forked from alex-connor/anytoiso
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Czech.xml
312 lines (312 loc) · 20.7 KB
/
Czech.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<LanguageStrings version="3.9" Author="jerry00">
<MainWindow>
<mnuFile>Soubor</mnuFile>
<mnuFileExit>Ukončit</mnuFileExit>
<mnuHelp>Help</mnuHelp>
<mnuHelpDocumentation>Dokumentace...</mnuHelpDocumentation>
<mnuHelpPurchase>Zakoupit verzi Pro...</mnuHelpPurchase>
<mnuHelpEnterCode>Vložte registrační kód...</mnuHelpEnterCode>
<mnuHelpAbout>Popis...</mnuHelpAbout>
<mnuHomePage>AnyToISO web...</mnuHomePage>
<menuPreferences>Předvolby...</menuPreferences>
<newVersionAvailable>AnyToISO %1 je dostupné!</newVersionAvailable>
<newVersionUpdate>Aktualizovat</newVersionUpdate>
<buttonStop>Stop</buttonStop>
<tabConvertExtract>
<Name>Rozbalit/Převést na ISO</Name>
<SourceFileName>Zdrojový obraz:</SourceFileName>
<ConvertToISO>Převést na ISO obraz:</ConvertToISO>
<ExtractToFolder>Rozbalit do složky:</ExtractToFolder>
<buttonOpenImage>Otevřít obraz...</buttonOpenImage>
<buttonOpenImageText>Otevřít soubor obrazu CD/DVD</buttonOpenImageText>
<AllSupportedFiles>Všechny podporované soubory</AllSupportedFiles>
<buttonOpenISO>Otevřít ISO...</buttonOpenISO>
<buttonOpenISOText>Vybrat umístění ISO souboru</buttonOpenISOText>
<buttonOpenISOFilter>ISO soubory (*.iso)</buttonOpenISOFilter>
<buttonOpenFolder>Vybrat složku...</buttonOpenFolder>
<buttonOpenFolderText>Otevřít cílovou složku</buttonOpenFolderText>
<buttonConvert>Převést!</buttonConvert>
<buttonExtract>Rozbalit!</buttonExtract>
<labelFileSize>Velikost</labelFileSize>
<labelFileFormat>formát</labelFileFormat>
<labelOpenOrDragFile><b>Otevřít</b> nebo <b>táhnout</b> nějaký obraz k převodu nebo rozbalení</labelOpenOrDragFile>
</tabConvertExtract>
<tabDiskToISO>
<Name>CD/DVD Disk do ISO</Name>
<SourceDrive>Zdrojová jednotka:</SourceDrive>
<OutputISO>Umístění ISO souboru:</OutputISO>
<checkCreateBinCue>Vytvořit obraz disku BIN/CUE</checkCreateBinCue>
<buttonRefresh>Obnovit</buttonRefresh>
<buttonBrowseISO>Hledat...</buttonBrowseISO>
<NoDiskInserted>Není vložen CD/DVD disk</NoDiskInserted>
<buttonMakeISO>Vytvořit ISO</buttonMakeISO>
<buttonMakeBinCue>Vytvořit obraz disku BIN/CUE</buttonMakeBinCue>
<chooseISOOrBinCueImage>Vyberte soubor obrazu disku ISO nebo BIN/CUE</chooseISOOrBinCueImage>
<isoFilesFilter>Soubory ISO</isoFilesFilter>
<binCueSheetFilter>Soubory BIN (se seznamem CUE)</binCueSheetFilter>
</tabDiskToISO>
<tabFolderToISO>
<Name>Složka do ISO</Name>
<SourceFolder>Zdrojová složka:</SourceFolder>
<DestinationISO>Umístění ISO souboru:</DestinationISO>
<VolumeLabel>Popisek:</VolumeLabel>
<buttonBrowseForFolder>Hledat složku...</buttonBrowseForFolder>
<buttonChooseISO>Vybrat ISO...</buttonChooseISO>
<buttonOptions>Volby...</buttonOptions>
<buttonMakeISO>Vytvořit ISO</buttonMakeISO>
<ISOCreationOptions>Volby pro ISO</ISOCreationOptions>
<Settings>Nastavení</Settings>
<FileSystemsInsideISO>Souborový systém:</FileSystemsInsideISO>
<buttonDefault>Výchozí</buttonDefault>
<ISO9660Option1>8.3 DOS názvosloví (11)</ISO9660Option1>
<ISO9660Option2>Dlouhý název (180)</ISO9660Option2>
<ISO9660Option3>ISO 9660:1999</ISO9660Option3>
<JolietOption1>Standardní název (64)</JolietOption1>
<JolietOption2>Dlouhý název (110)</JolietOption2>
</tabFolderToISO>
</MainWindow>
<LiteVersionDialog>
<LiteVersionLimitText>Lite veze AnyToISO pracuje jen s obrazy <b>CD</b> (do 870 MB). Chcete-li pracovat s větším (DVD a více) musíte <a href="zakoupit">Koupit verzi Pro</a>. Registrační kód obdržíte <a href="odemknout">odemknout software</a> po zakoupení.</LiteVersionLimitText>
<buttonPurchasePro>Koupit verzi Pro...</buttonPurchasePro>
</LiteVersionDialog>
<EnterKeyDialog>
<Caption>Vložte registraci</Caption>
<EnterKeyToUpgradeText>Vložte detaily registrace, a získáte AnyToISO Pro.</EnterKeyToUpgradeText>
<RegName>Jméno:</RegName>
<RegCode>Kód:</RegCode>
</EnterKeyDialog>
<AboutDialog>
<Caption>Popis AnyToISO</Caption>
<Website>web:</Website>
<Support>Podpora:</Support>
<RunningAs>Program běží v režimu:</RunningAs>
<CopyRight>Tento program je chráněn copyrightem a mezinárodními úmluvami. Neautorizované manipulace s programem, nebo s jeho částí, může způsobit trestní stíhání.</CopyRight>
<buttonPurchasePro>Koupit verzi Pro...</buttonPurchasePro>
</AboutDialog>
<PreferencesDialog>
<Caption>Předvolby</Caption>
<PreferencesGeneral>General</PreferencesGeneral>
<PreferencesUpdates>Updates</PreferencesUpdates>
<Language>Jazyk rozhraní:</Language>
<CheckForNewVersions>Po spuštění hledat aktualizace</CheckForNewVersions>
<ShellExtension>Integrace win IE shellu</ShellExtension>
<ShellExtensionInfo>Přidá kontextuální nabídku pro optické mechaniky, složky a soubory podporovaných formátů.</ShellExtensionInfo>
</PreferencesDialog>
<PasswordDialog>
<Caption>Vyžadováno heslo</Caption>
<FileIsProtected>Soubor je šifrován. Pro otevření je nutné vložit heslo:</FileIsProtected>
<InvalidPassword>Neplatné heslo</InvalidPassword>
</PasswordDialog>
<Messages>
<Warning>Varování</Warning>
<Question>Otázky</Question>
<NotEnoughDiskSpace>Vypadá to na nedostatek volného místa je(pouze %1) na vybrané jednotce. \n\nChcete pokračovat?</NotEnoughDiskSpace>
<ISOAlreadyExists>Cílový soubor ISO \n%1\njiž existuje, chcete ho přepsat?</ISOAlreadyExists>
<FolderAlreadyExists>Cílová složka\n%1\njiž existuje, chcete soubory se stejným názvem přepsat?</FolderAlreadyExists>
<RestartProgram>Pro dokončení registrace musíte program restartovat. \n\nChcete to nyní udělat?</RestartProgram>
<CancelOperation>Jste si jisti, že chcete ukončit probíhající operaci?</CancelOperation>
</Messages>
<StatusMessages>
<CheckingSourceImage>Kontroluji zdrojový obraz disku...</CheckingSourceImage>
<Converting>Převádím...</Converting>
<Extracting>Extrahuji...</Extracting>
<ExtractionFailed>Extrakce selhala</ExtractionFailed>
<Unpacking>Rozbaluji...</Unpacking>
<ConvertingToTemporaryISO>Převádím do dočasného ISO souboru...</ConvertingToTemporaryISO>
<ProgressBytesWritten>%1 zapsán</ProgressBytesWritten>
<Track>Stopa</Track>
<ISOImageTypeFound>Nalezen obraz disku ISO (typ %1)</ISOImageTypeFound>
<CannotOpenSourceFile>>Nelze otevřít zdrojový soubor.</CannotOpenSourceFile>
<CannotOpenDestFile>Nelze otevřít cílový soubor.</CannotOpenDestFile>
<OperationTerminated>Operace byla uživatelem zrušena.</OperationTerminated>
<OperationCompleted>Operace byla dokončena.</OperationCompleted>
<ClickToOpenISOInExplorer>Stiskněte <a href="_open_local_file">zde</a> k otevření souboru ISO v Exploreru</ClickToOpenISOInExplorer>
<ClickToMountISOInFinder>Stiskněte <a href="_open_local_file">zde</a> k připojení ISO obrazu ve Finderu</ClickToMountISOInFinder>
<ClickToOpenOutFolder>Stiskněte <a href="_open_local_file">zde</a> k otevření výstupní složky</ClickToOpenOutFolder>
<DiskToISO>
<OpeningDevice>Otevírám jednotku, čekejte prosím...</OpeningDevice>
<TotalDataSize>Celková velikost dat %1</TotalDataSize>
<CreatingISO>Vytvářím ISO...</CreatingISO>
<CannotCreateFromAudio>Nemůžete vytvořit obraz disku ISO z více oddílového ,nebo audio disku, kontaktujte podporu pro pomoc.</CannotCreateFromAudio>
<PleaseUseBinCue>Pro tyto disky použijte obraz disku BIN/CUE </PleaseUseBinCue>
<BlankDiskDetected>Zjištěn prázdný disk CD/DVD</BlankDiskDetected>
<DiskNotReady>CD/DVD disk nelze číst</DiskNotReady>
<CannotOpenDevice>Nelze otevřít zařízení (%1)</CannotOpenDevice>
<ReadError>Chyba při čtení %1, kontaktujte podporu pro pomoc</ReadError>
<DeviceIsCopyProtected>Tato jednotka je chráněná proti kopírování a sektor je zašifrován. Nemohu pokračovat.</DeviceIsCopyProtected>
<ISOCreationFailed>Vytvoření ISO selhalo</ISOCreationFailed>
<BinCueCreationFailed>Vytvoření obrazu disku BIN/CUE selhalo</BinCueCreationFailed>
<CannotReadDiskToc>Pro disk nelze načíst TOC (table of contents)</CannotReadDiskToc>
<CannotReadDisk>Z disku nelze číst, chyba: %1</CannotReadDisk>
<DiskNotPresent>Disk není připojen nebo má neznámy typ</DiskNotPresent>
<NoTracksOnDisk>Na disku nejsou žádné stopy, je pravděpodobně prázdný</NoTracksOnDisk>
<mediaType>Typ média: %1</mediaType>
<TrackLength>Délka stopy je %1 sektorů</TrackLength>
<TracksCount>Počet stop: %1</TracksCount>
<WritingTrack>Zápis stopy %1, délka stopy je %2 sektorů</WritingTrack>
<DiskReadingStopped>Čtení zastaveno na %1</DiskReadingStopped>
<TrackReadingStopped>Čtení zastaveno na %1, pokračuji následující stopou</TrackReadingStopped>
</DiskToISO>
<FolderToISO>
<ScanningFolder>Skenuji zdrojový adresář...</ScanningFolder>
<DirectorySize>Velikost adresáře je %1</DirectorySize>
<WritingISOFile>Zapisuji ISO soubor...</WritingISOFile>
<SkippingBigFile>Vynechávám soubor '%1'. Je větší, než 4 GB</SkippingBigFile>
<SkippingFile>Vynechávám soubor '%1'.</SkippingFile>
<BigFileWarning>Soubor '%1' je větší, než 4 GB a v souborovém systému ISO 9660 nebude viditelný.</BigFileWarning>
<NestedDirectoriesLimitWarning>Adresářová struktura je hlubší než %1 úrovní, některé složky a soubory budou přeskočeny.</NestedDirectoriesLimitWarning>
<UnableToOpenFile>Nelze otevřít soubor '%1' pro čtení.</UnableToOpenFile>
<NoExistingFolder>Složka %1 neexistuje</NoExistingFolder>
<failedToCreateISOImage>Vytvoření ISO obrazu selhalo</failedToCreateISOImage>
</FolderToISO>
<UniversalConverter>
<AudioCDWarning>Obraz se zdá být %1 obrazem Audio CD disku, převod do ISO není možný.</AudioCDWarning>
<NotValidImage>Chyba: Toto není platný obraz disku CD/DVD</NotValidImage>
<CannotFindSignature>Chyba: nemohu nalézt signaturu ISO_9660 , překročen 5 MB limit</CannotFindSignature>
<MultiSessionImageDetected>Detekován obraz Multi-session disku</MultiSessionImageDetected>
<MultiSessionNotSupported>Obraz disku je multi-session disk. Takové obrazy nejsou podporovány.</MultiSessionNotSupported>
</UniversalConverter>
<NrgConverter>
<NrgParsingError>Chyba NRG analýzy, kontaktujte podporu pro pomoc</NrgParsingError>
<NoSessionsFound>Žádný oddíl NRG nezjištěn, kontaktujte podporu pro pomoc</NoSessionsFound>
</NrgConverter>
<ExtractISO>
<LoadingImage>Načítám obraz disku...</LoadingImage>
<ChooseISOFS>V tomto ISO obrazu je více souborových systémů, vyberte jeden k rozbalení:</ChooseISOFS>
<ChooseISOFSCaption>Vybrat souborový systém</ChooseISOFSCaption>
<ImageFound>%1 obraz disku nalezen</ImageFound>
<InvalidISO>Soubor není platný obraz disku ISO nebo není podporován</InvalidISO>
</ExtractISO>
<UIFConverter>
<UsingZlib>Použít zlib dekompresi</UsingZlib>
<UsingLZMA>Použít Lzma dekompresi od Igora Pavlova</UsingLZMA>
<MixedImageFound>Nalezen složený obraz typu %1 , rozbaluji do dočasného souboru...</MixedImageFound>
<UnpackingImage>Rozbaluji obraz...</UnpackingImage>
</UIFConverter>
<DebExtract>
<NotValidDeb>Soubor není platný archiv Debian (Ubuntu) Linux</NotValidDeb>
</DebExtract>
<RpmExtract>
<PackageOpened>Balíček %1 je otevřen</PackageOpened>
<DecompressingPayload>Dekomprese %1 payload do dočasného souboru...</DecompressingPayload>
<UnpackingArchive>Rozbalování arhivu...</UnpackingArchive>
</RpmExtract>
<DMG>
<ConvertingDmgToISO>Převádím DMG do HFS+ ISO...</ConvertingDmgToISO>
<Writing>Zapisuji %1...</Writing>
<ExtractingMainPartition>Rozbalování hlavního oddílu DMG do dočasného oddílu, to zabere nějaký čas - čekejte prosím...</ExtractingMainPartition>
<NoVolumeFound>Nenalezen svazek, hledá se souborový systém HFS+ file ...</NoVolumeFound>
<ExtractingVolume>Rozbalování DMG svazku (%1)...</ExtractingVolume>
<CorruptedOrPasswordProtected>Chyba: poškozený nebo heslem chráněný obraz DMG</CorruptedOrPasswordProtected>
<XarArchiveDetected>DMG soubor je aktuálně nějaký XAR archiv (normálně je DMG soubor uvnitř) a bude pouze extrahován. Pro pokračování zvolte Extrahovat</XarArchiveDetected>
<openedAsMessage>Soubor je otevřen jako %1</openedAsMessage>
<DmgDisk>DMG oraz disku</DmgDisk>
<GPTDisk>GPT disk</GPTDisk>
<MBRDisk>Apple disk</MBRDisk>
<HFSVolume>HFS+ volume</HFSVolume>
<readingFileSystem>Načítám %1 souborový systém...</readingFileSystem>
<messageMultiplePartitions>Uvnitř obrazu DMG je více oddílů, vyberte jeden a extrahujte ho:</messageMultiplePartitions>
<messageMultiplePartitionsTitle>Vyberte nějaký oddíl</messageMultiplePartitionsTitle>
</DMG>
<PDIConverter>
<InvalidOrBrokenImage>Neplatný nebo poškozený obraz InstantCopy PDI</InvalidOrBrokenImage>
</PDIConverter>
<ISZConverter>
<CompressionNone>Způsob komprese: žádný</CompressionNone>
<WarningPassword>Zadáním neplatného hesla se stane výstupní soubor nečitelným</WarningPassword>
<ImageIsSegmented>Soubor ISZ je segmentován</ImageIsSegmented>
</ISZConverter>
<ArchiveConverter>
<ReadingArchive>Načítám archiv...</ReadingArchive>
<RemovingTempFiles>Přesunuji dočasné soubory...</RemovingTempFiles>
<ExtractError>Nelze rozbalit %1, chyba %2</ExtractError>
</ArchiveConverter>
<TarUnpacker>
<SinglePackedFileFound>Single packed file detected: %1, unpacking...</SinglePackedFileFound>
</TarUnpacker>
<XarUnpacker>
<ReadingTOC>Načítám TOC (%1 bytů)...</ReadingTOC>
<NestedArchiveFound>Rozbalovaný soubor '%1' nelze rozbalit jako 2 samostatné %2 archívy (koncovku přidejte manuálně)</NestedArchiveFound>
</XarUnpacker>
</StatusMessages>
<Misc>
<buttonOk>Budiž</buttonOk>
<buttonCancel>Zrušit</buttonCancel>
<buttonClose>Zavřít</buttonClose>
<buttonYes>Ano</buttonYes>
<buttonNo>Ne</buttonNo>
<ProVersion>Verze Pro</ProVersion>
<LiteVersion>Verze Lite</LiteVersion>
</Misc>
<ShellExtension>
<!-- This section describes Windows context menus -->
<ConvertToISO>Převést do "%s"</ConvertToISO>
<ConvertToISOInfo>Převést obraz disku do formátu ISO</ConvertToISOInfo>
<Extract>Rozbalit do "%s"</Extract>
<ExtractInfo>Rozbalit soubor obrazu</ExtractInfo>
<CreateISOFromFolder>Vytvoří "%s"</CreateISOFromFolder>
<CreateISOFromFolderInfo>Vytvoří z této složky obraz disku ISO s výchozím nastaveným</CreateISOFromFolderInfo>
<CreateISOFromFolderWithOptions>Vytvoří "%s" dle nastavení...</CreateISOFromFolderWithOptions>
<CreateISOFromFolderWithOptionsInfo>Vytvoří z této složky obraz disku ISO s visačkou a nastaveným souborovým formátem</CreateISOFromFolderWithOptionsInfo>
<CreateISOFromDisk>Vytvoří obraz disku ISO z tohoto disku</CreateISOFromDisk>
<CreateISOFromDiskInfo>Vytvoří obraz disku ISO z vybraného optického disku</CreateISOFromDiskInfo>
<CreateBINCUEFromDisk>Vytvoří obraz disku BIN/CUE z tohoto disku</CreateBINCUEFromDisk>
<CreateBINCUEFromDiskInfo>Vytvoří obraz disku BIN (raw) z vybraného optického disku a odpovídajícího seznamu souboru CUE</CreateBINCUEFromDiskInfo>
</ShellExtension>
<core>
<UpdateChecker>
<ReleasedOn>vydaná v %1</ReleasedOn>
<CheckForUpdates>Vyhledání aktualizací...</CheckForUpdates>
<NewVersionAvailable>Je dostupná nová verze %1!</NewVersionAvailable>
<NewVersionAvailableText>K dispozici je %1 %2 - máte %3. Chcete ji nyní stáhnout?</NewVersionAvailableText>
<UpdateAlertTitle>Aktualizace software</UpdateAlertTitle>
<UpdateAlertReleaseNotes>Historie verzí:</UpdateAlertReleaseNotes>
<UpdateAlertRemindLater>Připomenout později</UpdateAlertRemindLater>
<UpdateAlertSkip>Přeskočit tuto verzi</UpdateAlertSkip>
<UpdateAlertInstall>Nainstalovat</UpdateAlertInstall>
<UpdateAlertAutomaticUpdates>Aktualizovat automaticky</UpdateAlertAutomaticUpdates>
<MessageNoUpdateAvailable>Máte aktualizováno!</MessageNoUpdateAvailable>
<MessageNoUpdateAvailableDescription>%1 %2 je nejnovější dostupná verze.</MessageNoUpdateAvailableDescription>
<MessageErrorConnect>Při stahování došlo k chybě. Zkuste to později znovu.</MessageErrorConnect>
<MessageErrorParse>Došlo k chybě při analýze zdroje aktualizací.</MessageErrorParse>
<UpdateProgressTitle>Aktualizace %1</UpdateProgressTitle>
<UpdateProgressCancel>Zrušit</UpdateProgressCancel>
<UpdateProgressInstallAndRelaunch>Instalovat a spustit</UpdateProgressInstallAndRelaunch>
<UpdateProgressStatusDownloading>Stahování aktualizace...</UpdateProgressStatusDownloading>
<UpdateProgressExtract>Rozbalovaní aktualizace...</UpdateProgressExtract>
<UpdateProgressStatusReady>Připraven instalovat</UpdateProgressStatusReady>
<UpdateProgressSize>%1 ze %2</UpdateProgressSize>
<UpdateProgressB>b</UpdateProgressB>
<UpdateProgressKB>Kb</UpdateProgressKB>
<UpdateProgressMB>Mb</UpdateProgressMB>
<UpdateProgressGB>Gb</UpdateProgressGB>
</UpdateChecker>
<LetsMoveMac>
<kStrMoveApplicationCouldNotMove>Nelze přesunout do složky Aplikace</kStrMoveApplicationCouldNotMove>
<kStrMoveApplicationQuestionTitle>Přesunout do složky Aplikace?</kStrMoveApplicationQuestionTitle>
<kStrMoveApplicationQuestionTitleHome>Přesunout do složky Aplikace v domovské složce?</kStrMoveApplicationQuestionTitleHome>
<kStrMoveApplicationQuestionMessage>Přejete-li si to, lze přesunout aplikaci %1 do složky Aplikace.</kStrMoveApplicationQuestionMessage>
<kStrMoveApplicationButtonMove>Přesunout do složky Aplikace</kStrMoveApplicationButtonMove>
<kStrMoveApplicationButtonDoNotMove>Nepřesouvat</kStrMoveApplicationButtonDoNotMove>
<kStrMoveApplicationQuestionInfoWillRequirePasswd>Poznámka: Tato akce vyžaduje oprávnění pro správu systému.</kStrMoveApplicationQuestionInfoWillRequirePasswd>
<kStrMoveApplicationQuestionInfoInDownloadsFolder>Umožní vám to mít složku Stahování/Downloads přehlednou.</kStrMoveApplicationQuestionInfoInDownloadsFolder>
</LetsMoveMac>
<QLineEditEx>
<actionUndo>Odvolat</actionUndo>
<actionRedo>Znovu</actionRedo>
<actionCut>Vyjmout</actionCut>
<actionCopy>Kopírovat</actionCopy>
<actionPaste>Vložit</actionPaste>
<actionDelete>Smazat</actionDelete>
<actionSelectAll>Vybrat vše</actionSelectAll>
</QLineEditEx>
<QMessageBoxEx>
<buttonOK>Budiž</buttonOK>
<buttonCancel>Zrušit</buttonCancel>
<buttonClose>Zavřít</buttonClose>
<buttonYes>Ano</buttonYes>
<buttonNo>Ne</buttonNo>
</QMessageBoxEx>
</core>
</LanguageStrings>