經文(重音、大小寫、標點符號、排版) 出自 OGNTa Project(@GitHub );分段和標題則是根據 UBS5
God Has Spoken by His Son (Heb 1:1-4)
Heb 1:1 Πολυμερῶςπολυμερῶς 多次 ADV καὶκαί - CONJ πολυτρόπωςπολυτρόπως 多方 ADV πάλαιπάλαι 在古時候 ADV ὁὀ - T-NSM Θεὸςθεός 神 N-NSM λαλήσας λαλέω 說話 V-AAP-NSM τοῖςὀ - T-DPM πατράσινπατήρ 祖先 N-DPM ἐνἐν 藉著 PREP τοῖςὀ - T-DPM προφήταιςπροφήτης 先知 N-DPM Heb 1:2 ἐπ᾽ἐπί 在 PREP ἐσχάτουἔσχατος 末後 A-GSN τῶνὀ - T-GPF ἡμερῶνἡμέρα 日子 N-GPF τούτωνοὗτος 這些..的 D-GPF ἐλάλησεν λαλέω 說話 V-AAI-3S ἡμῖνἐγώ 給我們 P-1DP ἐνἐν 藉著 PREP Υἱῷυἱός 兒子 N-DSM , ὃνὅς 他 R-ASM ἔθηκεν τίθημι 立 V-AAI-3S κληρονόμονκληρονόμος 承受 N-ASM πάντωνπᾶς 萬有 A-GPN , δι᾽διά 藉著 PREP οὗὅς 他 R-GSM καὶκαί - CONJ ἐποίησεν ποιέω 創造 V-AAI-3S τοὺςὀ - T-APM αἰῶναςαἰών 宇宙 N-APM · Heb 1:3 ὃςὅς 他 R-NSM ὢν εἰμί 是/在/有 V-PAP-NSM ἀπαύγασμαἀπαύγασμα 光輝 N-NSN τῆςὀ - T-GSF δόξηςδόξα 榮耀 N-GSF καὶκαί - CONJ χαρακτὴρχαρακτήρ 真像 N-NSM τῆςὀ - T-GSF ὑποστάσεωςὑπόστασις 本體 N-GSF αὐτοῦαὐτός 他 P-GSM , φέρων φέρω 托住 V-PAP-NSM τετε - CONJ τὰὀ - T-APN πάνταπᾶς 萬有 A-APN τῷὀ - T-DSN ῥήματιῥῆμα 話 N-DSN τῆςὀ - T-GSF δυνάμεωςδύναμις 大能 N-GSF αὐτοῦαὐτός 他 P-GSM , καθαρισμὸνκαθαρισμός 潔淨 N-ASM τῶνὀ - T-GPF ἁμαρτιῶνἁμαρτία 罪 N-GPF ποιησάμενος ποιέω 成就 V-AMP-NSM ἐκάθισεν καθίζω 坐 V-AAI-3S ἐνἐν 在 PREP δεξιᾷδεξιός 右邊 A-DSF τῆςὀ - T-GSF Μεγαλωσύνηςμεγαλωσύνη 至尊者 N-GSF ἐνἐν 在 PREP ὑψηλοῖςὑψηλός 高天 A-DPM , Heb 1:4 τοσούτῳτοσοῦτος 遠 D-DSN κρείττωνκρείσσων 超過 A-NSM γενόμενος γίνομαι 成了 V-AMP-NSM τῶνὀ - T-GPM ἀγγέλωνἄγγελος 天使 N-GPM ὅσῳὅσος 多麼 K-DSN διαφορώτερονδιάφορος 更尊貴 A-ASN παρ᾽παρά 比 PREP αὐτοὺςαὐτός 他們 P-APM κεκληρονόμηκεν κληρονομέω 承受 V-RAI-3S ὄνομαὄνομα 名 N-ASN .
The Son Superior to Angels (Heb 1:5-14)
Heb 1:5 Τίνιτίς 哪一 I-DSM γὰργάρ 因為 CONJ εἶπέν εἶπον 說 V-AAI-3S ποτεποτέ 曾 PRT τῶνὀ - T-GPM ἀγγέλωνἄγγελος 天使 N-GPM · Υἱόςυἱός 兒子 N-NSM μουἐγώ 我 P-1GS εἶ εἰμί 是/在/有 V-PAI-2S σύσύ 你 P-2NS , ἐγὼἐγώ 我 P-1NS σήμερονσήμερον 今日 ADV γεγέννηκά γεννάω 生 V-RAI-1S σεσύ 你 P-2AS ; Καὶκαί - CONJ πάλινπάλιν 又 ADV · Ἐγὼἐγώ 我 P-1NS ἔσομαι εἰμί 是/在/有 V-FMI-1S αὐτῷαὐτός 他 P-DSM εἰςεἰς - PREP Πατέραπατήρ 父親 N-ASM , καὶκαί - CONJ αὐτὸςαὐτός 他 P-NSM ἔσται εἰμί 是/在/有 V-FMI-3S μοιἐγώ 我 P-1DS εἰςεἰς - PREP Υἱόνυἱός 兒子 N-ASM ; Heb 1:6 Ὅτανὅταν 時候 CONJ δὲδέ - CONJ πάλινπάλιν 再者 ADV εἰσαγάγῃ εἰσάγω 引...來 V-AAS-3S τὸνὀ - T-ASM πρωτότοκονπρωτότοκος 長子 A-ASM εἰςεἰς 到 PREP τὴνὀ - T-ASF οἰκουμένηνοἰκουμένη 世上 N-ASF , λέγει λέγω 說 V-PAI-3S · Καὶκαί - CONJ προσκυνησάτωσαν προσκυνέω 拜 V-AAM-3P αὐτῷαὐτός 他 P-DSM πάντεςπᾶς 所有 A-NPM ἄγγελοιἄγγελος 天使 N-NPM Θεοῦθεός 神 N-GSM . Heb 1:7 Καὶκαί - CONJ πρὸςπρός 關於 PREP μὲνμέν 確實 PRT τοὺςὀ - T-APM ἀγγέλουςἄγγελος 天使 N-APM λέγει λέγω 說 V-PAI-3S · Ὁὀ - T-NSM ποιῶν ποιέω 以...為 V-PAP-NSM τοὺςὀ - T-APM ἀγγέλουςἄγγελος 天使 N-APM αὐτοῦαὐτός 他 P-GSM πνεύματαπνεῦμα 風 N-APN καὶκαί - CONJ τοὺςὀ - T-APM λειτουργοὺςλειτουργός 僕役 N-APM αὐτοῦαὐτός 他 P-GSM πυρὸςπῦρ 火 N-GSN φλόγαφλόξ 焰 N-ASF , Heb 1:8 Πρὸςπρός 關於 PREP δὲδέ - CONJ τὸνὀ - T-ASM Υἱόνυἱός 兒子 N-ASM · Ὁὀ - T-NSM θρόνοςθρόνος 寶座 N-NSM σουσύ 你的 P-2GS ὁὀ - T-VSM Θεὸςθεός 神 N-VSM εἰςεἰς 直到 PREP τὸνὀ - T-ASM αἰῶνααἰών 世世無窮 N-ASM τοῦὀ - T-GSM αἰῶνοςαἰών 世世無窮 N-GSM , καὶκαί - CONJ ἡὀ - T-NSF ῥάβδοςῥάβδος 權杖 N-NSF τῆςὀ - T-GSF εὐθύτητοςεὐθύτης 正直 N-GSF ῥάβδοςῥάβδος 權杖 N-NSF τῆςὀ - T-GSF βασιλείαςβασιλεία 國 N-GSF σουσύ 你的 P-2GS . Heb 1:9 ἠγάπησας ἀγαπάω 喜愛 V-AAI-2S δικαιοσύνηνδικαιοσύνη 公義 N-ASF καὶκαί - CONJ ἐμίσησας μισέω 恨惡 V-AAI-2S ἀνομίανἀνομία 罪惡 N-ASF · διὰδιά - PREP τοῦτοοὗτος 這 D-ASN ἔχρισέν χρίω 膏 V-AAI-3S σεσύ 你 P-2AS ὁὀ - T-NSM Θεόςθεός 神 N-NSM ὁὀ - T-NSM Θεόςθεός 神 N-NSM σουσύ 你的 P-2GS ἔλαιονἔλαιον 油 N-ASN ἀγαλλιάσεωςἀγαλλίασις 喜樂 N-GSF παρὰπαρά 勝過 PREP τοὺςὀ - T-APM μετόχουςμέτοχος 同伴 A-APM σουσύ 你的 P-2GS . Heb 1:10 Καίκαί - CONJ · Σὺσύ 你 P-2NS κατ᾽κατά 在 PREP ἀρχάςἀρχή 起初 N-APF , Κύριεκύριος 主 N-VSM , τὴνὀ - T-ASF γῆνγῆ 地 N-ASF ἐθεμελίωσας θεμελιόω 立...根基 V-AAI-2S , καὶκαί - CONJ ἔργαἔργον 所造的 N-NPN τῶνὀ - T-GPF χειρῶνχείρ 手 N-GPF σούσύ 你 P-2GS εἰσιν εἰμί 是/在/有 V-PAI-3P οἱὀ - T-NPM οὐρανοίοὐρανός 天 N-NPM · Heb 1:11 αὐτοὶαὐτός 他們 P-NPM ἀπολοῦνται ἀπολλύω 消失 V-FMI-3P , σὺσύ 你 P-2NS δὲδέ - CONJ διαμένεις διαμένω 長存 V-PAI-2S , καὶκαί - CONJ πάντεςπᾶς 都 A-NPM ὡςὡς 像 CONJ ἱμάτιονἱμάτιον 衣服 N-NSN παλαιωθήσονται παλαιόω 變...陳舊 V-FPI-3P , Heb 1:12 καὶκαί - CONJ ὡσεὶὡσεί 像 CONJ περιβόλαιονπεριβόλαιον 外衣 N-ASN ἑλίξεις ἑλίσσω 捲起來 V-FAI-2S αὐτούςαὐτός 他們 P-APM , ὡςὡς 像 CONJ ἱμάτιονἱμάτιον 衣服 N-ASN καὶκαί - CONJ ἀλλαγήσονται ἀλλάσσω 更換 V-FPI-3P · σὺσύ 你 P-2NS δὲδέ - CONJ ὁὀ - T-NSM αὐτὸςαὐτός 一樣 P-NSM εἶ εἰμί 是/在/有 V-PAI-2S καὶκαί - CONJ τὰὀ - T-NPN ἔτηἔτος 年數 N-NPN σουσύ 你 P-2GS οὐκοὐ 沒有 PRT-N ἐκλείψουσιν ἐκλείπω 窮盡 V-FAI-3P . Heb 1:13 Πρὸςπρός 對 PREP τίνατίς 哪一 I-ASM δὲδέ - CONJ τῶνὀ - T-GPM ἀγγέλωνἄγγελος 天使 N-GPM εἴρηκέν εἶπον 他說 V-RAI-3S ποτεποτέ 曾 PRT · Κάθου κάθημαι 坐 V-PMM-2S ἐκἐκ 在 PREP δεξιῶνδεξιός 右邊 A-GPN μουἐγώ 我的 P-1GS , ἕωςἕως 等 CONJ ἂνἄν - PRT θῶ τίθημι 使...作 V-AAS-1S τοὺςὀ - T-APM ἐχθρούςἐχθρός 仇敵 A-APM σουσύ 你的 P-2GS ὑποπόδιονὑποπόδιον 腳凳 N-ASN τῶνὀ - T-GPM ποδῶνπούς 腳 N-GPM σουσύ 你的 P-2GS ; Heb 1:14 Οὐχὶοὐχί 不 PRT-N πάντεςπᾶς 都 A-NPM εἰσὶν εἰμί 是/在/有 V-PAI-3P λειτουργικὰλειτουργικός 服事的 A-NPN πνεύματαπνεῦμα 靈 N-NPN εἰςεἰς - PREP διακονίανδιακονία 職務 N-ASF ἀποστελλόμενα ἀποστέλλω 奉差遣 V-PPP-NPN διὰδιά 為 PREP τοὺςὀ - T-APM μέλλοντας μέλλω 將要 V-PAP-APM κληρονομεῖν κληρονομέω 承受 V-PAN σωτηρίανσωτηρία 救恩 N-ASF ;
The Great Salvation (Heb 2:1-4)
Heb 2:1 Διὰδιά - PREP τοῦτοοὗτος 這 D-ASN δεῖ δεῖ 必須 V-PAI-3S περισσοτέρωςπερισσοτέρως 更加 ADV προσέχειν προσέχω 注意 V-PAN ἡμᾶςἐγώ 我們 P-1AP τοῖςὀ - T-DPN ἀκουσθεῖσιν ἀκούω 聽 V-APP-DPN , μήποτεμήποτε 免得 CONJ παραρυῶμεν παραρρέω 隨流失去 V-AAS-1P . Heb 2:2 εἰεἰ 既然 CONJ γὰργάρ 因為 CONJ ὁὀ - T-NSM δι᾽διά 藉著 PREP ἀγγέλωνἄγγελος 天使 N-GPM λαληθεὶς λαλέω 傳 V-APP-NSM λόγοςλόγος 話 N-NSM ἐγένετο γίνομαι 是 V-AMI-3S βέβαιοςβέβαιος 確定 A-NSM καὶκαί - CONJ πᾶσαπᾶς 所有 A-NSF παράβασιςπαράβασις 干犯 N-NSF καὶκαί - CONJ παρακοὴπαρακοή 不聽從 N-NSF ἔλαβεν λαμβάνω 受 V-AAI-3S ἔνδικονἔνδικος 應得的 A-ASF μισθαποδοσίανμισθαποδοσία 報應 N-ASF , Heb 2:3 πῶςπως 怎 ADV ἡμεῖςἐγώ 我們 P-1NP ἐκφευξόμεθα ἐκφεύγω 逃避 V-FMI-1P τηλικαύτηςτηλικοῦτος 這麼大的 D-GSF ἀμελήσαντες ἀμελέω 忽略 V-AAP-NPM σωτηρίαςσωτηρία 救恩 N-GSF , ἥτιςὅστις 這 R-NSF ἀρχὴνἀρχή 起初 N-ASF λαβοῦσα λαμβάνω - V-AAP-NSF λαλεῖσθαι λαλέω 宣告 V-PPN διὰδιά 由 PREP τοῦὀ - T-GSM Κυρίουκύριος 主 N-GSM ὑπὸὑπό 由 PREP τῶνὀ - T-GPM ἀκουσάντων ἀκούω 聽見 V-AAP-GPM εἰςεἰς 向 PREP ἡμᾶςἐγώ 我們 P-1AP ἐβεβαιώθη βεβαιόω 證實 V-API-3S , Heb 2:4 συνεπιμαρτυροῦντος συνεπιμαρτυρέω 做...證實 V-PAP-GSM τοῦὀ - T-GSM Θεοῦθεός 神 N-GSM σημείοιςσημεῖον 神蹟 N-DPN τετε - CONJ καὶκαί - CONJ τέρασιντέρας 奇事 N-DPN καὶκαί - CONJ ποικίλαιςποικίλος 各種 A-DPF δυνάμεσινδύναμις 異能 N-DPF καὶκαί - CONJ Πνεύματοςπνεῦμα 靈 N-GSN Ἁγίουἅγιος 聖 A-GSN μερισμοῖςμερισμός 恩賜 N-DPM κατὰκατά 按 PREP τὴνὀ - T-ASF αὐτοῦαὐτός 自己 P-GSM θέλησινθέλησις 旨意 N-ASF ;
The Pioneer of Salvation (Heb 2:5-18)
Heb 2:5 Οὐοὐ 沒有 PRT-N γὰργάρ 事實上 CONJ ἀγγέλοιςἄγγελος 天使 N-DPM ὑπέταξεν ὑποτάσσω 交給...管轄 V-AAI-3S τὴνὀ - T-ASF οἰκουμένηνοἰκουμένη 世界 N-ASF τὴνὀ - T-ASF μέλλουσαν μέλλω 將來 V-PAP-ASF , περὶπερί 所 PREP ἧςὅς 所...的 R-GSF λαλοῦμεν λαλέω 說 V-PAI-1P . Heb 2:6 διεμαρτύρατο διαμαρτύρομαι 證明 V-AMI-3S δέδέ - CONJ πούπού 某處 ADV τιςτις 有人 X-NSM λέγων λέγω 說 V-PAP-NSM · Τίτίς 什麼 I-NSN ἐστιν εἰμί 是/在/有 V-PAI-3S ἄνθρωποςἄνθρωπος 人 N-NSM ὅτιὅτι - CONJ μιμνῄσκῃ μιμνήσκω 顧念 V-PMI-2S αὐτοῦαὐτός 他 P-GSM , ἢἤ 或 CONJ υἱὸςυἱός 子 N-NSM ἀνθρώπουἄνθρωπος 人 N-GSM ὅτιὅτι - CONJ ἐπισκέπτῃ ἐπισκέπτομαι 眷顧 V-PMI-2S αὐτόναὐτός 他 P-ASM ; Heb 2:7 ἠλάττωσας ἐλαττόω 使...低微 V-AAI-2S αὐτὸναὐτός 他 P-ASM βραχύβραχύς 一時 A-ASN τιτις - X-ASN παρ᾽παρά 比 PREP ἀγγέλουςἄγγελος 天使 N-APM , δόξῃδόξα 榮耀 N-DSF καὶκαί - CONJ τιμῇτιμή 尊貴 N-DSF ἐστεφάνωσας στεφανόω 賜...為冠冕 V-AAI-2S αὐτόναὐτός 他 P-ASM , Heb 2:8 πάνταπᾶς 萬物 A-APN ὑπέταξας ὑποτάσσω 使...服 V-AAI-2S ὑποκάτωὑποκάτω 在...下 PREP τῶνὀ - T-GPM ποδῶνπούς 腳 N-GPM αὐτοῦαὐτός 他 P-GSM . Ἐνἐν 叫 PREP τῷὀ - T-DSN γὰργάρ 既然...就 CONJ ὑποτάξαι ὑποτάσσω 使...服 V-AAN αὐτῷαὐτός 他 P-DSM τὰὀ - T-APN πάνταπᾶς 萬物 A-APN οὐδὲνοὐδείς 沒有...一樣 A-ASN ἀφῆκεν ἀφίημι 剩下 V-AAI-3S αὐτῷαὐτός 他 P-DSM ἀνυπότακτονἀνυπότακτος 不服 A-ASN . νῦννῦν 如今 ADV δὲδέ - CONJ οὔπωοὔπω 還沒有 ADV ὁρῶμεν ὁράω 看見 V-PAI-1P αὐτῷαὐτός 他 P-DSM τὰὀ - T-APN πάνταπᾶς 萬物 A-APN ὑποτεταγμένα ὑποτάσσω 使...服 V-RPP-APN · Heb 2:9 τὸνὀ - T-ASM δὲδέ - CONJ βραχύβραχύς 一時 A-ASN τιτις - X-ASN παρ᾽παρά 比 PREP ἀγγέλουςἄγγελος 天使 N-APM ἠλαττωμένον ἐλαττόω 低微 V-RPP-ASM βλέπομεν βλέπω 看見 V-PAI-1P ἸησοῦνἸησοῦς 耶穌 N-ASM διὰδιά 因為 PREP τὸὀ - T-ASN πάθημαπάθημα 受...痛苦 N-ASN τοῦὀ - T-GSM θανάτουθάνατος 死 N-GSM δόξῃδόξα 榮耀 N-DSF καὶκαί - CONJ τιμῇτιμή 尊貴 N-DSF ἐστεφανωμένον στεφανόω 得...冠冕 V-RPP-ASM , ὅπωςὅπως 以至於 CONJ χάριτιχάρις 恩典 N-DSF Θεοῦθεός 神 N-GSM ὑπὲρὑπέρ 為 PREP παντὸςπᾶς 萬人 A-GSM γεύσηται γεύω 經歷 V-AMS-3S θανάτουθάνατος 死 N-GSM . Heb 2:10 Ἔπρεπεν πρέπω 合宜 V-IAI-3S γὰργάρ 原來 CONJ αὐτῷαὐτός 那一位 P-DSM , δι᾽διά 因 PREP ὃνὅς 他 R-ASM τὰὀ - T-NPN πάνταπᾶς 萬有 A-NPN καὶκαί - CONJ δι᾽διά 藉 PREP οὗὅς 他 R-GSM τὰὀ - T-NPN πάνταπᾶς 萬有 A-NPN , πολλοὺςπολύς 許多 A-APM υἱοὺςυἱός 兒子 N-APM εἰςεἰς 進入 PREP δόξανδόξα 榮耀 N-ASF ἀγαγόντα ἄγω 帶領 V-AAP-ASM τὸνὀ - T-ASM ἀρχηγὸνἀρχηγός 元首 N-ASM τῆςὀ - T-GSF σωτηρίαςσωτηρία 拯救 N-GSF αὐτῶναὐτός 他們 P-GPM διὰδιά 藉 PREP παθημάτωνπάθημα 受苦 N-GPN τελειῶσαι τελειόω 使...完全 V-AAN . Heb 2:11 ὅὀ - T-NSM τετε - CONJ γὰργάρ 因為 CONJ ἁγιάζων ἁγιάζω 使...成聖 V-PAP-NSM καὶκαί - CONJ οἱὀ - T-NPM ἁγιαζόμενοι ἁγιάζω 被...成聖 V-PPP-NPM ἐξἐκ 出於 PREP ἑνὸςεἷς 一 A-GSM⁞GSN πάντεςπᾶς 都 A-NPM · δι᾽διά 因 PREP ἣνὅς 這 R-ASF αἰτίαναἰτία 緣故 N-ASF οὐκοὐ 不 PRT-N ἐπαισχύνεται ἐπαισχύνομαι 以為恥 V-PMI-3S ἀδελφοὺςἀδελφός 弟兄 N-APM αὐτοὺςαὐτός 他們 P-APM καλεῖν καλέω 稱...為 V-PAN Heb 2:12 λέγων λέγω 說 V-PAP-NSM · Ἀπαγγελῶ ἀπαγγέλλω 宣揚 V-FAI-1S τὸὀ - T-ASN ὄνομάὄνομα 名 N-ASN σουσύ 你的 P-2GS τοῖςὀ - T-DPM ἀδελφοῖςἀδελφός 弟兄 N-DPM μουἐγώ 我的 P-1GS , ἐνἐν 在 PREP μέσῳμέσος 中 A-DSN ἐκκλησίαςἐκκλησία 會眾 N-GSF ὑμνήσω ὑμνέω 歌頌 V-FAI-1S σεσύ 你 P-2AS , Heb 2:13 Καὶκαί - CONJ πάλινπάλιν 又 ADV · Ἐγὼἐγώ 我 P-1NS ἔσομαι εἰμί 是/在/有 V-FMI-1S πεποιθὼς πείθω 信任 V-RAP-NSM ἐπ᾽ἐπί 在...上 PREP αὐτῷαὐτός 他 P-DSM , Καὶκαί - CONJ πάλινπάλιν 又 ADV · Ἰδοὺἰδού 看 INJ ἐγὼἐγώ 我 P-1NS καὶκαί - CONJ τὰὀ - T-NPN παιδίαπαιδίον 孩子們 N-NPN ἅὅς 所...的 R-APN μοιἐγώ 我 P-1DS ἔδωκεν δίδωμι 賜給 V-AAI-3S ὁὀ - T-NSM Θεόςθεός 神 N-NSM . Heb 2:14 Ἐπεὶἐπεί 既然 CONJ οὖνοὖν 這樣 CONJ τὰὀ - T-NPN παιδίαπαιδίον 兒女 N-NPN κεκοινώνηκεν κοινωνέω 同有 V-RAI-3S αἵματοςαἷμα 血 N-GSN καὶκαί - CONJ σαρκόςσάρξ 肉 N-GSF , καὶκαί - CONJ αὐτὸςαὐτός 他 P-NSM παραπλησίωςπαραπλησίως 照樣 ADV μετέσχεν μετέχω 有分 V-AAI-3S τῶνὀ - T-GPN αὐτῶναὐτός 他 P-GPN , ἵναἵνα 為 CONJ διὰδιά 藉著 PREP τοῦὀ - T-GSM θανάτουθάνατος 死 N-GSM καταργήσῃ καταργέω 敗壞 V-AAS-3S τὸνὀ - T-ASM τὸὀ - T-ASN κράτοςκράτος 權 N-ASN ἔχοντα ἔχω 掌握 V-PAP-ASM τοῦὀ - T-GSM θανάτουθάνατος 死 N-GSM , τοῦτ᾽οὗτος 這 D-NSN ἔστιν εἰμί 是/在/有 V-PAI-3S τὸνὀ - T-ASM διάβολονδιάβολος 魔鬼 A-ASM , Heb 2:15 καὶκαί - CONJ ἀπαλλάξῃ ἀπαλλάσσω 釋放 V-AAS-3S τούτουςοὗτος 這些 D-APM , ὅσοιὅσος - K-NPM φόβῳφόβος 怕 N-DSM θανάτουθάνατος 死 N-GSM διὰδιά 經過 PREP παντὸςπᾶς 一 A-GSN τοῦὀ - T-GSN ζῆν ζάω 生 V-PAN ἔνοχοιἔνοχος 束縛 A-NPM ἦσαν εἰμί 是/在/有 V-IAI-3P δουλείαςδουλεία 奴役 N-GSF . Heb 2:16 Οὐοὐ 不 PRT-N γὰργάρ - CONJ δήπουδήπου 顯然 PRT ἀγγέλωνἄγγελος 天使 N-GPM ἐπιλαμβάνεται ἐπιλαμβάνω 救拔 V-PMI-3S ἀλλὰἀλλά 而是 CONJ σπέρματοςσπέρμα 後裔 N-GSN ἈβραὰμἈβραάμ 亞伯拉罕 N-GSM ἐπιλαμβάνεται ἐπιλαμβάνω 救拔 V-PMI-3S . Heb 2:17 ὅθενὅθεν 所以 CONJ ὤφειλεν ὀφείλω 必須 V-IAI-3S κατὰκατά 在 PREP πάνταπᾶς 各 A-APN τοῖςὀ - T-DPM ἀδελφοῖςἀδελφός 弟兄 N-DPM ὁμοιωθῆναι ὁμοιόω 跟...相同 V-APN , ἵναἵνα 為 CONJ ἐλεήμωνἐλεήμων 仁慈 A-NSM γένηται γίνομαι 成為 V-AMS-3S καὶκαί - CONJ πιστὸςπιστός 忠信 A-NSM ἀρχιερεὺςἀρχιερεύς 大祭司 N-NSM τὰὀ - T-APN πρὸςπρός 在...上 PREP τὸνὀ - T-ASM Θεόνθεός 神 N-ASM εἰςεἰς 好 PREP τὸὀ - T-ASN ἱλάσκεσθαι ἱλάσκομαι 得到寬恕 V-PPN τὰςὀ - T-APF ἁμαρτίαςἁμαρτία 罪 N-APF τοῦὀ - T-GSM λαοῦλαός 人民 N-GSM . Heb 2:18 ἐνἐν (如此) PREP ᾧὅς - R-DSN γὰργάρ 既然 CONJ πέπονθεν πάσχω 受...苦 V-RAI-3S αὐτὸςαὐτός 他自己 P-NSM πειρασθείς πειράζω 試探 V-APP-NSM , δύναται δύναμαι 能 V-PMI-3S τοῖςὀ - T-DPM πειραζομένοις πειράζω 試探 V-PPP-DPM βοηθῆσαι βοηθέω 幫助 V-AAN .
Jesus Superior to Moses (Heb 3:1-6)
Heb 3:1 Ὅθενὅθεν 所以 CONJ , ἀδελφοὶἀδελφός 弟兄 N-VPM ἅγιοιἅγιος 聖潔 A-VPM , κλήσεωςκλῆσις 召 N-GSF ἐπουρανίουἐπουράνιος 天 A-GSF μέτοχοιμέτοχος 同蒙 A-VPM , κατανοήσατε κατανοέω 思想 V-AAM-2P τὸνὀ - T-ASM Ἀπόστολονἀπόστολος 使者 N-ASM καὶκαί - CONJ Ἀρχιερέαἀρχιερεύς 大祭司 N-ASM τῆςὀ - T-GSF ὁμολογίαςὁμολογία 承認 N-GSF ἡμῶνἐγώ 我們的 P-1GP ἸησοῦνἸησοῦς 耶穌 N-ASM , Heb 3:2 πιστὸνπιστός 忠心 A-ASM ὄντα εἰμί 是/在/有 V-PAP-ASM τῷὀ - T-DSM ποιήσαντι ποιέω 設立 V-AAP-DSM αὐτὸναὐτός 他 P-ASM ὡςὡς 如同 CONJ καὶκαί - CONJ ΜωϋσῆςΜωϋσῆς, Μωσῆς 摩西 N-NSM ἐνἐν 在 PREP ὅλῳὅλος 全 A-DSM τῷὀ - T-DSM οἴκῳοἶκος 家 N-DSM αὐτοῦαὐτός 他 P-GSM . Heb 3:3 Πλείονοςπλείων, πλεῖον 更多 A-GSF γὰργάρ 事實上 CONJ οὗτοςοὗτος 他 D-NSM δόξηςδόξα 榮耀 N-GSF παρὰπαρά 比 PREP ΜωϋσῆνΜωϋσῆς, Μωσῆς 摩西 N-ASM ἠξίωται ἀξιόω 配 V-RPI-3S , καθ᾽κατά 就像 PREP ὅσονὅσος 所...的 K-ASN πλείοναπλείων, πλεῖον 更多 A-ASF τιμὴντιμή 尊榮 N-ASF ἔχει ἔχω 得 V-PAI-3S τοῦὀ - T-GSM οἴκουοἶκος 房屋 N-GSM ὁὀ - T-NSM κατασκευάσας κατασκευάζω 建造 V-AAP-NSM αὐτόναὐτός (它) P-ASM · Heb 3:4 πᾶςπᾶς 每 A-NSM γὰργάρ 因為 CONJ οἶκοςοἶκος 房屋 N-NSM κατασκευάζεται κατασκευάζω 建造 V-PPI-3S ὑπόὑπό 由 PREP τινοςτις 人 X-GSM , ὁὀ - T-NSM δὲδέ - CONJ πάνταπᾶς 每 A-APN κατασκευάσας κατασκευάζω 建造 V-AAP-NSM Θεόςθεός 神 N-NSM . Heb 3:5 Καὶκαί - CONJ ΜωϋσῆςΜωϋσῆς, Μωσῆς 摩西 N-NSM μὲνμέν - PRT πιστὸςπιστός 盡忠 A-NSM ἐνἐν 在 PREP ὅλῳὅλος 全 A-DSM τῷὀ - T-DSM οἴκῳοἶκος 家 N-DSM αὐτοῦαὐτός 他的 P-GSM ὡςὡς 象 CONJ θεράπωνθεράπων 僕人 N-NSM εἰςεἰς 為 PREP μαρτύριονμαρτύριον 作證 N-ASN τῶνὀ - T-GPN λαληθησομένων λαλέω 說 V-FPP-GPN , Heb 3:6 ΧριστὸςΧριστός 基督 N-NSM δὲδέ - CONJ ὡςὡς 作為 CONJ υἱὸςυἱός 兒子 N-NSM ἐπὶἐπί 管理 PREP τὸνὀ - T-ASM οἶκονοἶκος 家 N-ASM αὐτοῦαὐτός 自己 P-GSM · οὗὅς - R-GSM οἶκόςοἶκος 家 N-NSM ἐσμεν εἰμί 是/在/有 V-PAI-1P ἡμεῖςἐγώ 我們 P-1NP , ἐὰνἐάν 如果 CONJ τὴνὀ - T-ASF παρρησίανπαρρησία 膽量 N-ASF καὶκαί - CONJ τὸὀ - T-ASN καύχημακαύχημα 可夸的 N-ASN τῆςὀ - T-GSF ἐλπίδοςἐλπίς 盼望 N-GSF κατάσχωμεν κατέχω 持守 V-AAS-1P .
A Rest for the People of God (Heb 3:7-4:13)
Heb 3:7 Διόδιό 所以 CONJ , καθὼςκαθώς 正如 CONJ λέγει λέγω 說 V-PAI-3S τὸὀ - T-NSN Πνεῦμαπνεῦμα 靈 N-NSN τὸὀ - T-NSN Ἅγιονἅγιος 聖 A-NSN · Σήμερονσήμερον 今天 ADV ἐὰνἐάν 如果 CONJ τῆςὀ - T-GSF φωνῆςφωνή 聲音 N-GSF αὐτοῦαὐτός 他 P-GSM ἀκούσητε ἀκούω 聽見 V-AAS-2P , Heb 3:8 μὴμή 不 PRT-N σκληρύνητε σκληρύνω 硬 V-AAS-2P τὰςὀ - T-APF καρδίαςκαρδία 心 N-APF ὑμῶνσύ 你們的 P-2GP ὡςὡς 像 CONJ ἐνἐν 在...之時 PREP τῷὀ - T-DSM παραπικρασμῷπαραπικρασμός 惹...發怒 N-DSM κατὰκατά - PREP τὴνὀ - T-ASF ἡμέρανἡμέρα 日子 N-ASF τοῦὀ - T-GSM πειρασμοῦπειρασμός 試探 N-GSM ἐνἐν 在...之時 PREP τῇὀ - T-DSF ἐρήμῳἔρημος 曠野 A-DSF , Heb 3:9 οὗοὗ 在那裡 ADV ἐπείρασαν πειράζω 試探 V-AAI-3P οἱὀ - T-NPM πατέρεςπατήρ 祖宗 N-NPM ὑμῶνσύ 你們的 P-2GP ἐνἐν 以 PREP δοκιμασίᾳδοκιμασία 試我 N-DSF καὶκαί - CONJ εἶδον εἴδω 看見 V-AAI-3P τὰὀ - T-APN ἔργαἔργον 作為 N-APN μουἐγώ 我的 P-1GS Heb 3:10 τεσσεράκοντατεσσαράκοντα 四十 A-APN ἔτηἔτος 年 N-APN · διὸδιό 所以 CONJ προσώχθισα προσοχθίζω 發怒 V-AAI-1S τῇὀ - T-DSF γενεᾷγενεά 世代 N-DSF ταύτῃοὗτος 這 D-DSF καὶκαί - CONJ εἶπον εἶπον 說 V-AAI-1S · Ἀεὶἀεί 常常 ADV πλανῶνται πλανάω 迷糊 V-PPI-3P τῇὀ - T-DSF καρδίᾳκαρδία 心 N-DSF , αὐτοὶαὐτός 他們 P-NPM δὲδέ - CONJ οὐκοὐ 不 PRT-N ἔγνωσαν γινώσκω 認識 V-AAI-3P τὰςὀ - T-APF ὁδούςὁδός 道路 N-APF μουἐγώ 我的 P-1GS , Heb 3:11 ὡςὡς 就 CONJ ὤμοσα ὄμνυμι 起誓 V-AAI-1S ἐνἐν 在...中 PREP τῇὀ - T-DSF ὀργῇὀργή 怒 N-DSF μουἐγώ 我的 P-1GS · Εἰεἰ (斷不可以) CONJ εἰσελεύσονται εἰσέρχομαι 進入 V-FMI-3P εἰςεἰς - PREP τὴνὀ - T-ASF κατάπαυσίνκατάπαυσις 安息 N-ASF μουἐγώ 我的 P-1GS . Heb 3:12 Βλέπετε βλέπω 謹慎 V-PAM-2P , ἀδελφοίἀδελφός 弟兄們 N-VPM , μήποτεμήποτε 免得 CONJ ἔσται εἰμί 是/在/有 V-FMI-3S ἔνἐν 中間 PREP τινιτις 有人 X-DSM ὑμῶνσύ 你們的 P-2GP καρδίακαρδία 心 N-NSF πονηρὰπονηρός 邪惡 A-NSF ἀπιστίαςἀπιστία 不信 N-GSF ἐνἐν 中間 PREP τῷὀ - T-DSN ἀποστῆναι ἀφίστημι 離棄 V-AAN ἀπὸἀπό - PREP Θεοῦθεός 神 N-GSM ζῶντος ζάω 永生 V-PAP-GSM , Heb 3:13 ἀλλὰἀλλά 但是 CONJ παρακαλεῖτε παρακαλέω 鼓勵 V-PAM-2P ἑαυτοὺςἑαυτοῦ 彼此 F-2APM καθ᾽κατά - PREP ἑκάστηνἕκαστος - A-ASF ἡμέρανἡμέρα 每天 N-ASF , ἄχριςἄχρι 趁著...的時候 PREP οὗὅς - R-GSM τὸὀ - T-NSN Σήμερονσήμερον 今天 ADV καλεῖται καλέω 叫做 V-PPI-3S , ἵναἵνα 為了 CONJ μὴμή 不 PRT-N σκληρυνθῇ σκληρύνω 剛硬 V-APS-3S τιςτις 有人 X-NSM ἐξἐκ 中間 PREP ὑμῶνσύ 你們的 P-2GP ἀπάτῃἀπάτη 迷惑 N-DSF τῆςὀ - T-GSF ἁμαρτίας—ἁμαρτία 罪 N-GSF Heb 3:14 Μέτοχοιμέτοχος 與...共享 A-NPM γὰργάρ 因為 CONJ τοῦὀ - T-GSM ΧριστοῦΧριστός 基督 N-GSM γεγόναμεν γίνομαι 是 V-RAI-1P , ἐάνπερἐάνπερ 若 CONJ τὴνὀ - T-ASF ἀρχὴνἀρχή 起初 N-ASF τῆςὀ - T-GSF ὑποστάσεωςὑπόστασις 信念 N-GSF μέχριμέχρι 到 PREP τέλουςτέλος 末了 N-GSN βεβαίανβέβαιος 堅定不移 A-ASF κατάσχωμεν— κατέχω 堅持 V-AAS-1P Heb 3:15 ἐνἐν 裡 PREP τῷὀ - T-DSN λέγεσθαι λέγω 說 V-PPN · Σήμερονσήμερον 今日 ADV ἐὰνἐάν 如果 CONJ τῆςὀ - T-GSF φωνῆςφωνή 聲音 N-GSF αὐτοῦαὐτός 他 P-GSM ἀκούσητε ἀκούω 聽見 V-AAS-2P , Μὴμή 不 PRT-N σκληρύνητε σκληρύνω 硬 V-AAS-2P τὰςὀ - T-APF καρδίαςκαρδία 心 N-APF ὑμῶνσύ 你們的 P-2GP ὡςὡς 像 CONJ ἐνἐν 裡 PREP τῷὀ - T-DSM παραπικρασμῷπαραπικρασμός 惹...發怒 N-DSM . Heb 3:16 Τίνεςτίς 誰 I-NPM γὰργάρ - CONJ ἀκούσαντες ἀκούω 聽見 V-AAP-NPM παρεπίκραναν παραπικραίνω 惹...發怒 V-AAI-3P ; ἀλλ᾽ἀλλά 卻 CONJ οὐοὐ 不 PRT-N πάντεςπᾶς 人 A-NPM οἱὀ - T-NPM ἐξελθόντες ἐξέρχομαι 出來 V-AAP-NPM ἐξἐκ 從 PREP ΑἰγύπτουΑἴγυπτος 埃及 N-GSF διὰδιά 被 PREP ΜωϋσέωςΜωϋσῆς, Μωσῆς 摩西 N-GSM ; Heb 3:17 τίσιντίς 誰 I-DPM δὲδέ - CONJ προσώχθισεν προσοχθίζω 發怒 V-AAI-3S τεσσεράκοντατεσσαράκοντα 四十 A-APN ἔτηἔτος 年 N-APN ; οὐχὶοὐχί 不 PRT-N τοῖςὀ - T-DPM ἁμαρτήσασιν ἁμαρτάνω 犯...罪 V-AAP-DPM , ὧνὅς - R-GPM τὰὀ - T-NPN κῶλακῶλον 屍首 N-NPN ἔπεσεν πίπτω 倒 V-AAI-3S ἐνἐν 在 PREP τῇὀ - T-DSF ἐρήμῳἔρημος 曠野 A-DSF ; Heb 3:18 τίσιντίς 誰 I-DPM δὲδέ - CONJ ὤμοσεν ὄμνυμι 起誓 V-AAI-3S μὴμή 不 PRT-N εἰσελεύσεσθαι εἰσέρχομαι 進入 V-FMN εἰςεἰς - PREP τὴνὀ - T-ASF κατάπαυσινκατάπαυσις 安息 N-ASF αὐτοῦαὐτός 他 P-GSM εἰεἰ 除了 CONJ μὴμή 不 PRT-N τοῖςὀ - T-DPM ἀπειθήσασιν ἀπειθέω 不信從 V-AAP-DPM ; Heb 3:19 καὶκαί - CONJ βλέπομεν βλέπω 看來 V-PAI-1P ὅτιὅτι 所以 CONJ οὐκοὐ 不 PRT-N ἠδυνήθησαν δύναμαι 能 V-AMI-3P εἰσελθεῖν εἰσέρχομαι 進入 V-AAN δι᾽διά 因為 PREP ἀπιστίανἀπιστία 不信 N-ASF . Heb 4:1 Φοβηθῶμεν φοβέω 畏懼 V-AMS-1P οὖνοὖν 所以 CONJ , μήποτεμήποτε 免得 CONJ καταλειπομένης καταλείπω 留下 V-PPP-GSF ἐπαγγελίαςἐπαγγελία 應許 N-GSF εἰσελθεῖν εἰσέρχομαι 進入 V-AAN εἰςεἰς - PREP τὴνὀ - T-ASF κατάπαυσινκατάπαυσις 安息 N-ASF αὐτοῦαὐτός 他 P-GSM δοκῇ δοκέω 似乎 V-PAS-3S τιςτις 有人 X-NSM ἐξἐκ 中間 PREP ὑμῶνσύ 你們的 P-2GP ὑστερηκέναι ὑστερέω 趕不上 V-RAN . Heb 4:2 καὶκαί - CONJ γάργάρ 因為 CONJ ἐσμεν εἰμί 是/在/有 V-PAI-1P εὐηγγελισμένοι εὐαγγελίζομαι 福音傳給 V-RPP-NPM καθάπερκαθάπερ 像 CONJ κἀκεῖνοικἀκεῖνος 他們 D-NPM · ἀλλ᾽ἀλλά 只是 CONJ οὐκοὐ 沒有 PRT-N ὠφέλησεν ὠφελέω 受益 V-AAI-3S ὁὀ - T-NSM λόγοςλόγος 道 N-NSM τῆςὀ - T-GSF ἀκοῆςἀκοή 所聽見的 N-GSF ἐκείνουςἐκεῖνος 他們 D-APM μὴμή 沒有 PRT-N συγκεκερασμένους συγκεράννυμι 打成一片 V-RPP-APM τῇὀ - T-DSF πίστειπίστις 信心 N-DSF τοῖςὀ - T-DPM ἀκούσασιν ἀκούω 聽見 V-AAP-DPM . Heb 4:3 Εἰσερχόμεθα εἰσέρχομαι 進入 V-PMI-1P γὰργάρ 但 CONJ εἰςεἰς - PREP τὴνὀ - T-ASF κατάπαυσινκατάπαυσις 安息 N-ASF οἱὀ - T-NPM πιστεύσαντες πιστεύω 相信 V-AAP-NPM , καθὼςκαθώς 正如 CONJ εἴρηκεν εἶπον 他說 V-RAI-3S · Ὡςὡς 所以 CONJ ὤμοσα ὄμνυμι 起誓 V-AAI-1S ἐνἐν 在...中 PREP τῇὀ - T-DSF ὀργῇὀργή 怒 N-DSF μουἐγώ 我的 P-1GS · Εἰεἰ 斷不 CONJ εἰσελεύσονται εἰσέρχομαι 進入 V-FMI-3P εἰςεἰς - PREP τὴνὀ - T-ASF κατάπαυσίνκατάπαυσις 安息 N-ASF μουἐγώ 我的 P-1GS , Καίτοικαίτοι 其實 CONJ τῶνὀ - T-GPN ἔργωνἔργον 工作 N-GPN ἀπὸἀπό 從...以來 PREP καταβολῆςκαταβολή 創立 N-GSF κόσμουκόσμος 世界 N-GSM γενηθέντων γίνομαι 完成 V-AMP-GPN . Heb 4:4 εἴρηκεν εἶπον 他說 V-RAI-3S γάργάρ 因為 CONJ πουπού 某處 ADV περὶπερί 論到 PREP τῆςὀ - T-GSF ἑβδόμηςἕβδομος 第七 A-GSF οὕτωςοὕτω, οὕτως 這樣 ADV · Καὶκαί - CONJ κατέπαυσεν καταπαύω 歇 V-AAI-3S ὁὀ - T-NSM Θεὸςθεός 神 N-NSM ἐνἐν 在 PREP τῇὀ - T-DSF ἡμέρᾳἡμέρα 日 N-DSF τῇὀ - T-DSF ἑβδόμῃἕβδομος 第七 A-DSF ἀπὸἀπό - PREP πάντωνπᾶς 一切 A-GPN τῶνὀ - T-GPN ἔργωνἔργον 工作 N-GPN αὐτοῦαὐτός 他 P-GSM , Heb 4:5 καὶκαί - CONJ ἐνἐν 在 PREP τούτῳοὗτος 這 D-DSM πάλινπάλιν 又 ADV · Εἰεἰ 斷不 CONJ εἰσελεύσονται εἰσέρχομαι 進入 V-FMI-3P εἰςεἰς - PREP τὴνὀ - T-ASF κατάπαυσίνκατάπαυσις 安息 N-ASF μουἐγώ 我的 P-1GS . Heb 4:6 Ἐπεὶἐπεί 既 CONJ οὖνοὖν 所以 CONJ ἀπολείπεται ἀπολείπω 保留 V-PPI-3S τινὰςτις 一些人 X-APM εἰσελθεῖν εἰσέρχομαι 進 V-AAN εἰςεἰς - PREP αὐτήναὐτός 她 P-ASF , καὶκαί - CONJ οἱὀ - T-NPM πρότερονπρότερος 先前 A-ASN εὐαγγελισθέντες εὐαγγελίζομαι 聽見福音 V-APP-NPM οὐκοὐ 不 PRT-N εἰσῆλθον εἰσέρχομαι 進 V-AAI-3P δι᾽διά 因為 PREP ἀπείθειανἀπείθεια 不信從 N-ASF , Heb 4:7 πάλινπάλιν 又 ADV τινὰτις 一 X-ASF ὁρίζει ὁρίζω 定 V-PAI-3S ἡμέρανἡμέρα 天 N-ASF , Σήμερονσήμερον 今天 ADV , ἐνἐν 藉著 PREP ΔαυὶδΔαυίδ 大衛 N-DSM λέγων λέγω 說 V-PAP-NSM μετὰμετά 過 PREP τοσοῦτοντοσοῦτος 許多 D-ASM χρόνονχρόνος 時間 N-ASM , καθὼςκαθώς 如 CONJ προείρηται προερέω 以上所引的 V-RPI-3S · Σήμερονσήμερον 今天 ADV ἐὰνἐάν 如果 CONJ τῆςὀ - T-GSF φωνῆςφωνή 聲音 N-GSF αὐτοῦαὐτός 他 P-GSM ἀκούσητε ἀκούω 聽見 V-AAS-2P , μὴμή 不 PRT-N σκληρύνητε σκληρύνω 硬 V-AAS-2P τὰςὀ - T-APF καρδίαςκαρδία 心 N-APF ὑμῶνσύ 你們的 P-2GP . Heb 4:8 Εἰεἰ 如果...就 CONJ γὰργάρ 因為 CONJ αὐτοὺςαὐτός 他們 P-APM ἸησοῦςἸησοῦς 約書亞 N-NSM κατέπαυσεν καταπαύω 使...享...安息 V-AAI-3S , οὐκοὐ 不 PRT-N ἂνἄν 會 PRT περὶπερί 到 PREP ἄλληςἄλλος 別的 A-GSF ἐλάλει λαλέω 提 V-IAI-3S μετὰμετά 後來 PREP ταῦταοὗτος 這些 D-APN ἡμέραςἡμέρα 日子 N-GSF . Heb 4:9 ἄραἄρα 這樣看來 CONJ ἀπολείπεται ἀπολείπω 保留 V-PPI-3S σαββατισμὸςσαββατισμός 安息日的安息 N-NSM τῷὀ - T-DSM λαῷλαός 子民 N-DSM τοῦὀ - T-GSM Θεοῦθεός 神 N-GSM . Heb 4:10 ὁὀ - T-NSM γὰργάρ 因為 CONJ εἰσελθὼν εἰσέρχομαι 進入 V-AAP-NSM εἰςεἰς - PREP τὴνὀ - T-ASF κατάπαυσινκατάπαυσις 安息 N-ASF αὐτοῦαὐτός 自己 P-GSM καὶκαί - CONJ αὐτὸςαὐτός 自己 P-NSM κατέπαυσεν καταπαύω 歇 V-AAI-3S ἀπὸἀπό - PREP τῶνὀ - T-GPN ἔργωνἔργον 工作 N-GPN αὐτοῦαὐτός 自己 P-GSM ὥσπερὥσπερ 正如 CONJ ἀπὸἀπό - PREP τῶνὀ - T-GPN ἰδίωνἴδιος 他自己 A-GPN ὁὀ - T-NSM Θεόςθεός 神 N-NSM . Heb 4:11 Σπουδάσωμεν σπουδάζω 竭力 V-AAS-1P οὖνοὖν 所以 CONJ εἰσελθεῖν εἰσέρχομαι 進入 V-AAN εἰςεἰς - PREP ἐκείνηνἐκεῖνος 那 D-ASF τὴνὀ - T-ASF κατάπαυσινκατάπαυσις 安息 N-ASF , ἵναἵνα - CONJ μὴμή 不至於 PRT-N ἐνἐν 因 PREP τῷὀ - T-DSN αὐτῷαὐτός 同一 P-DSN τιςτις 有人 X-NSM ὑποδείγματιὑπόδειγμα 樣子 N-DSN πέσῃ πίπτω 跌倒 V-AAS-3S τῆςὀ - T-GSF ἀπειθείαςἀπείθεια 不順從 N-GSF . Heb 4:12 Ζῶν ζάω 活潑 V-PAP-NSM γὰργάρ 因為 CONJ ὁὀ - T-NSM λόγοςλόγος 道 N-NSM τοῦὀ - T-GSM Θεοῦθεός 神 N-GSM καὶκαί - CONJ ἐνεργὴςἐνεργής, ἐναργής 有功效的 A-NSM καὶκαί - CONJ τομώτεροςτομώτερος 鋒利 A-NSM ὑπὲρὑπέρ 比 PREP πᾶσανπᾶς 一切 A-ASF μάχαιρανμάχαιρα 劍 N-ASF δίστομονδίστομος 雙刃 A-ASF καὶκαί - CONJ διϊκνούμενος διϊκνέομαι 刺入 V-PMP-NSM ἄχριἄχρι 甚至於 PREP μερισμοῦμερισμός 剖開 N-GSM ψυχῆςψυχή 魂 N-GSF καὶκαί - CONJ πνεύματοςπνεῦμα 靈 N-GSN , ἁρμῶνἁρμός 骨節 N-GPM τετε (之間) CONJ καὶκαί - CONJ μυελῶνμυελός 骨髓 N-GPM , καὶκαί - CONJ κριτικὸςκριτικός 辨明 A-NSM ἐνθυμήσεωνἐνθύμησις 思想 N-GPF καὶκαί - CONJ ἐννοιῶνἔννοια 意念 N-GPF καρδίαςκαρδία 心中 N-GSF · Heb 4:13 καὶκαί - CONJ οὐκοὐ 沒有 PRT-N ἔστιν εἰμί 是/在/有 V-PAI-3S κτίσιςκτίσις 被造的 N-NSF ἀφανὴςἀφανής 不是顯明的 A-NSF ἐνώπιονἐνώπιον 在...面前 PREP αὐτοῦαὐτός 他 P-GSM , πάνταπᾶς 萬物 A-NPN δὲδέ - CONJ γυμνὰγυμνός 赤裸裸 A-NPN καὶκαί - CONJ τετραχηλισμένα τραχηλίζω 敞開 V-RPP-NPN τοῖςὀ - T-DPM ὀφθαλμοῖςὀφθαλμός 眼前 N-DPM αὐτοῦαὐτός 他 P-GSM , πρὸςπρός 向 PREP ὃνὅς 他 R-ASM ἡμῖνἐγώ 給我們 P-1DP ὁὀ - T-NSM λόγοςλόγος 交帳 N-NSM .
Jesus the Great High Priest (Heb 4:14-5:10)
Heb 4:14 Ἔχοντες ἔχω 有 V-PAP-NPM οὖνοὖν 那麼 CONJ ἀρχιερέαἀρχιερεύς 大祭司 N-ASM μέγανμέγας 偉大 A-ASM διεληλυθότα διέρχομαι 經過 V-RAP-ASM τοὺςὀ - T-APM οὐρανούςοὐρανός 天 N-APM , ἸησοῦνἸησοῦς 耶穌 N-ASM τὸνὀ - T-ASM Υἱὸνυἱός 兒子 N-ASM τοῦὀ - T-GSM Θεοῦθεός 神 N-GSM , κρατῶμεν κρατέω 堅持 V-PAS-1P τῆςὀ - T-GSF ὁμολογίαςὁμολογία 宣認 N-GSF . Heb 4:15 οὐοὐ 並非 PRT-N γὰργάρ 因為 CONJ ἔχομεν ἔχω 是 V-PAI-1P ἀρχιερέαἀρχιερεύς 大祭司 N-ASM μὴμή 不 PRT-N δυνάμενον δύναμαι 能 V-PMP-ASM συμπαθῆσαι συμπαθέω 同情 V-AAN ταῖςὀ - T-DPF ἀσθενείαιςἀσθένεια 軟弱 N-DPF ἡμῶνἐγώ 我們的 P-1GP , πεπειρασμένον πειράζω 受...試探 V-RPP-ASM δὲδέ - CONJ κατὰκατά 在 PREP πάνταπᾶς 各方面 A-APN καθ᾽κατά 在 PREP ὁμοιότηταὁμοιότης 一樣 N-ASF χωρὶςχωρίς 沒有 PREP ἁμαρτίαςἁμαρτία 犯罪 N-GSF . Heb 4:16 προσερχώμεθα προσέρχομαι 來到...前 V-PMS-1P οὖνοὖν 所以 CONJ μετὰμετά - PREP παρρησίαςπαρρησία 大膽 N-GSF τῷὀ - T-DSM θρόνῳθρόνος 寶座 N-DSM τῆςὀ - T-GSF χάριτοςχάρις 施恩 N-GSF , ἵναἵνα 為 CONJ λάβωμεν λαμβάνω 領受 V-AAS-1P ἔλεοςἔλεος 憐憫 N-ASN καὶκαί - CONJ χάρινχάρις 施恩 N-ASF εὕρωμεν εὑρίσκω 得到 V-AAS-1P εἰςεἰς 作為 PREP εὔκαιρονεὔκαιρος 及時 A-ASF βοήθειανβοήθεια 幫助 N-ASF . Heb 5:1 Πᾶςπᾶς 凡 A-NSM γὰργάρ - CONJ ἀρχιερεὺςἀρχιερεύς 大祭司 N-NSM ἐξἐκ 從 PREP ἀνθρώπωνἄνθρωπος 人間 N-GPM λαμβανόμενος λαμβάνω 挑選 V-PPP-NSM ὑπὲρὑπέρ 替 PREP ἀνθρώπωνἄνθρωπος 人間 N-GPM καθίσταται καθίστημι 奉派 V-PPI-3S τὰὀ - T-APN πρὸςπρός 屬 PREP τὸνὀ - T-ASM Θεόνθεός 神 N-ASM , ἵναἵνα 要 CONJ προσφέρῃ προσφέρω 獻上 V-PAS-3S δῶράδῶρον 禮物 N-APN τετε - CONJ καὶκαί - CONJ θυσίαςθυσία 祭物 N-APF ὑπὲρὑπέρ 替 PREP ἁμαρτιῶνἁμαρτία 罪 N-GPF , Heb 5:2 μετριοπαθεῖν μετριοπαθέω 體諒 V-PAN δυνάμενος δύναμαι 能 V-PMP-NSM τοῖςὀ - T-DPM ἀγνοοῦσιν ἀγνοέω 無知 V-PAP-DPM καὶκαί - CONJ πλανωμένοις πλανάω 失迷 V-PPP-DPM , ἐπεὶἐπεί 因為 CONJ καὶκαί - CONJ αὐτὸςαὐτός 他自己 P-NSM περίκειται περίκειμαι 困 V-PMI-3S ἀσθένειανἀσθένεια 軟弱 N-ASF Heb 5:3 καὶκαί - CONJ δι᾽διά 原因 PREP αὐτὴναὐτός 她 P-ASF ὀφείλει ὀφείλω 應該 V-PAI-3S , καθὼςκαθώς 怎樣 CONJ περὶπερί 為 PREP τοῦὀ - T-GSM λαοῦλαός 人民 N-GSM , οὕτωςοὕτω, οὕτως 怎樣 ADV καὶκαί - CONJ περὶπερί 為 PREP αὑτοῦἑαυτοῦ 自己 F-3GSM προσφέρειν προσφέρω 獻祭 V-PAN περὶπερί 為 PREP ἁμαρτιῶνἁμαρτία 罪 N-GPF . Heb 5:4 Καὶκαί - CONJ οὐχοὐ 沒有 PRT-N ἑαυτῷἑαυτοῦ 自己 F-3DSM τιςτις 人 X-NSM λαμβάνει λαμβάνω 取得 V-PAI-3S τὴνὀ - T-ASF τιμήντιμή 尊榮 N-ASF ἀλλὰἀλλά 惟有 CONJ καλούμενος καλέω 選召 V-PPP-NSM ὑπὸὑπό 蒙 PREP τοῦὀ - T-GSM Θεοῦθεός 神 N-GSM καθώσπερκαθώσπερ 像 CONJ καὶκαί - CONJ ἈαρώνἈαρών 亞倫 N-NSM . Heb 5:5 Οὕτωςοὕτω, οὕτως 同樣 ADV καὶκαί - CONJ ὁὀ - T-NSM ΧριστὸςΧριστός 基督 N-NSM οὐχοὐ 沒有 PRT-N ἑαυτὸνἑαυτοῦ 自己 F-3ASM ἐδόξασεν δοξάζω 榮耀 V-AAI-3S γενηθῆναι γίνομαι 作 V-AMN ἀρχιερέαἀρχιερεύς 大祭司 N-ASM ἀλλ᾽ἀλλά 而是 CONJ ὁὀ - T-NSM λαλήσας λαλέω 說 V-AAP-NSM πρὸςπρός 對 PREP αὐτόναὐτός 他 P-ASM · Υἱόςυἱός 兒子 N-NSM μουἐγώ 我 P-1GS εἶ εἰμί 是/在/有 V-PAI-2S σύσύ 你 P-2NS , ἐγὼἐγώ 我 P-1NS σήμερονσήμερον 今日 ADV γεγέννηκά γεννάω 生 V-RAI-1S σεσύ 你 P-2AS · Heb 5:6 Καθὼςκαθώς 就如 CONJ καὶκαί - CONJ ἐνἐν 在 PREP ἑτέρῳἕτερος 另一 A-DSM λέγει λέγω 說 V-PAI-3S · Σὺσύ 你 P-2NS ἱερεὺςἱερεύς 祭司 N-NSM εἰςεἰς 直到 PREP τὸνὀ - T-ASM αἰῶνααἰών 永遠 N-ASM κατὰκατά 照著 PREP τὴνὀ - T-ASF τάξιντάξις 體系 N-ASF ΜελχισέδεκΜελχισεδέκ 麥基洗德 N-GSM , Heb 5:7 Ὃςὅς 他 R-NSM ἐνἐν 在 PREP ταῖςὀ - T-DPF ἡμέραιςἡμέρα 日子 N-DPF τῆςὀ - T-GSF σαρκὸςσάρξ 肉身 N-GSF αὐτοῦαὐτός 他 P-GSM δεήσειςδέησις 禱告 N-APF τετε - CONJ καὶκαί - CONJ ἱκετηρίαςἱκετηρία 懇求 N-APF πρὸςπρός 向 PREP τὸνὀ - T-ASM δυνάμενον δύναμαι 能 V-PMP-ASM σῴζειν σῴζω 救 V-PAN αὐτὸναὐτός 他 P-ASM ἐκἐκ 脫離 PREP θανάτουθάνατος 死亡 N-GSM μετὰμετά 用 PREP κραυγῆςκραυγή 哀哭 N-GSF ἰσχυρᾶςἰσχυρός 大聲 A-GSF καὶκαί - CONJ δακρύωνδάκρυ, δάκρυον 流淚 N-GPN προσενέγκας προσφέρω 獻 V-AAP-NSM καὶκαί - CONJ εἰσακουσθεὶς εἰσακούω 蒙...應允 V-APP-NSM ἀπὸἀπό 因 PREP τῆςὀ - T-GSF εὐλαβείαςεὐλάβεια 虔誠 N-GSF , Heb 5:8 καίπερκαίπερ 雖然 CONJ ὢν εἰμί 是/在/有 V-PAP-NSM Υἱόςυἱός 兒子 N-NSM , ἔμαθεν μανθάνω 學 V-AAI-3S ἀφ᾽ἀπό 因 PREP ὧνὅς 所...的 R-GPN ἔπαθεν πάσχω 受...苦難 V-AAI-3S τὴνὀ - T-ASF ὑπακοήνὑπακοή 順從 N-ASF , Heb 5:9 καὶκαί - CONJ τελειωθεὶς τελειόω 完全 V-APP-NSM ἐγένετο γίνομαι 成 V-AMI-3S πᾶσινπᾶς 所有 A-DPM τοῖςὀ - T-DPM ὑπακούουσιν ὑπακούω 順從 V-PAP-DPM αὐτῷαὐτός 他 P-DSM αἴτιοςαἴτιος 根源 A-NSM σωτηρίαςσωτηρία 得救 N-GSF αἰωνίουαἰώνιος 永遠 A-GSF , Heb 5:10 προσαγορευθεὶς προσαγορεύω 宣布 V-APP-NSM ὑπὸὑπό 蒙 PREP τοῦὀ - T-GSM Θεοῦθεός 神 N-GSM ἀρχιερεὺςἀρχιερεύς 大祭司 N-NSM κατὰκατά 照著 PREP τὴνὀ - T-ASF τάξιντάξις 體系 N-ASF ΜελχισέδεκΜελχισεδέκ 麥基洗德 N-GSM .
Warning Against Apostasy (Heb 5:11-6:12)
Heb 5:11 Περὶπερί 論到 PREP οὗὅς 這 R-GSM πολὺςπολύς 很多 A-NSM ἡμῖνἐγώ 給我們 P-1DP ὁὀ - T-NSM λόγοςλόγος 話 N-NSM καὶκαί - CONJ δυσερμήνευτοςδυσερμήνευτος 很難解釋 A-NSM λέγειν λέγω 說 V-PAN , ἐπεὶἐπεί 因為 CONJ νωθροὶνωθρός 遲鈍 A-NPM γεγόνατε γίνομαι 是 V-RAI-2P ταῖςὀ - T-DPF ἀκοαῖςἀκοή 聽覺 N-DPF . Heb 5:12 καὶκαί - CONJ γὰργάρ 其實 CONJ ὀφείλοντες ὀφείλω 應該 V-PAP-NPM εἶναι εἰμί 是/在/有 V-PAN διδάσκαλοιδιδάσκαλος 教師 N-NPM διὰδιά 以 PREP τὸνὀ - T-ASM χρόνονχρόνος 時間 N-ASM , πάλινπάλιν 還 ADV χρείανχρεία 需要 N-ASF ἔχετε ἔχω 有 V-PAI-2P τοῦὀ - T-GSN διδάσκειν διδάσκω 教導 V-PAN ὑμᾶςσύ 你們 P-2AP τινατις 有人 X-ASM τὰὀ - T-APN στοιχεῖαστοιχεῖον 要綱 N-APN τῆςὀ - T-GSF ἀρχῆςἀρχή 開端 N-GSF τῶνὀ - T-GPN λογίωνλόγιον 聖言 N-GPN τοῦὀ - T-GSM Θεοῦθεός 神 N-GSM καὶκαί - CONJ γεγόνατε γίνομαι 成 V-RAI-2P χρείανχρεία 需要 N-ASF ἔχοντες ἔχω 有 V-PAP-NPM γάλακτοςγάλα 奶 N-GSN καὶκαί - CONJ οὐοὐ 不 PRT-N στερεᾶςστερεός 固體 A-GSF τροφῆςτροφή 食物 N-GSF . Heb 5:13 πᾶςπᾶς 凡是 A-NSM γὰργάρ - CONJ ὁὀ - T-NSM μετέχων μετέχω 吃 V-PAP-NSM γάλακτοςγάλα 奶 N-GSN ἄπειροςἄπειρος 不熟練 A-NSM λόγουλόγος 道理 N-GSM δικαιοσύνηςδικαιοσύνη 仁義 N-GSF , νήπιοςνήπιος 嬰孩 A-NSM γάργάρ - CONJ ἐστιν εἰμί 是/在/有 V-PAI-3S · Heb 5:14 τελείωντέλειος 長大成人的 A-GPM δέδέ - CONJ ἐστιν εἰμί 是/在/有 V-PAI-3S ἡὀ - T-NSF στερεὰστερεός 硬 A-NSF τροφήτροφή 食物 N-NSF , τῶνὀ - T-GPM διὰδιά 因 PREP τὴνὀ - T-ASF ἕξινἕξις 習用 N-ASF τὰὀ - T-APN αἰσθητήριααἰσθητήριον 官能 N-APN γεγυμνασμένα γυμνάζω 操練 V-RPP-APN ἐχόντων ἔχω 能 V-PAP-GPM πρὸςπρός 以致 PREP διάκρισινδιάκρισις 分辨 N-ASF καλοῦκαλός 好 A-GSN τετε - CONJ καὶκαί - CONJ κακοῦκακός 歹 A-GSN . Heb 6:1 Διὸδιό 所以 CONJ ἀφέντες ἀφίημι 離開 V-AAP-NPM τὸνὀ - T-ASM τῆςὀ - T-GSF ἀρχῆςἀρχή 初步 N-GSF τοῦὀ - T-GSM ΧριστοῦΧριστός 基督 N-GSM λόγονλόγος 道理 N-ASM ἐπὶἐπί 到 PREP τὴνὀ - T-ASF τελειότητατελειότης 成熟 N-ASF φερώμεθα φέρω 向前推進 V-PPS-1P , μὴμή 不必 PRT-N πάλινπάλιν 再 ADV θεμέλιονθεμέλιος 根基 N-ASM καταβαλλόμενοι καταβάλλω 立 V-PEP-NPM μετανοίαςμετάνοια 懊悔 N-GSF ἀπὸἀπό - PREP νεκρῶννεκρός 死 A-GPN ἔργωνἔργον 行為 N-GPN καὶκαί - CONJ πίστεωςπίστις 信靠 N-GSF ἐπὶἐπί 到 PREP Θεόνθεός 神 N-ASM , Heb 6:2 βαπτισμῶνβαπτισμός 洗禮 N-GPM διδαχὴνδιδαχή 教訓 N-ASF ἐπιθέσεώςἐπίθεσις 按手 N-GSF τετε - CONJ χειρῶνχείρ 手 N-GPF , ἀναστάσεώςἀνάστασις 復活 N-GSF τετε - CONJ νεκρῶννεκρός 死人 A-GPM καὶκαί - CONJ κρίματοςκρίμα 審判 N-GSN αἰωνίουαἰώνιος 永遠 A-GSN . Heb 6:3 καὶκαί - CONJ τοῦτοοὗτος 這 D-ASN ποιήσομεν ποιέω 做 V-FAI-1P , ἐάνπερἐάνπερ 若 CONJ ἐπιτρέπῃ ἐπιτρέπω 准許 V-PAS-3S ὁὀ - T-NSM Θεόςθεός 神 N-NSM . Heb 6:4 Ἀδύνατονἀδύνατος 不可能 A-NSN γὰργάρ 因為 CONJ τοὺςὀ - T-APM ἅπαξἅπαξ 曾經 ADV φωτισθέντας φωτίζω 蒙...光照 V-APP-APM , γευσαμένους γεύω 嘗...滋味 V-AMP-APM τετε 又 CONJ τῆςὀ - T-GSF δωρεᾶςδωρεά 恩賜 N-GSF τῆςὀ - T-GSF ἐπουρανίουἐπουράνιος 屬天 A-GSF καὶκαί - CONJ μετόχουςμέτοχος 共享 A-APM γενηθέντας γίνομαι 成了 V-AMP-APM Πνεύματοςπνεῦμα 靈 N-GSN Ἁγίουἅγιος 聖 A-GSN Heb 6:5 καὶκαί - CONJ καλὸνκαλός 美善 A-ASN γευσαμένους γεύω 嘗 V-AMP-APM Θεοῦθεός 神 N-GSM ῥῆμαῥῆμα 話語 N-ASN δυνάμειςδύναμις 權能 N-APF τετε 和 CONJ μέλλοντος μέλλω 來臨 V-PAP-GSM αἰῶνοςαἰών 世代 N-GSM Heb 6:6 καὶκαί - CONJ παραπεσόντας παραπίπτω 離棄 V-AAP-APM , πάλινπάλιν 再 ADV ἀνακαινίζειν ἀνακαινίζω 重新 V-PAN εἰςεἰς 以至於 PREP μετάνοιανμετάνοια 悔改 N-ASF , ἀνασταυροῦντας ἀνασταυρόω 重釘十字架 V-PAP-APM ἑαυτοῖςἑαυτοῦ 他們 F-3DPM τὸνὀ - T-ASM Υἱὸνυἱός 兒子 N-ASM τοῦὀ - T-GSM Θεοῦθεός 神 N-GSM καὶκαί - CONJ παραδειγματίζοντας παραδειγματίζω 公然羞辱 V-PAP-APM . Heb 6:7 Γῆγῆ 田地 N-NSF γὰργάρ - CONJ ἡὀ - T-NSF πιοῦσα πίνω 吸收 V-AAP-NSF τὸνὀ - T-ASM ἐπ᾽ἐπί 在...上面 PREP αὐτῆςαὐτός 它 P-GSF ἐρχόμενον ἔρχομαι 下 V-PMP-ASM πολλάκιςπολλάκις 屢次 ADV ὑετόνὑετός 雨水 N-ASM καὶκαί - CONJ τίκτουσα τίκτω 生長 V-PAP-NSF βοτάνηνβοτάνη 菜蔬 N-ASF εὔθετονεὔθετος 有用 A-ASF ἐκείνοιςἐκεῖνος 人 D-DPM δι᾽διά 對 PREP οὓςὅς - R-APM καὶκαί - CONJ γεωργεῖται γεωργέω 耕種 V-PPI-3S , μεταλαμβάνει μεταλαμβάνω 得 V-PAI-3S εὐλογίαςεὐλογία 福 N-GSF ἀπὸἀπό 從 PREP τοῦὀ - T-GSM Θεοῦθεός 神 N-GSM · Heb 6:8 ἐκφέρουσα ἐκφέρω 長出 V-PAP-NSF δὲδέ - CONJ ἀκάνθαςἄκανθα 荊棘 N-APF καὶκαί - CONJ τριβόλουςτρίβολος 蒺藜 N-APM , ἀδόκιμοςἀδόκιμος 被廢棄 A-NSF καὶκαί - CONJ κατάραςκατάρα 詛咒 N-GSF ἐγγύςἐγγύς 近於 PREP , ἧςὅς 它 R-GSF τὸὀ - T-NSN τέλοςτέλος 結局 N-NSN εἰςεἰς - PREP καῦσινκαῦσις 焚燒 N-ASF . Heb 6:9 Πεπείσμεθα πείθω 深信 V-RPI-1P δὲδέ - CONJ περὶπερί 關於 PREP ὑμῶνσύ 你們的 P-2GP , ἀγαπητοίἀγαπητός 親愛的 A-VPM , τὰὀ - T-APN κρείσσονακρείσσων 更好 A-APN καὶκαί - CONJ ἐχόμενα ἔχω 能 V-PMP-APN σωτηρίαςσωτηρία 得救 N-GSF , εἰεἰ 即使 CONJ καὶκαί - CONJ οὕτωςοὕτω, οὕτως 這樣 ADV λαλοῦμεν λαλέω 說 V-PAI-1P . Heb 6:10 οὐοὐ 不是 PRT-N γὰργάρ 因為 CONJ ἄδικοςἄδικος 不公義 A-NSM ὁὀ - T-NSM Θεὸςθεός 神 N-NSM ἐπιλαθέσθαι ἐπιλανθάνω 忘記 V-AMN τοῦὀ - T-GSN ἔργουἔργον 工作 N-GSN ὑμῶνσύ 你們的 P-2GP καὶκαί - CONJ τῆςὀ - T-GSF ἀγάπηςἀγάπη 愛心 N-GSF ἧςὅς 所...的 R-GSF ἐνεδείξασθε ἐνδείκνυμι 表現 V-AMI-2P εἰςεἰς 為 PREP τὸὀ - T-ASN ὄνομαὄνομα 名 N-ASN αὐτοῦαὐτός 他 P-GSM , διακονήσαντες διακονέω 服事 V-AAP-NPM τοῖςὀ - T-DPM ἁγίοιςἅγιος 聖徒 A-DPM καὶκαί - CONJ διακονοῦντες διακονέω 服事 V-PAP-NPM . Heb 6:11 Ἐπιθυμοῦμεν ἐπιθυμέω 期望 V-PAI-1P δὲδέ - CONJ ἕκαστονἕκαστος 各人 A-ASM ὑμῶνσύ 你們的 P-2GP τὴνὀ - T-ASF αὐτὴναὐτός 同樣的 P-ASF ἐνδείκνυσθαι ἐνδείκνυμι 顯出 V-PMN σπουδὴνσπουδή 殷勤 N-ASF πρὸςπρός 達到 PREP τὴνὀ - T-ASF πληροφορίανπληροφορία 確信 N-ASF τῆςὀ - T-GSF ἐλπίδοςἐλπίς 指望 N-GSF ἄχριἄχρι 一直到 PREP τέλουςτέλος 底 N-GSN , Heb 6:12 ἵναἵνα 這樣 CONJ μὴμή 不要 PRT-N νωθροὶνωθρός 懶惰 A-NPM γένησθε γίνομαι 變 V-AMS-2P , μιμηταὶμιμητής 效法 N-NPM δὲδέ - CONJ τῶνὀ - T-GPM διὰδιά 藉著 PREP πίστεωςπίστις 信心 N-GSF καὶκαί - CONJ μακροθυμίαςμακροθυμία 忍耐 N-GSF κληρονομούντων κληρονομέω 承受 V-PAP-GPM τὰςὀ - T-APF ἐπαγγελίαςἐπαγγελία 應許 N-APF .
God’s Sure Promise (Heb 6:13-20)
Heb 6:13 Τῷὀ - T-DSM γὰργάρ - CONJ ἈβραὰμἈβραάμ 亞伯拉罕 N-DSM ἐπαγγειλάμενος ἐπαγγέλλω 應許 V-AMP-NSM ὁὀ - T-NSM Θεόςθεός 神 N-NSM , ἐπεὶἐπεί 因為 CONJ κατ᾽κατά 指著 PREP οὐδενὸςοὐδείς 沒 A-GSM εἶχεν ἔχω 有 V-IAI-3S μείζονοςμέγας 更大的 A-GSM ὀμόσαι ὄμνυμι 起誓 V-AAN , ὤμοσεν ὄμνυμι 起誓 V-AAI-3S καθ᾽κατά 指著 PREP ἑαυτοῦἑαυτοῦ 自己 F-3GSM Heb 6:14 λέγων λέγω 說 V-PAP-NSM · Εἰεἰ - CONJ μὴνμήν 一定 PRT εὐλογῶν εὐλογέω 祝福 V-PAP-NSM εὐλογήσω εὐλογέω 祝福 V-FAI-1S σεσύ 你 P-2AS καὶκαί - CONJ πληθύνων πληθύνω 增多 V-PAP-NSM πληθυνῶ πληθύνω 增多 V-FAI-1S σεσύ 你 P-2AS · Heb 6:15 καὶκαί - CONJ οὕτωςοὕτω, οὕτως 這樣 ADV μακροθυμήσας μακροθυμέω 耐心等待 V-AAP-NSM ἐπέτυχεν ἐπιτυγχάνω 得 V-AAI-3S τῆςὀ - T-GSF ἐπαγγελίαςἐπαγγελία 所應許的 N-GSF . Heb 6:16 Ἄνθρωποιἄνθρωπος 人 N-NPM γὰργάρ 因為 CONJ κατὰκατά 指著 PREP τοῦὀ - T-GSM μείζονοςμέγας 更大的 A-GSM ὀμνύουσιν ὄμνυμι 起誓 V-PAI-3P , καὶκαί - CONJ πάσηςπᾶς 一切 A-GSF αὐτοῖςαὐτός 他們 P-DPM ἀντιλογίαςἀντιλογία 爭論 N-GSF πέραςπέρας 了結 N-NSN εἰςεἰς 做 PREP βεβαίωσινβεβαίωσις 保證 N-ASF ὁὀ - T-NSM ὅρκοςὅρκος 誓言 N-NSM · Heb 6:17 ἐνἐν 對 PREP ᾧὅς 這樣 R-DSN περισσότερονπερισσότερος 格外 A-ASN βουλόμενος βούλομαι 定意 V-PMP-NSM ὁὀ - T-NSM Θεὸςθεός 神 N-NSM ἐπιδεῖξαι ἐπιδείκνυμι 表明 V-AAN τοῖςὀ - T-DPM κληρονόμοιςκληρονόμος 承受...的人 N-DPM τῆςὀ - T-GSF ἐπαγγελίαςἐπαγγελία 應許 N-GSF τὸὀ - T-ASN ἀμετάθετονἀμετάθετος 不會改變 A-ASN τῆςὀ - T-GSF βουλῆςβουλή 旨意 N-GSF αὐτοῦαὐτός 他 P-GSM ἐμεσίτευσεν μεσιτεύω 作保證 V-AAI-3S ὅρκῳὅρκος 起誓 N-DSM , Heb 6:18 ἵναἵνα 好 CONJ διὰδιά 藉 PREP δύοδύο 兩 A-GPN πραγμάτωνπρᾶγμα 事 N-GPN ἀμεταθέτωνἀμετάθετος 不可更改的 A-GPN , ἐνἐν 在...上 PREP οἷςὅς 所...的 R-DPN ἀδύνατονἀδύνατος 不可能...的 A-NSN ψεύσασθαι ψεύδομαι 說謊 V-AMN τὸνὀ - T-ASM Θεόνθεός 神 N-ASM , ἰσχυρὰνἰσχυρός 強有力 A-ASF παράκλησινπαράκλησις 鼓勵 N-ASF ἔχωμεν ἔχω 得 V-PAS-1P οἱὀ - T-NPM καταφυγόντες καταφεύγω 逃往避難所 V-AAP-NPM κρατῆσαι κρατέω 抓住 V-AAN τῆςὀ - T-GSF προκειμένης πρόκειμαι 擺在...前頭 V-PMP-GSF ἐλπίδοςἐλπίς 指望 N-GSF · Heb 6:19 ἣνὅς 這 R-ASF ὡςὡς 就像 CONJ ἄγκυρανἄγκυρα 錨 N-ASF ἔχομεν ἔχω 有 V-PAI-1P τῆςὀ - T-GSF ψυχῆςψυχή 靈魂 N-GSF ἀσφαλῆἀσφαλής 安全 A-ASF τετε 又 CONJ καὶκαί - CONJ βεβαίανβέβαιος 堅固 A-ASF καὶκαί - CONJ εἰσερχομένην εἰσέρχομαι 進 V-PMP-ASF εἰςεἰς 到 PREP τὸὀ - T-ASN ἐσώτερονἐσωτέρω 裡面 A-ASN τοῦὀ - T-GSN καταπετάσματοςκαταπέτασμα 幔子 N-GSN , Heb 6:20 ὅπουὅπου 那裡 CONJ πρόδρομοςπρόδρομος 先鋒 A-NSM ὑπὲρὑπέρ 為 PREP ἡμῶνἐγώ 我們的 P-1GP εἰσῆλθεν εἰσέρχομαι 進入 V-AAI-3S ἸησοῦςἸησοῦς 耶穌 N-NSM , κατὰκατά 照著 PREP τὴνὀ - T-ASF τάξιντάξις 體系 N-ASF ΜελχισέδεκΜελχισεδέκ 麥基洗德 N-GSM ἀρχιερεὺςἀρχιερεύς 大祭司 N-NSM γενόμενος γίνομαι 成 V-AMP-NSM εἰςεἰς 直到 PREP τὸνὀ - T-ASM αἰῶνααἰών 永遠 N-ASM .
The Priestly Order of Melchizedek (Heb 7:1-28)
Heb 7:1 Οὗτοςοὗτος 這 D-NSM γὰργάρ 因為 CONJ ὁὀ - T-NSM ΜελχισέδεκΜελχισεδέκ 麥基洗德 N-NSM , βασιλεὺςβασιλεύς 王 N-NSM ΣαλήμΣαλήμ 撒冷 N-GSF , ἱερεὺςἱερεύς 祭司 N-NSM τοῦὀ - T-GSM Θεοῦθεός 神 N-GSM τοῦὀ - T-GSM Ὑψίστουὕψιστος 至高 A-GSM , ὁὀ - T-NSM συναντήσας συναντάω 迎接 V-AAP-NSM ἈβραὰμἈβραάμ 亞伯拉罕 N-DSM ὑποστρέφοντι ὑποστρέφω 回來 V-PAP-DSM ἀπὸἀπό 從 PREP τῆςὀ - T-GSF κοπῆςκοπή 殺敗 N-GSF τῶνὀ - T-GPM βασιλέωνβασιλεύς 王 N-GPM καὶκαί - CONJ εὐλογήσας εὐλογέω 祝福 V-AAP-NSM αὐτόναὐτός 他 P-ASM , Heb 7:2 ᾧὅς 他 R-DSM καὶκαί - CONJ δεκάτηνδέκατος 十分之一 A-ASF ἀπὸἀπό 從 PREP πάντωνπᾶς 一切 A-GPN ἐμέρισεν μερίζω 給 V-AAI-3S ἈβραάμἈβραάμ 亞伯拉罕 N-NSM , πρῶτονπρῶτος 頭一個 A-ASN μὲνμέν - PRT ἑρμηνευόμενος ἑρμηνεύω 翻譯 V-PPP-NSM Βασιλεὺςβασιλεύς 王 N-NSM δικαιοσύνηςδικαιοσύνη 公義 N-GSF ἔπειταἔπειτα 其次 ADV δὲδέ - CONJ καὶκαί - CONJ Βασιλεὺςβασιλεύς 王 N-NSM ΣαλήμΣαλήμ 撒冷 N-GSF , ὅὅς 他 R-NSN ἐστιν εἰμί 是/在/有 V-PAI-3S Βασιλεὺςβασιλεύς 王 N-NSM εἰρήνηςεἰρήνη 和平 N-GSF , Heb 7:3 ἀπάτωρἀπάτωρ 沒有父親 A-NSM ἀμήτωρἀμήτωρ 沒有母親 A-NSM ἀγενεαλόγητοςἀγενεαλόγητος 無族譜 A-NSM , μήτεμήτε 無 CONJ ἀρχὴνἀρχή 始 N-ASF ἡμερῶνἡμέρα 日 N-GPF μήτεμήτε 無 CONJ ζωῆςζωή 生命 N-GSF τέλοςτέλος 終 N-ASN ἔχων ἔχω 有 V-PAP-NSM , ἀφωμοιωμένος ἀφομοιόω 相似 V-RPP-NSM δὲδέ - CONJ τῷὀ - T-DSM Υἱῷυἱός 兒子 N-DSM τοῦὀ - T-GSM Θεοῦθεός 神 N-GSM , μένει μένω 繼續做 V-PAI-3S ἱερεὺςἱερεύς 祭司 N-NSM εἰςεἰς 直到 PREP τὸὀ - T-ASN διηνεκέςδιηνεκής 永遠 A-ASN . Heb 7:4 Θεωρεῖτε θεωρέω 想一想 V-PAI⁞PAM-2P δὲδέ - CONJ πηλίκοςπηλίκος 多麼偉大 I-NSM οὗτοςοὗτος 這 D-NSM , ᾧὅς 他 R-DSM καὶκαί - CONJ δεκάτηνδέκατος 十分之一 A-ASF ἈβραὰμἈβραάμ 亞伯拉罕 N-NSM ἔδωκεν δίδωμι 給 V-AAI-3S ἐκἐκ 由...中 PREP τῶνὀ - T-GPN ἀκροθινίωνἀκροθίνιον 戰利品 N-GPN ὁὀ - T-NSM πατριάρχηςπατριάρχης 先祖 N-NSM . Heb 7:5 καὶκαί - CONJ οἱὀ - T-NPM μὲνμέν - PRT ἐκἐκ 中 PREP τῶνὀ - T-GPM υἱῶνυἱός 子孫 N-GPM ΛευὶΛευΐ 利未 N-GSM τὴνὀ - T-ASF ἱερατείανἱερατεία 祭司 N-ASF λαμβάνοντες λαμβάνω 領受 V-PAP-NPM ἐντολὴνἐντολή 命令 N-ASF ἔχουσιν ἔχω 是 V-PAI-3P ἀποδεκατοῦν ἀποδεκατόω 收取十分之一 V-PAN τὸνὀ - T-ASM λαὸνλαός 人民 N-ASM κατὰκατά 按照 PREP τὸνὀ - T-ASM νόμοννόμος 律法 N-ASM , τοῦτ᾽οὗτος 這 D-NSN ἔστιν εἰμί 是/在/有 V-PAI-3S τοὺςὀ - T-APM ἀδελφοὺςἀδελφός 弟兄 N-APM αὐτῶναὐτός 自己 P-GPM , καίπερκαίπερ 雖然 CONJ ἐξεληλυθότας ἐξέρχομαι 生 V-RAP-APM ἐκἐκ 中 PREP τῆςὀ - T-GSF ὀσφύοςὀσφῦς 腰腎 N-GSF ἈβραάμἈβραάμ 亞伯拉罕 N-GSM · Heb 7:6 ὁὀ - T-NSM δὲδέ - CONJ μὴμή 不 PRT-N γενεαλογούμενος γενεαλογέω 世系 V-PPP-NSM ἐξἐκ 和 PREP αὐτῶναὐτός 他們 P-GPM δεδεκάτωκεν δεκατόω 收取...十分之一 V-RAI-3S ἈβραάμἈβραάμ 亞伯拉罕 N-ASM καὶκαί - CONJ τὸνὀ - T-ASM ἔχοντα ἔχω 擁有 V-PAP-ASM τὰςὀ - T-APF ἐπαγγελίαςἐπαγγελία 應許 N-APF εὐλόγηκεν εὐλογέω 祝福 V-RAI-3S . Heb 7:7 χωρὶςχωρίς 毫無疑問 PREP δὲδέ - CONJ πάσηςπᾶς 一 A-GSF ἀντιλογίαςἀντιλογία 駁 N-GSF τὸὀ - T-NSN ἔλαττονἐλάσσων 小 A-NSN ὑπὸὑπό 蒙 PREP τοῦὀ - T-GSM κρείττονοςκρείσσων 位分大的 A-GSM εὐλογεῖται εὐλογέω 祝福 V-PPI-3S . Heb 7:8 Καὶκαί - CONJ ὧδεὧδε 在這裡 ADV μὲνμέν 必 PRT δεκάταςδέκατος 十分之一的 A-APF ἀποθνῄσκοντες ἀποθνήσκω 死 V-PAP-NPM ἄνθρωποιἄνθρωπος 人 N-NPM λαμβάνουσιν λαμβάνω 收取 V-PAI-3P , ἐκεῖἐκεῖ 在那裡 ADV δὲδέ - CONJ μαρτυρούμενος μαρτυρέω 證實 V-PPP-NSM ὅτιὅτι - CONJ ζῇ ζάω 活 V-PAI-3S . Heb 7:9 καὶκαί - CONJ ὡςὡς - CONJ ἔποςἔπος 可以 N-ASN εἰπεῖν εἶπον 說 V-AAN , δι᾽διά 藉著 PREP ἈβραὰμἈβραάμ 亞伯拉罕 N-GSM καὶκαί - CONJ ΛευὶΛευΐ 利未 N-NSM ὁὀ - T-NSM δεκάταςδέκατος 十分之一的 A-APF λαμβάνων λαμβάνω 收取 V-PAP-NSM δεδεκάτωται δεκατόω 納...十分之一 V-RPI-3S · Heb 7:10 ἔτιἔτι 還 ADV γὰργάρ 因為 CONJ ἐνἐν 裡面 PREP τῇὀ - T-DSF ὀσφύϊὀσφῦς 身體 N-DSF τοῦὀ - T-GSM πατρὸςπατήρ 先祖 N-GSM ἦν εἰμί 是/在/有 V-IAI-3S ὅτεὅτε 時候 CONJ συνήντησεν συναντάω 迎接 V-AAI-3S αὐτῷαὐτός 他 P-DSM ΜελχισέδεκΜελχισεδέκ 麥基洗德 N-NSM . Heb 7:11 Εἰεἰ 如果 CONJ μὲνμέν 若 PRT οὖνοὖν 那麼 CONJ τελείωσιςτελείωσις 完全 N-NSF διὰδιά 藉著 PREP τῆςὀ - T-GSF ΛευιτικῆςΛευϊτικός 利未人 A-GSF ἱερωσύνηςἱερωσύνη 祭司制度 N-GSF ἦν εἰμί 是/在/有 V-IAI-3S , ὁὀ - T-NSM λαὸςλαός 人民 N-NSM γὰργάρ 因為 CONJ ἐπ᾽ἐπί 在...下 PREP αὐτῆςαὐτός 這 P-GSF νενομοθέτηται νομοθετέω 領受律法 V-RPI-3S , τίςτίς 為什麼 I-NSF ἔτιἔτι 還 ADV χρείαχρεία 需要 N-NSF κατὰκατά 照著 PREP τὴνὀ - T-ASF τάξιντάξις 體系 N-ASF ΜελχισέδεκΜελχισεδέκ 麥基洗德 N-GSM ἕτερονἕτερος 另外 A-ASM ἀνίστασθαι ἀνίστημι 興起 V-PMN ἱερέαἱερεύς 祭司 N-ASM καὶκαί - CONJ οὐοὐ 不 PRT-N κατὰκατά 照著 PREP τὴνὀ - T-ASF τάξιντάξις 體系 N-ASF ἈαρὼνἈαρών 亞倫 N-GSM λέγεσθαι λέγω 稱為 V-PPN ; Heb 7:12 μετατιθεμένης μετατίθημι 更改 V-PPP-GSF γὰργάρ 既然 CONJ τῆςὀ - T-GSF ἱερωσύνηςἱερωσύνη 祭司 N-GSF ἐξἐκ - PREP ἀνάγκηςἀνάγκη 必須 N-GSF καὶκαί - CONJ νόμουνόμος 律法 N-GSM μετάθεσιςμετάθεσις 更改 N-NSF γίνεται γίνομαι 有 V-PMI-3S . Heb 7:13 Ἐφ᾽ἐπί 指 PREP ὃνὅς 所...的 R-ASM γὰργάρ 因為 CONJ λέγεται λέγω 談論 V-PPI-3S ταῦταοὗτος 這些 D-NPN , φυλῆςφυλή 支派 N-GSF ἑτέραςἕτερος 別的 A-GSF μετέσχηκεν μετέχω 屬於 V-RAI-3S , ἀφ᾽ἀπό 裡 PREP ἧςὅς 所...的 R-GSF οὐδεὶςοὐδείς 沒有 A-NSM προσέσχηκεν προσέχω 供職 V-RAI-3S τῷὀ - T-DSN θυσιαστηρίῳθυσιαστήριον 祭壇 N-DSN · Heb 7:14 πρόδηλονπρόδηλος 顯然 A-NSN γὰργάρ 就是說 CONJ ὅτιὅτι - CONJ ἐξἐκ 從 PREP ἸούδαἸούδας 猶大 N-GSM ἀνατέταλκεν ἀνατέλλω 出來 V-RAI-3S ὁὀ - T-NSM Κύριοςκύριος 主 N-NSM ἡμῶνἐγώ 我們的 P-1GP , εἰςεἰς 關於 PREP ἣνὅς 這 R-ASF φυλὴνφυλή 支派 N-ASF περὶπερί 有關 PREP ἱερέωνἱερεύς 祭司 N-GPM οὐδὲνοὐδείς 沒有 A-ASN ΜωϋσῆςΜωϋσῆς, Μωσῆς 摩西 N-NSM ἐλάλησεν λαλέω 提到 V-AAI-3S . Heb 7:15 Καὶκαί - CONJ περισσότερονπερισσότερος 更 A-ASN ἔτιἔτι - ADV κατάδηλόνκατάδηλος 顯而易見 A-NSN ἐστιν εἰμί 是/在/有 V-PAI-3S , εἰεἰ 倘若 CONJ κατὰκατά 照 PREP τὴνὀ - T-ASF ὁμοιότηταὁμοιότης 像 N-ASF ΜελχισέδεκΜελχισεδέκ 麥基洗德 N-GSM ἀνίσταται ἀνίστημι 興起來 V-PMI-3S ἱερεὺςἱερεύς 祭司 N-NSM ἕτεροςἕτερος 另一 A-NSM , Heb 7:16 ὃςὅς 他 R-NSM οὐοὐ 不是 PRT-N κατὰκατά 照 PREP νόμοννόμος 律法 N-ASM ἐντολῆςἐντολή 條例 N-GSF σαρκίνηςσάρκινος 肉身 A-GSF γέγονεν γίνομαι 成為 V-RAI-3S ἀλλὰἀλλά 而是 CONJ κατὰκατά 照 PREP δύναμινδύναμις 大能 N-ASF ζωῆςζωή 生命 N-GSF ἀκαταλύτουἀκατάλυτος 無窮 A-GSF . Heb 7:17 μαρτυρεῖται μαρτυρέω 作證 V-PPI-3S γὰργάρ 因為 CONJ ὅτιὅτι - CONJ Σὺσύ 你 P-2NS ἱερεὺςἱερεύς 祭司 N-NSM εἰςεἰς 直到 PREP τὸνὀ - T-ASM αἰῶνααἰών 永遠 N-ASM κατὰκατά 照著 PREP τὴνὀ - T-ASF τάξιντάξις 體系 N-ASF ΜελχισέδεκΜελχισεδέκ 麥基洗德 N-GSM . Heb 7:18 Ἀθέτησιςἀθέτησις 廢掉 N-NSF μὲνμέν 一方面 PRT γὰργάρ 這一來 CONJ γίνεται γίνομαι 成為 V-PMI-3S προαγούσης προάγω 先前 V-PAP-GSF ἐντολῆςἐντολή 條例 N-GSF διὰδιά 因為 PREP τὸὀ - T-ASN αὐτῆςαὐτός 它 P-GSF ἀσθενὲςἀσθενής 軟弱 A-ASN καὶκαί - CONJ ἀνωφελές—ἀνωφελής 沒有用處 A-ASN Heb 7:19 οὐδὲνοὐδείς 不 A-ASN γὰργάρ 因為 CONJ ἐτελείωσεν τελειόω 完全 V-AAI-3S ὁὀ - T-NSM νόμος—νόμος 律法 N-NSM ἐπεισαγωγὴἐπεισαγωγή 引進 N-NSF δὲδέ - CONJ κρείττονοςκρείσσων 更美的 A-GSF ἐλπίδοςἐλπίς 指望 N-GSF δι᾽διά 藉著 PREP ἧςὅς 它 R-GSF ἐγγίζομεν ἐγγίζω 親近 V-PAI-1P τῷὀ - T-DSM Θεῷθεός 神 N-DSM . Heb 7:20 Καὶκαί - CONJ καθ᾽κατά - PREP ὅσονὅσος - K-ASN οὐοὐ 不 PRT-N χωρὶςχωρίς 沒有 PREP ὁρκωμοσίαςὁρκωμοσία 誓言 N-GSF · οἱὀ - T-NPM μὲνμέν (前者) PRT γὰργάρ 就是說 CONJ χωρὶςχωρίς 沒有 PREP ὁρκωμοσίαςὁρκωμοσία 誓言 N-GSF εἰσὶν εἰμί 是/在/有 V-PAI-3P ἱερεῖςἱερεύς 祭司 N-NPM γεγονότες γίνομαι 成為 V-RAP-NPM , Heb 7:21 ὁὀ - T-NSM δὲδέ - CONJ μετὰμετά 有 PREP ὁρκωμοσίαςὁρκωμοσία 誓言 N-GSF διὰδιά 因為 PREP τοῦὀ - T-GSM λέγοντος λέγω 說 V-PAP-GSM πρὸςπρός 對 PREP αὐτόναὐτός 他 P-ASM · Ὤμοσεν ὄμνυμι 起...誓 V-AAI-3S Κύριοςκύριος 主 N-NSM καὶκαί - CONJ οὐοὐ 決不 PRT-N μεταμεληθήσεται μεταμέλλομαι 改變心意 V-FMI-3S · Σὺσύ 你 P-2NS ἱερεὺςἱερεύς 祭司 N-NSM εἰςεἰς 直到 PREP τὸνὀ - T-ASM αἰῶνααἰών 永遠 N-ASM . Heb 7:22 Κατὰκατά 照 PREP τοσοῦτοτοσοῦτος 這 D-ASN καὶκαί - CONJ κρείττονοςκρείσσων 更美之 A-GSF διαθήκηςδιαθήκη 約 N-GSF γέγονεν γίνομαι 成為 V-RAI-3S ἔγγυοςἔγγυος 中保 A-NSM ἸησοῦςἸησοῦς 耶穌 N-NSM . Heb 7:23 Καὶκαί - CONJ οἱὀ - T-NPM μὲνμέν 一方面 PRT πλείονέςπλείων, πλεῖον 很多 A-NPM εἰσιν εἰμί 是/在/有 V-PAI-3P γεγονότες γίνομαι 成為 V-RAP-NPM ἱερεῖςἱερεύς 祭司 N-NPM διὰδιά 因為 PREP τὸὀ - T-ASN θανάτῳθάνατος 死亡 N-DSM κωλύεσθαι κωλύω 受...限制 V-PPN παραμένειν παραμένω 繼續 V-PAN · Heb 7:24 ὁὀ - T-NSM δὲδέ - CONJ διὰδιά 因 PREP τὸὀ - T-ASN μένειν μένω 長存 V-PAN αὐτὸναὐτός 他 P-ASM εἰςεἰς - PREP τὸνὀ - T-ASM αἰῶνααἰών 永遠 N-ASM ἀπαράβατονἀπαράβατος 不由別人繼承 A-ASF ἔχει ἔχω 擁有 V-PAI-3S τὴνὀ - T-ASF ἱερωσύνηνἱερωσύνη 祭司 N-ASF · Heb 7:25 ὅθενὅθεν 因此 CONJ καὶκαί - CONJ σῴζειν σῴζω 拯救 V-PAN εἰςεἰς 到 PREP τὸὀ - T-ASN παντελὲςπαντελής 底 A-ASN δύναται δύναμαι 能 V-PMI-3S τοὺςὀ - T-APM προσερχομένους προσέρχομαι 進到...面前 V-PMP-APM δι᾽διά 靠著 PREP αὐτοῦαὐτός 他 P-GSM τῷὀ - T-DSM Θεῷθεός 神 N-DSM , πάντοτεπάντοτε 長遠 ADV ζῶν ζάω 活 V-PAP-NSM εἰςεἰς 到 PREP τὸὀ - T-ASN ἐντυγχάνειν ἐντυγχάνω 請求 V-PAN ὑπὲρὑπέρ 為 PREP αὐτῶναὐτός 他 P-GPM . Heb 7:26 Τοιοῦτοςτοιοῦτος 這樣 D-NSM γὰργάρ 所以 CONJ ἡμῖνἐγώ 給我們 P-1DP καὶκαί - CONJ ἔπρεπεν πρέπω 合適 V-IAI-3S ἀρχιερεύςἀρχιερεύς 大祭司 N-NSM , ὅσιοςὅσιος 聖潔 A-NSM ἄκακοςἄκακος 沒有邪惡 A-NSM ἀμίαντοςἀμίαντος 無玷汙 A-NSM , κεχωρισμένος χωρίζω 分別出來 V-RPP-NSM ἀπὸἀπό 從...當中 PREP τῶνὀ - T-GPM ἁμαρτωλῶνἁμαρτωλός 罪人 A-GPM καὶκαί - CONJ ὑψηλότεροςὑψηλός 高過 A-NSM τῶνὀ - T-GPM οὐρανῶνοὐρανός 天 N-GPM γενόμενος γίνομαι - V-AMP-NSM , Heb 7:27 ὃςὅς 他 R-NSM οὐκοὐ 不 PRT-N ἔχει ἔχω 有 V-PAI-3S καθ᾽κατά - PREP ἡμέρανἡμέρα 每日 N-ASF ἀνάγκηνἀνάγκη 需要 N-ASF , ὥσπερὥσπερ 像 CONJ οἱὀ - T-NPM ἀρχιερεῖςἀρχιερεύς 大祭司 N-NPM , πρότερονπρότερος 先 A-ASN ὑπὲρὑπέρ 為 PREP τῶνὀ - T-GPF ἰδίωνἴδιος 自己的 A-GPF ἁμαρτιῶνἁμαρτία 罪 N-GPF θυσίαςθυσία 祭物 N-APF ἀναφέρειν ἀναφέρω 獻上 V-PAN ἔπειταἔπειτα 然後 ADV τῶνὀ - T-GPF τοῦὀ - T-GSM λαοῦλαός 人民 N-GSM · τοῦτοοὗτος 這 D-ASN γὰργάρ 因為 CONJ ἐποίησεν ποιέω 成全 V-AAI-3S ἐφάπαξἐφάπαξ 一次 ADV ἑαυτὸνἑαυτοῦ 自己 F-3ASM ἀνενέγκας ἀναφέρω 獻上 V-AAP-NSM . Heb 7:28 ὁὀ - T-NSM νόμοςνόμος 律法 N-NSM γὰργάρ - CONJ ἀνθρώπουςἄνθρωπος 人 N-APM καθίστησιν καθίστημι 立 V-PAI-3S ἀρχιερεῖςἀρχιερεύς 大祭司 N-APM ἔχοντας ἔχω 有 V-PAP-APM ἀσθένειανἀσθένεια 弱點 N-ASF , ὁὀ - T-NSM λόγοςλόγος 話 N-NSM δὲδέ - CONJ τῆςὀ - T-GSF ὁρκωμοσίαςὁρκωμοσία 起誓 N-GSF τῆςὀ - T-GSF μετὰμετά 在...以後 PREP τὸνὀ - T-ASM νόμοννόμος 律法 N-ASM Υἱόνυἱός 兒子 N-ASM εἰςεἰς 直到 PREP τὸνὀ - T-ASM αἰῶνααἰών 永遠 N-ASM τετελειωμένον τελειόω 成為完全 V-RPP-ASM .
The High Priest of a New and Better Covenant (Heb 8:1-13)
Heb 8:1 Κεφάλαιονκεφάλαιος 重點 N-NSN δὲδέ - CONJ ἐπὶἐπί 論到 PREP τοῖςὀ - T-DPN λεγομένοις λέγω 講 V-PPP-DPN , τοιοῦτοντοιοῦτος 這樣的 D-ASM ἔχομεν ἔχω 有 V-PAI-1P ἀρχιερέαἀρχιερεύς 大祭司 N-ASM , ὃςὅς 他 R-NSM ἐκάθισεν καθίζω 坐 V-AAI-3S ἐνἐν 在 PREP δεξιᾷδεξιός 右邊 A-DSF τοῦὀ - T-GSM θρόνουθρόνος 寶座 N-GSM τῆςὀ - T-GSF Μεγαλωσύνηςμεγαλωσύνη 至尊者 N-GSF ἐνἐν 在 PREP τοῖςὀ - T-DPM οὐρανοῖςοὐρανός 天上 N-DPM , Heb 8:2 τῶνὀ - T-GPN ἁγίωνἅγιος 聖所 A-GPN λειτουργὸςλειτουργός 供職 N-NSM καὶκαί - CONJ τῆςὀ - T-GSF σκηνῆςσκηνή 帳幕 N-GSF τῆςὀ - T-GSF ἀληθινῆςἀληθινός 真 A-GSF , ἣνὅς 這個 R-ASF ἔπηξεν πήγνυμι 支搭 V-AAI-3S ὁὀ - T-NSM Κύριοςκύριος 主 N-NSM , οὐκοὐ 不是 PRT-N ἄνθρωποςἄνθρωπος 人 N-NSM . Heb 8:3 Πᾶςπᾶς 凡 A-NSM γὰργάρ - CONJ ἀρχιερεὺςἀρχιερεύς 大祭司 N-NSM εἰςεἰς 為了 PREP τὸὀ - T-ASN προσφέρειν προσφέρω 獻 V-PAN δῶράδῶρον 禮物 N-APN τετε - CONJ καὶκαί - CONJ θυσίαςθυσία 祭物 N-APF καθίσταται καθίστημι 設立 V-PPI-3S · ὅθενὅθεν 所以 CONJ ἀναγκαῖονἀναγκαῖος 必須 A-NSN ἔχειν ἔχω 有 V-PAN τιτις - X-ASN καὶκαί - CONJ τοῦτονοὗτος 這 D-ASM ὃὅς 所...的 R-ASN προσενέγκῃ προσφέρω 獻 V-AAS-3S . Heb 8:4 εἰεἰ 如果 CONJ μὲνμέν - PRT οὖνοὖν 因為 CONJ ἦν εἰμί 是/在/有 V-IAI-3S ἐπὶἐπί 在...上 PREP γῆςγῆ 地上 N-GSF , οὐδ᾽οὐδέ 不 ADV ἂνἄν 會 PRT ἦν εἰμί 是/在/有 V-IAI-3S ἱερεύςἱερεύς 祭司 N-NSM , ὄντων εἰμί 是/在/有 V-PAP-GPM τῶνὀ - T-GPM προσφερόντων προσφέρω 獻 V-PAP-GPM κατὰκατά 按照 PREP νόμοννόμος 律法 N-ASM τὰὀ - T-APN δῶραδῶρον 禮物 N-APN · Heb 8:5 οἵτινεςὅστις 他們 R-NPM ὑποδείγματιὑπόδειγμα 副本 N-DSN καὶκαί - CONJ σκιᾷσκιά 影像 N-DSF λατρεύουσιν λατρεύω 供奉 V-PAI-3P τῶνὀ - T-GPN ἐπουρανίωνἐπουράνιος 天上 A-GPN , καθὼςκαθώς 正如 CONJ κεχρημάτισται χρηματίζω 受到...上帝警告 V-RPI-3S ΜωϋσῆςΜωϋσῆς, Μωσῆς 摩西 N-NSM μέλλων μέλλω 將要 V-PAP-NSM ἐπιτελεῖν ἐπιτελέω 造 V-PAN τὴνὀ - T-ASF σκηνήνσκηνή 帳幕 N-ASF · Ὅρα ὁράω 謹慎 V-PAM-2S γάργάρ - CONJ φησίν φημί 說 V-PAI-3S , Ποιήσεις ποιέω 作 V-FAI-2S πάνταπᾶς 各樣 A-APN κατὰκατά 照著 PREP τὸνὀ - T-ASM τύποντύπος 樣式 N-ASM τὸνὀ - T-ASM δειχθέντα δεικνύω 指示 V-APP-ASM σοισύ 給你 P-2DS ἐνἐν 在...上 PREP τῷὀ - T-DSN ὄρειὄρος 山 N-DSN · Heb 8:6 Νυνὶνυνί 如今 ADV δὲδέ - CONJ διαφορωτέραςδιάφορος 優越 A-GSF τέτυχεν τυγχάνω 得 V-RAI-3S λειτουργίαςλειτουργία 職位 N-GSF , ὅσῳὅσος 依這量度 K-DSN καὶκαί - CONJ κρείττονόςκρείσσων 更美之 A-GSF ἐστιν εἰμί 是/在/有 V-PAI-3S διαθήκηςδιαθήκη 約 N-GSF μεσίτηςμεσίτης 中保 N-NSM , ἥτιςὅστις 這 R-NSF ἐπὶἐπί 憑著 PREP κρείττοσινκρείσσων 更美之 A-DPF ἐπαγγελίαιςἐπαγγελία 應許 N-DPF νενομοθέτηται νομοθετέω 立 V-RPI-3S . Heb 8:7 εἰεἰ 如果...就 CONJ γὰργάρ 原來 CONJ ἡὀ - T-NSF πρώτηπρῶτος 第一 A-NSF ἐκείνηἐκεῖνος 那 D-NSF ἦν εἰμί 是/在/有 V-IAI-3S ἄμεμπτοςἄμεμπτος 沒有缺點 A-NSF , οὐκοὐ 不 PRT-N ἂνἄν 必 PRT δευτέραςδεύτερος 第二 A-GSF ἐζητεῖτο ζητέω 尋求 V-IPI-3S τόποςτόπος 地位 N-NSM . Heb 8:8 μεμφόμενος μέμφομαι 指責 V-PMP-NSM γὰργάρ 可是 CONJ αὐτοὺςαὐτός 他們 P-APM λέγει λέγω 說 V-PAI-3S · Ἰδοὺἰδού 看 INJ ἡμέραιἡμέρα 日子 N-NPF ἔρχονται ἔρχομαι 到 V-PMI-3P , λέγει λέγω 說 V-PAI-3S Κύριοςκύριος 主 N-NSM , καὶκαί - CONJ συντελέσω συντελέω 立 V-FAI-1S ἐπὶἐπί 和 PREP τὸνὀ - T-ASM οἶκονοἶκος 家 N-ASM ἸσραὴλἸσραήλ 以色列 N-GSM καὶκαί - CONJ ἐπὶἐπί 和 PREP τὸνὀ - T-ASM οἶκονοἶκος 家 N-ASM ἸούδαἸούδας 猶大 N-GSM διαθήκηνδιαθήκη 約 N-ASF καινήνκαινός 新 A-ASF , Heb 8:9 οὐοὐ 不 PRT-N κατὰκατά 像 PREP τὴνὀ - T-ASF διαθήκηνδιαθήκη 約 N-ASF , ἣνὅς 所...的 R-ASF ἐποίησα ποιέω 立 V-AAI-1S τοῖςὀ - T-DPM πατράσινπατήρ 祖宗 N-DPM αὐτῶναὐτός 他們 P-GPM ἐνἐν 在 PREP ἡμέρᾳἡμέρα 日子 N-DSF ἐπιλαβομένου ἐπιλαμβάνω 拉 V-AMP-GSM μουἐγώ 我的 P-1GS τῆςὀ - T-GSF χειρὸςχείρ 手 N-GSF αὐτῶναὐτός 他們 P-GPM ἐξαγαγεῖν ἐξάγω 領 V-AAN αὐτοὺςαὐτός 他們 P-APM ἐκἐκ 出 PREP γῆςγῆ 地 N-GSF ΑἰγύπτουΑἴγυπτος 埃及 N-GSF , ὅτιὅτι 因為 CONJ αὐτοὶαὐτός 他們 P-NPM οὐκοὐ 不 PRT-N ἐνέμειναν ἐμμένω 遵守 V-AAI-3P ἐνἐν 在 PREP τῇὀ - T-DSF διαθήκῃδιαθήκη 約 N-DSF μουἐγώ 我的 P-1GS , κἀγὼκἀγώ 我也 P-1NS-K ἠμέλησα ἀμελέω 不理 V-AAI-1S αὐτῶναὐτός 他們 P-GPM , λέγει λέγω 說 V-PAI-3S Κύριοςκύριος 主 N-NSM · Heb 8:10 ὅτιὅτι 因為 CONJ αὕτηοὗτος 這樣 D-NSF ἡὀ - T-NSF διαθήκηδιαθήκη 約 N-NSF , ἣνὅς 所...的 R-ASF διαθήσομαι διατίθημι 立 V-FMI-1S τῷὀ - T-DSM οἴκῳοἶκος 家 N-DSM ἸσραὴλἸσραήλ 以色列 N-GSM μετὰμετά 以後 PREP τὰςὀ - T-APF ἡμέραςἡμέρα 日子 N-APF ἐκείναςἐκεῖνος 那些 D-APF , λέγει λέγω 說 V-PAI-3S Κύριοςκύριος 主 N-NSM · διδοὺς δίδωμι 放 V-PAP-NSM νόμουςνόμος 律法 N-APM μουἐγώ 我的 P-1GS εἰςεἰς 在...裡 PREP τὴνὀ - T-ASF διάνοιανδιάνοια 心思 N-ASF αὐτῶναὐτός 他們 P-GPM καὶκαί - CONJ ἐπὶἐπί 在...上 PREP καρδίαςκαρδία 心 N-APF αὐτῶναὐτός 他們 P-GPM ἐπιγράψω ἐπιγράφω 寫 V-FAI-1S αὐτούςαὐτός 他們 P-APM , καὶκαί - CONJ ἔσομαι εἰμί 是/在/有 V-FMI-1S αὐτοῖςαὐτός 他們 P-DPM εἰςεἰς 在...裡 PREP Θεόνθεός 神 N-ASM , καὶκαί - CONJ αὐτοὶαὐτός 他們 P-NPM ἔσονταί εἰμί 是/在/有 V-FMI-3P μοιἐγώ 給我 P-1DS εἰςεἰς 在...裡 PREP λαόνλαός 子民 N-ASM · Heb 8:11 καὶκαί - CONJ οὐοὐ 沒有 PRT-N μὴμή 不 PRT-N διδάξωσιν διδάσκω 教導 V-AAS-3P ἕκαστοςἕκαστος 各人 A-NSM τὸνὀ - T-ASM πολίτηνπολίτης 同胞 N-ASM αὐτοῦαὐτός 自己 P-GSM καὶκαί - CONJ ἕκαστοςἕκαστος 各人 A-NSM τὸνὀ - T-ASM ἀδελφὸνἀδελφός 弟兄 N-ASM αὐτοῦαὐτός 自己 P-GSM λέγων λέγω 說 V-PAP-NSM · Γνῶθι γινώσκω 認識 V-AAM-2S τὸνὀ - T-ASM Κύριονκύριος 主 N-ASM , ὅτιὅτι 因為 CONJ πάντεςπᾶς 都 A-NPM εἰδήσουσίν εἴδω 認識 V-FAI-3P μεἐγώ 我 P-1AS ἀπὸἀπό 從 PREP μικροῦμικρός 小 A-GSM ἕωςἕως 到 PREP μεγάλουμέγας 大 A-GSM αὐτῶναὐτός 自己 P-GPM , Heb 8:12 ὅτιὅτι 因為 CONJ ἵλεωςἵλεως 寬恕 A-NSM ἔσομαι εἰμί 是/在/有 V-FMI-1S ταῖςὀ - T-DPF ἀδικίαιςἀδικία 不義 N-DPF αὐτῶναὐτός 他們 P-GPM καὶκαί - CONJ τῶνὀ - T-GPF ἁμαρτιῶνἁμαρτία 罪惡 N-GPF αὐτῶναὐτός 他們 P-GPM οὐοὐ - PRT-N μὴμή 不再 PRT-N μνησθῶ μιμνήσκω 記念 V-APS-1S ἔτιἔτι 再 ADV . Heb 8:13 Ἐνἐν 當 PREP τῷὀ - T-DSN λέγειν λέγω 提到 V-PAN Καινὴνκαινός 新 A-ASF πεπαλαίωκεν παλαιόω 過時作廢 V-RAI-3S τὴνὀ - T-ASF πρώτηνπρῶτος 第一 A-ASF · τὸὀ - T-NSN δὲδέ - CONJ παλαιούμενον παλαιόω 過時作廢 V-PPP-NSN καὶκαί - CONJ γηράσκον γηράσκω 衰老 V-PAP-NSN ἐγγὺςἐγγύς 很快 PREP ἀφανισμοῦἀφανισμός 消逝 N-GSM .
The Earthly and the Heavenly Sanctuaries (Heb 9:1-22)
Heb 9:1 Εἶχε ἔχω 有 V-IAI-3S μὲνμέν 固然 PRT οὖνοὖν 原來 CONJ καὶκαί - CONJ ἡὀ - T-NSF πρώτηπρῶτος 第一 A-NSF δικαιώματαδικαίωμα 規例 N-APN λατρείαςλατρεία 敬拜 N-GSF τόὀ - T-ASN τετε 和 CONJ ἅγιονἅγιος 聖幕 A-ASN κοσμικόνκοσμικός 屬世界的 A-ASN . Heb 9:2 σκηνὴσκηνή 帳幕 N-NSF γὰργάρ 因為 CONJ κατεσκευάσθη κατασκευάζω 預備好 V-API-3S ἡὀ - T-NSF πρώτηπρῶτος 第一 A-NSF ἐνἐν 裡面 PREP ᾗὅς - R-DSF ἥὀ - T-NSF τετε 有 CONJ λυχνίαλυχνία 燈台 N-NSF καὶκαί - CONJ ἡὀ - T-NSF τράπεζατράπεζα 桌子 N-NSF καὶκαί - CONJ ἡὀ - T-NSF πρόθεσιςπρόθεσις 陳設 N-NSF τῶνὀ - T-GPM ἄρτωνἄρτος 餅 N-GPM , ἥτιςὅστις - R-NSF λέγεται λέγω 叫做 V-PPI-3S Ἅγιαἅγιος 聖所 A-NPN · Heb 9:3 μετὰμετά 後面 PREP δὲδέ - CONJ τὸὀ - T-ASN δεύτερονδεύτερος 第二 A-ASN καταπέτασμακαταπέτασμα 幔子 N-ASN σκηνὴσκηνή 帳幕 N-NSF ἡὀ - T-NSF λεγομένη λέγω 叫做 V-PPP-NSF Ἅγιαἅγιος 聖的 A-NPN ἁγίωνἅγιος 聖所 A-GPN , Heb 9:4 χρυσοῦνχρύσεος 金 A-ASN ἔχουσα ἔχω 有 V-PAP-NSF θυμιατήριονθυμιατήριον 香壇 N-ASN καὶκαί - CONJ τὴνὀ - T-ASF κιβωτὸνκιβωτός 約櫃 N-ASF τῆςὀ - T-GSF διαθήκηςδιαθήκη 契約 N-GSF περικεκαλυμμένην περικαλύπτω 包 V-RPP-ASF πάντοθενπάντοθεν 四周 ADV χρυσίῳχρυσίον 金 N-DSN , ἐνἐν 裡 PREP ᾗὅς 它 R-DSF στάμνοςστάμνος 罐 N-NSF χρυσῆχρύσεος 金 A-NSF ἔχουσα ἔχω 有 V-PAP-NSF τὸὀ - T-ASN μάνναμάννα 嗎哪 HEB καὶκαί - CONJ ἡὀ - T-NSF ῥάβδοςῥάβδος 杖 N-NSF ἈαρὼνἈαρών 亞倫 N-GSM ἡὀ - T-NSF βλαστήσασα βλαστάνω 發...芽 V-AAP-NSF καὶκαί - CONJ αἱὀ - T-NPF πλάκεςπλάξ 石板 N-NPF τῆςὀ - T-GSF διαθήκηςδιαθήκη 契約 N-GSF , Heb 9:5 ὑπεράνωὑπεράνω 上面 PREP δὲδέ - CONJ αὐτῆςαὐτός (櫃) P-GSF Χερουβὶνχερουβίμ 基路伯 N-NPN δόξηςδόξα 榮耀 N-GSF κατασκιάζοντα κατασκιάζω 罩 V-PAP-NPN τὸὀ - T-ASN ἱλαστήριονἱλαστήριος 施恩座 A-ASN · περὶπερί 關於 PREP ὧνὅς 這些 R-GPN οὐκοὐ 不 PRT-N ἔστιν εἰμί 是/在/有 V-PAI-3S νῦννῦν 現在 ADV λέγειν λέγω 細說 V-PAN κατὰκατά - PREP μέροςμέρος 一一 N-ASN . Heb 9:6 Τούτωνοὗτος 這些..的 D-GPN δὲδέ - CONJ οὕτωςοὕτω, οὕτως 這樣 ADV κατεσκευασμένων κατασκευάζω 預備好 V-RPP-GPN εἰςεἰς 到 PREP μὲνμέν 一方面 PRT τὴνὀ - T-ASF πρώτηνπρῶτος 第一 A-ASF σκηνὴνσκηνή 帳幕 N-ASF διὰδιά 1275 不斷地 PREP παντὸςπᾶς 總是 A-GSM εἰσίασιν εἴσειμι 進 V-PAI-3P οἱὀ - T-NPM ἱερεῖςἱερεύς 祭司們 N-NPM τὰςὀ - T-APF λατρείαςλατρεία 崇拜 N-APF ἐπιτελοῦντες ἐπιτελέω 行 V-PAP-NPM , Heb 9:7 εἰςεἰς 進去 PREP δὲδέ - CONJ τὴνὀ - T-ASF δευτέρανδεύτερος 第二 A-ASF ἅπαξἅπαξ 一次 ADV τοῦὀ - T-GSM ἐνιαυτοῦἐνιαυτός 年 N-GSM μόνοςμόνος 獨自 A-NSM ὁὀ - T-NSM ἀρχιερεύςἀρχιερεύς 大祭司 N-NSM , οὐοὐ 沒有 PRT-N χωρὶςχωρίς 不帶著 PREP αἵματοςαἷμα 血 N-GSN ὃὅς - R-ASN προσφέρει προσφέρω 獻上 V-PAI-3S ὑπὲρὑπέρ 為 PREP ἑαυτοῦἑαυτοῦ 自己 F-3GSM καὶκαί - CONJ τῶνὀ - T-GPN τοῦὀ - T-GSM λαοῦλαός 人民 N-GSM ἀγνοημάτωνἀγνόημα 罪惡 N-GPN , Heb 9:8 Τοῦτοοὗτος 這 D-ASN δηλοῦντος δηλόω 指明 V-PAP-GSN τοῦὀ - T-GSN Πνεύματοςπνεῦμα 靈 N-GSN τοῦὀ - T-GSN Ἁγίουἅγιος 聖 A-GSN , μήπωμήπω 還沒有 ADV πεφανερῶσθαι φανερόω 顯明 V-RPN τὴνὀ - T-ASF τῶνὀ - T-GPN ἁγίωνἅγιος 聖 A-GPN ὁδὸνὁδός 路 N-ASF ἔτιἔτι 還 ADV τῆςὀ - T-GSF πρώτηςπρῶτος 第一 A-GSF σκηνῆςσκηνή 帳幕 N-GSF ἐχούσης ἔχω 有 V-PAP-GSF στάσινστάσις 在 N-ASF , Heb 9:9 ἥτιςὅστις 那 R-NSF παραβολὴπαραβολή 預表 N-NSF εἰςεἰς - PREP τὸνὀ - T-ASM καιρὸνκαιρός 時代 N-ASM τὸνὀ - T-ASM ἐνεστηκότα ἐνίστημι 現今 V-RAP-ASM , καθ᾽κατά 按 PREP ἣνὅς 所...的 R-ASF δῶράδῶρον 禮物 N-NPN τετε 和 CONJ καὶκαί - CONJ θυσίαιθυσία 祭物 N-NPF προσφέρονται προσφέρω 獻 V-PPI-3P μὴμή 不 PRT-N δυνάμεναι δύναμαι 能 V-PMP-NPF κατὰκατά 按 PREP συνείδησινσυνείδησις 良心 N-ASF τελειῶσαι τελειόω 使...完全 V-AAN τὸνὀ - T-ASM λατρεύοντα λατρεύω 敬拜 V-PAP-ASM , Heb 9:10 μόνονμόνος 只 A-ASN ἐπὶἐπί 關於 PREP βρώμασινβρῶμα 食物 N-DPN καὶκαί - CONJ πόμασινπόμα 飲 N-DPN καὶκαί - CONJ διαφόροιςδιάφορος 各種 A-DPM βαπτισμοῖςβαπτισμός 洗濯 N-DPM , δικαιώματαδικαίωμα 規例 N-NPN σαρκὸςσάρξ 肉體 N-GSF μέχριμέχρι 到...為止 PREP καιροῦκαιρός 時候 N-GSM διορθώσεωςδιόρθωσις 更新 N-GSF ἐπικείμενα ἐπίκειμαι 制定 V-PMP-NPN . Heb 9:11 ΧριστὸςΧριστός 基督 N-NSM δὲδέ - CONJ παραγενόμενος παραγίνομαι 來到 V-AMP-NSM ἀρχιερεὺςἀρχιερεύς 大祭司 N-NSM τῶνὀ - T-GPN γενομένων γίνομαι 實現 V-AMP-GPN ἀγαθῶνἀγαθός 美事 A-GPN διὰδιά 經過 PREP τῆςὀ - T-GSF μείζονοςμέγας 更大的 A-GSF καὶκαί - CONJ τελειοτέραςτέλειος 完全 A-GSF σκηνῆςσκηνή 帳幕 N-GSF οὐοὐ 不是 PRT-N χειροποιήτουχειροποίητος 人手所造的 A-GSF , τοῦτ᾽οὗτος 這 D-NSN ἔστιν εἰμί 是/在/有 V-PAI-3S οὐοὐ 不是 PRT-N ταύτηςοὗτος 這..的 D-GSF τῆςὀ - T-GSF κτίσεωςκτίσις 世界 N-GSF , Heb 9:12 οὐδὲοὐδέ 也沒有 CONJ-N δι᾽διά 用 PREP αἵματοςαἷμα 血 N-GSN τράγωντράγος 山羊 N-GPM καὶκαί - CONJ μόσχωνμόσχος 牛犢 N-GPM διὰδιά 用 PREP δὲδέ - CONJ τοῦὀ - T-GSN ἰδίουἴδιος 自己 A-GSN αἵματοςαἷμα 血 N-GSN εἰσῆλθεν εἰσέρχομαι 進 V-AAI-3S ἐφάπαξἐφάπαξ 一次 ADV εἰςεἰς 到 PREP τὰὀ - T-APN ἅγιαἅγιος 聖所 A-APN αἰωνίαναἰώνιος 永遠 A-ASF λύτρωσινλύτρωσις 救贖 N-ASF εὑράμενος εὑρίσκω 取得 V-AMP-NSM . Heb 9:13 Εἰεἰ 如果 CONJ γὰργάρ 實際上 CONJ τὸὀ - T-NSN αἷμααἷμα 血 N-NSN τράγωντράγος 山羊 N-GPM καὶκαί - CONJ ταύρωνταῦρος 公牛 N-GPM καὶκαί - CONJ σποδὸςσποδός 灰 N-NSF δαμάλεωςδάμαλις 母牛犢 N-GSF ῥαντίζουσα ῥαντίζω 灑 V-PAP-NSF τοὺςὀ - T-APM κεκοινωμένους κοινόω 不潔 V-RPP-APM ἁγιάζει ἁγιάζω 使...成聖別 V-PAI-3S πρὸςπρός (以至) PREP τὴνὀ - T-ASF τῆςὀ - T-GSF σαρκὸςσάρξ 身體 N-GSF καθαρότητακαθαρότης 潔淨 N-ASF , Heb 9:14 πόσῳπόσος 何況 Q-DSN μᾶλλονμᾶλλον 更 ADV τὸὀ - T-NSN αἷμααἷμα 血 N-NSN τοῦὀ - T-GSM ΧριστοῦΧριστός 基督 N-GSM , ὃςὅς 他 R-NSM διὰδιά 藉著 PREP Πνεύματοςπνεῦμα 靈 N-GSN αἰωνίουαἰώνιος 永恆 A-GSN ἑαυτὸνἑαυτοῦ 自己 F-3ASM προσήνεγκεν προσφέρω 獻給 V-AAI-3S ἄμωμονἄμωμος 無瑕無疵 A-ASM τῷὀ - T-DSM Θεῷθεός 神 N-DSM , καθαριεῖ καθαρίζω 潔淨 V-FAI-3S τὴνὀ - T-ASF συνείδησινσυνείδησις 良心 N-ASF ἡμῶνἐγώ 我們的 P-1GP ἀπὸἀπό 除去 PREP νεκρῶννεκρός 致死的 A-GPN ἔργωνἔργον 行為 N-GPN εἰςεἰς 使 PREP τὸὀ - T-ASN λατρεύειν λατρεύω 事奉 V-PAN Θεῷθεός 神 N-DSM ζῶντι ζάω 永生 V-PAP-DSM . Heb 9:15 Καὶκαί - CONJ διὰδιά - PREP τοῦτοοὗτος 這 D-ASN διαθήκηςδιαθήκη 約 N-GSF καινῆςκαινός 新 A-GSF μεσίτηςμεσίτης 中保 N-NSM ἐστίν εἰμί 是/在/有 V-PAI-3S , ὅπωςὅπως 使 CONJ θανάτουθάνατος 死 N-GSM γενομένου γίνομαι 有 V-AMP-GSM εἰςεἰς 來 PREP ἀπολύτρωσινἀπολύτρωσις 贖清 N-ASF τῶνὀ - T-GPF ἐπὶἐπί 在...下 PREP τῇὀ - T-DSF πρώτῃπρῶτος 前 A-DSF διαθήκῃδιαθήκη 約 N-DSF παραβάσεωνπαράβασις 罪過 N-GPF τὴνὀ - T-ASF ἐπαγγελίανἐπαγγελία 應許 N-ASF λάβωσιν λαμβάνω 得著 V-AAS-3P οἱὀ - T-NPM κεκλημένοι καλέω 蒙召 V-RPP-NPM τῆςὀ - T-GSF αἰωνίουαἰώνιος 永遠 A-GSF κληρονομίαςκληρονομία 基業 N-GSF . Heb 9:16 Ὅπουὅπου 哪裡 CONJ γὰργάρ 有 CONJ διαθήκηδιαθήκη 遺囑 N-NSF , θάνατονθάνατος 死 N-ASM ἀνάγκηἀνάγκη 必須 N-NSF φέρεσθαι φέρω 證實 V-PPN τοῦὀ - T-GSM διαθεμένου διατίθημι 立遺囑 V-AMP-GSM · Heb 9:17 διαθήκηδιαθήκη 遺囑 N-NSF γὰργάρ 因為 CONJ ἐπὶἐπί 在...後 PREP νεκροῖςνεκρός 死 A-DPM βεβαίαβέβαιος 確立 A-NSF , ἐπεὶἐπεί 因為 CONJ μήποτεμήποτε 不 CONJ ἰσχύει ἰσχύω 生效 V-PAI-3S ὅτεὅτε 時候 CONJ ζῇ ζάω 活 V-PAI-3S ὁὀ - T-NSM διαθέμενος διατίθημι 立遺囑 V-AMP-NSM . Heb 9:18 Ὅθενὅθεν 所以 CONJ οὐδὲοὐδέ 也不 CONJ-N ἡὀ - T-NSF πρώτηπρῶτος 第一 A-NSF χωρὶςχωρίς 沒有 PREP αἵματοςαἷμα 血 N-GSN ἐνκεκαίνισται ἐγκαινίζω 立 V-RPI-3S · Heb 9:19 λαληθείσης λαλέω 宣布 V-APP-GSF γὰργάρ 因為 CONJ πάσηςπᾶς 各樣 A-GSF ἐντολῆςἐντολή 誡命 N-GSF κατὰκατά 按照 PREP τὸνὀ - T-ASM νόμοννόμος 律法 N-ASM ὑπὸὑπό 由 PREP ΜωϋσέωςΜωϋσῆς, Μωσῆς 摩西 N-GSM παντὶπᾶς 各樣 A-DSM τῷὀ - T-DSM λαῷλαός 人民 N-DSM , λαβὼν λαμβάνω 拿 V-AAP-NSM τὸὀ - T-ASN αἷμααἷμα 血 N-ASN τῶνὀ - T-GPM μόσχωνμόσχος 牛犢 N-GPM καὶκαί - CONJ τῶνὀ - T-GPM τράγωντράγος 山羊 N-GPM μετὰμετά 和 PREP ὕδατοςὕδωρ 水 N-GSN καὶκαί - CONJ ἐρίουἔριον 絨 N-GSN κοκκίνουκόκκινος 朱紅色 A-GSN καὶκαί - CONJ ὑσσώπουὕσσωπος 牛膝草 N-GSF αὐτόαὐτός - P-ASN τετε - CONJ τὸὀ - T-ASN βιβλίονβιβλίον 律法書 N-ASN καὶκαί - CONJ πάνταπᾶς 各樣 A-ASM τὸνὀ - T-ASM λαὸνλαός 人民 N-ASM ἐράντισεν ῥαντίζω 灑 V-AAI-3S Heb 9:20 λέγων λέγω 說 V-PAP-NSM · Τοῦτοοὗτος 這 D-NSN τὸὀ - T-NSN αἷμααἷμα 血 N-NSN τῆςὀ - T-GSF διαθήκηςδιαθήκη 立約 N-GSF ἧςὅς - R-GSF ἐνετείλατο ἐντέλλω 命令 V-AMI-3S πρὸςπρός 和 PREP ὑμᾶςσύ 你們 P-2AP ὁὀ - T-NSM Θεόςθεός 神 N-NSM . Heb 9:21 Καὶκαί - CONJ τὴνὀ - T-ASF σκηνὴνσκηνή 帳幕 N-ASF δὲδέ - CONJ καὶκαί - CONJ πάνταπᾶς 各樣 A-APN τὰὀ - T-APN σκεύησκεῦος 器皿 N-APN τῆςὀ - T-GSF λειτουργίαςλειτουργία 禮拜 N-GSF τῷὀ - T-DSN αἵματιαἷμα 血 N-DSN ὁμοίωςὁμοίως 照樣 ADV ἐράντισεν ῥαντίζω 灑 V-AAI-3S . Heb 9:22 καὶκαί - CONJ σχεδὸνσχεδόν 幾乎 ADV ἐνἐν 用 PREP αἵματιαἷμα 血 N-DSN πάνταπᾶς 所有 A-NPN καθαρίζεται καθαρίζω 潔淨 V-PPI-3S κατὰκατά 按照 PREP τὸνὀ - T-ASM νόμοννόμος 律法 N-ASM καὶκαί - CONJ χωρὶςχωρίς 沒有 PREP αἱματεκχυσίαςαἱματεκχυσία 流血 N-GSF οὐοὐ 不 PRT-N γίνεται γίνομαι 有 V-PMI-3S ἄφεσιςἄφεσις 赦免 N-NSF .
Sin Put Away by Christ’s Sacrifice (Heb 9:23-10:39)
Heb 9:23 Ἀνάγκηἀνάγκη 必須 N-NSF οὖνοὖν 這樣 CONJ τὰὀ - T-APN μὲνμέν - PRT ὑποδείγματαὑπόδειγμα 樣式 N-APN τῶνὀ - T-GPN ἐνἐν 照著 PREP τοῖςὀ - T-DPM οὐρανοῖςοὐρανός 天上 N-DPM τούτοιςοὗτος 這些 D-DPN καθαρίζεσθαι καθαρίζω 潔淨 V-PPN , αὐτὰαὐτός 本物 P-APN δὲδέ - CONJ τὰὀ - T-APN ἐπουράνιαἐπουράνιος 天上 A-APN κρείττοσινκρείσσων 更美的 A-DPF θυσίαιςθυσία 祭物 N-DPF παρὰπαρά 比 PREP ταύταςοὗτος 這些 D-APF . Heb 9:24 οὐοὐ 不是 PRT-N γὰργάρ 因為 CONJ εἰςεἰς - PREP χειροποίηταχειροποίητος 人手所造的 A-APN εἰσῆλθεν εἰσέρχομαι 進 V-AAI-3S ἅγιαἅγιος 聖所 A-APN ΧριστόςΧριστός 基督 N-NSM , ἀντίτυπαἀντίτυπος 影像 A-APN τῶνὀ - T-GPN ἀληθινῶνἀληθινός 真 A-GPN , ἀλλ᾽ἀλλά 而是 CONJ εἰςεἰς - PREP αὐτὸναὐτός 本身 P-ASM τὸνὀ - T-ASM οὐρανόνοὐρανός 天上 N-ASM , νῦννῦν 如今 ADV ἐμφανισθῆναι ἐμφανίζω 顯 V-APN τῷὀ - T-DSN προσώπῳπρόσωπον 面前 N-DSN τοῦὀ - T-GSM Θεοῦθεός 神 N-GSM ὑπὲρὑπέρ 替 PREP ἡμῶνἐγώ 我們的 P-1GP · Heb 9:25 οὐδ᾽οὐδέ - CONJ ἵναἵνα - CONJ πολλάκιςπολλάκις 多次 ADV προσφέρῃ προσφέρω 獻上 V-PAS-3S ἑαυτόνἑαυτοῦ 自己 F-3ASM , ὥσπερὥσπερ 像 CONJ ὁὀ - T-NSM ἀρχιερεὺςἀρχιερεύς 大祭司 N-NSM εἰσέρχεται εἰσέρχομαι 進 V-PMI-3S εἰςεἰς 到 PREP τὰὀ - T-APN ἅγιαἅγιος 聖所 A-APN κατ᾽κατά 每 PREP ἐνιαυτὸνἐνιαυτός 每年 N-ASM ἐνἐν 帶著 PREP αἵματιαἷμα 血 N-DSN ἀλλοτρίῳἀλλότριος 別的 A-DSN , Heb 9:26 Ἐπεὶἐπεί 否則 CONJ ἔδει δεῖ 必須 V-IAI-3S αὐτὸναὐτός 他 P-ASM πολλάκιςπολλάκις 多次 ADV παθεῖν πάσχω 受苦 V-AAN ἀπὸἀπό 從...以來 PREP καταβολῆςκαταβολή 創立 N-GSF κόσμουκόσμος 世界 N-GSM · νυνὶνυνί 如今 ADV δὲδέ - CONJ ἅπαξἅπαξ 一次 ADV ἐπὶἐπί 在 PREP συντελείᾳσυντέλεια 末期 N-DSF τῶνὀ - T-GPM αἰώνωναἰών 世代 N-GPM εἰςεἰς 好 PREP ἀθέτησινἀθέτησις 除掉 N-ASF τῆςὀ - T-GSF ἁμαρτίαςἁμαρτία 罪 N-GSF διὰδιά 藉著 PREP τῆςὀ - T-GSF θυσίαςθυσία 祭 N-GSF αὐτοῦαὐτός 他 P-GSM πεφανέρωται φανερόω 顯現 V-RPI-3S . Heb 9:27 Καὶκαί - CONJ καθ᾽κατά 按著 PREP ὅσονὅσος 所以 K-ASN ἀπόκειται ἀπόκειμαι 定命 V-PMI-3S τοῖςὀ - T-DPM ἀνθρώποιςἄνθρωπος 人人 N-DPM ἅπαξἅπαξ 一 ADV ἀποθανεῖν ἀποθνήσκω 死 V-AAN , μετὰμετά 後 PREP δὲδέ - CONJ τοῦτοοὗτος 這 D-ASN κρίσιςκρίσις 審判 N-NSF , Heb 9:28 οὕτωςοὕτω, οὕτως 同樣 ADV καὶκαί - CONJ ὁὀ - T-NSM ΧριστόςΧριστός 基督 N-NSM ἅπαξἅπαξ 一次 ADV προσενεχθεὶς προσφέρω 獻上 V-APP-NSM εἰςεἰς 為了 PREP τὸὀ - T-ASN πολλῶνπολύς 許多 A-GPM ἀνενεγκεῖν ἀναφέρω 擔當 V-AAN ἁμαρτίαςἁμαρτία 罪 N-APF ἐκἐκ - PREP δευτέρουδεύτερος 第二次 A-GSM χωρὶςχωρίς 與...無關 PREP ἁμαρτίαςἁμαρτία 罪 N-GSF ὀφθήσεται ὁράω 顯現 V-FPI-3S τοῖςὀ - T-DPM αὐτὸναὐτός 他 P-ASM ἀπεκδεχομένοις ἀπεκδέχομαι 等候 V-PMP-DPM εἰςεἰς 為了 PREP σωτηρίανσωτηρία 拯救 N-ASF . Heb 10:1 Σκιὰνσκιά 影子 N-ASF γὰργάρ 既 CONJ ἔχων ἔχω 是 V-PAP-NSM ὁὀ - T-NSM νόμοςνόμος 律法 N-NSM τῶνὀ - T-GPN μελλόντων μέλλω 將來 V-PAP-GPN ἀγαθῶνἀγαθός 美好 A-GPN , οὐκοὐ 不是 PRT-N αὐτὴναὐτός 同樣 P-ASF τὴνὀ - T-ASF εἰκόναεἰκών 像 N-ASF τῶνὀ - T-GPN πραγμάτωνπρᾶγμα 事物 N-GPN , κατ᾽κατά 每 PREP ἐνιαυτὸνἐνιαυτός 年 N-ASM ταῖςὀ - T-DPF αὐταῖςαὐτός 同樣 P-DPF θυσίαιςθυσία 祭物 N-DPF ἃςὅς - R-APF προσφέρουσιν προσφέρω 獻 V-PAI-3P εἰςεἰς - PREP τὸὀ - T-ASN διηνεκὲςδιηνεκής 常 A-ASN οὐδέποτεοὐδέποτε 不 ADV δύναται δύναμαι 能 V-PMI-3S τοὺςὀ - T-APM προσερχομένους προσέρχομαι 進前來 V-PMP-APM τελειῶσαι τελειόω 使...完全 V-AAN · Heb 10:2 ἐπεὶἐπεί 若不然 CONJ οὐκοὐ 不 PRT-N ἂνἄν 就 PRT ἐπαύσαντο παύω 停止 V-AMI-3P προσφερόμεναι προσφέρω 獻祭 V-PPP-NPF διὰδιά 因為 PREP τὸὀ - T-ASN μηδεμίανμηδείς 不 A-ASF ἔχειν ἔχω 有 V-PAN ἔτιἔτι 再 ADV συνείδησινσυνείδησις 意識 N-ASF ἁμαρτιῶνἁμαρτία 罪 N-GPF τοὺςὀ - T-APM λατρεύοντας λατρεύω 敬拜 V-PAP-APM ἅπαξἅπαξ 一次 ADV κεκαθαρισμένους καθαρίζω 潔淨 V-RPP-APM ; Heb 10:3 Ἀλλ᾽ἀλλά 然而 CONJ ἐνἐν 在...上 PREP αὐταῖςαὐτός 自己 P-DPF ἀνάμνησιςἀνάμνησις 想起 N-NSF ἁμαρτιῶνἁμαρτία 罪 N-GPF κατ᾽κατά 每 PREP ἐνιαυτόνἐνιαυτός 年 N-ASM · Heb 10:4 ἀδύνατονἀδύνατος 不能 A-NSN γὰργάρ 因為 CONJ αἷμααἷμα 血 N-ASN ταύρωνταῦρος 公牛 N-GPM καὶκαί - CONJ τράγωντράγος 山羊 N-GPM ἀφαιρεῖν ἀφαιρέω 除去 V-PAN ἁμαρτίαςἁμαρτία 罪 N-APF . Heb 10:5 Διὸδιό 所以 CONJ εἰσερχόμενος εἰσέρχομαι 到 V-PMP-NSM εἰςεἰς - PREP τὸνὀ - T-ASM κόσμονκόσμος 世上 N-ASM λέγει λέγω 說 V-PAI-3S · Θυσίανθυσία 祭物 N-ASF καὶκαί - CONJ προσφορὰνπροσφορά 禮物 N-ASF οὐκοὐ 不 PRT-N ἠθέλησας θέλω 要 V-AAI-2S , Σῶμασῶμα 身體 N-ASN δὲδέ - CONJ κατηρτίσω καταρτίζω 預備 V-AMI-2S μοιἐγώ 給我 P-1DS · Heb 10:6 Ὁλοκαυτώματαὁλοκαύτωμα 燔祭 N-APN καὶκαί - CONJ περὶπερί 為 PREP ἁμαρτίαςἁμαρτία 贖罪 N-GSF Οὐκοὐ 不 PRT-N εὐδόκησας εὐδοκέω 喜歡 V-AAI-2S . Heb 10:7 Τότετότε 於是 ADV εἶπον εἶπον 說 V-AAI-1S · Ἰδοὺἰδού 看 INJ ἥκω ἥκω 來 V-PAI-1S , Ἐνἐν 上 PREP κεφαλίδικεφαλίς 卷 N-DSF βιβλίουβιβλίον 法律書 N-GSN γέγραπται γράφω 記載 V-RPI-3S περὶπερί 關於 PREP ἐμοῦἐγώ 我 P-1GS , Τοῦὀ - T-GSN ποιῆσαι ποιέω 遵行 V-AAN ὁὀ - T-VSM Θεόςθεός 神 N-VSM τὸὀ - T-ASN θέλημάθέλημα 旨意 N-ASN σουσύ 你的 P-2GS . Heb 10:8 Ἀνώτερονἀνώτερος 以上 A-ASN λέγων λέγω 說 V-PAP-NSM ὅτιὅτι - CONJ Θυσίαςθυσία 祭物 N-APF καὶκαί - CONJ προσφορὰςπροσφορά 禮物 N-APF καὶκαί - CONJ ὁλοκαυτώματαὁλοκαύτωμα 燔祭 N-APN καὶκαί - CONJ περὶπερί 為 PREP ἁμαρτίαςἁμαρτία 贖罪 N-GSF οὐκοὐ 不 PRT-N ἠθέλησας θέλω 要 V-AAI-2S οὐδὲοὐδέ 也不是 CONJ-N εὐδόκησας εὐδοκέω 喜歡 V-AAI-2S , αἵτινεςὅστις 這些 R-NPF κατὰκατά 按照 PREP νόμοννόμος 律法 N-ASM προσφέρονται προσφέρω 獻 V-PPI-3P , Heb 10:9 τότετότε 接著 ADV εἴρηκεν εἶπον 他說 V-RAI-3S · Ἰδοὺἰδού 看 INJ ἥκω ἥκω 來 V-PAI-1S τοῦὀ - T-GSN ποιῆσαι ποιέω 遵行 V-AAN τὸὀ - T-ASN θέλημάθέλημα 旨意 N-ASN σουσύ 你的 P-2GS . ἀναιρεῖ ἀναιρέω 取消 V-PAI-3S τὸὀ - T-ASN πρῶτονπρῶτος 先前 A-ASN ἵναἵνα 為 CONJ τὸὀ - T-ASN δεύτερονδεύτερος 在後的 A-ASN στήσῃ ἵστημι 立定 V-AAS-3S , Heb 10:10 ἐνἐν 憑著 PREP ᾧὅς 這 R-DSN θελήματιθέλημα 旨意 N-DSN ἡγιασμένοι ἁγιάζω 聖別 V-RPP-NPM ἐσμὲν εἰμί 是/在/有 V-PAI-1P διὰδιά 藉著 PREP τῆςὀ - T-GSF προσφορᾶςπροσφορά 獻上 N-GSF τοῦὀ - T-GSN σώματοςσῶμα 身體 N-GSN ἸησοῦἸησοῦς 耶穌 N-GSM ΧριστοῦΧριστός 基督 N-GSM ἐφάπαξἐφάπαξ 一次 ADV . Heb 10:11 Καὶκαί - CONJ πᾶςπᾶς 所有 A-NSM μὲνμέν - PRT ἱερεὺςἱερεύς 祭司 N-NSM ἕστηκεν ἵστημι 站 V-RAI-3S καθ᾽κατά - PREP ἡμέρανἡμέρα 每天 N-ASF λειτουργῶν λειτουργέω 事奉 V-PAP-NSM καὶκαί - CONJ τὰςὀ - T-APF αὐτὰςαὐτός 同樣的 P-APF πολλάκιςπολλάκις 屢次 ADV προσφέρων προσφέρω 獻上 V-PAP-NSM θυσίαςθυσία 祭物 N-APF , αἵτινεςὅστις 這些 R-NPF οὐδέποτεοὐδέποτε 永不 ADV δύνανται δύναμαι 能 V-PMI-3P περιελεῖν περιαιρέω 除去 V-AAN ἁμαρτίαςἁμαρτία 罪 N-APF , Heb 10:12 οὗτοςοὗτος 這一位 D-NSM δὲδέ - CONJ μίανεἷς 一 A-ASF ὑπὲρὑπέρ 為 PREP ἁμαρτιῶνἁμαρτία 罪孽 N-GPF προσενέγκας προσφέρω 獻上 V-AAP-NSM θυσίανθυσία 祭 N-ASF εἰςεἰς - PREP τὸὀ - T-ASN διηνεκὲςδιηνεκής 永遠 A-ASN ἐκάθισεν καθίζω 坐 V-AAI-3S ἐνἐν 在 PREP δεξιᾷδεξιός 右邊 A-DSF τοῦὀ - T-GSM Θεοῦθεός 神 N-GSM , Heb 10:13 τὸὀ - T-ASN λοιπὸνλοιπόν 此後 A-ASN ἐκδεχόμενος ἐκδέχομαι 等候 V-PMP-NSM ἕωςἕως 直到 CONJ τεθῶσιν τίθημι 放 V-APS-3P οἱὀ - T-NPM ἐχθροὶἐχθρός 仇敵 A-NPM αὐτοῦαὐτός 他 P-GSM ὑποπόδιονὑποπόδιον 凳子 N-NSN τῶνὀ - T-GPM ποδῶνπούς 腳 N-GPM αὐτοῦαὐτός 他 P-GSM . Heb 10:14 μιᾷεἷς 一 A-DSF γὰργάρ 因為 CONJ προσφορᾷπροσφορά 獻祭 N-DSF τετελείωκεν τελειόω 使...完全 V-RAI-3S εἰςεἰς - PREP τὸὀ - T-ASN διηνεκὲςδιηνεκής 永遠 A-ASN τοὺςὀ - T-APM ἁγιαζομένους ἁγιάζω 成聖 V-PPP-APM . Heb 10:15 Μαρτυρεῖ μαρτυρέω 作證 V-PAI-3S δὲδέ - CONJ ἡμῖνἐγώ 給我們 P-1DP καὶκαί - CONJ τὸὀ - T-NSN Πνεῦμαπνεῦμα 靈 N-NSN τὸὀ - T-NSN Ἅγιονἅγιος 聖 A-NSN · μετὰμετά 後來 PREP γὰργάρ 因為 CONJ τὸὀ - T-ASN εἰρηκέναι εἶπον 說 V-RAN · Heb 10:16 Αὕτηοὗτος 這樣 D-NSF ἡὀ - T-NSF διαθήκηδιαθήκη 約 N-NSF ἣνὅς 所...的 R-ASF διαθήσομαι διατίθημι 立 V-FMI-1S πρὸςπρός 和 PREP αὐτοὺςαὐτός 他們 P-APM μετὰμετά 以後 PREP τὰςὀ - T-APF ἡμέραςἡμέρα 日子 N-APF ἐκείναςἐκεῖνος 那些 D-APF , λέγει λέγω 說 V-PAI-3S Κύριοςκύριος 主 N-NSM · διδοὺς δίδωμι 放 V-PAP-NSM νόμουςνόμος 律法 N-APM μουἐγώ 我的 P-1GS ἐπὶἐπί 在...上 PREP καρδίαςκαρδία 心 N-APF αὐτῶναὐτός 他們 P-GPM καὶκαί - CONJ ἐπὶἐπί 在...上 PREP τὴνὀ - T-ASF διάνοιανδιάνοια 心 N-ASF αὐτῶναὐτός 他們 P-GPM ἐπιγράψω ἐπιγράφω 寫 V-FAI-1S αὐτούςαὐτός 他們 P-APM , Heb 10:17 Καὶκαί - CONJ Τῶνὀ - T-GPF ἁμαρτιῶνἁμαρτία 罪惡 N-GPF αὐτῶναὐτός 他們 P-GPM καὶκαί - CONJ τῶνὀ - T-GPF ἀνομιῶνἀνομία 過犯 N-GPF αὐτῶναὐτός 他們 P-GPM οὐοὐ 不 PRT-N μὴμή - PRT-N μνησθήσομαι μιμνήσκω 記念 V-FPI-1S ἔτιἔτι 再 ADV . Heb 10:18 Ὅπουὅπου 哪裡 CONJ δὲδέ - CONJ ἄφεσιςἄφεσις 赦免 N-NSF τούτωνοὗτος 這些..的 D-GPF , οὐκέτιοὐκέτι 不再 ADV προσφορὰπροσφορά 獻祭 N-NSF περὶπερί 為 PREP ἁμαρτίαςἁμαρτία 罪 N-GSF . Heb 10:19 Ἔχοντες ἔχω 有 V-PAP-NPM οὖνοὖν 所以 CONJ , ἀδελφοίἀδελφός 弟兄們 N-VPM , παρρησίανπαρρησία 坦然無懼 N-ASF εἰςεἰς - PREP τὴνὀ - T-ASF εἴσοδονεἴσοδος 進入 N-ASF τῶνὀ - T-GPN ἁγίωνἅγιος 聖所 A-GPN ἐνἐν 靠著 PREP τῷὀ - T-DSN αἵματιαἷμα 血 N-DSN ἸησοῦἸησοῦς 耶穌 N-GSM , Heb 10:20 ἣνὅς - R-ASF ἐνεκαίνισεν ἐγκαινίζω 開闢 V-AAI-3S ἡμῖνἐγώ 給我們 P-1DP ὁδὸνὁδός 路 N-ASF πρόσφατονπρόσφατος 新 A-ASF καὶκαί - CONJ ζῶσαν ζάω 活 V-PAP-ASF διὰδιά 通過 PREP τοῦὀ - T-GSN καταπετάσματοςκαταπέτασμα 幔子 N-GSN , τοῦτ᾽οὗτος 這 D-NSN ἔστιν εἰμί 是/在/有 V-PAI-3S τῆςὀ - T-GSF σαρκὸςσάρξ 身體 N-GSF αὐτοῦαὐτός 他 P-GSM , Heb 10:21 καὶκαί - CONJ ἱερέαἱερεύς 祭司 N-ASM μέγανμέγας 偉大 A-ASM ἐπὶἐπί 治理 PREP τὸνὀ - T-ASM οἶκονοἶκος 家 N-ASM τοῦὀ - T-GSM Θεοῦθεός 神 N-GSM , Heb 10:22 προσερχώμεθα προσέρχομαι 接近 V-PMS-1P μετὰμετά 用 PREP ἀληθινῆςἀληθινός 真誠 A-GSF καρδίαςκαρδία 心 N-GSF ἐνἐν 和 PREP πληροφορίᾳπληροφορία 堅確 N-DSF πίστεωςπίστις 信心 N-GSF ῥεραντισμένοι ῥαντίζω 灑 V-RPP-NPM τὰςὀ - T-APF καρδίαςκαρδία 心 N-APF ἀπὸἀπό 除去 PREP συνειδήσεωςσυνείδησις 良心 N-GSF πονηρᾶςπονηρός 邪惡 A-GSF καὶκαί - CONJ λελουσμένοι λούω 洗淨 V-RMP-NPM τὸὀ - T-ASN σῶμασῶμα 身體 N-ASN ὕδατιὕδωρ 水 N-DSN καθαρῷκαθαρός 清 A-DSN · Heb 10:23 Κατέχωμεν κατέχω 持守 V-PAS-1P τὴνὀ - T-ASF ὁμολογίανὁμολογία 所宣認的 N-ASF τῆςὀ - T-GSF ἐλπίδοςἐλπίς 盼望 N-GSF ἀκλινῆἀκλινής 毫不動搖 A-ASF , πιστὸςπιστός 信實 A-NSM γὰργάρ 因為 CONJ ὁὀ - T-NSM ἐπαγγειλάμενος ἐπαγγέλλω 應許 V-AMP-NSM , Heb 10:24 καὶκαί - CONJ κατανοῶμεν κατανοέω 關心 V-PAS-1P ἀλλήλουςἀλλήλων 彼此 C-APM εἰςεἰς 好 PREP παροξυσμὸνπαροξυσμός 激發 N-ASM ἀγάπηςἀγάπη 愛心 N-GSF καὶκαί - CONJ καλῶνκαλός 好 A-GPN ἔργωνἔργον 行為 N-GPN , Heb 10:25 μὴμή 不 PRT-N ἐγκαταλείποντες ἐγκαταλείπω 放棄 V-PAP-NPM τὴνὀ - T-ASF ἐπισυναγωγὴνἐπισυναγωγή 聚會 N-ASF ἑαυτῶνἑαυτοῦ 我們 F-1GPM , καθὼςκαθώς 好像 CONJ ἔθοςἔθος 習慣 N-NSN τισίντις 有些人 X-DPM , ἀλλὰἀλλά 倒 CONJ παρακαλοῦντες παρακαλέω 勸勉 V-PAP-NPM , καὶκαί - CONJ τοσούτῳτοσοῦτος 如此 D-DSN μᾶλλονμᾶλλον 更 ADV ὅσῳὅσος - K-DSN βλέπετε βλέπω 知道 V-PAI-2P ἐγγίζουσαν ἐγγίζω 臨近 V-PAP-ASF τὴνὀ - T-ASF ἡμέρανἡμέρα 日子 N-ASF . Heb 10:26 Ἑκουσίωςἑκουσίως 故意 ADV γὰργάρ 因為 CONJ ἁμαρτανόντων ἁμαρτάνω 犯罪 V-PAP-GPM ἡμῶνἐγώ 我們的 P-1GP μετὰμετά 以後 PREP τὸὀ - T-ASN λαβεῖν λαμβάνω 領受 V-AAN τὴνὀ - T-ASF ἐπίγνωσινἐπίγνωσις 知識 N-ASF τῆςὀ - T-GSF ἀληθείαςἀλήθεια 真理 N-GSF , οὐκέτιοὐκέτι 不再 ADV περὶπερί 為 PREP ἁμαρτιῶνἁμαρτία 贖罪 N-GPF ἀπολείπεται ἀπολείπω 保留 V-PPI-3S θυσίαθυσία 祭物 N-NSF , Heb 10:27 φοβερὰφοβερός 戰戰兢兢 A-NSF δέδέ - CONJ τιςτις - X-NSF ἐκδοχὴἐκδοχή 等候 N-NSF κρίσεωςκρίσις 審判 N-GSF καὶκαί - CONJ πυρὸςπῦρ 火 N-GSN ζῆλοςζῆλος 嫉恨 N-NSM⁞NSN ἐσθίειν ἐσθίω 吞滅 V-PAN μέλλοντος μέλλω 將要 V-PAP-GSN τοὺςὀ - T-APM ὑπεναντίουςὑπεναντίος 敵人 A-APM . Heb 10:28 ἀθετήσας ἀθετέω 干犯 V-AAP-NSM τιςτις - X-NSM νόμοννόμος 律法 N-ASM ΜωϋσέωςΜωϋσῆς, Μωσῆς 摩西 N-GSM χωρὶςχωρίς 不 PREP οἰκτιρμῶνοἰκτιρμός 憐憫 N-GPM ἐπὶἐπί 憑 PREP δυσὶνδύο 兩 A-DPM ἢἤ 或 CONJ τρισὶντρεῖς, τρία 三 A-DPM μάρτυσινμάρτυς 見證人 N-DPM ἀποθνήσκει ἀποθνήσκω 死 V-PAI-3S · Heb 10:29 πόσῳπόσος 何況 Q-DSN δοκεῖτε δοκέω 想想 V-PAI-2P χείρονοςχείρων 更嚴厲 A-GSF ἀξιωθήσεται ἀξιόω 該 V-FPI-3S τιμωρίαςτιμωρία 懲罰 N-GSF ὁὀ - T-NSM τὸνὀ - T-ASM Υἱὸνυἱός 兒子 N-ASM τοῦὀ - T-GSM Θεοῦθεός 神 N-GSM καταπατήσας καταπατέω 踐踏 V-AAP-NSM καὶκαί - CONJ τὸὀ - T-ASN αἷμααἷμα 血 N-ASN τῆςὀ - T-GSF διαθήκηςδιαθήκη 約 N-GSF κοινὸνκοινός 俗物 A-ASN ἡγησάμενος ἡγέομαι 當作 V-AMP-NSM , ἐνἐν - PREP ᾧὅς - R-DSN ἡγιάσθη ἁγιάζω 使...成聖 V-API-3S , καὶκαί - CONJ τὸὀ - T-ASN Πνεῦμαπνεῦμα 聖靈 N-ASN τῆςὀ - T-GSF χάριτοςχάρις 施恩 N-GSF ἐνυβρίσας ἐνυβρίζω 侮辱 V-AAP-NSM ; Heb 10:30 Οἴδαμεν εἴδω 知道 V-RAI-1P γὰργάρ 因為 CONJ τὸνὀ - T-ASM εἰπόντα εἶπον 說 V-AAP-ASM · Ἐμοὶἐγώ 我 P-1DS ἐκδίκησιςἐκδίκησις 伸冤 N-NSF , ἐγὼἐγώ 我 P-1NS ἀνταποδώσω ἀνταποδίδωμι 報應 V-FAI-1S . καὶκαί - CONJ πάλινπάλιν 又 ADV · Κρινεῖ κρίνω 審判 V-FAI-3S Κύριοςκύριος 主 N-NSM τὸνὀ - T-ASM λαὸνλαός 子民 N-ASM αὐτοῦαὐτός 他 P-GSM . Heb 10:31 φοβερὸνφοβερός 可怕 A-NSN τὸὀ - T-NSN ἐμπεσεῖν ἐμπίπτω 落 V-AAN εἰςεἰς 在...裡 PREP χεῖραςχείρ 手 N-APF Θεοῦθεός 神 N-GSM ζῶντος ζάω 永生 V-PAP-GSM . Heb 10:32 Ἀναμιμνῄσκεσθε ἀναμιμνήσκω 回想 V-PPM-2P δὲδέ - CONJ τὰςὀ - T-APF πρότερονπρότερος 往 A-ASN ἡμέραςἡμέρα 日子 N-APF , ἐνἐν - PREP αἷςὅς - R-DPF φωτισθέντες φωτίζω 蒙...光照 V-APP-NPM πολλὴνπολύς 許多 A-ASF ἄθλησινἄθλησις 掙扎 N-ASF ὑπεμείνατε ὑπομένω 忍受 V-AAI-2P παθημάτωνπάθημα 痛苦 N-GPN , Heb 10:33 τοῦτοοὗτος 這 D-ASN μὲνμέν - PRT ὀνειδισμοῖςὀνειδισμός 辱罵 N-DPM τετε - CONJ καὶκαί - CONJ θλίψεσινθλῖψις 患難 N-DPF θεατριζόμενοι θεατρίζω 當眾 V-PPP-NPM , τοῦτοοὗτος 這 D-ASN δὲδέ - CONJ κοινωνοὶκοινωνός 契友 N-NPM τῶνὀ - T-GPM οὕτωςοὕτω, οὕτως 同樣 ADV ἀναστρεφομένων ἀναστρέφω 作人 V-PPP-GPM γενηθέντες γίνομαι 作為 V-AMP-NPM . Heb 10:34 καὶκαί - CONJ γὰργάρ 確 CONJ τοῖςὀ - T-DPM δεσμίοιςδέσμιος 遭監禁的人 N-DPM συνεπαθήσατε συμπαθέω 同情 V-AAI-2P καὶκαί - CONJ τὴνὀ - T-ASF ἁρπαγὴνἁρπαγή 被...搶去 N-ASF τῶνὀ - T-GPN ὑπαρχόντων ὑπάρχω 家業 V-PAP-GPN ὑμῶνσύ 你們的 P-2GP μετὰμετά 以 PREP χαρᾶςχαρά 喜樂 N-GSF προσεδέξασθε προσδέχομαι 接受 V-AMI-2P γινώσκοντες γινώσκω 知道 V-PAP-NPM ἔχειν ἔχω 有 V-PAN ἑαυτοὺςἑαυτοῦ 自己 F-2APM κρείττονακρείσσων 更美 A-ASF ὕπαρξινὕπαρξις 家業 N-ASF καὶκαί - CONJ μένουσαν μένω 長存 V-PAP-ASF . Heb 10:35 Μὴμή 不 PRT-N ἀποβάλητε ἀποβάλλω 丟棄 V-AAS-2P οὖνοὖν 所以 CONJ τὴνὀ - T-ASF παρρησίανπαρρησία 勇氣 N-ASF ὑμῶνσύ 你們的 P-2GP , ἥτιςὅστις 這 R-NSF ἔχει ἔχω 帶有 V-PAI-3S μεγάληνμέγας 大 A-ASF μισθαποδοσίανμισθαποδοσία 賞賜 N-ASF . Heb 10:36 ὑπομονῆςὑπομονή 忍耐 N-GSF γὰργάρ 其實 CONJ ἔχετε ἔχω 有 V-PAI-2P χρείανχρεία 需要 N-ASF ἵναἵνα 使 CONJ τὸὀ - T-ASN θέλημαθέλημα 旨意 N-ASN τοῦὀ - T-GSM Θεοῦθεός 神 N-GSM ποιήσαντες ποιέω 行完 V-AAP-NPM κομίσησθε κομίζω 領受 V-AMS-2P τὴνὀ - T-ASF ἐπαγγελίανἐπαγγελία 所應許的 N-ASF . Heb 10:37 ἔτιἔτι 還 ADV γὰργάρ 因為 CONJ Μικρὸνμικρός 短短的 A-ASM ὅσονὅσος (一會兒) K-ASM ὅσονὅσος (一會兒) K-ASM , ὁὀ - T-NSM ἐρχόμενος ἔρχομαι 來 V-PMP-NSM ἥξει ἥκω 來 V-FAI-3S καὶκαί - CONJ οὐοὐ 不 PRT-N χρονίσει χρονίζω 遲延 V-FAI-3S · Heb 10:38 ὁὀ - T-NSM δὲδέ - CONJ δίκαιόςδίκαιος 義人 A-NSM μουἐγώ 我的 P-1GS ἐκἐκ 因 PREP πίστεωςπίστις 信 N-GSF ζήσεται ζάω 活 V-FMI-3S , καὶκαί - CONJ ἐὰνἐάν 若...就 CONJ ὑποστείληται ὑποστέλλω 退縮 V-AMS-3S , οὐκοὐ 不 PRT-N εὐδοκεῖ εὐδοκέω 喜歡 V-PAI-3S ἡὀ - T-NSF ψυχήψυχή 心 N-NSF μουἐγώ 我的 P-1GS ἐνἐν - PREP αὐτῷαὐτός 他 P-DSM . Heb 10:39 Ἡμεῖςἐγώ 我們 P-1NP δὲδέ - CONJ οὐκοὐ 不 PRT-N ἐσμὲν εἰμί 是/在/有 V-PAI-1P ὑποστολῆςὑποστολή 退縮 N-GSF εἰςεἰς 以致 PREP ἀπώλειανἀπώλεια 沉淪 N-ASF ἀλλὰἀλλά 而是 CONJ πίστεωςπίστις 信心 N-GSF εἰςεἰς 以致 PREP περιποίησινπεριποίησις 保全 N-ASF ψυχῆςψυχή 靈魂 N-GSF .
Heb 11:1 Ἔστιν εἰμί 是/在/有 V-PAI-3S δὲδέ - CONJ πίστιςπίστις 信 N-NSF ἐλπιζομένων ἐλπίζω 盼望 V-PPP-GPN ὑπόστασιςὑπόστασις 把握 N-NSF , πραγμάτωνπρᾶγμα 事 N-GPN ἔλεγχοςἔλεγχος, ἐλεγμός 確據 N-NSM οὐοὐ 不 PRT-N βλεπομένων βλέπω 看見 V-PPP-GPN . Heb 11:2 ἐνἐν 因著 PREP ταύτῃοὗτος 這 D-DSF γὰργάρ 而 CONJ ἐμαρτυρήθησαν μαρτυρέω 得到...讚揚 V-API-3P οἱὀ - T-NPM πρεσβύτεροιπρεσβύτερος 古人 A-NPM . Heb 11:3 Πίστειπίστις 信 N-DSF νοοῦμεν νοέω 知道 V-PAI-1P κατηρτίσθαι καταρτίζω 造成 V-RPN τοὺςὀ - T-APM αἰῶναςαἰών 宇宙 N-APM ῥήματιῥῆμα 話 N-DSN Θεοῦθεός 神 N-GSM , εἰςεἰς 從而 PREP τὸὀ - T-ASN μὴμή 不 PRT-N ἐκἐκ 從 PREP φαινομένων φαίνω 看...見 V-PEP-GPN τὸὀ - T-ASN βλεπόμενον βλέπω 看...見 V-PPP-ASN γεγονέναι γίνομαι 造出來 V-RAN . Heb 11:4 Πίστειπίστις 信 N-DSF πλείοναπλείων, πλεῖον 更好 A-ASF θυσίανθυσία 祭物 N-ASF ἍβελἌβελ 亞伯 N-NSM παρὰπαρά 比 PREP ΚάϊνΚάϊν 該隱 N-ASM προσήνεγκεν προσφέρω 獻上 V-AAI-3S τῷὀ - T-DSM Θεῷθεός 神 N-DSM , δι᾽διά 藉著 PREP ἧςὅς 因此 R-GSF ἐμαρτυρήθη μαρτυρέω 贏得...讚許 V-API-3S εἶναι εἰμί 是/在/有 V-PAN δίκαιοςδίκαιος 義人 A-NSM , μαρτυροῦντος μαρτυρέω 贏得...讚許 V-PAP-GSM ἐπὶἐπί 對 PREP τοῖςὀ - T-DPN δώροιςδῶρον 禮物 N-DPN αὐτοῦαὐτός 他 P-GSM τοῦὀ - T-GSM Θεοῦθεός 神 N-GSM , καὶκαί - CONJ δι᾽διά 藉著 PREP αὐτῆςαὐτός 他 P-GSF ἀποθανὼν ἀποθνήσκω 死 V-AAP-NSM ἔτιἔτι 仍舊 ADV λαλεῖ λαλέω 說話 V-PAI-3S . Heb 11:5 Πίστειπίστις 信 N-DSF ἙνὼχἘνώχ 以諾 N-NSM μετετέθη μετατίθημι 接去 V-API-3S τοῦὀ - T-GSN μὴμή 不 PRT-N ἰδεῖν εἴδω 看見 V-AAN θάνατονθάνατος 死 N-ASM , καὶκαί - CONJ οὐχοὐ 不 PRT-N ηὑρίσκετο εὑρίσκω 找...著 V-IPI-3S διότιδιότι 因為 CONJ μετέθηκεν μετατίθημι 接去 V-AAI-3S αὐτὸναὐτός 他 P-ASM ὁὀ - T-NSM Θεόςθεός 神 N-NSM . πρὸπρό 以前 PREP γὰργάρ 原來 CONJ τῆςὀ - T-GSF μεταθέσεωςμετάθεσις 被接去 N-GSF μεμαρτύρηται μαρτυρέω 讚頌 V-RPI-3S εὐαρεστηκέναι εὐαρεστέω 喜歡 V-RAN τῷὀ - T-DSM Θεῷθεός 神 N-DSM · Heb 11:6 χωρὶςχωρίς 沒有 PREP δὲδέ - CONJ πίστεωςπίστις 信 N-GSF ἀδύνατονἀδύνατος 不能 A-NSN εὐαρεστῆσαι εὐαρεστέω 滿意 V-AAN · πιστεῦσαι πιστεύω 信 V-AAN γὰργάρ 因為 CONJ δεῖ δεῖ 必須 V-PAI-3S τὸνὀ - T-ASM προσερχόμενον προσέρχομαι 到...面前來 V-PMP-ASM τῷὀ - T-DSM Θεῷθεός 神 N-DSM ὅτιὅτι - CONJ ἔστιν εἰμί 是/在/有 V-PAI-3S καὶκαί - CONJ τοῖςὀ - T-DPM ἐκζητοῦσιν ἐκζητέω 尋求 V-PAP-DPM αὐτὸναὐτός 他 P-ASM μισθαποδότηςμισθαποδότης 報償 N-NSM γίνεται γίνομαι 有 V-PMI-3S . Heb 11:7 Πίστειπίστις 信 N-DSF χρηματισθεὶς χρηματίζω 上帝的警告 V-APP-NSM ΝῶεΝῶε 挪亞 N-NSM περὶπερί 在...上 PREP τῶνὀ - T-GPN μηδέπωμηδέπω 還沒有 ADV βλεπομένων βλέπω 看到 V-PPP-GPN , εὐλαβηθεὶς εὐλαβέομαι 動...敬畏的心 V-AMP-NSM κατεσκεύασεν κατασκευάζω 造 V-AAI-3S κιβωτὸνκιβωτός 方舟 N-ASF εἰςεἰς 使 PREP σωτηρίανσωτηρία 得救 N-ASF τοῦὀ - T-GSM οἴκουοἶκος 家 N-GSM αὐτοῦαὐτός 他 P-GSM δι᾽διά 藉著 PREP ἧςὅς 此 R-GSF κατέκρινεν κατακρίνω 定...罪 V-AAI-3S τὸνὀ - T-ASM κόσμονκόσμος 世代 N-ASM , καὶκαί - CONJ τῆςὀ - T-GSF κατὰκατά 因 PREP πίστινπίστις 信 N-ASF δικαιοσύνηςδικαιοσύνη 義 N-GSF ἐγένετο γίνομαι - V-AMI-3S κληρονόμοςκληρονόμος 承受 N-NSM . Heb 11:8 Πίστειπίστις 信 N-DSF καλούμενος καλέω 蒙召 V-PPP-NSM ἈβραὰμἈβραάμ 亞伯拉罕 N-NSM ὑπήκουσεν ὑπακούω 遵命 V-AAI-3S ἐξελθεῖν ἐξέρχομαι 出去 V-AAN εἰςεἰς 往 PREP τόποντόπος 地方 N-ASM ὃνὅς - R-ASM ἤμελλεν μέλλω 將要 V-IAI-3S λαμβάνειν λαμβάνω 得 V-PAN εἰςεἰς 往 PREP κληρονομίανκληρονομία 基業 N-ASF , καὶκαί - CONJ ἐξῆλθεν ἐξέρχομαι 出去 V-AAI-3S μὴμή 不 PRT-N ἐπιστάμενος ἐπίσταμαι 知道 V-PMP-NSM ποῦποῦ 往哪裡 ADV-I ἔρχεται ἔρχομαι 去 V-PMI-3S . Heb 11:9 Πίστειπίστις 信 N-DSF παρῴκησεν παροικέω 作客 V-AAI-3S εἰςεἰς 在 PREP γῆνγῆ 地 N-ASF τῆςὀ - T-GSF ἐπαγγελίαςἐπαγγελία 應許 N-GSF ὡςὡς 好像 CONJ ἀλλοτρίανἀλλότριος 異鄉 A-ASF ἐνἐν 在...裡 PREP σκηναῖςσκηνή 帳棚 N-DPF κατοικήσας κατοικέω 住 V-AAP-NSM μετὰμετά 與...一樣 PREP ἸσαὰκἸσαάκ 以撒 N-GSM καὶκαί - CONJ ἸακὼβἸακώβ 雅各 N-GSM τῶνὀ - T-GPM συνκληρονόμωνσυγκληρονόμος 繼承 A-GPM τῆςὀ - T-GSF ἐπαγγελίαςἐπαγγελία 應許 N-GSF τῆςὀ - T-GSF αὐτῆςαὐτός 同一 P-GSF · Heb 11:10 ἐξεδέχετο ἐκδέχομαι 等待 V-IMI-3S γὰργάρ 因為 CONJ τὴνὀ - T-ASF τοὺςὀ - T-APM θεμελίουςθεμέλιος 根基 N-APM ἔχουσαν ἔχω 有 V-PAP-ASF πόλινπόλις 城 N-ASF ἧςὅς 所...的 R-GSF τεχνίτηςτεχνίτης 設計 N-NSM καὶκαί - CONJ δημιουργὸςδημιουργός 建造 N-NSM ὁὀ - T-NSM Θεόςθεός 神 N-NSM . Heb 11:11 Πίστειπίστις 信 N-DSF καὶκαί - CONJ αὐτῇαὐτός 自己 P-NSF ΣάρρᾳΣάρρα 撒拉 N-NSF στεῖραστεῖρα 生育 A-NSF δύναμινδύναμις 能力 N-ASF εἰςεἰς (有) PREP καταβολὴνκαταβολή 懷孕 N-ASF σπέρματοςσπέρμα 後裔 N-GSN ἔλαβεν λαμβάνω 獲得 V-AAI-3S καὶκαί - CONJ παρὰπαρά 過 PREP καιρὸνκαιρός 時期 N-ASM ἡλικίαςἡλικία 年齡 N-GSF , ἐπεὶἐπεί 因為 CONJ πιστὸνπιστός 信實 A-ASM ἡγήσατο ἡγέομαι 認為 V-AMI-3S τὸνὀ - T-ASM ἐπαγγειλάμενον ἐπαγγέλλω 應許 V-AMP-ASM . Heb 11:12 διὸδιό 所以 CONJ καὶκαί - CONJ ἀφ᾽ἀπό 從 PREP ἑνὸςεἷς 一 A-GSM ἐγεννήθησαν γεννάω 生出 V-API-3P , καὶκαί - CONJ ταῦταοὗτος 這些 D-APN νενεκρωμένου νεκρόω 死 V-RPP-GSM , καθὼςκαθώς 像 CONJ τὰὀ - T-NPN ἄστραἄστρον 星 N-NPN τοῦὀ - T-GSM οὐρανοῦοὐρανός 天上 N-GSM τῷὀ - T-DSN πλήθειπλῆθος 多 N-DSN καὶκαί - CONJ ὡςὡς 像 CONJ ἡὀ - T-NSF ἄμμοςἄμμος 沙 N-NSF ἡὀ - T-NSF παρὰπαρά 近 PREP τὸὀ - T-ASN χεῖλοςχεῖλος 邊的 N-ASN τῆςὀ - T-GSF θαλάσσηςθάλασσα 海 N-GSF ἡὀ - T-NSF ἀναρίθμητοςἀναρίθμητος 無數 A-NSF . Heb 11:13 Κατὰκατά 存著 PREP πίστινπίστις 信心 N-ASF ἀπέθανον ἀποθνήσκω 死 V-AAI-3P οὗτοιοὗτος 這些 D-NPM πάντεςπᾶς 都 A-NPM , μὴμή 沒有 PRT-N λαβόντες λαμβάνω 得著 V-AAP-NPM τὰςὀ - T-APF ἐπαγγελίαςἐπαγγελία 所應許的 N-APF ἀλλὰἀλλά 卻 CONJ πόρρωθενπόρρωθεν 從遠處 ADV αὐτὰςαὐτός 他們 P-APF ἰδόντες εἴδω 看見 V-AAP-NPM καὶκαί - CONJ ἀσπασάμενοι ἀσπάζομαι 歡迎 V-AMP-NPM καὶκαί - CONJ ὁμολογήσαντες ὁμολογέω 承認 V-AAP-NPM ὅτιὅτι - CONJ ξένοιξένος 異鄉人 A-NPM καὶκαί - CONJ παρεπίδημοίπαρεπίδημος 寄居的 A-NPM εἰσιν εἰμί 是/在/有 V-PAI-3P ἐπὶἐπί 在 PREP τῆςὀ - T-GSF γῆςγῆ 世上 N-GSF . Heb 11:14 οἱὀ - T-NPM γὰργάρ 因為 CONJ τοιαῦτατοιοῦτος 這樣 D-APN λέγοντες λέγω 說 V-PAP-NPM ἐμφανίζουσιν ἐμφανίζω 表明 V-PAI-3P ὅτιὅτι - CONJ πατρίδαπατρίς 家鄉 N-ASF ἐπιζητοῦσιν ἐπιζητέω 尋求 V-PAI-3P . Heb 11:15 καὶκαί - CONJ εἰεἰ 若 CONJ μὲνμέν 真 PRT ἐκείνηςἐκεῖνος 那個 D-GSF ἐμνημόνευον μνημονεύω 想念 V-IAI-3P ἀφ᾽ἀπό - PREP ἧςὅς - R-GSF ἐξέβησαν ἐκβαίνω 離 V-AAI-3P , εἶχον ἔχω 有 V-IAI-3P ἂνἄν - PRT καιρὸνκαιρός 機會 N-ASM ἀνακάμψαι ἀνακάμπτω 回去 V-AAN · Heb 11:16 νῦννῦν 現在 ADV δὲδέ - CONJ κρείττονοςκρείσσων 更美的 A-GSF ὀρέγονται ὀρέγω 嚮往 V-PMI-3P , τοῦτ᾽οὗτος 這 D-NSN ἔστιν εἰμί 是/在/有 V-PAI-3S ἐπουρανίουἐπουράνιος 在天上的 A-GSF . διὸδιό 所以 CONJ οὐκοὐ 不 PRT-N ἐπαισχύνεται ἐπαισχύνομαι 以為恥 V-PMI-3S αὐτοὺςαὐτός 他們 P-APM ὁὀ - T-NSM Θεὸςθεός 神 N-NSM Θεὸςθεός 神 N-NSM ἐπικαλεῖσθαι ἐπικαλέω 稱為 V-PPN αὐτῶναὐτός 他們 P-GPM · ἡτοίμασεν ἑτοιμάζω 預備 V-AAI-3S γὰργάρ 因為 CONJ αὐτοῖςαὐτός 他們 P-DPM πόλινπόλις 城 N-ASF . Heb 11:17 Πίστειπίστις 信 N-DSF προσενήνοχεν προσφέρω 獻上 V-RAI-3S ἈβραὰμἈβραάμ 亞伯拉罕 N-NSM τὸνὀ - T-ASM ἸσαὰκἸσαάκ 以撒 N-ASM πειραζόμενος πειράζω 考驗 V-PPP-NSM καὶκαί - CONJ τὸνὀ - T-ASM μονογενῆμονογενής 獨子 A-ASM προσέφερεν προσφέρω 獻上 V-IAI-3S , ὁὀ - T-NSM τὰςὀ - T-APF ἐπαγγελίαςἐπαγγελία 應許 N-APF ἀναδεξάμενος ἀναδέχομαι 領受 V-AMP-NSM , Heb 11:18 πρὸςπρός 論到 PREP ὃνὅς 這 R-ASM ἐλαλήθη λαλέω 說 V-API-3S ὅτιὅτι - CONJ Ἐνἐν 從 PREP ἸσαὰκἸσαάκ 以撒 N-DSM κληθήσεταί καλέω 稱為 V-FPI-3S σοισύ 給你 P-2DS σπέρμασπέρμα 後裔 N-NSN , Heb 11:19 λογισάμενος λογίζομαι 認為 V-AMP-NSM ὅτιὅτι - CONJ καὶκαί - CONJ ἐκἐκ 從...中 PREP νεκρῶννεκρός 死人 A-GPM ἐγείρειν ἐγείρω 使...復活 V-PAN δυνατὸςδυνατός 能 A-NSM ὁὀ - T-NSM Θεόςθεός 神 N-NSM , ὅθενὅθεν 因此 ADV αὐτὸναὐτός 他 P-ASM καὶκαί - CONJ ἐνἐν 用 PREP παραβολῇπαραβολή 表樣的意義 N-DSF ἐκομίσατο κομίζω 得回 V-AMI-3S . Heb 11:20 Πίστειπίστις 信 N-DSF καὶκαί - CONJ περὶπερί 指著 PREP μελλόντων μέλλω 將來 V-PAP-GPN εὐλόγησεν εὐλογέω 祝福 V-AAI-3S ἸσαὰκἸσαάκ 以撒 N-NSM τὸνὀ - T-ASM ἸακὼβἸακώβ 雅各 N-ASM καὶκαί - CONJ τὸνὀ - T-ASM ἨσαῦἨσαῦ 以掃 N-ASM . Heb 11:21 Πίστειπίστις 信 N-DSF ἸακὼβἸακώβ 雅各 N-NSM ἀποθνῄσκων ἀποθνήσκω 臨死 V-PAP-NSM ἕκαστονἕκαστος 分別 A-ASM τῶνὀ - T-GPM υἱῶνυἱός 兒子 N-GPM ἸωσὴφἸωσήφ 約瑟 N-GSM εὐλόγησεν εὐλογέω 祝福 V-AAI-3S καὶκαί - CONJ προσεκύνησεν προσκυνέω 敬拜 V-AAI-3S ἐπὶἐπί 倚著 PREP τὸὀ - T-ASN ἄκρονἄκρον 頭 N-ASN τῆςὀ - T-GSF ῥάβδουῥάβδος 拐杖 N-GSF αὐτοῦαὐτός 自己 P-GSM . Heb 11:22 Πίστειπίστις 信 N-DSF ἸωσὴφἸωσήφ 約瑟 N-NSM τελευτῶν τελευτάω 臨終 V-PAP-NSM περὶπερί 提到 PREP τῆςὀ - T-GSF ἐξόδουἔξοδος 出 N-GSF τῶνὀ - T-GPM υἱῶνυἱός 子民 N-GPM ἸσραὴλἸσραήλ 以色列 N-GSM ἐμνημόνευσεν μνημονεύω 提到 V-AAI-3S καὶκαί - CONJ περὶπερί 提到 PREP τῶνὀ - T-GPN ὀστέωνὀστέον 骸骨 N-GPN αὐτοῦαὐτός 自己 P-GSM ἐνετείλατο ἐντέλλω 留下遺言 V-AMI-3S . Heb 11:23 Πίστειπίστις 信 N-DSF ΜωϋσῆςΜωϋσῆς, Μωσῆς 摩西 N-NSM γεννηθεὶς γεννάω 出生 V-APP-NSM ἐκρύβη κρύπτω 藏 V-API-3S τρίμηνοντρίμηνος 三個月 A-ASN ὑπὸὑπό 被 PREP τῶνὀ - T-GPM πατέρωνπατήρ 父母 N-GPM αὐτοῦαὐτός 他 P-GSM , διότιδιότι 因為 CONJ εἶδον εἴδω 看見 V-AAI-3P ἀστεῖονἀστεῖος 俊美 A-ASN τὸὀ - T-ASN παιδίονπαιδίον 孩子 N-ASN καὶκαί - CONJ οὐκοὐ 不 PRT-N ἐφοβήθησαν φοβέω 怕 V-AMI-3P τὸὀ - T-ASN διάταγμαδιάταγμα 命令 N-ASN τοῦὀ - T-GSM βασιλέωςβασιλεύς 王 N-GSM . Heb 11:24 Πίστειπίστις 信 N-DSF ΜωϋσῆςΜωϋσῆς, Μωσῆς 摩西 N-NSM μέγαςμέγας 大 A-NSM γενόμενος γίνομαι 長 V-AMP-NSM ἠρνήσατο ἀρνέομαι 拒絕 V-AMI-3S λέγεσθαι λέγω 稱為 V-PPN υἱὸςυἱός 兒子 N-NSM θυγατρὸςθυγάτηρ 女兒 N-GSF ΦαραώΦαραώ 法老 N-GSM , Heb 11:25 μᾶλλονμᾶλλον 寧願 ADV ἑλόμενος αἱρέω 選擇 V-AMP-NSM συνκακουχεῖσθαι συγκακουχέομαι 一同受苦 V-PMN τῷὀ - T-DSM λαῷλαός 子民 N-DSM τοῦὀ - T-GSM Θεοῦθεός 神 N-GSM ἢἤ - CONJ πρόσκαιρονπρόσκαιρος 暫時 A-ASF ἔχειν ἔχω 享受 V-PAN ἁμαρτίαςἁμαρτία 罪惡 N-GSF ἀπόλαυσινἀπόλαυσις 樂 N-ASF , Heb 11:26 μείζοναμέγας 更大 A-ASM πλοῦτονπλοῦτος 寶貴 N-ASM ἡγησάμενος ἡγέομαι 看 V-AMP-NSM τῶνὀ - T-GPM ΑἰγύπτουΑἴγυπτος 埃及 N-GSF θησαυρῶνθησαυρός 財物 N-GPM τὸνὀ - T-ASM ὀνειδισμὸνὀνειδισμός 凌辱 N-ASM τοῦὀ - T-GSM ΧριστοῦΧριστός 基督 N-GSM · ἀπέβλεπεν ἀποβλέπω 注視 V-IAI-3S γὰργάρ 因為 CONJ εἰςεἰς - PREP τὴνὀ - T-ASF μισθαποδοσίανμισθαποδοσία 賞賜 N-ASF . Heb 11:27 Πίστειπίστις 信 N-DSF κατέλιπεν καταλείπω 離開 V-AAI-3S ΑἴγυπτονΑἴγυπτος 埃及 N-ASF μὴμή 不 PRT-N φοβηθεὶς φοβέω 怕 V-AMP-NSM τὸνὀ - T-ASM θυμὸνθυμός 憤怒 N-ASM τοῦὀ - T-GSM βασιλέωςβασιλεύς 王 N-GSM · τὸνὀ - T-ASM γὰργάρ 因為 CONJ ἀόρατονἀόρατος 不能看見的 A-ASM ὡςὡς 如同 CONJ ὁρῶν ὁράω 看見 V-PAP-NSM ἐκαρτέρησεν καρτερέω 恆心忍耐 V-AAI-3S . Heb 11:28 Πίστειπίστις 信 N-DSF πεποίηκεν ποιέω 立 V-RAI-3S τὸὀ - T-ASN πάσχαπάσχα 逾越節 N-ASN καὶκαί - CONJ τὴνὀ - T-ASF πρόσχυσινπρόσχυσις 灑 N-ASF τοῦὀ - T-GSN αἵματοςαἷμα 血 N-GSN , ἵναἵνα 以便 CONJ μὴμή 不至於 PRT-N ὁὀ - T-NSM ὀλοθρεύων ὀλοθρεύω 毀滅 V-PAP-NSM τὰὀ - T-APN πρωτότοκαπρωτότοκος 長子 A-APN θίγῃ θιγγάνω 碰 V-AAS-3S αὐτῶναὐτός 他們 P-GPM . Heb 11:29 Πίστειπίστις 信 N-DSF διέβησαν διαβαίνω 過 V-AAI-3P τὴνὀ - T-ASF Ἐρυθρὰνἐρυθρός 紅 A-ASF Θάλασσανθάλασσα 海 N-ASF ὡςὡς 如 CONJ διὰδιά 行 PREP ξηρᾶςξηρός 幹 A-GSF γῆςγῆ 地 N-GSF , ἧςὅς - R-GSF πεῖρανπεῖρα 試 N-ASF λαβόντες λαμβάνω - V-AAP-NPM οἱὀ - T-NPM ΑἰγύπτιοιΑἰγύπτιος 埃及人 A-NPM κατεπόθησαν καταπίνω 吞滅 V-API-3P . Heb 11:30 Πίστειπίστις 信 N-DSF τὰὀ - T-NPN τείχητεῖχος 城牆 N-NPN ἸεριχὼἹεριχώ 耶利哥 N-GSF ἔπεσαν πίπτω 倒塌 V-AAI-3P κυκλωθέντα κυκλόω 圍繞 V-APP-NPN ἐπὶἐπί - PREP ἑπτὰἑπτά 七 A-APF ἡμέραςἡμέρα 天 N-APF . Heb 11:31 Πίστειπίστις 信 N-DSF ῬαὰβῬαάβ 喇合 N-NSF ἡὀ - T-NSF πόρνηπόρνη 妓女 N-NSF οὐοὐ 沒有 PRT-N συναπώλετο συναπόλλυμι 一同滅亡 V-AMI-3S τοῖςὀ - T-DPM ἀπειθήσασιν ἀπειθέω 不順從 V-AAP-DPM δεξαμένη δέχομαι 接待 V-AMP-NSF τοὺςὀ - T-APM κατασκόπουςκατάσκοπος 探子 N-APM μετ᾽μετά 以 PREP εἰρήνηςεἰρήνη 和平 N-GSF . Heb 11:32 Καὶκαί - CONJ τίτίς 什麼 I-ASN ἔτιἔτι 再 ADV λέγω λέγω 說 V-PAS-1S ; ἐπιλείψει ἐπιλείπω 不夠 V-FAI-3S μεἐγώ 我 P-1AS γὰργάρ - CONJ διηγούμενον διηγέομαι 一一細說 V-PMP-ASM ὁὀ - T-NSM χρόνοςχρόνος 時間 N-NSM περὶπερί 有關 PREP ΓεδεώνΓεδεών 基甸 N-GSM , ΒαράκΒαράκ 巴拉 N-GSM , ΣαμψώνΣαμψών 參孫 N-GSM , ἸεφθάεἸεφθάε 耶弗他 N-GSM , ΔαυίδΔαυίδ 大衛 N-GSM τετε - CONJ καὶκαί - CONJ ΣαμουὴλΣαμουήλ 撒母耳 N-GSM καὶκαί - CONJ τῶνὀ - T-GPM προφητῶνπροφήτης 先知 N-GPM , Heb 11:33 οἳὅς 他們 R-NPM διὰδιά 藉著 PREP πίστεωςπίστις 信 N-GSF κατηγωνίσαντο καταγωνίζομαι 戰勝 V-AMI-3P βασιλείαςβασιλεία 敵國 N-APF , εἰργάσαντο ἐργάζομαι 行 V-AMI-3P δικαιοσύνηνδικαιοσύνη 公義 N-ASF , ἐπέτυχον ἐπιτυγχάνω 得 V-AAI-3P ἐπαγγελιῶνἐπαγγελία 應許 N-GPF , ἔφραξαν φράσσω 堵住 V-AAI-3P στόματαστόμα 口 N-APN λεόντωνλέων 獅子 N-GPM , Heb 11:34 ἔσβεσαν σβέννυμι 撲滅 V-AAI-3P δύναμινδύναμις 威力 N-ASF πυρόςπῦρ 烈火 N-GSN , ἔφυγον φεύγω 逃脫 V-AAI-3P στόματαστόμα 鋒刃 N-APN μαχαίρηςμάχαιρα 刀劍 N-GSF , ἐδυναμώθησαν δυναμόω 剛強 V-API-3P ἀπὸἀπό 從 PREP ἀσθενείαςἀσθένεια 軟弱 N-GSF , ἐγενήθησαν γίνομαι 顯出 V-AMI-3P ἰσχυροὶἰσχυρός 勇猛 A-NPM ἐνἐν 在...中 PREP πολέμῳπόλεμος 戰爭 N-DSM , παρεμβολὰςπαρεμβολή 軍隊 N-APF ἔκλιναν κλίνω 擊敗 V-AAI-3P ἀλλοτρίωνἀλλότριος 外國 A-GPM . Heb 11:35 Ἔλαβον λαμβάνω 得回 V-AAI-3P γυναῖκεςγυνή 婦人 N-NPF ἐξἐκ 從...中 PREP ἀναστάσεωςἀνάστασις 復活 N-GSF τοὺςὀ - T-APM νεκροὺςνεκρός 死人 A-APM αὐτῶναὐτός 他們 P-GPF · ἄλλοιἄλλος 其他 A-NPM δὲδέ - CONJ ἐτυμπανίσθησαν τυμπανίζω 忍受嚴刑 V-API-3P οὐοὐ 不 PRT-N προσδεξάμενοι προσδέχομαι 接受 V-AMP-NPM τὴνὀ - T-ASF ἀπολύτρωσινἀπολύτρωσις 釋放 N-ASF , ἵναἵνα 為 CONJ κρείττονοςκρείσσων 更美的 A-GSF ἀναστάσεωςἀνάστασις 復活 N-GSF τύχωσιν τυγχάνω 得著 V-AAS-3P · Heb 11:36 ἕτεροιἕτερος 另 A-NPM δὲδέ - CONJ ἐμπαιγμῶνἐμπαιγμός 戲弄 N-GPM καὶκαί - CONJ μαστίγωνμάστιξ 鞭打 N-GPF πεῖρανπεῖρα 磨鍊 N-ASF ἔλαβον λαμβάνω 忍受 V-AAI-3P , ἔτιἔτι 甚至 ADV δὲδέ - CONJ δεσμῶνδεσμός 捆鎖 N-GPM καὶκαί - CONJ φυλακῆςφυλακή 監禁 N-GSF · Heb 11:37 Ἐλιθάσθησαν λιθάζω 被石頭打死 V-API-3P , ἐπρίσθησαν πρίζω 鋸死 V-API-3P , ἐνἐν 在...下 PREP φόνῳφόνος 兇殺 N-DSM μαχαίρηςμάχαιρα 刀 N-GSF ἀπέθανον ἀποθνήσκω 死 V-AAI-3P , περιῆλθον περιέρχομαι 各處奔跑 V-AAI-3P ἐνἐν 在...下 PREP μηλωταῖςμηλωτή 綿羊...皮 N-DPF , ἐνἐν 在...下 PREP αἰγείοιςαἴγειος 山羊 A-DPN δέρμασινδέρμα 皮 N-DPN , ὑστερούμενοι ὑστερέω 受窮乏 V-PPP-NPM , θλιβόμενοι θλίβω 患難 V-PPP-NPM , κακουχούμενοι κακουχέω 虐待 V-PPP-NPM , Heb 11:38 ὧνὅς 他們 R-GPM οὐκοὐ 不 PRT-N ἦν εἰμί 是/在/有 V-IAI-3S ἄξιοςἄξιος 值得 A-NSM ὁὀ - T-NSM κόσμοςκόσμος 世界 N-NSM , ἐπὶἐπί 在 PREP ἐρημίαιςἐρημία 曠野 N-DPF πλανώμενοι πλανάω 飄流無定 V-PPP-NPM καὶκαί - CONJ ὄρεσινὄρος 山嶺 N-DPN καὶκαί - CONJ σπηλαίοιςσπήλαιον 山洞 N-DPN καὶκαί - CONJ ταῖςὀ - T-DPF ὀπαῖςὀπή 穴 N-DPF τῆςὀ - T-GSF γῆςγῆ 地 N-GSF . Heb 11:39 Καὶκαί - CONJ οὗτοιοὗτος 這些 D-NPM πάντεςπᾶς 都 A-NPM μαρτυρηθέντες μαρτυρέω 得...讚許的證言 V-APP-NPM διὰδιά 藉著 PREP τῆςὀ - T-GSF πίστεωςπίστις 信 N-GSF οὐκοὐ 沒有 PRT-N ἐκομίσαντο κομίζω 得著 V-AMI-3P τὴνὀ - T-ASF ἐπαγγελίανἐπαγγελία 所應許的 N-ASF , Heb 11:40 τοῦὀ - T-GSM Θεοῦθεός 神 N-GSM περὶπερί 為 PREP ἡμῶνἐγώ 我們的 P-1GP κρεῖττόνκρείσσων 更美的 A-ASN τιτις 事 X-ASN προβλεψαμένου προβλέπω 預備 V-AMP-GSM , ἵναἵνα 使 CONJ μὴμή 不 PRT-N χωρὶςχωρίς 沒有 PREP ἡμῶνἐγώ 我們的 P-1GP τελειωθῶσιν τελειόω 完全 V-APS-3P .
The Discipline of the Lord (Heb 12:1-13)
Heb 12:1 Τοιγαροῦντοιγαροῦν 所以 CONJ καὶκαί - CONJ ἡμεῖςἐγώ 我們 P-1NP τοσοῦτοντοσοῦτος 這麼多 D-ASN ἔχοντες ἔχω 有 V-PAP-NPM περικείμενον περίκειμαι 圍繞 V-PMP-ASN ἡμῖνἐγώ 給我們 P-1DP νέφοςνέφος 雲彩 N-ASN μαρτύρωνμάρτυς 見證人 N-GPM , ὄγκονὄγκος 重擔 N-ASM ἀποθέμενοι ἀποτίθημι 脫去 V-AMP-NPM πάνταπᾶς 各樣 A-ASM καὶκαί - CONJ τὴνὀ - T-ASF εὐπερίστατονεὐπερίστατος 容易纏累...的 A-ASF ἁμαρτίανἁμαρτία 罪 N-ASF , δι᾽διά 以 PREP ὑπομονῆςὑπομονή 堅忍 N-GSF τρέχωμεν τρέχω 奔跑 V-PAS-1P τὸνὀ - T-ASM προκείμενον πρόκειμαι 擺在...前頭 V-PMP-ASM ἡμῖνἐγώ 給我們 P-1DP ἀγῶναἀγών 賽程 N-ASM Heb 12:2 ἀφορῶντες ἀφοράω 注視 V-PAP-NPM εἰςεἰς 上 PREP τὸνὀ - T-ASM τῆςὀ - T-GSF πίστεωςπίστις 信心 N-GSF ἀρχηγὸνἀρχηγός 創始者 N-ASM καὶκαί - CONJ τελειωτὴντελειωτής 完成者 N-ASM ἸησοῦνἸησοῦς 耶穌 N-ASM , ὃςὅς 他 R-NSM ἀντὶἀντί 為了 PREP τῆςὀ - T-GSF προκειμένης πρόκειμαι 擺在前面 V-PMP-GSF αὐτῷαὐτός 他 P-DSM χαρᾶςχαρά 喜樂 N-GSF ὑπέμεινεν ὑπομένω 忍受 V-AAI-3S σταυρὸνσταυρός 十字架 N-ASM αἰσχύνηςαἰσχύνη 羞辱 N-GSF καταφρονήσας καταφρονέω 輕看 V-AAP-NSM ἐνἐν 在 PREP δεξιᾷδεξιός 右邊 A-DSF τετε - CONJ τοῦὀ - T-GSM θρόνουθρόνος 寶座 N-GSM τοῦὀ - T-GSM Θεοῦθεός 神 N-GSM κεκάθικεν καθίζω 坐 V-RAI-3S . Heb 12:3 ἀναλογίσασθε ἀναλογίζομαι 想一想 V-AMM-2P γὰργάρ 其實 CONJ τὸνὀ - T-ASM τοιαύτηντοιοῦτος 這樣 D-ASF ὑπομεμενηκότα ὑπομένω 忍受 V-RAP-ASM ὑπὸὑπό 來自 PREP τῶνὀ - T-GPM ἁμαρτωλῶνἁμαρτωλός 罪人 A-GPM εἰςεἰς - PREP ἑαυτὸνἑαυτοῦ 他們 F-3ASM ἀντιλογίανἀντιλογία 頂撞 N-ASF , ἵναἵνα 這樣 CONJ μὴμή 不要 PRT-N κάμητε κάμνω 疲倦 V-AAS-2P ταῖςὀ - T-DPF ψυχαῖςψυχή 心 N-DPF ὑμῶνσύ 你們的 P-2GP ἐκλυόμενοι ἐκλύω 灰心 V-PPP-NPM . Heb 12:4 Οὔπωοὔπω 還沒有 ADV μέχριςμέχρι 到 PREP αἵματοςαἷμα 流血 N-GSN ἀντικατέστητε ἀντικαθίστημι 抵抗 V-AAI-2P πρὸςπρός 和 PREP τὴνὀ - T-ASF ἁμαρτίανἁμαρτία 罪惡 N-ASF ἀνταγωνιζόμενοι ἀνταγωνίζομαι 鬥爭 V-PMP-NPM . Heb 12:5 καὶκαί - CONJ ἐκλέλησθε ἐκλανθάνω 忘記 V-RMI-2P τῆςὀ - T-GSF παρακλήσεωςπαράκλησις 勸勉 N-GSF , ἥτιςὅστις - R-NSF ὑμῖνσύ 給你們 P-2DP ὡςὡς 如同 CONJ υἱοῖςυἱός 兒子 N-DPM διαλέγεται διαλέγω 勸 V-PMI-3S · Υἱέυἱός 兒子 N-VSM μουἐγώ 我的 P-1GS , μὴμή 不 PRT-N ὀλιγώρει ὀλιγωρέω 輕看 V-PAM-2S παιδείαςπαιδεία 管教 N-GSF Κυρίουκύριος 主 N-GSM μηδὲμηδέ - CONJ ἐκλύου ἐκλύω 灰心 V-PPM-2S ὑπ᾽ὑπό 被 PREP αὐτοῦαὐτός 他 P-GSM ἐλεγχόμενος ἐλέγχω 責備 V-PPP-NSM · Heb 12:6 ὃνὅς 所...的 R-ASM γὰργάρ 因為 CONJ ἀγαπᾷ ἀγαπάω 愛 V-PAI-3S Κύριοςκύριος 主 N-NSM παιδεύει παιδεύω 管教 V-PAI-3S , μαστιγοῖ μαστιγόω 鞭打 V-PAI-3S δὲδέ - CONJ πάνταπᾶς 每一 A-ASM υἱὸνυἱός 兒子 N-ASM ὃνὅς 所...的 R-ASM παραδέχεται παραδέχομαι 收納 V-PMI-3S . Heb 12:7 Εἰςεἰς 為了 PREP παιδείανπαιδεία 管教 N-ASF ὑπομένετε ὑπομένω 忍受 V-PAI-2P , ὡςὡς 如同 CONJ υἱοῖςυἱός 兒子 N-DPM ὑμῖνσύ 給你們 P-2DP προσφέρεται προσφέρω 待 V-PPI-3S ὁὀ - T-NSM Θεόςθεός 神 N-NSM . τίςτίς 哪 I-NSM γὰργάρ - CONJ υἱὸςυἱός 兒子 N-NSM ὃνὅς - R-ASM οὐοὐ 不 PRT-N παιδεύει παιδεύω 管教 V-PAI-3S πατήρπατήρ 父親 N-NSM ; Heb 12:8 εἰεἰ 如果...就 CONJ δὲδέ - CONJ χωρίςχωρίς 不 PREP ἐστε εἰμί 是/在/有 V-PAI-2P παιδείαςπαιδεία 管教 N-GSF ἧςὅς 所...的 R-GSF μέτοχοιμέτοχος 共同 A-NPM γεγόνασιν γίνομαι 領受 V-RAI-3P πάντεςπᾶς 眾 A-NPM , ἄραἄρα 便 CONJ νόθοινόθος 私生子 A-NPM καὶκαί - CONJ οὐχοὐ 不 PRT-N υἱοίυἱός 兒子 N-NPM ἐστε εἰμί 是/在/有 V-PAI-2P . Heb 12:9 εἶταεἶτα 再者 ADV τοὺςὀ - T-APM μὲνμέν - PRT τῆςὀ - T-GSF σαρκὸςσάρξ 肉身 N-GSF ἡμῶνἐγώ 我們的 P-1GP πατέραςπατήρ 父親 N-APM εἴχομεν ἔχω 有 V-IAI-1P παιδευτὰςπαιδευτής 管教 N-APM καὶκαί - CONJ ἐνετρεπόμεθα ἐντρέπω 敬重 V-IPI-1P · οὐοὐ 不 PRT-N πολὺπολύς - A-ASN δὲδέ - CONJ μᾶλλονμᾶλλον 更 ADV ὑποταγησόμεθα ὑποτάσσω 順服 V-FPI-1P τῷὀ - T-DSM Πατρὶπατήρ 父親 N-DSM τῶνὀ - T-GPN πνευμάτωνπνεῦμα 靈 N-GPN καὶκαί - CONJ ζήσομεν ζάω 活 V-FAI-1P ; Heb 12:10 Οἱὀ - T-NPM μὲνμέν 固然 PRT γὰργάρ 因 CONJ πρὸςπρός 在...裡 PREP ὀλίγαςὀλίγος 短暫 A-APF ἡμέραςἡμέρα 日子 N-APF κατὰκατά 照著 PREP τὸὀ - T-ASN δοκοῦν δοκέω 意思 V-PAP-ASN αὐτοῖςαὐτός 自己 P-DPM ἐπαίδευον παιδεύω 管教 V-IAI-3P , ὁὀ - T-NSM δὲδέ - CONJ ἐπὶἐπί 為了 PREP τὸὀ - T-ASN συμφέρον συμφέρω 益處 V-PAP-ASN εἰςεἰς 使 PREP τὸὀ - T-ASN μεταλαβεῖν μεταλαμβάνω 有份 V-AAN τῆςὀ - T-GSF ἁγιότητοςἁγιότης 聖潔 N-GSF αὐτοῦαὐτός 自己 P-GSM . Heb 12:11 πᾶσαπᾶς 一切 A-NSF δὲδέ - CONJ παιδείαπαιδεία 管教 N-NSF πρὸςπρός 在 PREP μὲνμέν - PRT τὸὀ - T-ASN παρὸν πάρειμι 當時 V-PAP-ASN οὐοὐ 不 PRT-N δοκεῖ δοκέω 覺得 V-PAI-3S χαρᾶςχαρά 快樂 N-GSF εἶναι εἰμί 是/在/有 V-PAN ἀλλὰἀλλά 反 CONJ λύπηςλύπη 痛苦 N-GSF , ὕστερονὕστερος 後來 A-ASN δὲδέ - CONJ καρπὸνκαρπός 果子 N-ASM εἰρηνικὸνεἰρηνικός 平安 A-ASM τοῖςὀ - T-DPM δι᾽διά 由於 PREP αὐτῆςαὐτός 此 P-GSF γεγυμνασμένοις γυμνάζω 得到鍛鍊 V-RPP-DPM ἀποδίδωσιν ἀποδίδωμι 結出 V-PAI-3S δικαιοσύνηςδικαιοσύνη 義 N-GSF . Heb 12:12 Διὸδιό 所以 CONJ τὰςὀ - T-APF παρειμένας παρίημι 下垂 V-RPP-APF χεῖραςχείρ 手 N-APF καὶκαί - CONJ τὰὀ - T-APN παραλελυμένα παραλύω 發酸 V-RPP-APN γόναταγόνυ 腿 N-APN ἀνορθώσατε ἀνορθόω 挺直 V-AAM-2P , Heb 12:13 καὶκαί - CONJ τροχιὰςτροχιά 道路 N-APF ὀρθὰςὀρθός 筆直 A-APF ποιεῖτε ποιέω 使 V-PAM-2P τοῖςὀ - T-DPM ποσὶνπούς 腳 N-DPM ὑμῶνσύ 你們的 P-2GP , ἵναἵνα 使 CONJ μὴμή 不 PRT-N τὸὀ - T-NSN χωλὸνχωλός 瘸子 A-NSN ἐκτραπῇ ἐκτρέπω 脫...骱 V-APS-3S , ἰαθῇ ἰάομαι 得痊癒 V-APS-3S δὲδέ - CONJ μᾶλλονμᾶλλον 反 ADV .
Warning against Rejecting God’s Grace (Heb 12:14-29)
Heb 12:14 Εἰρήνηνεἰρήνη 和睦 N-ASF διώκετε διώκω 追求 V-PAM-2P μετὰμετά 和 PREP πάντωνπᾶς 人 A-GPM καὶκαί - CONJ τὸνὀ - T-ASM ἁγιασμόνἁγιασμός 聖潔 N-ASM , οὗὅς (它) R-GSM χωρὶςχωρίς 沒有 PREP οὐδεὶςοὐδείς 不 A-NSM ὄψεται ὁράω 見 V-FMI-3S τὸνὀ - T-ASM Κύριονκύριος 主 N-ASM , Heb 12:15 ἐπισκοποῦντες ἐπισκοπέω 謹慎 V-PAP-NPM μήμή 免得 PRT-N τιςτις 有人 X-NSM ὑστερῶν ὑστερέω 失去 V-PAP-NSM ἀπὸἀπό 在...上 PREP τῆςὀ - T-GSF χάριτοςχάρις 恩典 N-GSF τοῦὀ - T-GSM Θεοῦθεός 神 N-GSM , μήμή 免得 PRT-N τιςτις 有人 X-NSF ῥίζαῥίζα 根 N-NSF πικρίαςπικρία 毒 N-GSF ἄνωἄνω 起來 ADV φύουσα φύω 長大 V-PAP-NSF ἐνοχλῇ ἐνοχλέω 擾亂 V-PAS-3S καὶκαί - CONJ δι᾽διά 由 PREP αὐτῆςαὐτός 這個 P-GSF μιανθῶσιν μιαίνω 沾染汙穢 V-APS-3P πολλοίπολύς 許多 A-NPM , Heb 12:16 μήμή 免得 PRT-N τιςτις 有人 X-NSM πόρνοςπόρνος 淫亂的 N-NSM ἢἤ 或 CONJ βέβηλοςβέβηλος 凡俗 A-NSM ὡςὡς 像 CONJ ἨσαῦἨσαῦ 以掃 N-NSM , ὃςὅς 他 R-NSM ἀντὶἀντί 為了 PREP βρώσεωςβρῶσις 食物 N-GSF μιᾶςεἷς 一 A-GSF ἀπέδετο ἀποδίδωμι 賣 V-AMI-3S τὰὀ - T-APN πρωτοτόκιαπρωτοτόκια 長子的名分 N-APN ἑαυτοῦἑαυτοῦ 自己 F-3GSM . Heb 12:17 ἴστε εἴδω 知道 V-RAI⁞RAM-2P γὰργάρ - CONJ ὅτιὅτι - CONJ καὶκαί - CONJ μετέπειταμετέπειτα 後來 ADV θέλων θέλω 想 V-PAP-NSM κληρονομῆσαι κληρονομέω 承受 V-AAN τὴνὀ - T-ASF εὐλογίανεὐλογία 祝福 N-ASF ἀπεδοκιμάσθη ἀποδοκιμάζω 棄絕 V-API-3S , μετανοίαςμετάνοια 改變心意 N-GSF γὰργάρ - CONJ τόποντόπος 餘地 N-ASM οὐχοὐ 不 PRT-N εὗρεν εὑρίσκω 得...著 V-AAI-3S καίπερκαίπερ 雖然 CONJ μετὰμετά 帶 PREP δακρύωνδάκρυ, δάκρυον 淚 N-GPN ἐκζητήσας ἐκζητέω 尋求 V-AAP-NSM αὐτήναὐτός 她 P-ASF . Heb 12:18 Οὐοὐ 不是 PRT-N γὰργάρ 因為 CONJ προσεληλύθατε προσέρχομαι 來到 V-RAI-2P ψηλαφωμένῳ ψηλαφάω 觸摸 V-PPP-DSN καὶκαί - CONJ κεκαυμένῳ καίω 焚燒著 V-RPP-DSN πυρὶπῦρ 火焰 N-DSN καὶκαί - CONJ γνόφῳγνόφος 密雲 N-DSM καὶκαί - CONJ ζόφῳζόφος 黑暗 N-DSM καὶκαί - CONJ θυέλλῃθύελλα 暴風 N-DSF Heb 12:19 καὶκαί - CONJ σάλπιγγοςσάλπιγξ 號筒 N-GSF ἤχῳἦχος 響聲 N-DSM καὶκαί - CONJ φωνῇφωνή 聲音 N-DSF ῥημάτωνῥῆμα 說話 N-GPN , ἧςὅς - R-GSF οἱὀ - T-NPM ἀκούσαντες ἀκούω 聽見 V-AAP-NPM παρῃτήσαντο παραιτέομαι 請求 V-AMI-3P μὴμή 不要 PRT-N προστεθῆναι προστίθημι 加 V-APN αὐτοῖςαὐτός 他們 P-DPM λόγονλόγος 話語 N-ASM , Heb 12:20 οὐκοὐ 不 PRT-N ἔφερον φέρω 擔當 V-IAI-3P γὰργάρ 因為 CONJ τὸὀ - T-ASN διαστελλόμενον διαστέλλω 命令 V-PPP-ASN · Κἂνκἄν 即使...也 ADV θηρίονθηρίον 走獸 N-NSN θίγῃ θιγγάνω 靠近 V-AAS-3S τοῦὀ - T-GSN ὄρουςὄρος 山 N-GSN , λιθοβοληθήσεται λιθοβολέω 用石頭...打死 V-FPI-3S · Heb 12:21 καίκαί - CONJ , οὕτωοὕτω, οὕτως 極其 ADV φοβερὸνφοβερός 可怕 A-NSN ἦν εἰμί 我是 V-IAI-3S τὸὀ - T-NSN φανταζόμενον φαντάζω 景象 V-PPP-NSN , ΜωϋσῆςΜωϋσῆς, Μωσῆς 摩西 N-NSM εἶπεν εἶπον 說 V-AAI-3S · Ἔκφοβόςἔκφοβος 恐懼 A-NSM εἰμι εἰμί 我是 V-PAI-1S καὶκαί - CONJ ἔντρομοςἔντρομος 戰兢 A-NSM . Heb 12:22 Ἀλλὰἀλλά 但是 CONJ προσεληλύθατε προσέρχομαι 來到 V-RAI-2P ΣιὼνΣιών 錫安 N-DSF ὄρειὄρος 山 N-DSN καὶκαί - CONJ πόλειπόλις 城 N-DSF Θεοῦθεός 神 N-GSM ζῶντος ζάω 永生 V-PAP-GSM , ἸερουσαλὴμἹερουσαλήμ 耶路撒冷 N-DSF ἐπουρανίῳἐπουράνιος 天上 A-DSF , καὶκαί - CONJ μυριάσινμυριάς 千萬 N-DPF ἀγγέλωνἄγγελος 天使 N-GPM , πανηγύρειπανήγυρις 盛會 N-DSF Heb 12:23 καὶκαί - CONJ ἐκκλησίᾳἐκκλησία 聚會 N-DSF πρωτοτόκωνπρωτότοκος 長子們 A-GPM ἀπογεγραμμένων ἀπογράφω 被 V-RPP-GPM ἐνἐν 在 PREP οὐρανοῖςοὐρανός 天上 N-DPM καὶκαί - CONJ Κριτῇκριτής 審判 N-DSM Θεῷθεός 神 N-DSM πάντωνπᾶς 萬人 A-GPM καὶκαί - CONJ πνεύμασιπνεῦμα 靈魂 N-DPN δικαίωνδίκαιος 義人 A-GPM τετελειωμένων τελειόω 完全 V-RPP-GPM Heb 12:24 καὶκαί - CONJ διαθήκηςδιαθήκη 約 N-GSF νέαςνέος 新 A-GSF μεσίτῃμεσίτης 中保 N-DSM ἸησοῦἸησοῦς 耶穌 N-DSM καὶκαί - CONJ αἵματιαἷμα 血 N-DSN ῥαντισμοῦῥαντισμός 所灑的 N-GSM κρεῖττονκρείσσων 更美 A-ASN λαλοῦντι λαλέω 說 V-PAP-DSM παρὰπαρά 比 PREP τὸνὀ - T-ASM ἍβελἌβελ 亞伯 N-ASM . Heb 12:25 Βλέπετε βλέπω 謹慎 V-PAM-2P μὴμή 不 PRT-N παραιτήσησθε παραιτέομαι 拒絕 V-AMS-2P τὸνὀ - T-ASM λαλοῦντα λαλέω 說話 V-PAP-ASM · εἰεἰ 尚且 CONJ γὰργάρ 因為 CONJ ἐκεῖνοιἐκεῖνος 那些 D-NPM οὐκοὐ 不 PRT-N ἐξέφυγον ἐκφεύγω 逃罪 V-AAI-3P ἐπὶἐπί 在 PREP γῆςγῆ 地上 N-GSF παραιτησάμενοι παραιτέομαι 拒絕 V-AMP-NPM τὸνὀ - T-ASM χρηματίζοντα χρηματίζω 警戒 V-PAP-ASM , πολὺπολύς - A-ASN μᾶλλονμᾶλλον 更 ADV ἡμεῖςἐγώ 我們 P-1NP οἱὀ - T-NPM τὸνὀ - T-ASM ἀπ᾽ἀπό 從 PREP οὐρανῶνοὐρανός 天上 N-GPM ἀποστρεφόμενοι ἀποστρέφω 拒絕 V-PPP-NPM , Heb 12:26 οὗὅς 他 R-GSM ἡὀ - T-NSF φωνὴφωνή 聲音 N-NSF τὴνὀ - T-ASF γῆνγῆ 地 N-ASF ἐσάλευσεν σαλεύω 震動 V-AAI-3S τότετότε 當時 ADV , νῦννῦν 如今 ADV δὲδέ - CONJ ἐπήγγελται ἐπαγγέλλω 應許 V-RMI-3S λέγων λέγω 說 V-PAP-NSM · Ἔτιἔτι 再 ADV ἅπαξἅπαξ 一次 ADV ἐγὼἐγώ 我 P-1NS σείσω σείω 震動 V-FAI-1S οὐοὐ 不 PRT-N μόνονμόνος 單 A-ASN τὴνὀ - T-ASF γῆνγῆ 地 N-ASF ἀλλὰἀλλά 而且 CONJ καὶκαί - CONJ τὸνὀ - T-ASM οὐρανόνοὐρανός 天 N-ASM . Heb 12:27 τὸὀ - T-NSN δὲδέ - CONJ Ἔτιἔτι 再 ADV ἅπαξἅπαξ 一次 ADV δηλοῖ δηλόω 指明 V-PAI-3S τὴνὀ - T-ASF τῶνὀ - T-GPN σαλευομένων σαλεύω 震動 V-PPP-GPN μετάθεσινμετάθεσις 挪去 N-ASF ὡςὡς 像 CONJ πεποιημένων ποιέω 受造 V-RPP-GPN , ἵναἵνα 使 CONJ μείνῃ μένω 常存 V-AAS-3S τὰὀ - T-NPN μὴμή 不 PRT-N σαλευόμενα σαλεύω 震動 V-PPP-NPN . Heb 12:28 Διὸδιό 所以 CONJ βασιλείανβασιλεία 國 N-ASF ἀσάλευτονἀσάλευτος 不能被震動的 A-ASF παραλαμβάνοντες παραλαμβάνω 領受 V-PAP-NPM ἔχωμεν ἔχω 滿懷 V-PAS-1P χάρινχάρις 感恩的心 N-ASF , δι᾽διά 按照 PREP ἧςὅς 所...的 R-GSF λατρεύωμεν λατρεύω 事奉 V-PAS-1P εὐαρέστωςεὐαρέστως 喜悅 ADV τῷὀ - T-DSM Θεῷθεός 神 N-DSM μετὰμετά 用 PREP εὐλαβείαςεὐλάβεια 虔誠 N-GSF καὶκαί - CONJ δέουςδέος 敬畏的心 N-GSN · Heb 12:29 καὶκαί - CONJ γὰργάρ 因為 CONJ ὁὀ - T-NSM Θεὸςθεός 神 N-NSM ἡμῶνἐγώ 我們的 P-1GP πῦρπῦρ 火 N-NSN καταναλίσκον καταναλίσκω 毀滅 V-PAP-NSN .
Service Well-Pleasing to God (Heb 13:1-19)
Heb 13:1 Ἡὀ - T-NSF φιλαδελφίαφιλαδελφία 弟兄相愛 N-NSF μενέτω μένω 常存 V-PAM-3S . Heb 13:2 τῆςὀ - T-GSF φιλοξενίαςφιλοξενία 款待陌生人 N-GSF μὴμή 不 PRT-N ἐπιλανθάνεσθε ἐπιλανθάνω 忘記 V-PMM-2P , διὰδιά 因 PREP ταύτηςοὗτος 這..的 D-GSF γὰργάρ 因為 CONJ ἔλαθόν λανθάνω 不知不覺 V-AAI-3P τινεςτις 有人 X-NPM ξενίσαντες ξενίζω 接待 V-AAP-NPM ἀγγέλουςἄγγελος 天使 N-APM . Heb 13:3 μιμνῄσκεσθε μιμνήσκω 記念 V-PMM-2P τῶνὀ - T-GPM δεσμίωνδέσμιος 被囚禁的人 N-GPM ὡςὡς 好像 CONJ συνδεδεμένοι συνδέω 跟...一起坐牢 V-RPP-NPM , τῶνὀ - T-GPM κακουχουμένων κακουχέω 受虐待 V-PPP-GPM ὡςὡς 好像 CONJ καὶκαί - CONJ αὐτοὶαὐτός 自己 P-NPM ὄντες εἰμί 是/在/有 V-PAP-NPM ἐνἐν 在...中 PREP σώματισῶμα 身體 N-DSN . Heb 13:4 Τίμιοςτίμιος 尊重 A-NSM ὁὀ - T-NSM γάμοςγάμος 婚姻 N-NSM ἐνἐν 在...中間 PREP πᾶσινπᾶς 人人 A-DPM⁞DPN καὶκαί - CONJ ἡὀ - T-NSF κοίτηκοίτη 床 N-NSF ἀμίαντοςἀμίαντος 不可汙穢 A-NSF , πόρνουςπόρνος 通姦者 N-APM γὰργάρ 因為 CONJ καὶκαί - CONJ μοιχοὺςμοιχός 行淫的人 N-APM κρινεῖ κρίνω 審判 V-FAI-3S ὁὀ - T-NSM Θεόςθεός 神 N-NSM . Heb 13:5 Ἀφιλάργυροςἀφιλάργυρος 不可貪愛錢財 A-NSM ὁὀ - T-NSM τρόποςτρόπος 生活的風度 N-NSM , ἀρκούμενοι ἀρκέω 滿足 V-PPP-NPM τοῖςὀ - T-DPN παροῦσιν πάρειμι 有 V-PAP-DPN . αὐτὸςαὐτός 親自 P-NSM γὰργάρ 因為 CONJ εἴρηκεν εἶπον 他說 V-RAI-3S · Οὐοὐ 不 PRT-N μήμή 不 PRT-N σεσύ 你 P-2AS ἀνῶ ἀνίημι 撇下 V-AAS-1S οὐδ᾽οὐδέ - CONJ οὐοὐ 不 PRT-N μήμή 不 PRT-N σεσύ 你 P-2AS ἐγκαταλίπω ἐγκαταλείπω 丟棄 V-AAS-1S , Heb 13:6 Ὥστεὥστε 所以 CONJ θαρροῦντας θαρρέω 放膽 V-PAP-APM ἡμᾶςἐγώ 我們 P-1AP λέγειν λέγω 說 V-PAN · Κύριοςκύριος 主 N-NSM ἐμοὶἐγώ 給我 P-1DS βοηθόςβοηθός 幫助 A-NSM , καὶκαί - CONJ οὐοὐ 不 PRT-N φοβηθήσομαι φοβέω 懼怕 V-FMI-1S , τίτίς 怎麼樣 I-ASN ποιήσει ποιέω 能 V-FAI-3S μοιἐγώ 給我 P-1DS ἄνθρωποςἄνθρωπος 人 N-NSM ; Heb 13:7 Μνημονεύετε μνημονεύω 記念 V-PAM-2P τῶνὀ - T-GPM ἡγουμένων ἡγέομαι 帶領 V-PMP-GPM ὑμῶνσύ 你們的 P-2GP , οἵτινεςὅστις - R-NPM ἐλάλησαν λαλέω 傳 V-AAI-3P ὑμῖνσύ 給你們 P-2DP τὸνὀ - T-ASM λόγονλόγος 道 N-ASM τοῦὀ - T-GSM Θεοῦθεός 神 N-GSM , ὧνὅς 他們 R-GPM ἀναθεωροῦντες ἀναθεωρέω 留心回看 V-PAP-NPM τὴνὀ - T-ASF ἔκβασινἔκβασις 結局 N-ASF τῆςὀ - T-GSF ἀναστροφῆςἀναστροφή 為人 N-GSF μιμεῖσθε μιμέομαι 效法 V-PMM-2P τὴνὀ - T-ASF πίστινπίστις 信心 N-ASF . Heb 13:8 ἸησοῦςἸησοῦς 耶穌 N-NSM ΧριστὸςΧριστός 基督 N-NSM ἐχθὲςχθές 昨日 ADV καὶκαί - CONJ σήμερονσήμερον 今天 ADV ὁὀ - T-NSM αὐτόςαὐτός 一樣 P-NSM καὶκαί - CONJ εἰςεἰς 直到 PREP τοὺςὀ - T-APM αἰῶναςαἰών 永遠 N-APM . Heb 13:9 Διδαχαῖςδιδαχή 教訓 N-DPF ποικίλαιςποικίλος 各種 A-DPF καὶκαί - CONJ ξέναιςξένος 怪異 A-DPF μὴμή 不要 PRT-N παραφέρεσθε παραφέρω 勾引 V-PPM-2P · καλὸνκαλός 好 A-NSN γὰργάρ 因為 CONJ χάριτιχάρις 恩典 N-DSF βεβαιοῦσθαι βεβαιόω 堅固 V-PPN τὴνὀ - T-ASF καρδίανκαρδία 心 N-ASF , οὐοὐ 不 PRT-N βρώμασινβρῶμα 食物 N-DPN ἐνἐν 在...上 PREP οἷςὅς 它們 R-DPN οὐκοὐ 不 PRT-N ὠφελήθησαν ὠφελέω 得...益處 V-API-3P οἱὀ - T-NPM περιπατοῦντες περιπατέω 遵守 V-PAP-NPM . Heb 13:10 Ἔχομεν ἔχω 有 V-PAI-1P θυσιαστήριονθυσιαστήριον 祭壇 N-ASN ἐξἐκ 上 PREP οὗὅς - R-GSN φαγεῖν φαγεῖν 吃 V-AAN οὐκοὐ 無 PRT-N ἔχουσιν ἔχω 有 V-PAI-3P ἐξουσίανἐξουσία 權利 N-ASF οἱὀ - T-NPM τῇὀ - T-DSF σκηνῇσκηνή 會幕 N-DSF λατρεύοντες λατρεύω 供職 V-PAP-NPM . Heb 13:11 Ὧνὅς - R-GPN γὰργάρ 因為 CONJ εἰσφέρεται εἰσφέρω 帶入 V-PPI-3S ζῴωνζῷον 牲畜 N-GPN τὸὀ - T-NSN αἷμααἷμα 血 N-NSN περὶπερί 作 PREP ἁμαρτίαςἁμαρτία 贖罪祭 N-GSF εἰςεἰς - PREP τὰὀ - T-APN ἅγιαἅγιος 聖所 A-APN διὰδιά 由 PREP τοῦὀ - T-GSM ἀρχιερέωςἀρχιερεύς 大祭司 N-GSM , τούτωνοὗτος 這些..的 D-GPN τὰὀ - T-NPN σώματασῶμα 身體 N-NPN κατακαίεται κατακαίω 焚燒 V-PPI-3S ἔξωἔξω 在...外 PREP τῆςὀ - T-GSF παρεμβολῆςπαρεμβολή 營 N-GSF . Heb 13:12 διὸδιό 所以 CONJ καὶκαί - CONJ ἸησοῦςἸησοῦς 耶穌 N-NSM , ἵναἵνα 為 CONJ ἁγιάσῃ ἁγιάζω 使...成聖 V-AAS-3S διὰδιά 用 PREP τοῦὀ - T-GSN ἰδίουἴδιος 自己的 A-GSN αἵματοςαἷμα 血 N-GSN τὸνὀ - T-ASM λαόνλαός 人民 N-ASM , ἔξωἔξω 在...外 PREP τῆςὀ - T-GSF πύληςπύλη 城門 N-GSF ἔπαθεν πάσχω 受苦 V-AAI-3S . Heb 13:13 τοίνυντοίνυν 這樣 CONJ ἐξερχώμεθα ἐξέρχομαι 出 V-PMS-1P πρὸςπρός 到 PREP αὐτὸναὐτός 他 P-ASM ἔξωἔξω 到...外 PREP τῆςὀ - T-GSF παρεμβολῆςπαρεμβολή 營 N-GSF τὸνὀ - T-ASM ὀνειδισμὸνὀνειδισμός 凌辱 N-ASM αὐτοῦαὐτός 他 P-GSM φέροντες φέρω 擔當 V-PAP-NPM · Heb 13:14 οὐοὐ 沒 PRT-N γὰργάρ 因為 CONJ ἔχομεν ἔχω 有 V-PAI-1P ὧδεὧδε 在這裡 ADV μένουσαν μένω 長存 V-PAP-ASF πόλινπόλις 城 N-ASF ἀλλὰἀλλά 乃 CONJ τὴνὀ - T-ASF μέλλουσαν μέλλω 將來 V-PAP-ASF ἐπιζητοῦμεν ἐπιζητέω 尋求 V-PAI-1P . Heb 13:15 Δι᾽διά 藉著 PREP αὐτοῦαὐτός 他 P-GSM οὖνοὖν 所以 CONJ ἀναφέρωμεν ἀναφέρω 獻給 V-PAS-1P θυσίανθυσία 祭 N-ASF αἰνέσεωςαἴνεσις 頌讚 N-GSF διὰδιά 藉著 PREP παντὸςπᾶς 不斷 A-GSM τῷὀ - T-DSM Θεῷθεός 神 N-DSM , τοῦτ᾽οὗτος 這 D-NSN ἔστιν εἰμί 是/在/有 V-PAI-3S καρπὸνκαρπός 果子 N-ASM χειλέωνχεῖλος 嘴唇 N-GPN ὁμολογούντων ὁμολογέω 承認 V-PAP-GPM τῷὀ - T-DSN ὀνόματιὄνομα 名 N-DSN αὐτοῦαὐτός 他 P-GSM . Heb 13:16 τῆςὀ - T-GSF δὲδέ - CONJ εὐποιΐαςεὐποιΐα 行善 N-GSF καὶκαί - CONJ κοινωνίαςκοινωνία 分享 N-GSF μὴμή 不 PRT-N ἐπιλανθάνεσθε ἐπιλανθάνω 忘記 V-PMM-2P · τοιαύταιςτοιοῦτος 這樣的 D-DPF γὰργάρ 因為 CONJ θυσίαιςθυσία 祭物 N-DPF εὐαρεστεῖται εὐαρεστέω 喜悅 V-PPI-3S ὁὀ - T-NSM Θεόςθεός 神 N-NSM . Heb 13:17 Πείθεσθε πείθω 服從 V-PPM-2P τοῖςὀ - T-DPM ἡγουμένοις ἡγέομαι 領袖 V-PMP-DPM ὑμῶνσύ 你們的 P-2GP καὶκαί - CONJ ὑπείκετε ὑπείκω 順服 V-PAM-2P , αὐτοὶαὐτός 他們 P-NPM γὰργάρ 因為 CONJ ἀγρυπνοῦσιν ἀγρυπνέω 警醒 V-PAI-3P ὑπὲρὑπέρ 為 PREP τῶνὀ - T-GPF ψυχῶνψυχή 靈魂 N-GPF ὑμῶνσύ 你們的 P-2GP ὡςὡς 好像 CONJ λόγονλόγος 賬 N-ASM ἀποδώσοντες ἀποδίδωμι 交 V-FAP-NPM , ἵναἵνα 這樣 CONJ μετὰμετά 有 PREP χαρᾶςχαρά 喜樂 N-GSF τοῦτοοὗτος 這 D-ASN ποιῶσιν ποιέω 工作 V-PAS-3P καὶκαί - CONJ μὴμή 不 PRT-N στενάζοντες στενάζω 嘆息 V-PAP-NPM · ἀλυσιτελὲςἀλυσιτελής 無益 A-NSN γὰργάρ 因為 CONJ ὑμῖνσύ 給你們 P-2DP τοῦτοοὗτος 這 D-NSN . Heb 13:18 Προσεύχεσθε προσεύχομαι 禱告 V-PMM-2P περὶπερί 為 PREP ἡμῶνἐγώ 我們的 P-1GP · πειθόμεθα πείθω 自信 V-PPI-1P γὰργάρ 因為 CONJ ὅτιὅτι - CONJ καλὴνκαλός 無虧 A-ASF συνείδησινσυνείδησις 良心 N-ASF ἔχομεν ἔχω 有 V-PAI-1P , ἐνἐν 在 PREP πᾶσινπᾶς 凡事 A-DPN καλῶςκαλῶς 正直 ADV θέλοντες θέλω 願意 V-PAP-NPM ἀναστρέφεσθαι ἀναστρέφω 行 V-PPN . Heb 13:19 περισσοτέρωςπερισσοτέρως 更 ADV δὲδέ - CONJ παρακαλῶ παρακαλέω 求 V-PAI-1S τοῦτοοὗτος 這 D-ASN ποιῆσαι ποιέω 行 V-AAN , ἵναἵνα 使 CONJ τάχιοντάχιον 快 A-ASN ἀποκατασταθῶ ἀποκαθίστημι 回到 V-APS-1S ὑμῖνσύ 給你們 P-2DP .
Benediction and Final Greetings (Heb 13:20-25)
Heb 13:20 Ὁὀ - T-NSM δὲδέ - CONJ Θεὸςθεός 神 N-NSM τῆςὀ - T-GSF εἰρήνηςεἰρήνη 平安 N-GSF , ὁὀ - T-NSM ἀναγαγὼν ἀνάγω 領出來 V-AAP-NSM ἐκἐκ 從...中 PREP νεκρῶννεκρός 死人 A-GPM τὸνὀ - T-ASM ποιμέναποιμήν 牧人 N-ASM τῶνὀ - T-GPN προβάτωνπρόβατον 群羊 N-GPN τὸνὀ - T-ASM μέγανμέγας 大 A-ASM ἐνἐν 憑 PREP αἵματιαἷμα 血 N-DSN διαθήκηςδιαθήκη 約 N-GSF αἰωνίουαἰώνιος 永恆 A-GSF , τὸνὀ - T-ASM Κύριονκύριος 主 N-ASM ἡμῶνἐγώ 我們的 P-1GP ἸησοῦνἸησοῦς 耶穌 N-ASM , Heb 13:21 καταρτίσαι καταρτίζω 成全 V-AAO-3S ὑμᾶςσύ 你們 P-2AP ἐνἐν 在...上 PREP παντὶπᾶς 一切 A-DSN ἀγαθῷἀγαθός 善事 A-DSN εἰςεἰς 好 PREP τὸὀ - T-ASN ποιῆσαι ποιέω 遵行 V-AAN τὸὀ - T-ASN θέλημαθέλημα 旨意 N-ASN αὐτοῦαὐτός 他 P-GSM , ποιῶν ποιέω 遵行 V-PAP-NSM ἐνἐν 在...上 PREP ἡμῖνἐγώ 給我們 P-1DP τὸὀ - T-ASN εὐάρεστονεὐάρεστος 所喜悅的 A-ASN ἐνώπιονἐνώπιον 看為 PREP αὐτοῦαὐτός 他 P-GSM διὰδιά 藉著 PREP ἸησοῦἸησοῦς 耶穌 N-GSM ΧριστοῦΧριστός 基督 N-GSM , ᾧὅς 他 R-DSM ἡὀ - T-NSF δόξαδόξα 榮耀 N-NSF εἰςεἰς 好 PREP τοὺςὀ - T-APM αἰῶναςαἰών 永遠 N-APM τῶνὀ - T-GPM αἰώνωναἰών 永遠 N-GPM , ἀμήνἀμήν 阿們 HEB . Heb 13:22 Παρακαλῶ παρακαλέω 求 V-PAI-1S δὲδέ - CONJ ὑμᾶςσύ 你們 P-2AP , ἀδελφοίἀδελφός 弟兄們 N-VPM , ἀνέχεσθε ἀνέχω 耐心領受 V-PMM-2P τοῦὀ - T-GSM λόγουλόγος 話 N-GSM τῆςὀ - T-GSF παρακλήσεωςπαράκλησις 勸勉 N-GSF , καὶκαί - CONJ γὰργάρ 因為 CONJ διὰδιά - PREP βραχέωνβραχύς 短 A-GPM ἐπέστειλα ἐπιστέλλω 寫信 V-AAI-1S ὑμῖνσύ 給你們 P-2DP . Heb 13:23 Γινώσκετε γινώσκω 知道 V-PAI⁞PAM-2P τὸνὀ - T-ASM ἀδελφὸνἀδελφός 弟兄 N-ASM ἡμῶνἐγώ 我們的 P-1GP ΤιμόθεονΤιμόθεος 提摩太 N-ASM ἀπολελυμένον ἀπολύω 釋放 V-RPP-ASM , μεθ᾽μετά 同 PREP οὗὅς 他 R-GSM ἐὰνἐάν 若 CONJ τάχιοντάχιον 早 A-ASN ἔρχηται ἔρχομαι 來 V-PMS-3S ὄψομαι ὁράω 見 V-FMI-1S ὑμᾶςσύ 你們 P-2AP . Heb 13:24 Ἀσπάσασθε ἀσπάζομαι 問安 V-AMM-2P πάνταςπᾶς 所有 A-APM τοὺςὀ - T-APM ἡγουμένους ἡγέομαι 帶領 V-PMP-APM ὑμῶνσύ 你們的 P-2GP καὶκαί - CONJ πάνταςπᾶς 所有 A-APM τοὺςὀ - T-APM ἁγίουςἅγιος 聖徒 A-APM . Ἀσπάζονται ἀσπάζομαι 問安 V-PMI-3P ὑμᾶςσύ 你們 P-2AP οἱὀ - T-NPM ἀπὸἀπό 從 PREP τῆςὀ - T-GSF ἸταλίαςἸταλία 意大利 N-GSF . Heb 13:25 Ἡὀ - T-NSF χάριςχάρις 恩惠 N-NSF μετὰμετά 與...同在 PREP πάντωνπᾶς 人 A-GPM ὑμῶνσύ 你們的 P-2GP .