 作者做出了回应,标签将被清除,计时重新从 1 开始。
因搁置而关闭的 PR,PR 作者若想继续更新,可重新打开(Reopen)PR。
公示规则是为了传播 PR 中某个(些)模组译名或词条的重大更改而设立的,包括但不限于:远古译名的更改,错误译名的更正。
- 该规则适用于与官方翻译或社区流传度较广的翻译存在重大差异,且存在译名或词条更改的 PR。
- 纯文档或代码贡献 PR 不应进入公示流程(存在停止支持或重新支持某模组翻译的除外)(例:#4327,#4215)
- 若 PR 在审查通过后符合上述规则,则视为该 PR 进入公示流程,同时加上“需要公示”标签,并择日通过如 Bilibili、QQ 群、MC 百科社群等平台发布公示,至发布之日 14 天止视为公示流程结束。此时清除标签并加上“即将合并”标签,转入合并流程。
- 公示时,应当附带:PR 链接、原文、更改内容、更改缘由等,选择性附带图片。
- 如果文件路径不包含语言标记
zh_cn
,一般需要修改全局或局域的 Packer 配置,否则它们会被打包器排除,不会进入用户使用的资源包。具体操作参见文档。- 如果这些文件放置在
font
或textures
中,无需修改配置;默认已经对这两处进行了特殊处理。
- 如果这些文件放置在
- 不同版本的同一模组可通过自定义文件检索策略同步翻译。
以下内容只针对对 src 文件夹下的贡献。
- 我们默认你已了解 C#、GitHub Actions 以及相关计算机的基本知识。
- 贡献代码有着更加严格的审查,请不要发无意义的、影响本项目运作的 PR(例:SPAM)。
- 在提交前,你已测试过你的代码能够正常的运行。
- 请简要描述提交的代码的作用。
以下内容只针对对 config 文件夹下的贡献。这里里只列出了部分修改可能较大的文件。
路径:./config/packer/[version].json
(如 1.12 的文件在 1.12.2.json)
该文件内放置了所有正在维护的版本的打包配置。 不要随意删去内容,除非你知道它为什么弃用。 加入内容相对而言宽松一些,但最好还是说明理由。
下面没有提到的一般都不适合改动;如果需要,最好说明理由。
主要的更改场景:
- 增加新翻译版本
- 需要将所有项填写一遍,同时需要更新
.github/workflows/packer.yml
、.github/workflows/pr-packer.yml
、.github\boring-cyborg.yml
,以及 CFPABot 等相关服务。没有规划最好不要乱动。
- 需要将所有项填写一遍,同时需要更新
- 更改字符替换表
- 修改
characterReplacement
,格式与已有文本一致。对于**基础多语种平面(BMP)**以外的字符,最好用 UTF-16 代理对书写。 - 同时可能需要修改字体文件。
- 修改
- 处理非文本文件
- 参考 Packer-Doc 对其的描述。
- 停止对某模组的支持
- 把该模组的
CurseForge 项目名称
或命名空间
中的加入相应的exclusionMods
或exclusionDomains
(二者取其一)。
- 把该模组的
若有不明白的地方,可前往 QQ 群(630943368)。