Skip to content

Latest commit

 

History

History
45 lines (44 loc) · 27.5 KB

Heb.5.11-6.12.md

File metadata and controls

45 lines (44 loc) · 27.5 KB

圖析 (Heb 5:11-6:12)

  • 5:11 Περὶπερί論到PREP οὗὅςR-GSM πολὺςπολύς很多A-NSM ἡμῖνἐγώ給我們P-1DP -T-NSM λόγοςλόγοςN-NSM
  • καὶκαί-CONJ δυσερμήνευτοςδυσερμήνευτος很難解釋A-NSM λέγεινλέγωV-PAN ,
  • ἐπεὶἐπεί因為CONJ νωθροὶνωθρός遲鈍A-NPM γεγόνατεγίνομαιV-RAI-2P ταῖς-T-DPF ἀκοαῖςἀκοή聽覺N-DPF . 5:12
  • καὶκαί-CONJ
  • γὰργάρ其實CONJ ὀφείλοντεςὀφείλω應該V-PAP-NPM εἶναιεἰμί是/在/有V-PAN διδάσκαλοιδιδάσκαλος教師N-NPM διὰδιάPREP τὸν-T-ASM χρόνονχρόνος時間N-ASM , πάλινπάλινADV χρείανχρεία需要N-ASF ἔχετεἔχωV-PAI-2P τοῦ-T-GSN διδάσκεινδιδάσκω教導V-PAN ὑμᾶςσύ你們P-2AP τινατις有人X-ASM τὰ-T-APN στοιχεῖαστοιχεῖον要綱N-APN τῆς-T-GSF ἀρχῆςἀρχή開端N-GSF τῶν-T-GPN λογίωνλόγιον聖言N-GPN τοῦ-T-GSM ΘεοῦθεόςN-GSM
  • καὶκαί-CONJ γεγόνατεγίνομαιV-RAI-2P χρείανχρεία需要N-ASF ἔχοντεςἔχωV-PAP-NPM γάλακτοςγάλαN-GSN
  • καὶκαί-CONJ οὐοὐPRT-N στερεᾶςστερεός固體A-GSF τροφῆςτροφή食物N-GSF . 5:13 πᾶςπᾶς凡是A-NSM
  • γὰργάρ-CONJ -T-NSM μετέχωνμετέχωV-PAP-NSM γάλακτοςγάλαN-GSN ἄπειροςἄπειρος不熟練A-NSM λόγουλόγος道理N-GSM δικαιοσύνηςδικαιοσύνη仁義N-GSF , νήπιοςνήπιος嬰孩A-NSM
  • γάργάρ-CONJ ἐστινεἰμί是/在/有V-PAI-3S · 5:14 τελείωντέλειος長大成人的A-GPM
  • δέδέ-CONJ ἐστινεἰμί是/在/有V-PAI-3S -T-NSF στερεὰστερεόςA-NSF τροφήτροφή食物N-NSF , τῶν-T-GPM διὰδιάPREP τὴν-T-ASF ἕξινἕξις習用N-ASF τὰ-T-APN αἰσθητήριααἰσθητήριον官能N-APN γεγυμνασμέναγυμνάζω操練V-RPP-APN ἐχόντωνἔχωV-PAP-GPM πρὸςπρός以致PREP διάκρισινδιάκρισις分辨N-ASF καλοῦκαλόςA-GSN
  • τετε-CONJ
  • καὶκαί-CONJ κακοῦκακόςA-GSN . 6:1
  • Διὸδιό所以CONJ ἀφέντεςἀφίημι離開V-AAP-NPM τὸν-T-ASM τῆς-T-GSF ἀρχῆςἀρχή初步N-GSF τοῦ-T-GSM ΧριστοῦΧριστός基督N-GSM λόγονλόγος道理N-ASM ἐπὶἐπίPREP τὴν-T-ASF τελειότητατελειότης成熟N-ASF φερώμεθαφέρω向前推進V-PPS-1P , μὴμή不必PRT-N πάλινπάλινADV θεμέλιονθεμέλιος根基N-ASM καταβαλλόμενοικαταβάλλωV-PEP-NPM μετανοίαςμετάνοια懊悔N-GSF ἀπὸἀπό-PREP νεκρῶννεκρόςA-GPN ἔργωνἔργον行為N-GPN
  • καὶκαί-CONJ πίστεωςπίστις信靠N-GSF ἐπὶἐπίPREP ΘεόνθεόςN-ASM , 6:2 βαπτισμῶνβαπτισμός洗禮N-GPM διδαχὴνδιδαχή教訓N-ASF ἐπιθέσεώςἐπίθεσις按手N-GSF
  • τετε-CONJ χειρῶνχείρN-GPF , ἀναστάσεώςἀνάστασις復活N-GSF
  • τετε-CONJ νεκρῶννεκρός死人A-GPM
  • καὶκαί-CONJ κρίματοςκρίμα審判N-GSN αἰωνίουαἰώνιος永遠A-GSN . 6:3
  • καὶκαί-CONJ τοῦτοοὗτοςD-ASN ποιήσομενποιέωV-FAI-1P ,
  • ἐάνπερἐάνπερCONJ ἐπιτρέπῃἐπιτρέπω准許V-PAS-3S -T-NSM ΘεόςθεόςN-NSM . 6:4 Ἀδύνατονἀδύνατος不可能A-NSN
  • γὰργάρ因為CONJ τοὺς-T-APM ἅπαξἅπαξ曾經ADV φωτισθένταςφωτίζω蒙...光照V-APP-APM , γευσαμένουςγεύω嘗...滋味V-AMP-APM
  • τετεCONJ τῆς-T-GSF δωρεᾶςδωρεά恩賜N-GSF τῆς-T-GSF ἐπουρανίουἐπουράνιος屬天A-GSF
  • καὶκαί-CONJ μετόχουςμέτοχος共享A-APM γενηθένταςγίνομαι成了V-AMP-APM ΠνεύματοςπνεῦμαN-GSN ἉγίουἅγιοςA-GSN 6:5
  • καὶκαί-CONJ καλὸνκαλός美善A-ASN γευσαμένουςγεύωV-AMP-APM ΘεοῦθεόςN-GSM ῥῆμαῥῆμα話語N-ASN δυνάμειςδύναμις權能N-APF
  • τετεCONJ μέλλοντοςμέλλω來臨V-PAP-GSM αἰῶνοςαἰών世代N-GSM 6:6
  • καὶκαί-CONJ παραπεσόνταςπαραπίπτω離棄V-AAP-APM , πάλινπάλινADV ἀνακαινίζεινἀνακαινίζω重新V-PAN εἰςεἰς以至於PREP μετάνοιανμετάνοια悔改N-ASF , ἀνασταυροῦνταςἀνασταυρόω重釘十字架V-PAP-APM ἑαυτοῖςἑαυτοῦ他們F-3DPM τὸν-T-ASM Υἱὸνυἱός兒子N-ASM τοῦ-T-GSM ΘεοῦθεόςN-GSM
  • καὶκαί-CONJ παραδειγματίζονταςπαραδειγματίζω公然羞辱V-PAP-APM . 6:7 Γῆγῆ田地N-NSF
  • γὰργάρ-CONJ -T-NSF πιοῦσαπίνω吸收V-AAP-NSF τὸν-T-ASM ἐπ᾽ἐπί在...上面PREP αὐτῆςαὐτόςP-GSF ἐρχόμενονἔρχομαιV-PMP-ASM πολλάκιςπολλάκις屢次ADV ὑετόνὑετός雨水N-ASM
  • καὶκαί-CONJ τίκτουσατίκτω生長V-PAP-NSF βοτάνηνβοτάνη菜蔬N-ASF εὔθετονεὔθετος有用A-ASF ἐκείνοιςἐκεῖνοςD-DPM δι᾽διάPREP οὓςὅς-R-APM
  • καὶκαί-CONJ γεωργεῖταιγεωργέω耕種V-PPI-3S , μεταλαμβάνειμεταλαμβάνωV-PAI-3S εὐλογίαςεὐλογίαN-GSF ἀπὸἀπόPREP τοῦ-T-GSM ΘεοῦθεόςN-GSM · 6:8 ἐκφέρουσαἐκφέρω長出V-PAP-NSF
  • δὲδέ-CONJ ἀκάνθαςἄκανθα荊棘N-APF
  • καὶκαί-CONJ τριβόλουςτρίβολος蒺藜N-APM , ἀδόκιμοςἀδόκιμος被廢棄A-NSF
  • καὶκαί-CONJ κατάραςκατάρα詛咒N-GSF ἐγγύςἐγγύς近於PREP , ἧςὅςR-GSF τὸ-T-NSN τέλοςτέλος結局N-NSN εἰςεἰς-PREP καῦσινκαῦσις焚燒N-ASF . 6:9 Πεπείσμεθαπείθω深信V-RPI-1P
  • δὲδέ-CONJ περὶπερί關於PREP ὑμῶνσύ你們的P-2GP , ἀγαπητοίἀγαπητός親愛的A-VPM , τὰ-T-APN κρείσσονακρείσσων更好A-APN
  • καὶκαί-CONJ ἐχόμεναἔχωV-PMP-APN σωτηρίαςσωτηρία得救N-GSF ,
  • εἰεἰ即使CONJ
  • καὶκαί-CONJ οὕτωςοὕτω, οὕτως這樣ADV λαλοῦμενλαλέωV-PAI-1P . 6:10 οὐοὐ不是PRT-N
  • γὰργάρ因為CONJ ἄδικοςἄδικος不公義A-NSM -T-NSM ΘεὸςθεόςN-NSM ἐπιλαθέσθαιἐπιλανθάνω忘記V-AMN τοῦ-T-GSN ἔργουἔργον工作N-GSN ὑμῶνσύ你們的P-2GP
  • καὶκαί-CONJ τῆς-T-GSF ἀγάπηςἀγάπη愛心N-GSF ἧςὅς所...的R-GSF ἐνεδείξασθεἐνδείκνυμι表現V-AMI-2P εἰςεἰςPREP τὸ-T-ASN ὄνομαὄνομαN-ASN αὐτοῦαὐτόςP-GSM , διακονήσαντεςδιακονέω服事V-AAP-NPM τοῖς-T-DPM ἁγίοιςἅγιος聖徒A-DPM
  • καὶκαί-CONJ διακονοῦντεςδιακονέω服事V-PAP-NPM . 6:11 Ἐπιθυμοῦμενἐπιθυμέω期望V-PAI-1P
  • δὲδέ-CONJ ἕκαστονἕκαστος各人A-ASM ὑμῶνσύ你們的P-2GP τὴν-T-ASF αὐτὴναὐτός同樣的P-ASF ἐνδείκνυσθαιἐνδείκνυμι顯出V-PMN σπουδὴνσπουδή殷勤N-ASF πρὸςπρός達到PREP τὴν-T-ASF πληροφορίανπληροφορία確信N-ASF τῆς-T-GSF ἐλπίδοςἐλπίς指望N-GSF ἄχριἄχρι一直到PREP τέλουςτέλοςN-GSN , 6:12
  • ἵναἵνα這樣CONJ μὴμή不要PRT-N νωθροὶνωθρός懶惰A-NPM γένησθεγίνομαιV-AMS-2P , μιμηταὶμιμητής效法N-NPM
  • δὲδέ-CONJ τῶν-T-GPM διὰδιά藉著PREP πίστεωςπίστις信心N-GSF
  • καὶκαί-CONJ μακροθυμίαςμακροθυμία忍耐N-GSF κληρονομούντωνκληρονομέω承受V-PAP-GPM τὰς-T-APF ἐπαγγελίαςἐπαγγελία應許N-APF .