forked from alex-connor/anytoiso
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Polish.xml
312 lines (312 loc) · 21.3 KB
/
Polish.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<LanguageStrings version="3.7.4" Author="Zbigniew Strzelczyk, updated by Staszek Freling, updated based on version 3.7.4 by Lukasz Chojnacki">
<MainWindow>
<mnuFile>Plik</mnuFile>
<mnuFileExit>Wyjście</mnuFileExit>
<mnuHelp>Pomoc</mnuHelp>
<mnuHelpDocumentation>Dokumentacja...</mnuHelpDocumentation>
<mnuHelpPurchase>Kup wersję Pro...</mnuHelpPurchase>
<mnuHelpEnterCode>Wpisz kod rejestracyjny..</mnuHelpEnterCode>
<mnuHelpAbout>O programie...</mnuHelpAbout>
<mnuHomePage>Strona programu...</mnuHomePage>
<menuPreferences>Preferencje...</menuPreferences>
<newVersionAvailable>AnyToISO %1 jest dostępne!</newVersionAvailable>
<newVersionUpdate>Aktualizacja</newVersionUpdate>
<buttonStop>Stop</buttonStop>
<tabConvertExtract>
<Name>Rozpakowanie/Konwersja pliku do ISO</Name>
<SourceFileName>Źródłowy plik obrazu:</SourceFileName>
<ConvertToISO>Konwertuj do obrazu ISO:</ConvertToISO>
<ExtractToFolder>Rozpakuj do folderu:</ExtractToFolder>
<buttonOpenImage>Otwórz obraz...</buttonOpenImage>
<buttonOpenImageText>Otwórz plik obrazu CD/DVD</buttonOpenImageText>
<AllSupportedFiles>Wszystkie obsługiwane pliki</AllSupportedFiles>
<buttonOpenISO>Otwórz ISO...</buttonOpenISO>
<buttonOpenISOText>Wybierz potrzebny plik ISO</buttonOpenISOText>
<buttonOpenISOFilter>Pliki ISO (*.iso)</buttonOpenISOFilter>
<buttonOpenFolder>Wybierz folder...</buttonOpenFolder>
<buttonOpenFolderText>Otwórz folder docelowy</buttonOpenFolderText>
<buttonConvert>Konwersja!</buttonConvert>
<buttonExtract>Rozpakowanie!</buttonExtract>
<labelFileSize>Wielkość pliku</labelFileSize>
<labelFileFormat>format</labelFileFormat>
<labelOpenOrDragFile><b>Otwórz</b> lub <b>przeciągnij</b> obraz do konwersji lub rozpakowania</labelOpenOrDragFile>
</tabConvertExtract>
<tabDiskToISO>
<Name>Płyta CD/DVD do ISO</Name>
<SourceDrive>Płyta z napędu:</SourceDrive>
<OutputISO>Docelowy plik ISO:</OutputISO>
<checkCreateBinCue>Tworzenie BIN/Obrazu CUE</checkCreateBinCue>
<buttonRefresh>Odśwież</buttonRefresh>
<buttonBrowseISO>Przeglądaj...</buttonBrowseISO>
<NoDiskInserted>Brak płyty CD/DVD w napędzie</NoDiskInserted>
<buttonMakeISO>Utwórz ISO</buttonMakeISO>
<buttonMakeBinCue>Tworzenie BIN/Obrazu CUE</buttonMakeBinCue>
<chooseISOOrBinCueImage>Wybierz ISO lub plik BIN/obraz CUE</chooseISOOrBinCueImage>
<isoFilesFilter>Pliki ISO</isoFilesFilter>
<binCueSheetFilter>Pliki BIN (z arkusza CUE)</binCueSheetFilter>
</tabDiskToISO>
<tabFolderToISO>
<Name>Folder do ISO</Name>
<SourceFolder>Folder źródłowy:</SourceFolder>
<DestinationISO>Docelowy plik ISO:</DestinationISO>
<VolumeLabel>Etykieta woluminu:</VolumeLabel>
<buttonBrowseForFolder>Wybierz folder...</buttonBrowseForFolder>
<buttonChooseISO>Wybierz ISO...</buttonChooseISO>
<buttonOptions>Opcje...</buttonOptions>
<buttonMakeISO>Utwórz ISO</buttonMakeISO>
<ISOCreationOptions>Opcje tworzenia ISO</ISOCreationOptions>
<Settings>Ustawienia</Settings>
<FileSystemsInsideISO>Systemy plików:</FileSystemsInsideISO>
<buttonDefault>Domyślne</buttonDefault>
<ISO9660Option1>Nazwy pliku 8.3 DOS (11 znaków)</ISO9660Option1>
<ISO9660Option2>Długość nazw (180 znaków)</ISO9660Option2>
<ISO9660Option3>ISO 9660:1999</ISO9660Option3>
<JolietOption1>Standardowe nazwy (64 znaki)</JolietOption1>
<JolietOption2>Długie nazwy (110 znaków)</JolietOption2>
</tabFolderToISO>
</MainWindow>
<LiteVersionDialog>
<LiteVersionLimitText>Wersja Lite AnyToISO pracuje tylko z <b>obrazem CD</b> (do 870 MB). Aby pracować z większymi plikami (DVD i większe) należy <a href="purchase">Kupić wersję profesjonalną</a>. Po zakupie otrzymasz kod rejestracyjny do <a href="unlock">odblokowania programu</a>.</LiteVersionLimitText>
<buttonPurchasePro>Kup wersję Pro...</buttonPurchasePro>
</LiteVersionDialog>
<EnterKeyDialog>
<Caption>Wpisz klucz rejestracyjny</Caption>
<EnterKeyToUpgradeText>Wpisz swoje dane rejestracyjne, by przejść do wersji Pro AnyToISO.</EnterKeyToUpgradeText>
<RegName>Nazwa rejestracyjna:</RegName>
<RegCode>Kod rejestracyjny:</RegCode>
</EnterKeyDialog>
<AboutDialog>
<Caption>O programie AnyToISO</Caption>
<Website>Strona programu:</Website>
<Support>Wsparcie:</Support>
<RunningAs>Program działa jako:</RunningAs>
<CopyRight>Ten program jest chroniony prawem autorskim i umowami międzynarodowymi. Nieautoryzowane powielanie, dystrybucja programu lub jakiejkolwiek jego części, może skutkować surowymi karami cywilnymi lub karnymi.</CopyRight>
<buttonPurchasePro>Kup wersję Pro...</buttonPurchasePro>
</AboutDialog>
<PreferencesDialog>
<Caption>Preferencje</Caption>
<PreferencesGeneral>General</PreferencesGeneral>
<PreferencesUpdates>Updates</PreferencesUpdates>
<Language>Język interfejsu:</Language>
<CheckForNewVersions>Sprawdź przy starcie czy jest nowa wersja</CheckForNewVersions>
<ShellExtension>Integruj z powłoką Explorera</ShellExtension>
<ShellExtensionInfo>Dodaje menu kontekstowe do napędów, folderów i obsługiwanych formatów plików.</ShellExtensionInfo>
</PreferencesDialog>
<PasswordDialog>
<Caption>Wymagane hasło</Caption>
<FileIsProtected>Plik jest zaszyfrowany. By odszyfrować, wpisz hasło:</FileIsProtected>
<InvalidPassword>Nieprawidłowe hasło</InvalidPassword>
</PasswordDialog>
<Messages>
<Warning>Ostrzeżenie</Warning>
<Question>Pytanie</Question>
<NotEnoughDiskSpace>Wygląda na to, że na wybranej płycie jest za mało wolnego miejsca (tylko %1). \n\nCzy chcesz kontynuować?</NotEnoughDiskSpace>
<ISOAlreadyExists>Docelowy plik ISO\n%1\njuż istnieje, czy chcesz go zastąpić?</ISOAlreadyExists>
<FolderAlreadyExists>Docelowy folder\n%1\njuż istnieje, czy chcesz zamienić wszystkie istniejące pliki o tej samej nazwie?</FolderAlreadyExists>
<RestartProgram>Do zakończenia rejestracji wymagane jest ponowne uruchomienie programu. \n\nZrobić to teraz?</RestartProgram>
<CancelOperation>Na pewno chcesz przerwać bieżącą operację?</CancelOperation>
</Messages>
<StatusMessages>
<CheckingSourceImage>Sprawdzanie obrazu źródłowego...</CheckingSourceImage>
<Converting>Konwersja...</Converting>
<Extracting>Rozpakowanie...</Extracting>
<ExtractionFailed>Rozpakowanie nie powiodło się</ExtractionFailed>
<Unpacking>Rozpakowanie...</Unpacking>
<ConvertingToTemporaryISO>Konwersja do pliku tymczasowego ISO...</ConvertingToTemporaryISO>
<ProgressBytesWritten>zapisano w %1</ProgressBytesWritten>
<Track>Track</Track>
<ISOImageTypeFound>Znaleziono obraz ISO (typ %1)</ISOImageTypeFound>
<CannotOpenSourceFile>Nie można otworzyć pliku źródłowego.</CannotOpenSourceFile>
<CannotOpenDestFile>Nie można otworzyć pliku docelowego.</CannotOpenDestFile>
<OperationTerminated>Operacja przerwana przez użytkownika.</OperationTerminated>
<OperationCompleted>Operacja zakończona.</OperationCompleted>
<ClickToOpenISOInExplorer>Kliknij <a href="_otwórz_lokalny_plik">tu</a> by otworzyć w Explorerze folder wyjściowy pliku ISO</ClickToOpenISOInExplorer>
<ClickToMountISOInFinder>Kliknij <a href="_otwórz_lokalny_plik">tu</a> by zamontować plik ISO w Wyszukiwarce</ClickToMountISOInFinder>
<ClickToOpenOutFolder>Kliknij <a href="_otwórz_lokalny_plik">tu</a> by otworzyć folder wyjściowy w Explorerze</ClickToOpenOutFolder>
<DiskToISO>
<OpeningDevice>Otwieranie urządzenia, proszę czekać...</OpeningDevice>
<TotalDataSize>Łączna wielkość danych - %1</TotalDataSize>
<CreatingISO>Tworzenie ISO...</CreatingISO>
<CannotCreateFromAudio>Nie można utworzyć obrazu ISO z płyty wielosesyjnej lub CD audio, prosimy o kontakt z Działem wsparcia, by uzyskać pomoc.</CannotCreateFromAudio>
<PleaseUseBinCue>Użyj BIN/CUE obraz dla takich dysków</PleaseUseBinCue>
<BlankDiskDetected>Wykryto czystą płytę CD/DVD</BlankDiskDetected>
<DiskNotReady>Płyta CD/DVD nie jest gotowa</DiskNotReady>
<CannotOpenDevice>Nie można otworzyć napędu (%1)</CannotOpenDevice>
<ReadError>Błąd odczytu %1, prosimy o kontakt ze wsparciem, by uzyskać pomoc</ReadError>
<DeviceIsCopyProtected>To urządzenie ma ochronę przed kopiowaniem i sektor jest zaszyfrowany. Nie można kontynuować.</DeviceIsCopyProtected>
<ISOCreationFailed>Tworzenie ISO nieudane</ISOCreationFailed>
<BinCueCreationFailed>Tworzenie obrazu BIN/CUE nie powiodło się</BinCueCreationFailed>
<CannotReadDiskToc>Nie można odczytać TOC (spis treści) z dysku</CannotReadDiskToc>
<CannotReadDisk>Nie można odczytać dysku, błąd: %1</CannotReadDisk>
<DiskNotPresent>Dysk nie występuje lub nieznany typ nośnika</DiskNotPresent>
<NoTracksOnDisk>Nie ma żadnych śladów na dysku, prawdopodobnie pusty</NoTracksOnDisk>
<mediaType>Typ nośnika: %1</mediaType>
<TrackLength>Długość ścieżki wynosi %1 sektorów</TrackLength>
<TracksCount>Liczba ścieżek: %1</TracksCount>
<WritingTrack>Zapisana ścieżka %1, długość ścieżki wynosi %2 sektorów</WritingTrack>
<DiskReadingStopped>Odczyt zatrzymany w %1</DiskReadingStopped>
<TrackReadingStopped>Odczyt zatrzymany w %1, wznowienie z następnej ścieżki</TrackReadingStopped>
</DiskToISO>
<FolderToISO>
<ScanningFolder>Skanowanie katalogu źródłowego...</ScanningFolder>
<DirectorySize>Wielkość katalogu %1</DirectorySize>
<WritingISOFile>Zapisywanie pliku ISO...</WritingISOFile>
<SkippingBigFile>Pomiń plik '%1'. Jest większy niż 4 GB</SkippingBigFile>
<SkippingFile>Pomiń plik '%1'.</SkippingFile>
<BigFileWarning>Plik '%1' jest większy niż 4 GB i nie będzie widoczny w systemie plików ISO 9660.</BigFileWarning>
<NestedDirectoriesLimitWarning>Struktura katalogów jest głębsza niż %1 poziomy, niektóre pliki i foldery zostaną pominięte.</NestedDirectoriesLimitWarning>
<UnableToOpenFile>Nie można otworzyć pliku '%1' do odczytu.</UnableToOpenFile>
<NoExistingFolder>Folder %1 nie istnieje</NoExistingFolder>
<failedToCreateISOImage>Failed to create an ISO image</failedToCreateISOImage>
</FolderToISO>
<UniversalConverter>
<AudioCDWarning>Obraz wydaje się być %1 obrazem CD audio, konwersja do ISO nie jest możliwa.</AudioCDWarning>
<NotValidImage>Błąd: To nie jest prawidłowy obraz CD/DVD</NotValidImage>
<CannotFindSignature>Błąd: nie można znaleźć sygnatury ISO_9660, osiągnięto limit 5 MB</CannotFindSignature>
<MultiSessionImageDetected>Wykryto obraz dysku wielosesyjnego</MultiSessionImageDetected>
<MultiSessionNotSupported>Obraz dysku jest dyskiem wielosesyjnym. Takie obrazy nie są obsługiwane..</MultiSessionNotSupported>
</UniversalConverter>
<NrgConverter>
<NrgParsingError>Błąd analizy NRG, skontaktuj się z Działem wsparcia w celu uzyskania pomocy</NrgParsingError>
<NoSessionsFound>Wykryto brak sesji NRG, skontaktuj się z Działem wsparcia, w celu uzyskania pomocy</NoSessionsFound>
</NrgConverter>
<ExtractISO>
<LoadingImage>Pobieranie obrazu...</LoadingImage>
<ChooseISOFS>W tym obrazie ISO, znaleziono wiele systemów plików, wybierz jeden z nich:</ChooseISOFS>
<ChooseISOFSCaption>Wybierz system plików</ChooseISOFSCaption>
<ImageFound>Znaleziono obraz %1</ImageFound>
<InvalidISO>Plik nie jest prawidłowym obrazem ISO lub nie jest obecnie obsługiwany</InvalidISO>
</ExtractISO>
<UIFConverter>
<UsingZlib>Używam dekompresji zlib</UsingZlib>
<UsingLZMA>Używam dekompresji Lzma Igora Pavlova</UsingLZMA>
<MixedImageFound>Znaleziony mieszany obraz typu %1, rozpakowano do pliku tymczasowego...</MixedImageFound>
<UnpackingImage>Rozpakowanie obrazu...</UnpackingImage>
</UIFConverter>
<DebExtract>
<NotValidDeb>Plik nie jest prawidłowym archiwum pakietu Linuxa (Debian/Ubuntu)</NotValidDeb>
</DebExtract>
<RpmExtract>
<PackageOpened>Otwarty pakiet %1</PackageOpened>
<DecompressingPayload>Rozpakowanie danych %1 do pliku tymczasowego...</DecompressingPayload>
<UnpackingArchive>Rozpakowanie archiwum...</UnpackingArchive>
</RpmExtract>
<DMG>
<ConvertingDmgToISO>Konwersja DMG do HFS+ ISO...</ConvertingDmgToISO>
<Writing>Zapis %1...</Writing>
<ExtractingMainPartition>Wyciąganie głównej partycji DMG do pliku tymczasowego, może to trochę potrwać - czekaj...</ExtractingMainPartition>
<NoVolumeFound>Nie znaleziono woluminu, szukanie pliku systemu HFS+...</NoVolumeFound>
<ExtractingVolume>Rozpakowanie woluminu DMG (%1)...</ExtractingVolume>
<CorruptedOrPasswordProtected>Błąd: uszkodzony lub chroniony hasłem obraz DMG</CorruptedOrPasswordProtected>
<XarArchiveDetected>Plik DMG jest w postaci archiwum XAR (z rzeczywistym plikiem DMG wewnątrz) i można go tylko rozpakować. Wybierz operację wyodrębniania, aby kontynuować</XarArchiveDetected>
<openedAsMessage>Plik jest otwarty jako %1</openedAsMessage>
<DmgDisk>Obraz dysku DMG</DmgDisk>
<GPTDisk>Dysk GPT</GPTDisk>
<MBRDisk>Dysk Apple</MBRDisk>
<HFSVolume>Wolumin HFS+</HFSVolume>
<readingFileSystem>Reading %1 file system...</readingFileSystem>
<messageMultiplePartitions>There're multiple partitions inside the DMG image, please choose one of them to extract:</messageMultiplePartitions>
<messageMultiplePartitionsTitle>Select a partition</messageMultiplePartitionsTitle>
</DMG>
<PDIConverter>
<InvalidOrBrokenImage>Zła lub uszkodzona szybka kopia obrazu PDI</InvalidOrBrokenImage>
</PDIConverter>
<ISZConverter>
<CompressionNone>Metoda kompresji: brak</CompressionNone>
<WarningPassword>Podanie złego hasła spowoduje, że plik wyjściowy nie będzie poprawny</WarningPassword>
<ImageIsSegmented>Plik ISZ jest podzielony</ImageIsSegmented>
</ISZConverter>
<ArchiveConverter>
<ReadingArchive>Odczyt archiwum...</ReadingArchive>
<RemovingTempFiles>Usuwanie plików tymczasowych...</RemovingTempFiles>
<ExtractError>Nie można rozpakować %1, błąd %2</ExtractError>
</ArchiveConverter>
<TarUnpacker>
<SinglePackedFileFound>Wykryto pojedynczy plik: %1, rozpakowywanie...</SinglePackedFileFound>
</TarUnpacker>
<XarUnpacker>
<ReadingTOC>Odczyt zbioru spis treści (%1 bajtów)...</ReadingTOC>
<NestedArchiveFound>Rozpakować plik '%1' można oddzielnie jako %2 archiwum (dołącz rozszerzenie ręcznie)</NestedArchiveFound>
</XarUnpacker>
</StatusMessages>
<Misc>
<buttonOk>OK</buttonOk>
<buttonCancel>Anuluj</buttonCancel>
<buttonClose>Zamknij</buttonClose>
<buttonYes>Yes</buttonYes>
<buttonNo>No</buttonNo>
<ProVersion>Wersja Pro</ProVersion>
<LiteVersion>Wersja Lite</LiteVersion>
</Misc>
<ShellExtension>
<!-- This section describes Windows context menus -->
<ConvertToISO>Konwertuj do "%s"</ConvertToISO>
<ConvertToISOInfo>Konwersja obrazu płyty do formatu ISO</ConvertToISOInfo>
<Extract>Rozpakuj do "%s"</Extract>
<ExtractInfo>Rozpakowanie plik obrazu płyty do określonego folderu</ExtractInfo>
<CreateISOFromFolder>Utwórz "%s"</CreateISOFromFolder>
<CreateISOFromFolderInfo>Tworzenie obrazu ISO zawartości tego folderu z domyślnymi opcjami</CreateISOFromFolderInfo>
<CreateISOFromFolderWithOptions>Utwórz "%s" z opcjami...</CreateISOFromFolderWithOptions>
<CreateISOFromFolderWithOptionsInfo>Tworzenie obrazu ISO zawartość folderu z pokazaniem opcji systemu plików i etykietą woluminu</CreateISOFromFolderWithOptionsInfo>
<CreateISOFromDisk>Utwórz obraz ISO z tej płyty</CreateISOFromDisk>
<CreateISOFromDiskInfo>Tworzenie obrazu ISO z wybranej płyty</CreateISOFromDiskInfo>
<CreateBINCUEFromDisk>Tworzenie BIN/CUE obrazu dysku</CreateBINCUEFromDisk>
<CreateBINCUEFromDiskInfo>Tworzenie obrazu BIN (raw) wybranego dysku optycznego i jego odpowiednika, pliku arkusza CUE</CreateBINCUEFromDiskInfo>
</ShellExtension>
<core>
<UpdateChecker>
<ReleasedOn>Wydany %1</ReleasedOn>
<CheckForUpdates>Sprawdź aktualizację...</CheckForUpdates>
<NewVersionAvailable>Nowa wersja %1 jest dostępna!</NewVersionAvailable>
<NewVersionAvailableText>%1 %2 jest już dostępna - obecnie posiadasz %3. Czy chcesz ją teraz pobrać?</NewVersionAvailableText>
<UpdateAlertTitle>Aktualizacja oprogramowania</UpdateAlertTitle>
<UpdateAlertReleaseNotes>Informacja o wydaniu:</UpdateAlertReleaseNotes>
<UpdateAlertRemindLater>Przypomnij mi później</UpdateAlertRemindLater>
<UpdateAlertSkip>Przejdź do wersji</UpdateAlertSkip>
<UpdateAlertInstall>Instaluj aktualizację</UpdateAlertInstall>
<UpdateAlertAutomaticUpdates>Sprawdź aktualizację automatycznie</UpdateAlertAutomaticUpdates>
<MessageNoUpdateAvailable>Brak dostępnych aktualizacji!</MessageNoUpdateAvailable>
<MessageNoUpdateAvailableDescription>%1 %2 jest obecnie najnowszą dostępną wersją.</MessageNoUpdateAvailableDescription>
<MessageErrorConnect>Wystąpił błąd podczas pobierania aktualizacji. Proszę spróbuj ponownie później.</MessageErrorConnect>
<MessageErrorParse>Wystąpił błąd podczas analizowania kanału aktualizacji.</MessageErrorParse>
<UpdateProgressTitle>Aktualizacja %1</UpdateProgressTitle>
<UpdateProgressCancel>Anuluj</UpdateProgressCancel>
<UpdateProgressInstallAndRelaunch>Instaluj i uruchom ponownie</UpdateProgressInstallAndRelaunch>
<UpdateProgressStatusDownloading>Pobieranie aktualizacji...</UpdateProgressStatusDownloading>
<UpdateProgressExtract>Wyodrębnianie aktualizacji...</UpdateProgressExtract>
<UpdateProgressStatusReady>Gotowy do instalacji</UpdateProgressStatusReady>
<UpdateProgressSize>%1 of %2</UpdateProgressSize>
<UpdateProgressB>B</UpdateProgressB>
<UpdateProgressKB>KB</UpdateProgressKB>
<UpdateProgressMB>MB</UpdateProgressMB>
<UpdateProgressGB>GB</UpdateProgressGB>
</UpdateChecker>
<LetsMoveMac>
<kStrMoveApplicationCouldNotMove>Nie mogę przenieść do folderu Programy</kStrMoveApplicationCouldNotMove>
<kStrMoveApplicationQuestionTitle>Przenieść do folderu Programy?</kStrMoveApplicationQuestionTitle>
<kStrMoveApplicationQuestionTitleHome>Przenieść do folderu Programy w twoim katalogu domowym?</kStrMoveApplicationQuestionTitleHome>
<kStrMoveApplicationQuestionMessage>Jeśli chcesz, %1 zostanie automatycznie przeniesiona do folderu Programy.</kStrMoveApplicationQuestionMessage>
<kStrMoveApplicationButtonMove>Przenieś do folderu Programy</kStrMoveApplicationButtonMove>
<kStrMoveApplicationButtonDoNotMove>Nie przenoś</kStrMoveApplicationButtonDoNotMove>
<kStrMoveApplicationQuestionInfoWillRequirePasswd>Ta operacja będzie wymagała podania hasła administratora.</kStrMoveApplicationQuestionInfoWillRequirePasswd>
<kStrMoveApplicationQuestionInfoInDownloadsFolder>Dzięki temu unikniesz bałaganu w folderze Pobrane rzeczy.</kStrMoveApplicationQuestionInfoInDownloadsFolder>
</LetsMoveMac>
<QLineEditEx>
<actionUndo>Undo</actionUndo>
<actionRedo>Redo</actionRedo>
<actionCut>Cut</actionCut>
<actionCopy>Copy</actionCopy>
<actionPaste>Paste</actionPaste>
<actionDelete>Delete</actionDelete>
<actionSelectAll>Select All</actionSelectAll>
</QLineEditEx>
<QMessageBoxEx>
<buttonOK>OK</buttonOK>
<buttonCancel>Cancel</buttonCancel>
<buttonClose>Close</buttonClose>
<buttonYes>Yes</buttonYes>
<buttonNo>No</buttonNo>
</QMessageBoxEx>
</core>
</LanguageStrings>