forked from alex-connor/anytoiso
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Latvian.xml
312 lines (312 loc) · 21.2 KB
/
Latvian.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<LanguageStrings version="3.6" Author="Aleksey Popov">
<MainWindow>
<mnuFile>Failu</mnuFile>
<mnuFileExit>Iziet no</mnuFileExit>
<mnuHelp>Palīgā</mnuHelp>
<mnuHelpDocumentation>Dokumentācija...</mnuHelpDocumentation>
<mnuHelpPurchase>Iepirkuma Pro versija...</mnuHelpPurchase>
<mnuHelpEnterCode>Ievadiet reģistrācijas kods...</mnuHelpEnterCode>
<mnuHelpAbout>Par...</mnuHelpAbout>
<mnuHomePage>AnyToISO Mājas lapa...</mnuHomePage>
<menuPreferences>Preferencēm...</menuPreferences>
<newVersionAvailable>AnyToISO %1 ir pieejama!</newVersionAvailable>
<newVersionUpdate>Atjauninājums</newVersionUpdate>
<buttonStop>Apstājieties</buttonStop>
<tabConvertExtract>
<Name>Ekstrakts/Konvertēt ISO failu</Name>
<SourceFileName>Avota attēla/arhīva failu:</SourceFileName>
<ConvertToISO>Konvertēt ISO attēls:</ConvertToISO>
<ExtractToFolder>Izvērst mapi:</ExtractToFolder>
<buttonOpenImage>Atvērt attēlu...</buttonOpenImage>
<buttonOpenImageText>Kompaktdiska CD/DVD diska attēla failu atvērt</buttonOpenImageText>
<AllSupportedFiles>Visi atbalstītie faili, kas</AllSupportedFiles>
<buttonOpenISO>Atvērt ISO...</buttonOpenISO>
<buttonOpenISOText>Izvēlieties iegūtais ISO fails</buttonOpenISOText>
<buttonOpenISOFilter>ISO failus (*.iso)</buttonOpenISOFilter>
<buttonOpenFolder>Atlasiet mapi...</buttonOpenFolder>
<buttonOpenFolderText>Atveriet mērķa mape</buttonOpenFolderText>
<buttonConvert>Konvertēt!</buttonConvert>
<buttonExtract>Ekstrakts!</buttonExtract>
<labelFileSize>Faila lielums</labelFileSize>
<labelFileFormat>formāts</labelFileFormat>
<labelOpenOrDragFile><b>Atvērt</b> vai <b>velciet</b> failu konvertēšana vai ekstrakts</labelOpenOrDragFile>
</tabConvertExtract>
<tabDiskToISO>
<Name>ISO CD/DVD disku</Name>
<SourceDrive>Pirmsākuma draivā:</SourceDrive>
<OutputISO>Mērķa attēla:</OutputISO>
<checkCreateBinCue>Izveidot attēlu BIN/CUE</checkCreateBinCue>
<buttonRefresh>Atsvaidzināt</buttonRefresh>
<buttonBrowseISO>Pārlūkot...</buttonBrowseISO>
<NoDiskInserted>Nav ievietots CD/DVD diskā</NoDiskInserted>
<buttonMakeISO>Pārliecinieties, ISO</buttonMakeISO>
<buttonMakeBinCue>Izveidot attēlu BIN/CUE</buttonMakeBinCue>
<chooseISOOrBinCueImage>Lūdzu, atlasiet attēla failu ISO vai BIN/CUE</chooseISOOrBinCueImage>
<isoFilesFilter>ISO failus</isoFilesFilter>
<binCueSheetFilter>BIN failus (ar CUE loksnes)</binCueSheetFilter>
</tabDiskToISO>
<tabFolderToISO>
<Name>ISO mape</Name>
<SourceFolder>Avota mapes:</SourceFolder>
<DestinationISO>ISO failu mērķa:</DestinationISO>
<VolumeLabel>Sējuma etiķete:</VolumeLabel>
<buttonBrowseForFolder>Meklēt mapi...</buttonBrowseForFolder>
<buttonChooseISO>Izvēlieties ISO...</buttonChooseISO>
<buttonOptions>Opcijas...</buttonOptions>
<buttonMakeISO>Pārliecinieties, ISO</buttonMakeISO>
<ISOCreationOptions>ISO izveides opcijas</ISOCreationOptions>
<Settings>Iestatījumus</Settings>
<FileSystemsInsideISO>Failu sistēmas:</FileSystemsInsideISO>
<buttonDefault>Default</buttonDefault>
<ISO9660Option1>8.3 DOS failu nosaukumus (11)</ISO9660Option1>
<ISO9660Option2>Ilgāk nosaukumus (180)</ISO9660Option2>
<ISO9660Option3>ISO 9660:1999</ISO9660Option3>
<JolietOption1>Standarta nosaukums (64)</JolietOption1>
<JolietOption2>Gariem nosaukumiem (110)</JolietOption2>
</tabFolderToISO>
</MainWindow>
<LiteVersionDialog>
<LiteVersionLimitText>AnyToISO Lite versiju, kas darbojas ar <b>CD tikai fotografēšanas</b> (līdz 870 MB). Lai strādātu ar lielākiem failiem (DVD un vairāk) ir <a href="purchase">Pirkšanas profesionālā versija</a>. Būs jāiegūst reģistrācijas kods <a href="unlock">apgūstot programmatūru</a> pēc tam, kad pirkšanas.</LiteVersionLimitText>
<buttonPurchasePro>Pērk Pro versija...</buttonPurchasePro>
</LiteVersionDialog>
<EnterKeyDialog>
<Caption>Ievadiet reģistrācijas kods</Caption>
<EnterKeyToUpgradeText>Lūdzu, ievadiet savu reģistrācijas informāciju Pro versiju jaunināt AnyToISO.</EnterKeyToUpgradeText>
<RegName>Reģistrācijas vārds:</RegName>
<RegCode>Reģistrācijas kods:</RegCode>
</EnterKeyDialog>
<AboutDialog>
<Caption>Par AnyToISO</Caption>
<Website>Mājas lapa:</Website>
<Support>Atbalsts:</Support>
<RunningAs>Programma darbojas kā:</RunningAs>
<CopyRight>Šo datorprogrammu aizsargā autortiesību likums un starptautiski līgumi. Nesankcionēta pavairošana vai izplatīšana šīs programmas vai jebkuras tās daļas var izraisīt civilo vai kriminālo atbildību.</CopyRight>
<buttonPurchasePro>Iepirkuma Pro versiju...</buttonPurchasePro>
</AboutDialog>
<PreferencesDialog>
<Caption>Preferencēm</Caption>
<PreferencesGeneral>General</PreferencesGeneral>
<PreferencesUpdates>Updates</PreferencesUpdates>
<Language>Interfeisa valoda:</Language>
<CheckForNewVersions>Meklēt jaunā versija, startēšanas laikā</CheckForNewVersions>
<ShellExtension>Windows Explorer shell integrācija</ShellExtension>
<ShellExtensionInfo>Pievienot konteksta izvēlnes, optiskos diskus, mapes un failus atbalstītajiem formātiem.</ShellExtensionInfo>
</PreferencesDialog>
<PasswordDialog>
<Caption>Nepieciešama parole</Caption>
<FileIsProtected>Fails ir šifrēts. Lai atšifrētu Lūdzu ievadiet paroli:</FileIsProtected>
<InvalidPassword>Norādīta nederīga parole</InvalidPassword>
</PasswordDialog>
<Messages>
<Warning>Brīdinājums</Warning>
<Question>Jautājums</Question>
<NotEnoughDiskSpace>Izskatās, ka nav pietiekami daudz brīvas vietas diskā (tikai %1) izvēlētajā draivā. \n\nVai vēlaties turpināt?</NotEnoughDiskSpace>
<ISOAlreadyExists>ISO failu mērķa\n%1\nalready pastāv, vai vēlaties to pārrakstīt?</ISOAlreadyExists>
<FolderAlreadyExists>Mērķa mape\n%1\nalready pastāv, vai vēlaties pārrakstīt visus esošos failus ar tādu pašu nosaukumu?</FolderAlreadyExists>
<RestartProgram>Lai pabeigtu reģistrāciju, ir jārestartē programma. \n\nVai vēlaties to darīt tūlīt?</RestartProgram>
<CancelOperation>Vai tiešām vēlaties pārtraukt pašreizējo operāciju?</CancelOperation>
</Messages>
<StatusMessages>
<CheckingSourceImage>Avota attēla pārbaudi...</CheckingSourceImage>
<Converting>Mašīna...</Converting>
<Extracting>Ieguves...</Extracting>
<ExtractionFailed>Operācija neizdevās izgūt</ExtractionFailed>
<Unpacking>Izpakošana...</Unpacking>
<ConvertingToTemporaryISO>Mašīnu uz pagaidu ISO failu...</ConvertingToTemporaryISO>
<ProgressBytesWritten>%1 rakstveida</ProgressBytesWritten>
<Track>Dziesmu</Track>
<ISOImageTypeFound>ISO attēls (tips %1) konstatēja</ISOImageTypeFound>
<CannotOpenSourceFile>Nevar atvērt avota failu</CannotOpenSourceFile>
<CannotOpenDestFile>Nevar atvērt mērķa failu, lūdzu, pārbaudiet faila nosaukumu un piekļuves tiesības</CannotOpenDestFile>
<OperationTerminated>Darbību pārtrauca lietotājs.</OperationTerminated>
<OperationCompleted>Darbība ir pabeigta..</OperationCompleted>
<ClickToOpenISOInExplorer>Noklikšķiniet uz <a href="_open_local_file">here</a> izvades faila atvēršanai ISO Explorer</ClickToOpenISOInExplorer>
<ClickToMountISOInFinder>Noklikšķiniet uz <a href="_open_local_file">here</a> lai mount ISO Finder</ClickToMountISOInFinder>
<ClickToOpenOutFolder>Noklikšķiniet uz <a href="_open_local_file">here</a> lai atvērtu mapi izvades</ClickToOpenOutFolder>
<DiskToISO>
<OpeningDevice>Atverot multivides ierīces, lūdzu, uzgaidiet...</OpeningDevice>
<TotalDataSize>Kopējais datu izmērs ir %1</TotalDataSize>
<CreatingISO>Veidojot ISO...</CreatingISO>
<CannotCreateFromAudio>Jūs nevarat izveidot ISO attēlu vairāku sesiju diskā vai Audio diska, sazinieties ar atbalsta centru palīdzību.</CannotCreateFromAudio>
<PleaseUseBinCue>Lūdzu, izmantojiet attēlu BIN/CUE, šādiem diskiem</PleaseUseBinCue>
<BlankDiskDetected>Tukšu kompaktdisku CD/DVD disku, atklāta</BlankDiskDetected>
<DiskNotReady>CD/DVD disks nav gatavs</DiskNotReady>
<CannotOpenDevice>Nevar atvērt ierīci (%1)</CannotOpenDevice>
<ReadError>Lasīšanas kļūda %1, lai iegūtu palīdzību, sazinieties ar atbalsta</ReadError>
<DeviceIsCopyProtected>Šo ierīču ir aizsargātas pret kopēšanu un sektors ir šifrēts. Nevar turpināt.</DeviceIsCopyProtected>
<ISOCreationFailed>ISO izveide neizdevās</ISOCreationFailed>
<BinCueCreationFailed>BIN/CUE attēlu izveide neizdevās</BinCueCreationFailed>
<CannotReadDiskToc>Neizdevās nolasīt diska satura rādītāju (satura rādītājā)</CannotReadDiskToc>
<CannotReadDisk>Nevar nolasīt diska kļūda: %1</CannotReadDisk>
<DiskNotPresent>Diskā nav klāt vai nezināms multivides tipu</DiskNotPresent>
<NoTracksOnDisk>Nekādu pēdu nav diskā, tas ir droši vien tukšs</NoTracksOnDisk>
<mediaType>Multivides tips: %1</mediaType>
<TrackLength>Trases garums ir %1 nozarēm</TrackLength>
<TracksCount>Ierakstu skaits: %1</TracksCount>
<WritingTrack>Dziesmu rakstīšanu %1, trases garums ir %2 nozarēm</WritingTrack>
<DiskReadingStopped>Apstājās pie lasīšanas %1</DiskReadingStopped>
<TrackReadingStopped>Apstājās pie lasīšanas %1, atsākšanai ar nākamo dziesmu</TrackReadingStopped>
</DiskToISO>
<FolderToISO>
<ScanningFolder>Skenēšanas avota direktorijs...</ScanningFolder>
<DirectorySize>Kataloga izmērs ir %1</DirectorySize>
<WritingISOFile>ISO failu rakstīšana...</WritingISOFile>
<SkippingBigFile>Izlaiž failu '%1'. Tas ir lielāks par 4 GB</SkippingBigFile>
<SkippingFile>Izlaiž failu '%1'.</SkippingFile>
<BigFileWarning>Failu '%1' ir lielāks par 4 GB un nebūs redzams failu sistēmā ISO 9660.</BigFileWarning>
<NestedDirectoriesLimitWarning>Direktorija struktūra ir dziļāka nekā %1 līmeni, daži faili un mapes tiks izlaisti.</NestedDirectoriesLimitWarning>
<UnableToOpenFile>Nevar atvērt failu '%1' lasīšanas piekļuvei.</UnableToOpenFile>
<NoExistingFolder>Mapi %1 neeksistē</NoExistingFolder>
<failedToCreateISOImage>Failed to create an ISO image</failedToCreateISOImage>
</FolderToISO>
<UniversalConverter>
<AudioCDWarning>Attēls tiek %1 Audio CD image konversijas ISO nav iespējama. Varat izgūt visus audio ierakstus uz mapi.</AudioCDWarning>
<NotValidImage>Kļūda: Tas nav derīgs CD/DVD attēlu</NotValidImage>
<CannotFindSignature>Kļūda: nevar atrast parakstu ISO 9660, sasniedzis 5MB ierobežojums</CannotFindSignature>
<MultiSessionImageDetected>Vairāku sesiju diska attēls atrasts</MultiSessionImageDetected>
<MultiSessionNotSupported>Diska attēlu ir vairāku sesiju diska attēlu. Šādi attēli netiek atbalstīti.</MultiSessionNotSupported>
</UniversalConverter>
<NrgConverter>
<NrgParsingError>NRG parsēšanas kļūda, lūdzu, sazinieties ar atbalsta palīdzību</NrgParsingError>
<NoSessionsFound>Nevienas NRG sesijas atklāti, lai saņemtu palīdzību, sazinieties atbalsts</NoSessionsFound>
</NrgConverter>
<ExtractISO>
<LoadingImage>Iekraušanas attēls...</LoadingImage>
<ChooseISOFS>Tur ir vairākas filesystems šo ISO attēlu, lūdzu izvēlēties vienu no tām, lai izvērstu:</ChooseISOFS>
<ChooseISOFSCaption>Izvēlieties failu sistēmu</ChooseISOFSCaption>
<ImageFound>%1 attēls atrasts</ImageFound>
<InvalidISO>Fails nav derīgs ISO attēls vai pašlaik netiek atbalstīts</InvalidISO>
</ExtractISO>
<UIFConverter>
<UsingZlib>Izmantojot zlib dekompresija</UsingZlib>
<UsingLZMA>Izmanto Lzma dekompresijas, Igor Pavlov</UsingLZMA>
<MixedImageFound>Jaukto attēla tips %1 atrasts uncompressing pagaidu failā...</MixedImageFound>
<UnpackingImage>Izpakošana attēlu...</UnpackingImage>
</UIFConverter>
<DebExtract>
<NotValidDeb>Fails nav derīgs (Ubuntu) Debian Linux Arhīvs</NotValidDeb>
</DebExtract>
<RpmExtract>
<PackageOpened>Pakete %1 atvērtā</PackageOpened>
<DecompressingPayload>Decompressing %1 derīgā krava uz pagaidu failu...</DecompressingPayload>
<UnpackingArchive>Izpakošana Arhīvs...</UnpackingArchive>
</RpmExtract>
<DMG>
<ConvertingDmgToISO>Mašīnu DMG HFS + ISO...</ConvertingDmgToISO>
<Writing>Rakstiski %1...</Writing>
<ExtractingMainPartition>Ieguves DMG galveno nodalījumu kā pagaidu failu, tas var aizņemt kādu laiku, lūdzu uzgaidiet...</ExtractingMainPartition>
<NoVolumeFound>Atrasts neviens sējums, meklē HFS + failu sistēma...</NoVolumeFound>
<ExtractingVolume>Ieguves apjoma DMG (%1)...</ExtractingVolume>
<CorruptedOrPasswordProtected>Kļūda: aizsargāts ar paroli vai bojāti DMG attēlu</CorruptedOrPasswordProtected>
<XarArchiveDetected>DMG fails ir faktiski XAR arhīvs (parasti ar faktisko iekšpusē DMG fails), kas tikai iegūst. Lūdzu, izvēlieties izraksta darbību, lai turpinātu</XarArchiveDetected>
<openedAsMessage>The file is opened as %1</openedAsMessage>
<DmgDisk>DMG disk image</DmgDisk>
<GPTDisk>GPT disk</GPTDisk>
<MBRDisk>Apple disk</MBRDisk>
<HFSVolume>HFS+ volume</HFSVolume>
<readingFileSystem>Reading %1 file system...</readingFileSystem>
<messageMultiplePartitions>There're multiple partitions inside the DMG image, please choose one of them to extract:</messageMultiplePartitions>
<messageMultiplePartitionsTitle>Select a partition</messageMultiplePartitionsTitle>
</DMG>
<PDIConverter>
<InvalidOrBrokenImage>Derīga vai ir bojāta InstantCopy PDI attēlu</InvalidOrBrokenImage>
</PDIConverter>
<ISZConverter>
<CompressionNone>Saspiešanas metode: neviens</CompressionNone>
<WarningPassword>Precizējot nederīgu paroli padarīs izvades faila nederīgs</WarningPassword>
<ImageIsSegmented>ISZ fails ir segmentēti</ImageIsSegmented>
</ISZConverter>
<ArchiveConverter>
<ReadingArchive>Lasot Arhīvs...</ReadingArchive>
<RemovingTempFiles>Pagaidu failu noņemšana...</RemovingTempFiles>
<ExtractError>Nevar izgūt %1, kļūda %2</ExtractError>
</ArchiveConverter>
<TarUnpacker>
<SinglePackedFileFound>Vienā saspiestajā failā atrasta: %1, izpakošana...</SinglePackedFileFound>
</TarUnpacker>
<XarUnpacker>
<ReadingTOC>Lasījums satura rādītājā (%1 baiti)...</ReadingTOC>
<NestedArchiveFound>Ekstrahēto failu '%1' var atsevišķi izsaiņot, kā %2 arhīvs (manuāli pievienot paplašinājumu)</NestedArchiveFound>
</XarUnpacker>
</StatusMessages>
<Misc>
<buttonOk>Labi</buttonOk>
<buttonCancel>Atcelt</buttonCancel>
<buttonClose>Aizvērt</buttonClose>
<buttonYes>Yes</buttonYes>
<buttonNo>No</buttonNo>
<ProVersion>Pro versija</ProVersion>
<LiteVersion>Lite versija</LiteVersion>
</Misc>
<ShellExtension>
<!-- This section describes Windows context menus -->
<ConvertToISO>Konvertēt uz "%s"</ConvertToISO>
<ConvertToISOInfo>Diska attēla failu konvertēt ISO formātā</ConvertToISOInfo>
<Extract>Izvilkt "%s"</Extract>
<ExtractInfo>Izgūt diska attēla failu</ExtractInfo>
<CreateISOFromFolder>Izveidot "%s"</CreateISOFromFolder>
<CreateISOFromFolderInfo>Izveidot ISO attēlu no šīs mapes ar noklusējuma opcijām</CreateISOFromFolderInfo>
<CreateISOFromFolderWithOptions>Izveidot "%s" ar opcijām...</CreateISOFromFolderWithOptions>
<CreateISOFromFolderWithOptionsInfo>Izveidot ISO attēlu no šīs mapes ar norādītu failu sistēmas opcijas un sējuma etiķete</CreateISOFromFolderWithOptionsInfo>
<CreateISOFromDisk>Izveidot ISO attēlu no šīs diska</CreateISOFromDisk>
<CreateISOFromDiskInfo>Izveidot ISO attēlu no atlasītā optiskais disks</CreateISOFromDiskInfo>
<CreateBINCUEFromDisk>Izveidotu šī diska attēlu BIN/CUE</CreateBINCUEFromDisk>
<CreateBINCUEFromDiskInfo>Izveidot BIN (izejvielas) attēlu atlasītajā optisko disku un tās atbilstošo CUE loksnes failu</CreateBINCUEFromDiskInfo>
</ShellExtension>
<core>
<UpdateChecker>
<ReleasedOn>izdots %1</ReleasedOn>
<CheckForUpdates>Pārbaudīt, vai nav atjauninājumu...</CheckForUpdates>
<NewVersionAvailable>Jaunā versija %1 ir pieejama!</NewVersionAvailable>
<NewVersionAvailableText>%1 %2 tagad ir pieejams - jums ir %3. Vai vēlaties to lejupielādēt tagad?</NewVersionAvailableText>
<UpdateAlertTitle>Programmatūras atjauninājumu</UpdateAlertTitle>
<UpdateAlertReleaseNotes>Informācija par laidienu:</UpdateAlertReleaseNotes>
<UpdateAlertRemindLater>Atgādināt vēlāk</UpdateAlertRemindLater>
<UpdateAlertSkip>Izlaist šo versiju</UpdateAlertSkip>
<UpdateAlertInstall>Instalētu atjauninājumu</UpdateAlertInstall>
<UpdateAlertAutomaticUpdates>Automātiski pārbaudīt atjauninājumus.</UpdateAlertAutomaticUpdates>
<MessageNoUpdateAvailable>Jūs esat līdz dienai!</MessageNoUpdateAvailable>
<MessageNoUpdateAvailableDescription>%1 %2 pašlaik pieejama jaunākā versija.</MessageNoUpdateAvailableDescription>
<MessageErrorConnect>Atjauninājumu lejupielādes laikā radusies kļūda. Lūdzu, vēlāk mēģiniet vēlreiz.</MessageErrorConnect>
<MessageErrorParse>Radās kļūda, parsējot update barības.</MessageErrorParse>
<UpdateProgressTitle>Atjaunināšana %1</UpdateProgressTitle>
<UpdateProgressCancel>Atcelt</UpdateProgressCancel>
<UpdateProgressInstallAndRelaunch>Instalēt un aktivizēt</UpdateProgressInstallAndRelaunch>
<UpdateProgressStatusDownloading>Atjauninājumu lejupielāde...</UpdateProgressStatusDownloading>
<UpdateProgressExtract>Ieguves atjauninājumu...</UpdateProgressExtract>
<UpdateProgressStatusReady>Gatavs instalēt</UpdateProgressStatusReady>
<UpdateProgressSize>%1 no %2</UpdateProgressSize>
<UpdateProgressB>B</UpdateProgressB>
<UpdateProgressKB>KB</UpdateProgressKB>
<UpdateProgressMB>MB</UpdateProgressMB>
<UpdateProgressGB>GB</UpdateProgressGB>
</UpdateChecker>
<LetsMoveMac>
<kStrMoveApplicationCouldNotMove>Could not move to Applications folder</kStrMoveApplicationCouldNotMove>
<kStrMoveApplicationQuestionTitle>Move to Applications</kStrMoveApplicationQuestionTitle>
<kStrMoveApplicationQuestionTitleHome>Move to Applications folder in your Home folder?</kStrMoveApplicationQuestionTitleHome>
<kStrMoveApplicationQuestionMessage>Would you like %1 to move itself to the Applications folder?</kStrMoveApplicationQuestionMessage>
<kStrMoveApplicationButtonMove>Move to Applications Folder</kStrMoveApplicationButtonMove>
<kStrMoveApplicationButtonDoNotMove>Do Not Move</kStrMoveApplicationButtonDoNotMove>
<kStrMoveApplicationQuestionInfoWillRequirePasswd>Note that this will require an administrator password.</kStrMoveApplicationQuestionInfoWillRequirePasswd>
<kStrMoveApplicationQuestionInfoInDownloadsFolder>This will keep your Downloads folder uncluttered.</kStrMoveApplicationQuestionInfoInDownloadsFolder>
</LetsMoveMac>
<QLineEditEx>
<actionUndo>Undo</actionUndo>
<actionRedo>Redo</actionRedo>
<actionCut>Cut</actionCut>
<actionCopy>Copy</actionCopy>
<actionPaste>Paste</actionPaste>
<actionDelete>Delete</actionDelete>
<actionSelectAll>Select All</actionSelectAll>
</QLineEditEx>
<QMessageBoxEx>
<buttonOK>OK</buttonOK>
<buttonCancel>Cancel</buttonCancel>
<buttonClose>Close</buttonClose>
<buttonYes>Yes</buttonYes>
<buttonNo>No</buttonNo>
</QMessageBoxEx>
</core>
</LanguageStrings>